TD2.5 (dual displacement / cilindrata doppia) TV2.5 (variable displacement / cilindrata variabile)

Documenti analoghi
BD2 (dual displacement / cilindrata doppia) BV2 (variable displacement / cilindrata variabile)

TD2.5 (dual displacement / cilindrata doppia) TV2.5 (variable displacement / cilindrata variabile)

BD1 (dual displacement / cilindrata doppia) BV1 (variable displacement / cilindrata variabile)

GS6A GS6A SERIES TECHNICAL CATALOGUE CATALOGO TECNICO SERIE GS6A Potenza di picco (²) Peso approssimativo unità Capacità olio motore

BD2 + R24 TABELLA DI PERFORMANCE PERFORMANCES TABLE

Fluido idraulico Fluid. Viscosità cinematica consigliata Kinematic viscosity suggested. Sinistra Left

Freni idraulici multidisco serie F Hydraulic Multidisc Brakes F Series

Fluido idraulico Fluid. Viscosità cinematica consigliata Kinematic viscosity suggested

H2V 2PI PROCEDURE DI PROVA TESTING PROCEDURE

MOTORI AD INGRANAGGI GEAR MOTORS

NDCMB NDCMB MOTORIDUTTORI C.C. AD ASSI ORTOGONALI RARE EARTH D.C. BEVEL HELICAL GEARMOTORS

SERIE S 050 MOTOR GEARBOX WHEEL DRIVE UNIT MOTORIDUTTORE PER COMANDO RUOTA HY-TRANS THE PRODUCTION LINE OF HANSA-TMP HT 58 / A / 901 / 1108 / V / IE

Indice Index F10 F10

Crane Kran Grue - Grua Gru 310 TECHNICAL SHEET. Rev. 11 (11/2012)

CARATTERISTICHE FEATURES

ISO Certificate N 12-E TIC. ISO 9001 Certificate N 12-Q TIC. Pompa a pistoni assiali per circuito aperto versione per Fan Drive

CARATTERISTICHE FEATURES

Pressostato con scala di taratura visiva Pressure switch with setting visual scale

NEWS 68. Valves and Solenoid valves Poppet system N776 Series

CARATTERISTICHE FEATURES

ANELLI Rings MADE IN ITALY REV. 2

Motoriduttori ad ingranaggi cilindrici monostadio Single stage helical gearmotors

sensori per cilindri magnetic sensors for cylinders Schema di collegamento: 2 fili Wiring diagram: 2 wires RS2-A RS1-A RS3-A RS4-A RS5-C Modello Model

CARATTERISTICHE GENERALI / GENERAL FEATURES

Motore Brushless intelligente / Intelligent Brushless Motor B rpm ABS 1:32 Codice / Code: 07L F

PERFORAZIONE DRILLING DEMOLIZIONE DEMOLITION. S LITTA da PERFORAZIONE in LEGA di ALLUMINIO ALUMINIUM DRILL MAST

MC-E LINE. Excavator attachment

/ < " DI MANAGEMENT C RTI ICA ISTEM )3/ )3/ ä - "

MOTORI ORBITALI/HYDRAULIC MOTORS

H2VR MOTORI INTEGRATI A CILINDRATA VARIABILE PER RIDUTTORE PLUG-IN VARIABLE DISPLACEMENT MOTORS FOR GEARBOX COD A02 L/1

POMPA PNEUMOIDRAULICA PNEUMOHYDRAULIC PUMP VERSIONE PER OLIO E PER ACQUA OIL AND WATER WORKING APPLICATION

RIDUTTORI AD INGRANAGGI CILINDRICI HELICAL GEARBOXES

T.M. Tecnologie Meccaniche Srl Via dei Pioppi Padulle di Sala Bolognese (BO) ITALY Telefono Fax

24V DC ±10% W. Fluido Fluid. 15 Nl/min

Motori c.a. 3-fase per inverter. 3-phase a.c. motors for vector/inverter. Vector-speed motors. Technical catalogue

ECMG ECMG. Motoriduttori C.C. ad ingranaggi cilindrici Permanent Magnets D.C. Helical GearmotorS

SERIE - SERIES GENERALITA / FEATURES MATERIALI / MATERIALS CATALOGO GENERALE GENERAL CATALOGUE 2014

I T A L I A N ITG 090

1 2 intestatura - facing smussatura - bevelling

Motoriduttori ad ingranaggi cilindrici monostadio Single stage helical gearmotors

A NAME YOU CAN TRUST SINCE 1951

lubrificatore G1/4 LUB 2-00 G1/4 lubricator

Vasche. Bathtub. Sense Dual

motori asincroni per applicazione con inverter serie ASM asynchronous motors for inverter application ASM series

ROTARY SCREW COMPRESSORS INVERTER CONTROLLED PHV-I and PHK-I from 2,2 to 15 kw - from 3 to 20 Hp

MADE IN ITALY TOTAL QUALITY Via G. di Vittorio, CASTEL MAGGIORE (BO) ITALY (+39) (+39) (+39)

componenti per Magazzini dinamici components for Material handling

Batterie circolari ad acqua calda

Attuatore elettrico Electrical actuator

Gamma WD. Gamma WDD PRESENTAZIONE

VALVOLE IDROPNEUMATICHE IN MATALLO / METAL DIAPHRAGM VALVES LINEA DI PRESSIONE LINE PRESSURE CAMERA SUPERIORE UPPER CHAMBER

INTERCHANGEABILITY CATALOGUE CATALOGO INTERCAMBIABILITÀ

ventilatori centrifughi a semplice aspirazione pale avanti serie VZ centrifugal fans single inlet forward bladed VZ serie

newton big Centro di lavoro verticale a montante mobile Vertical Machining Center with moving column

CILINDRI COMPATTI GUIDATI - SERIE 6 GUIDE COMPACT CYLINDERS - 6 SERIES

MOTORI C.C. D.C. MOTORS

SH11C POMPE A CILINDRATA FISSA FIXED DISPLACEMENT PUMPS COD A01 B/1

Vasche. Bathtub. Calypso

Dimensioni 101mm x 71mm x 28mm (H) Alimentazione Vac/Vcc Morsettiera o alimentatore plug, o da porta USB Connessioni lato RS232 e USB

su efficienza ed etichettatura dei prodotti ErP e Labelling - guida ai regolamenti UE on EU efficiency and product labelling

HAND PUMPS FLN 20 E-4 FPN 50 E-5 CSN12 - CSN25 - CSN45 E-6 CSIN12 - CSIN25 - CSIN45 E-8 IS6 - IS7 E-10 E-1

RPS TL System. Soluzioni per l energia solare Solutions for solar energy

2" GAS 2" GAS 2" GAS 2-1/2" GAS 2-1/2" GAS 85 (1P) 150 (1P) 150 (1P) 190 (1P) 250 (1P)

Dual Displacement Radial Pistons Hydraulic Motors BD Series. Motori idraulici a pistoni radiali a doppia cilindrata serie BD

ELL/AP "ELL/AP" HELICOIDAL EL/BLOWERS "ELL/AP" SERIES VENTILATORI BLOWERS. Ventilatori Assiali Axial Blowers EL/VENTILATORI ELICOIDALI SERIE "ELL/AP"

ENGINE COMPONENT DESIGN Cap. 7 AIAA AIRCRAFT ENGINE DESIGN R03-23/10/2013

ELCART. Manuale di istruzioni/scheda tecnica SPECIFICATION

HYDRAULIC CRAWLER DRILL

Serie BL diametro 28 mm con elettronica integrata per regolazione velocità. 28 mm diameter, BL series + integrated speed controller

CILINDRI COMPATTI GUIDATI - SERIE 6 GUIDE COMPACT CYLINDERS - 6 SERIES

Valvole Singola Sede di Fondo BBZO/BBZOG BBZO/BBZOG Single Seat tank bottom valves

FARI DA LAVORO A LED ELLIPSE LED WORKLAMPS. TEST STANDARDS FOR ELECTRONIC COMPONENTS EMC: CISPR 25 class lumen

Permanent Magnetic Couplings GMDO Giunti a magneti permanenti GMDO

TORRINO DI ESTRAZIONE AD ALTO RENDIMENTO

C (Nm) Albero/Shaft 6x21x25 (ISO 14) Giri pto a 1000 giri motore. Coppia massima. Pto eng.rpm. Max torque. Vedi indice See index. pag.

Serie TC TC Serie - VTC/A La serie VTC/A VTC/A Serie - VTC/P La serie VTC/P VTC/P Serie -

POMPA A MANO MODULARE DI EMERGENZA

Combinazioni serie IL-MIL + MOT

P1800 PERFORATRICE DRILL RIG. DRILL RODS mm x 2 TAF - E - SG. 1Drill rig. Note tecniche. ROCK-SOIL TECHNOLOGY AND EQUIPMENTS

REGISTRATION GUIDE TO RESHELL SOFTWARE

Nuova generazione di refrigeratori modulari

CARATTERISTICHE. * I carichi radiali sono calcolati sulla mezzeria dell albero.

RotorSospension Cube 12

LAMPEGGIANTI A LED HIGHLIGHT LED BEACONS

Posizione di montaggio. Fluido idraulico. Temperatura di esercizio. Filtraggio livello di contaminazione consigliato =< 18/13 secondo DIN ISO 4406

CATALOGO TECNICO TECHNICAL CATALOGUE

RALLE A SFERA S L E W I N G R I N G S

3 Valvole DE - Acqua a 40 bar 3 D.A. Valve for water at 40 bar

SH11C POMPE / MOTORI A CILINDRATA FISSA FIXED DISPLACEMENT PUMPS / MOTORS COD A18 B/1

SERRATURE PER PORTE BASCULANTI LOCKS FOR OVERHEAD GARAGE DOOR. a cilindro tondo round cylinder. a cilindro profilo European cylinder

Precision Planetary Gearboxes

MT-TC-TC3 TA BAH. serie. teste multiple a giunti universali adjustable joint multispindle heads 7-1 T

RIDUTTORI AD INGRANAGGI MONOSTADIO SINGLE STAGE HELICAL GEARBOXES

Motoriduttori in corrente continua a spazzole

AC Pompe centrifughe normalizzate secondo DIN EN 733. DIN EN 733 centrifugal pumps. Limiti di funzionamento:

ref. 6 Giada 1B Porta doccia ad un anta battente in nicchia / Hinged door for recess

Guida all installazione del prodotto 4600 in configurazione plip

AT/ATM TRANSMISSION SHAFTS ALBERI DI TRASMISSIONE L1 L3 L4 L2 L5

Serie SVM500 - SVM500 series

VAM VAM MOTOVARIATORI MECHANICAL VARIATORS

Transcript:

TD2.5 (dual displacement / cilindrata doppia) TV2.5 (variable displacement / cilindrata variabile) Equivalent displacement Cilindrata equivalente Bore Alesaggio 350 90 (4) 500 120 (4) 700 200 (4) 800 200 [cc/rev] 352 88 486 121 690 172 792 198 [mm] 40 47 56 60 Stroke Corsa [mm] 40 10 40 10 40 10 40 10 Specific torque Coppia specifica [Nm/bar] 5,60 1,40 7,70 1,90,00 2,70 12,60 3,20 Continuous pressure (1) Pressione in continuo (1) [bar] 400 400 350 350 350 350 350 350 Peak pressure Pressione di picco [bar] 450 450 400 400 400 400 400 400 Peak power Potenza di picco [kw] 140 100 140 100 140 100 140 100 (4) Continuous speed (3) Velocità in continuo (3) [rpm] 700 2000 500 1700 350 1400 350 1400 Maximum speed Velocità massima [rpm] 900 2500 600 2200 450 1800 450 1800 Approximate weight unit Motor oil capacity [kg] 90 Peso approssimativo unità Capacità olio motore [l] 0,8 Maximum casing pressure (2) continuous minimum 5 Admissible temperatures -20 continuo minimo [bar] [ C] Pressione massima in carcassa peak maximum (2) 15 Temperature ammissibili +80 picco massimo TD change displacement pilot pressure range Campo di pressione di cambio cilindrata TD [bar] TD change displacement 15 (5) Min. pilot press. Min. Press. di pilotaggio pilot oil capacity 350 TV Override change displacement pilot pressure range [bar] 15 40 TV Campo di pressione di cambio cilindrata override Max. pilot press. Mass. Press. di pilotaggio NOTES 1 Capacità olio di cambio cilindrata TD [cm 3 ] 3.5 (1) Continuous or average working pressure should be chosen depending on the bearing lifetime. For lifetime calculation of the motor bearings, please contact the SAI Technical Department. (1) La pressione continua o media di lavoro va determinata in funzione della vita dei cuscinetti. Per un calcolo di vita dei cuscinetti del motore contattare l Ufficio Tecnico SAI. (2) For higher casing pressure please contact the SAI Technical Department. (2) Per pressioni più elevate in carcassa contattare l Ufficio Tecnico SAI. (3) For higher continuous speed please contact the SAI Technical Department. (3) Per velocità in continuo maggiori contattare l Ufficio Tecnico SAI. (4) Zero displacement available on request. (4) Cilindrata zero disponibile su richiesta. (5) The TD change displacement minimum pressure can be set at maximum 30 35 bar. (5) La minima pressione di cambio cilindrata del TD può essere settata al massimo di 30 35 bar. TV Override change displacement pilot oil capacity TV Capacità olio di cambio cilindrata override INSTALLATION NOTES Bolt torque setting [Nm] 1 143 coarse fine Suggested bolt type 121 150 Coppia serraggio viti grosso fine Viti suggerite [cm 3 ] 1,5 M12 12.9

DIMENSIONAL DRAWINGS DISEGNI D INGOMBRO TD2.5 SHAFT OPTIONS SPLINE DATA Internally splined Calettato interno 55x3x17 External splined Calettato esterno 8/ PITCH 55-3-17 BS 3550 17Z PITCH 8/ d0 Ø 51,000 d1 Ø 55,000 d2 Ø 49,000 A Ø 5,250,740,0 H14 H A Ø 56.410 B Ø 53.970 C Ø 50.060-0.15-0.48 da Ø 43,807 d3 Ø 54,400,210 H h D Ø 62.800 E Ø 6.090.05 0 d4 Ø 48,400-0 - 0,620 h14 B Ø 6,000 db Ø 60,873 f8 2

DIMENSIONAL DRAWINGS DISEGNI D INGOMBRO TV2.5 SHAFT OPTIONS SPLINE DATA Internally splined Calettato interno 55x3x17 External splined Calettato esterno 8/ PITCH 55-3-17 BS 3550 17Z PITCH 8/ d0 Ø 51,000 d1 Ø 55,000 d2 Ø 49,000 A Ø 5,250,740,0 H14 H A Ø 56.410 B Ø 53.970 C Ø 50.060-0.15-0.48 da Ø 43,807 d3 Ø 54,400,210 H h D Ø 62.800 E Ø 6.090.05 0 d4 Ø 48,400-0 - 0,620 h14 B Ø 6,000 db Ø 60,873 f8 3

BEARING LIFE VITA CUSCINETTI * in the absence of radial load on the output shaft The following graph has been plotted using the maximum displacements with the stroke of 40 mm. Please contact the SAI Technical Department for other graphs relating to this product. Chart n 1 UNIT DISPLACEMENT - CILINDRATA UNITÀ * in assenza di carico radiale sull albero di uscita Il grafico che segue è stato ricavato usando le cilindrate massime e la corsa di 40 mm. Vi preghiamo di contattare l Ufficio Tecnico SAI per altri grafici relativi a questo prodotto. L10 LIFETIME - VITA L10 Grafico n 1 Select the combination pressure-speed-torque to get the estimated bearing life. Use the chart n 1 of this page. Selezionare la combinazione pressione-velocità-coppia per ottenere la vita stimata. Utilizzare il grafico n 1 di questa pagina. # L 10 6 10h L 10 60n n: speed in rpm n: velocità in rpm Time required bearings: Loads allowable are calculated for the different phases of the life cycle L10 according to ISO 281: 1990. L10: duration of the bearing system in millions of revolutions. L10 can be converted into hours L10h using the formula #. Calcolo durata cuscinetti: I carichi amimissibili sono calcolati per le diverse fasi del ciclo di vita L10 secondo ISO 281:1990. L10: durata del sistema di cuscinetti in milioni di giri. Il valore L10 può essere convertito in ore L10h utilizzando la formula #. 4

ORDER CODES CODICI D ORDINE TD TV 1 2 3 4 5 6 7 2.5 + + + G + + + + + 1 Displacement see table 1 Cilindrata vedere tabella 2 Shaft options 3 Distributor 4 Distributor options 5 Accessories female 55x3x17 male 8/ pitch D47D D47V D47V24 dual displacement standard variable displacement standard, can be used on dual displacement motor for electrical piloting 12V variable displacement, can be used on dual displacement motor for electrical piloting 24V 2 Opzioni albero 3 Distributore integrated speed HU sensor override, 5 Accessori hydraulic pilot to force OV the motor in minimum displacement femmina 55x3x17 maschio 8/ pitch D47D D47V D47V24 standard doppia cilindrata standard cilindrata variabile, può essere usato sui motori doppia cilindrata per un pilotaggio elettrico a 12V cilindrata variabile, può essere usato sui motori doppia cilindrata per un pilotaggio elettrico a 24V cambio lento (standard) slow change nessuncodice no code (standard) 4 Opzioni distributore NS no slow change NS no cambio lento HU sensore di velocità integrato override, OV pilotaggio idraulico per forzare il motore in minima cilindrata OVERRIDE 6 Application specific No code HP standard high pressure (contact your sales engineer for use) 6 Specifiche di applicazione Nessun codice HP standard high pressure (contattare il sales engineer per l utilizzo) 5

ORDER CODES CODICI D ORDINE TD TV 1 2 3 4 5 6 7 2.5 + + + G + + + + + 7 Sensor position Nessun No code Position 1 Posizione 1 7 Orientamento/ codice Pos2 Position 2 posizione dei sensori Pos2 Posizione 2 Pos3 Position 3 Pos3 Posizione 3 Posizione #1 (Standard) Position #1 (Standard) Posizione #2 Position #2 Posizione #3 Position #3 NOTE! The sensor positions #2 are not recommended because they are more subjected to shocks and accidental damages; tampering or damages to the sensors may cause incorrect operation of the motor. NOTA BENE! Le posizioni sensori #2 sono sconsigliate perché più soggette ad urti e danneggiamenti accidentali; manomissioni o danneggiamenti ai sensori possono causare il non corretto funzionamento del motore. Example Esempio TD2.5 800-200 G D47D TV2.5 800-200 G D47V (standard) TD2.5 800-200 9G D47DL TV2.5 800-200 9G D47VL (options: direction anti-clockwise of the rotation) (opzioni: direzione d uscita in rotazione anti-oraria) 6