EmIskin PR2-S1056. Tutore di spalla in emiparesi/emiplagia. Leggere attentamente e per intero le seguenti istruzioni. 9DCFG01090ITA02.

Documenti analoghi
EmIskin. PR2-S1056 Tutore di spalla in emiparesi/emiplegia

REF Ginocchiera corta per instabilità rotulea

REF. 408N. Ginocchiera tubolare in neoprene con stecche a spirale e stabilizzatore rotuleo

REF REF REF Collare cervicale tipo schanz

EmIskin. Contiene la sublussazione scapolo-omerale, mantenendo i progressi del trattamento fisioterapico. Sostituisce il bendaggio funzionale

REF Tutore a stivaletto rigido

KPO REF Ginocchiera post-operatoria a movimento graduato

RO+TEN: Star meglio fa bene

carpo40 carpo41 Danno una mano al polso e alla mano dolenti, accompagnandone il recupero funzionale

acromion meglio fa bene

Il corsetto semirigido ad altissima tenuta, confortevole come uno elastico

Taylor II MEDICALORTHO. Sostiene la colonna con efficacia e con tutti i vantaggi della tecnologia Sat

Linear. Linear e Linear PLUS. Stare meglio fa bene SOSTEGNO E MASSIMA TRASPIRABILITÀ, INSIEME

Iper 35 UN GIRO DI VITE ALLE MANOVRE DI REGOLAZIONE. Stare meglio fa bene

ACROFIX HFB. Per l arto superiore, innovazione superiore. Tutori per spalla ACROFIX TUTORE PER LUSSAZIONE DELL ARTICOLAZIONE ACROMION-CLAVEARE.

Linea LYNFO-CARE per il trattamento di linfoedema degli arti inferiori e superiori

Nuove nella tecnica e nell estetica, ancora più confortevoli

ORTESI ELASTICHE per il Parkinson

shouldf ixii MEDICALORTHO L immobilizzazione della spalla ha un nuovo alleato.

Introduzione alla Neurochinesiologia Applicata

Litecross. Il sostegno della schiena ha un alleato in più. stare meglio fa bene

Materiale didattico. Il sistema di fissaggiocon System. Vena femoralis. Sonde cerebrali. Catetere ventricolare. Vena jugularis

FASCIA PER IL GINOCCHIO

FASCE PER LA CAVIGLIA

MOBILITA' SPALLA LIVELLO INTERMEDIO STRETCHING SPALLA. Allungamento Cuffia Rotatori (con asciugamano)

FASCIA PER LA SCHIENA

CROCE AZZURRA COMO PROTOCOLLI TRAUMA

SCHEDA TECNICA PLACCA PAZIENTE ADESIVE BIPARTITE CON ADESIVO CONDUTTORE

ACCESSORI CONTENUTO. MOVISpeakers MOVIPC. MOVILaptop. MOVISec. - Supporti per casse

Il taping neuromuscolare applicato ai nuotatori di alto livello

WUEWUE. Manuale Istruzioni LEGGERE ATTENTAMENTE E CONSERVARE PER FUTURE CONSULTAZIONI. passeggino leggero

Telo ad alto scorrimento HandyTube, modello 100, 110, 120

LINEA PHYLO. Benessere illimitato.

Esercizi. Spalle. di fisioterapia

nuovi supporti per spalla

RIPARAZIONE DELLA CUFFIA DEI ROTATORI DELLA SPALLA IN ARTROSCOPIA: PROTOCOLLO RIABILITATIVO

Istruzioni d installazione e assemblaggio HeatMaster 201 Booster

Scheda Tecnica Omnistrip

PROgRAMMA ALLUCE VALgO NIgHT&DAY

PROGRAMMA ALLUCE VALGO NIGHT&DAY

Coccolle C 888 SEGGIOLONE SPUNTINO 3 IN 1

MEDICALORTHO. Due importanti innovazioni nelle ginocchiere Genufi t.

KIT PARKING SENSOR 6 PZ

L INNOVAZIONE EVOLVE IL BENESSERE. ACROFIX HFB IMB-200N RDS-100 RHIZOMED SOFT NOVITÀ

KIT PARKING SENSOR 4 PZ

Istruzioni No Versione Part. No , , , , , , , ,

IN SENSO DI MARCIA MANUALE DELL UTENTE ECE R GRUPPO PESO ETÀ kg 4-12 a

OPUSCOLO INFORMATIVO PER LA PREVENZIONE E CURA DELLE LESIONI DA DECUBITO

ESERCIZIO 1 FLESSO ESTENSIONI DELLA COLONNA. Posizione di partenza Seduti sulla sedia da lavoro, nella posizione normalmente assunta.

OBIETTIVI E METODI DELLE VARIE POSTURE A LETTO

In questa sezione sono riportate le procedure consigliate per la pulizia di Xerox Phaser 790.

PRECAUZIONE PER L UTILIZZO E AVVERTENZE PER LA SICUREZZA

ALLENAMENTO TOTAL BODY CON ERCOLINA

PROTESI DI SPALLA: PROTOCOLLO RIABILITATIVO

Aparent AKTIV ISTRUZIONI PER L USO ITALIANO

Tecniche strutturale. Ginocchio

Posizione inversa rispetto al senso di marcia. Manuale dell utente. Gruppo Peso Età kg 0-12 m

Installation instructions, accessories. Alcoguard. Volvo Car Corporation Gothenburg, Sweden. Pagina 1 / 25 IMG

Passeggino sport per bambini

daser Linea Benessere Daser S.r.l. BUSTI E PANCERE

BORSA ANGOLI A VISTA

Tutorial scamiciata con gufo

Integrazione libretto uso e manutenzione Blog 125 /160 ie euro3 con kit Tettuccio.

PLICOMETRO PER LA MISURAZIONE DEL GRASSO CORPOREO 2 - alluminio

USO CORRETTO DI TONER

SEQUENZA SBLOCCHI Stiramento delle cervicali Trazione del collo Stiramento delle braccia Movimento circolare delle gambe Ripiegamento delle gambe:

EFFETTI DEGLI INCIDENTI CON ELEMENTI DI PRIMO

PROTOCOLLO SPALLA. Esercizio 1

Fase 8 Montaggio colonne inferiori

LUSSAZIONE ACROMION CLAVEARE

Manuale operativo sulla rilevazione degli esiti estetici e funzionali

SISTEMA DI TRASPORTO PEDIATRICO

CPI - III - Istruzioni

MANUALE D'INSTALLAZIONE

Lettore multimediale 7"

Regolare sedia e scrivania in modo ottimale

SPACCHI: SEMPLICE E SOVRAPPOSTO

C Luglio 2015 SCANSIA A RIPIANI RIBALTABILI ACCIAIO INOX

FIPCF FEDERAZIONE ITALIANA PESISTICA E CULTURA FISICA. Programma Tecnico/Base degli esercizi fondamentali della Pesistica/BodyBuilding

DESCRIZIONE MISURA U.M. IMBALLO CODICE DESCRIPTION SIZE U.M. PACKAGE CODE. In gomma modellata si adatta a tutti i pazienti. Perforato facile accesso.

STOMA CARE E AUTOCURA. Relatore:Inf. ET C. Papa FondazioneIRCCS S. Matteo Pavia

TRAZIONI ALLA SBARRA

BOX DOCCIA IDROMASSAGGIO

Antenna GSM montata sul tetto

ESERCIZI PER LA COLONNA CERVICALE...mmmh...

Come fasciarsi? 1. Fasciare il Ginocchio

TONIFICAZIONE 2: PETTORALI E BICIPITI

L ESAME RADIOLOGICO del CINGOLO SCAPOLARE

PROIEZIONI RADIOLOGICHE.

QUICK STEP Battiscopa verniciabile cover con tecnologia Incizo

TERAPIA CON DUODOPA. Biella, Ottobre D.S.Russo Mariangela Struttura Complessa di Neurologia

01/2015 SISTEMA DI POSTURA DINAMICO PER ARTO SUPERIORE

MOTUST. Accessori Opzionali. MOVISpeakers MOVIPC. MOVIKIT Panaboard. MOVILaptop. - Supporti per casse

INFORMAZIONI PER IL PAZIENTE. La gestione e la pulizia. delle viti ossee INNOVAZIONE CONTINUA

Smontaggio del cambio manuale. Informazioni generali. Sicurezza. Applicabile ai cambi GR801, GR900, GRS890, GRS900 e GRS920.

Valutazione dei rischi

Sostituzione Xbox 360 Wireless Controller sensore analogico 3D

Installation instructions, accessories. Spoiler del tetto. Volvo Car Corporation Gothenburg, Sweden. Istruzioni No Versione Part. No

«Stare in piedi sulle spalle»

MANUALE DI INSTALLAZIONE ED USO

Transcript:

EmIskin PR2-S1056 Tutore di spalla in emiparesi/emiplagia 9DCFG01090ITA02.0612 Leggere attentamente e per intero le seguenti istruzioni.

A COSA SERVE Contiene la sub-lussazione scapolo-omerale, mantenendo i progressi del trattamento fisioterapico. PRECAUZIONI D USO Si raccomanda che le pressioni esercitate dal dispositivo non agiscano su parti del corpo che presentano ferite, gonfiori o tumefazioni. In caso di dubbio sulle modalità di applicazione, rivolgersi ad un tecnico ortopedico. È consigliabile non indossare il dispositivo in vicinanza di fiamme libere. CARATTERISTICHE Realizzato in gel dermocompatibile e anallergico (formulato ad hoc) internamente e in tessuto a basso profilo (senza bordi né cuciture) esternamente Ritagliabile per adattarlo al paziente Cintura controlaterale per fissare il tutore Discreto sotto gli abiti Lavabile a mano (adesività mantenuta nel tempo) Viene fornito con pellicola protettiva interna INDICAZIONI Sub-lussazione scapolo-omerale in emiparesi/emiplegia

PRIMA APPLICAZIONE 1 Verificare l integrità e l igiene della cute. 2 Rimuovere la pellicola protettiva. 3 Posizionare la presa braccio, portando il lato inferiore del manicotto all altezza della piega del gomito e facendo corrispondere la biforcazione dei 2 tiranti (lato superiore) alla base della V deltoidea (all esterno del braccio). 4 Chiudere il manicotto: far combaciare le estremità (non devono esserci sovrapposizioni né pieghe); fissare con l apposito velcro. 5 Se necessario, adattare il tutore al paziente ritagliandolo con le forbici (larghezza e lunghezza). 6 Afferrare il tirante anteriore ed esercitare una trazione verso l alto-indietro (lungo il margine anteriore del deltoide) e farlo aderire alla pelle.

PRIMA APPLICAZIONE 7 Verificare con le dita il corretto posizionamento dell articolazione. 8 Applicare mediante velcro la cintura controlaterale al tirante anteriore (tagliando le parti in eccesso, se necessario). 9 Passare la cintura controlaterale sotto il cavo ascellare sano da dietro in avanti e, successivamente, tornare indietro verso la scapola. La cintura deve essere fatta aderire senza esercitare trazione e la parte sottile deve coincidere con il cavo ascellare. 10 Afferrare il tirante posteriore ed esercitare una trazione verso l esterno e indietro verso il centro della colonna. Agganciarlo a velcro alla cintura controlaterale (tagliando le parti in eccesso, se necessario).

APPLICAZIONI SUCCESSIVE NB: è necessario che il tutore venga fatto indossare al paziente da un altra persona. 1 Verificare l integrità e l igiene della cute. 2 Posizionare la presa braccio, portando il lato inferiore del manicotto all altezza della piega del gomito e facendo corrispondere la biforcazione dei 2 tiranti (lato superiore) alla base della V deltoidea (all esterno del braccio). 3 Chiudere il manicotto: far combaciare le estremità (non devono esserci sovrapposizioni né pieghe); fissare con l apposito velcro. 4 Afferrare il tirante anteriore ed esercitare una trazione verso l alto-indietro (lungo il margine anteriore del deltoide) e farlo aderire alla pelle. 5 Verificare con le dita il corretto posizionamento dell articolazione. 6 Applicare mediante velcro la cintura controlaterale al tirante anteriore.

APPLICAZIONI SUCCESSIVE 7 Passare la cintura controlaterale sotto il cavo ascellare sano da dietro in avanti e, successivamente, tornare indietro verso la scapola). La cintura deve essere fatta aderire senza esercitare trazione e la parte sottile deve coincidere con il cavo ascellare. MANUTENZIONE Istruzioni per il lavaggio: Lavare a mano in acqua tiepida con sapone neutro. Lasciare asciugare lontano da fonti di calore. Non disperdere nell ambiente. AVVERTENZE L ortesi deve essere prescritta e utilizzata sotto controllo medico e applicata da un tecnico ortopedico, che è la figura competente di riferimento sia per l applicazione sia per informazioni inerenti ad un uso sicuro, in conformità alle esigenze individuali. 8 Afferrare il tirante posteriore ed esercitare una trazione verso l esterno e indietro verso il centro della colonna. Agganciarlo a velcro alla cintura di contenzione. Per garantirne l efficacia, la tollerabilità e il corretto funzionamento è necessario che l applicazione venga effettuata con la massima cura. Qualsiasi eventuale modifica di struttura o di regolazione del dispositivo deve essere prescritta da un medico ed eseguita da un tecnico ortopedico. Se ne raccomanda l utilizzo da parte di un solo paziente. In soggetti ipersensibili il contatto diretto con la pelle potrebbe causare rossori o irritazioni. In caso di comparsa di dolori, gonfiori, tumefazioni o qualsiasi altra reazione anomala, rivolgersi immediatamente al proprio medico.

CHI È RO+TEN RO+TEN da molti anni progetta, sviluppa e realizza dispositivi ortopedici, offrendo una gamma completa di prodotti, riconosciuti di alta efficacia terapeutica. Continuamente aggiornato sull evoluzione delle ricerche scientifiche in campo ortopedico ed avvalendosi di un incessante interscambio di informazioni ed esperienze con i medici ed i tecnici ortopedici, lo staff tecnico RO+TEN è costantemente impegnato nella ricerca di soluzioni ergonomiche, tecnologiche e di materiali, per offrire ai pazienti prodotti specialistici d avanguardia. L azienda RO+TEN ha ottenuto la certificazione del suo Sistema di Gestione per la Qualità secondo la normativa ISO 9001 dall Ente SQS - Associazione Svizzera per Sistemi di Qualità e di Management RO+TEN s.r.l. Sede operativa e amministrativa: Via Monte Cervino, 50 20862 Arcore (MB) tel. +39 039 601 40 94 - fax +39 039 601 42 34 www.roplusten.com - info@roplusten.com Sede legale: Via Fratelli Ruffini, 10 20123 Milano (MI) Società soggetta a Direzione e Coordinamento (art. 2497bis CC): Befinor AG (CH) Capitale Sociale sottoscritto e versato da un Unico Socio