Spazio aereo. Versione aggiornata 2015. Schweizerischer Hängegleiter Verband Fédération suisse de vol libre Federazione Svizzera di Volo Libero



Documenti analoghi
ATC nell area di Milano. Voghera 26 Gennaio 2014

Odinanza del DATEC sulle categorie speciali di aeromobili

Andy Busslinger. Spazio aereo. Schweizerischer Hängegleiter Verband Fédération suisse de vol libre Federazione Svizzera di Volo Libero

UTILIZZATORI A VALLE: COME RENDERE NOTI GLI USI AI FORNITORI

Ordinanza del DATEC concernente le imprese di costruzione di aeromobili (OICA) Capitolo 1: In generale

RAIT.4003 Deroga al preavviso per la presentazione dei piani di volo per operazioni speciali

PROCEDURE PER ARRIVI E PARTENZE DEI VISITATORI/PILOTI PARTECIPANTI AL SALONE DEL VOLO DI PADOVA

MOCA. Modulo Candidatura. [Manuale versione 1.0 marzo 2013]

lo PERSONALIZZARE LA FINESTRA DI WORD 2000

TRAFFICO AEREO AUTORIZZAZIONI

Ordinanza del DATEC concernente le norme di circolazione per aeromobili

Sentenza della Corte. 12 febbraio 1974

GUIDA DI APPROFONDIMENTO LA GESTIONE DELLA CONTABILITÀ SEMPLIFICATA

PROGRAMMA GESTIONE TURNI MANUALE UTENTE. Programma Gestione Turni Manuale Utente versione 1.1

Google AdWords. Corrispondenze Parole Chiave

INCONVENIENTE GRAVE aeromobile B737, volo THY 1874

Formazione merci pericolose

Progetto PI , passo A.1 versione del 14 febbraio 2007

La scuola integra culture. Scheda3c

Rapporto dal Questionari Insegnanti

Programma Gestione Presenze Manuale autorizzatore. Versione /08/2010. Area Sistemi Informatici - Università di Pisa

corso di Terminali per i Trasporti e la Logistica parte 2/2 Umberto Crisalli crisalli@ing.uniroma2.it

Siamo così arrivati all aritmetica modulare, ma anche a individuare alcuni aspetti di come funziona l aritmetica del calcolatore come vedremo.

Con la presente si trasmette il regolamento per il calendario delle manifestazioni Nazionali ed Internazionali di Dressage per la stagione 2016.

COME FARE UNA RICHIESTA DI ASSISTENZA ON LINE (AOL)

IL BUDGET 04 LE SPESE DI REPARTO & GENERALI

Statuto IG B2B for Insurers + Brokers Marzo 2014

Questionario di esame per L'ATTESTATO DI VOLO DA DIP. O SPORT.

REM-I. Regolamenti FSAM Direttive per l impiego di aeromodelli e la Gestione di campi di volo per l aeromodellismo

Gestione dell account AdWords di Google Guida pratica

Istruzioni modulistica Elenco associazioni professionali

SERVIZIO SPAZIO AEREO CERVIA

Soluzione dell esercizio del 2 Febbraio 2004

Project Cycle Management La programmazione della fase di progettazione esecutiva. La condivisione dell idea progettuale.

LA MASSIMIZZAZIONE DEL PROFITTO ATTRAVERSO LA FISSAZIONE DEL PREZZO IN FUNZIONE DELLE QUANTITÀ

Il sistema dei prezzi delle tracce. Chi paga quanto per l infrastruttura ferroviaria?

IMPARIAMO A LEGGERE LE CARTE AERONAUTICHE

Manuale d'uso del Connection Manager

ISCRIZIONI ON-LINE MANUALE PER I CIRCOLI AFFILIATI ED I CAVALIERI

Ente turistico del Mendrisiotto e Basso Ceresio. Autore: Lorenzo Fanetti/Stagista/Laureato Master International Tourism, USI, Lugano

REGISTRO ELETTRONICO SPAGGIARI. MANUALE OPERATIVO PER I DOCENTI Rev. 00 del 21/11/2012

REGISTRO ELETTRONICO SPAGGIARI. MANUALE OPERATIVO PER I DOCENTI Rev. 00 del 21/11/2012

ISTRUZIONI PER LA GESTIONE BUDGET

VIX INDICATOR Come calcolare con il VIX il punto da dove inizierà un ribasso o un rialzo

GRUPPO MY- social media solutions / Via G.Dottori 94, Perugia / PI

S-TRAINER v.1.00 Esempio d uso

Aspettate il giorno 2

Iniziativa parlamentare Impianti di incenerimento dei rifiuti urbani (IIRU) del Cantone Ticino

Previdenza professionale delle persone disoccupate secondo la LADI e la LPP

COSTER. Import/Export su SWC701. SwcImportExport

MODIFICHE AL REGOLAMENTO N /98 IN MATERIA DI MERCATI

Con l eurotariffa le chiamate internazionali dai telefoni mobili diventano meno care nell Unione europea: istruzioni per l uso del roaming

GLI STRUMENTI DELLA GEOGRAFIA

Cosa sono i corsi di aggiornamento?

L USO DELLA PNL IN AZIENDA: COME, QUANDO E PERCHE

Rapporto annuale 2014

Guida Compilazione Piani di Studio on-line

Regolamento del Settore Attività Giovanile. Approvato dal Consiglio Federale Del 13 aprile 2013 con delibera n. 124

I dubbi relativi all emissione della polizza

MAGAZZINO FISCALE (agg. alla rel )

Cambiamenti ai regolamenti stradali del NSW

3 GRAFICI DI FUNZIONI

Express Import system

Traduzione parziale Circolare FINMA 2013/3, attività di audit

Ogni azienda ha la necessità di conoscere il proprio sistema dei costi sia per controllare la situazione esistente che per verificare il

Fondav. I costi: alti e bassi

D. LGS 81/2008. Rappresentante dei lavoratori per la sicurezza

NOTA ESPLICATIVA AI FINI DELL APPLICAZIONE DEL REGOLAMENTO SCHEMA SEQUENZIALE

SCRUTINIO ON LINE 2 PERIODO

Avv. Maurizio Iorio. Aggiornamento al novembre 2013

Configurazione della ricerca desktop di Nepomuk. Sebastian Trüg Anne-Marie Mahfouf Traduzione della documentazione in italiano: Federico Zenith

(Atti per i quali la pubblicazione è una condizione di applicabilità)

Direttiva Macchine2006/42/CE

PROGRAMMA SVOLTO NELLA SESSIONE N.

Esercitazione 5 Dinamica del punto materiale

WoWords. Guida all uso: creare ed utilizzare le frasi. In questa guida è descritto come creare ed utilizzare le frasi nel software WoWords.

(Esercizi Tratti da Temi d esame degli ordinamenti precedenti)

FPf per Windows 3.1. Guida all uso

Piano Integrato Transfrontaliero (PIT) Rifiuti, un nuovo percorso di responsabilità transfrontaliera

b) Il responsabile del servizio di prevenzione e protezione dai rischi;

LA STATISTICA NEI TEST INVALSI

25 TROFEO CITTA DI LUGO

La sua cartella sanitaria

Sintesi dei risultati

GUIDA AL CALCOLO DEI COSTI DELLE ATTIVITA DI RICERCA DOCUMENTALE

Nelle Caselle Gialle vanno inserite le date che comprendono il periodo a noi interessato; Es. dal 1 gennaio 2008 al 31 maggio 2008 compreso

UN CORDIALE BENVENUTO DAL SUO PARTNER PER IL LEASING.

Professionisti ed Installatori alla luce del Nuovo Regolamento di Prevenzione Incendi DPR e del DM Luciano Nigro

Problemi applicativi riscontrati nel computo delle garanzie fideiussorie di cui alla DGR n del 7 dicembre 2011

Ordinanza del DATEC concernente le imprese di costruzione di aeromobili (OICA) Capitolo 1: In generale

Logica Numerica Approfondimento 1. Minimo Comune Multiplo e Massimo Comun Divisore. Il concetto di multiplo e di divisore. Il Minimo Comune Multiplo

Gestione Turni. Introduzione

Ai membri della Cassa di compensazione delle banche svizzere

COSA ACCADE IN CASO DI VERSAMENTO CONTRIBUTIVO IN UN FONDO PENSIONE COMPLEMENTARE. Informazioni di approfondimento

Osservazioni sulla continuità per le funzioni reali di variabile reale

9. Urti e conservazione della quantità di moto.

Domande a scelta multipla 1

La manutenzione come elemento di garanzia della sicurezza di macchine e impianti

Transcript:

Andy Busslinger Spazio aereo Versione aggiornata 2015 SHV FSVL FSVL Schweizerischer Hängegleiter Verband Fédération suisse de vol libre Federazione Svizzera di Volo Libero

SPAZIO AEREO «LIBERTA SENZA FRONTIERE?» Ogni pilota dovrebbe rendersi conto al più tardi mentre effettua il quinto punto di controllo, che lo spazio aereo è soggetto a restrizioni. Al decollo, un parapendio che passa veleggiando o un pilota di delta che decolla leggermente scaglionato, possono restringere la mia presunta libertà. Dal momento che ci si stacca dal suolo e si vola nell aria, per tutti i piloti valgono le norme e procedure internazionali OACI 1. Inoltre in Svizzera valgono l Ordinanza del DATEC concernente le norme di circolazione per aeromobili (ONCA) e quella sulle categorie speciali di aeromobili (OACS), nelle quali sono definite, tra l altro, le disposizioni relative a deltaplani e parapendio. La maggior parte dei piloti sa certamente che è vietato volare a meno di 5 km dalle piste di un aeroporto militare o civile, rispettivamente 2,5 km se si tratta di un eliporto 2. I piloti che hanno da poco ottenuto il brevetto, che hanno dovuto rispondere a domande precise sullo spazio aereo durante l esame pratico, conoscono bene anche la struttura dello spazio aereo come pure la classificazione e le condizioni d utilizzo dei vari spazi aerei. I piloti che invece hanno il brevetto da più tempo, spesso hanno qualche lacuna in proposito. Con quest opuscolo si vogliono trasmettere o rinfrescare le nozioni elementari relative allo spazio aereo e alle sue condizioni d utilizzo in Svizzera. Le informazioni e procedure si limitano essenzialmente alle possibilità del volo libero sulla base della carta di volo a vela (GLDC) 1:300 000 Svizzera, che viene ristampata tutti gli anni nel mese di marzo. SUDDIVISIONE DELLO SPAZIO AEREO La Svizzera è composta di un unica FIR 3 divisa in due zone di competenze territoriali, Zurigo e Ginevra. Sulla GLDC, la linea che le separa va da Chasseral a Fiesch passando dall Oberland bernese con la scritta CTA Zurigo / CTA Ginevra. Questa linea è importante solo per i piloti che desiderano, via radio, ottenere un autorizzazione o delle informazioni dai servizi del traffico aereo DELTA o FIC. All interno di questa FIR, lo spazio aereo è diviso in quattro classi OACI: C, D, E e G. Ognuna di queste classi ha delle condizioni di utilizzazione specifiche valide per tutti gli utenti. Da una parte si tratta di disposizioni che regolano l autorizzazione d entrata in questo spazio ed i criteri di separazione tra gli utenti, dall altra di regole relative alla visibilità in volo e alla distanza da rispettare in rapporto alle nuvole. Parte dello spazio aereo della FIR è inoltre strutturato in zone di controllo (CTR), regioni terminali di controllo (TMA) ed aerovie (AWY). A dipendenza del loro volume di traffico, questi spazi aerei fanno parte di una delle classi summenzionate. Le TMA Zurigo e Ginevra, per esempio, fanno parte della classe C, la maggior parte delle altre TMA e CTR civili e militari della classe D. Bisogna anche distinguere gli spazi aerei controllati da quelli non controllati. Gli spazi aerei delle classi C, D e E sono controllati, lo spazio aereo della classe G non è controllato, questo significa che in questo spazio non ci sono voli IFR 4. Lo spazio aereo non controllato G copre come un tappeto tutta la Svizzera dal suolo a 600m/ suolo ad eccezione delle CTR che scendono fino al suolo e delle TMA dove il limite inferiore è 1 OACI = Organizzazione dell aviazione civile internazionale 2 L OACS non definisce fino a quale altezza bisogna rispettare questa distanza. Esiste solo l informazione scritta dell Ufficio federale dell aviazione civile (UFAC) che in pratica si considera un altitudine di 600 m/suolo. Al di sopra è dunque possibile sorvolare un aeroporto non controllato (vedi più in basso). 2 FSVL - spazio aereo

UIR FIR Svizzera MIL OFF 4550 m C MIL ON C Ill. 1 E E 3950 m E E 3050m E 600m AGL G linea di separazione Giura/altipiano Alpi Alpi basso. Per entrare nello spazio aereo controllato E non è necessaria un autorizzazione. I liberisti possono quindi utilizzare questi due spazi G e E, a condizione di tener conto delle eventuali restrizioni locali, della visibilità minima e la distanza in rapporto alle nuvole. La situazione è diversa per gli spazi C e D. Nella guida VFR (Visual Flight Rules) 5, è scritto in modo inequivocabile (RAC 6-1, 5.1): «Negli spazi aerei delle classi C e D, i voli di alianti senza contatto radio con gli organi interessati dei servizi della circolazione aerea sono proibiti.» Le disposizioni relative agli alianti si applicano per analogia anche ai liberisti (OACS art. 8, 6). Come si fa a sapere dove si trovano i diversi spazi aerei e conoscerne la classificazione? Bisogna consultare una carta d aviazione, di preferenza la carta del volo a vela. Studiando le numerose linee in colori diversi e le annotazioni che contengono, si trovano praticamente tutte le limitazioni imposte ai liberisti ma anche le eccezioni. L ill. 1 offre una panoramica generale della struttura dello spazio aereo sulla Svizzera. La linea di demarcazione tra Giura/altopiano svizzero e le Alpi è inserita e visibile chiaramente sulla carta del volo a vela. Identificare chiaramente i diversi spazi aerei sulla carta di volo richiede un certo sforzo ed esercizio: - Le CTR sono rappresentate da una linea tratteggiata e da un fondo trasparente blu. Partono dal suolo (GND) fino a una certa altitudine indicata nella casellina associata (tag). - Le TMA e le AWY sono indicate da una linea continua, hanno un limite inferiore e un limite superiore. - Le linee blu scuro indicano gli spazi aerei permanenti mentre quelle blu chiaro gli spazi aerei temporanei. - Le altitudini al di sopra del livello del mare sono indicate in corsivo (AMSL 6 ), le altitudini sopra il suolo (AGL 7 ) sono scritte normalmente. Le altitudini al di sopra del livello del mare per un atmosfera standard di 1013.2 hpa determinano il cosiddetto livello di volo (FL) e sono marcate in blu. - Per le TMA e AWY, i limiti inferiori indicati sulla carta sono validi a nord della linea di demarcazione Giura/altopiano svizzero. A sud di questa linea sono validi i limiti inferiori indicati sulla carta o 300 m AGL, è determinante l altitudine più alta. C è quindi la possibilità, seguendo il terreno, di volare sotto a questi spazi aerei. 3 FIR = Flight Information Region (regione d informazione di volo) 4 IFR = Instrument Flight Rules (regole del volo strumentale) 5 La guida VFR fa parte integrante del manuale VFR (AIP Svizzera) 6 AMSL = Above Mean Sea Level (altitudine sopra il livello medio del mare). 7 AGL = Above Ground Level (altitudine sopra il suolo) FSVL - spazio aereo 3

Martin Scheel DIVERSI ORARI D ATTIVAZIONE DELLE CTR E TMA Le TMA e CTR degli aeroporti nazionali di Zurigo, Ginevra e Basilea sono sempre attive, perciò 24 ore su 24. (H24) La maggior parte delle CTR e TMA però è contrassegnata dall abbreviazione «HX» che significa che non ci sono degli orari definiti ma che questi spazi possono venir attivati a breve termine. Per noi questo vuol dire che si deve partire dal principio che sono attive. Ci sono però delle possibilità, per radio e a volte registrazione telefonica, di sapere se sono attive e per quanto tempo. Se non lo sono, valgono le condizioni di utilizzo delle classi G e E dello spazio aereo circostante. Esempi: le CTR e TMA militari degli aeroporti di Dübendorf, Emmen, Meiringen e Payerne, le CTR e TMA civili di Berna, Grenchen, Les Éplatures, San Gallo e Lugano, le CTR (senza TMA) di Alpnach, Buochs, Sion e Locarno, come pure i settori d avvicinamento sud dell aeroporto di Basilea T1 - T3, sopra il Giura (per i quali ci si può informare via annuncio su nastro sulla frequenza radio 134.675 MHz o per tel. al 061 325 34 67). Bisogna ricordarsi che tutti gli spazi aerei HX possono venir attivati in 30min (!) ed è quindi necessario restare sempre all ascolto o chiamare regolarmente! Gli orari d attivazione supplementari e l attivazione delle TMA di Sion, Alpnach, Buochs e Locarno si fanno via NOTAM 8 o DABS 9. Bisogna anche tener conto del fatto che gli aeroporti militari che sono utilizzati anche da utenti civili (vedi leggenda sulla carta di volo a vela, p. es. Buochs) sono accessibili agli stessi al di fuori degli orari d attivazione delle CTR, si applica allora la regola dei 5 km secondo l OACS. Nell angolo inferiore destro della carta di volo a vela si trova una tabella che indica gli orari d attivazione delle CTR e TMA militari. 8 NOTAM = Informazioni destinate agli utenti dello spazio aereo comprese quelle che concernono le TMA e CTR militari attivate. Questo bollettino può essere consultato in ogni aeroporto o lo si può ricevere per fax o tramite un servizio Internet a pagamento (vedi sito Internet della FSVL). 9 Il DABS (bollettino giornaliero sullo spazio aereo) contiene tutte le restrizioni dello spazio aereo del NOTAM e le attività di tiro militari sotto forma di grafico. Si possono consultare gratuitamente su www.skyguide.ch, rubrica «servizi». 4 FSVL - spazio aereo

MIL CTR/TMA Hours of Service HX NOTAM Ill. 2 Orari operativi delle CTR e TMA militari Alpnach Buochs Dübendorf Emmen Locarno Meiringen Payenne Sion CTR TMA CTR TMA 1 additional OPR HR Sulla carta del volo a vela, le CTR e TMA temporanee sono indicate in blu chiaro e con bordi fini. Quando sono attive sono indicate nel DABS. La CTR2 e i settori TMA 14 e 15 di Zurigo sono dei casi particolari. Sono utilizzate ogni giorno a certi orari per gli avvicinamenti da sud per Zurigo-Kloten. I loro orari d attivazione dipendono dal regolamento tedesco corrispondente (vedi guida VFR) e normalmente non sono indicati nel DABS. Per delle ragioni legate alla meteo possono però anche essere attivate al di fuori di questi orari via NOTAM e DABS. ORARI DEL SERVIZIO DI VOLO MILITARE Come si può vedere nell ill. 1, sopra le Alpi, diciamo dove avvengono la maggior parte dei voli ad alta quota o di distanza in delta e parapendio, c è una grande differenza a dipendenza se vi sono in corso o previsti dei voli militari. Gli orari del servizio di volo militare sono: dal lunedì al venerdì, dalle 07h30 alle 12h05 e dalle 13h15 alle 17h05 ora locale (nostra ora d estate o d inverno). Durante queste ore si parla di MIL- ON, fuori da questi orari di MIL-OFF. Inoltre, da ottobre a marzo, possono avvenire voli notturni. Questi vengono pubblicati da NOTAM 8. Sono orari importanti soprattutto per determinare il limite superiore dello spazio aereo E nell arco alpino (3950m o 4550 m AMSL). All attività degli aeroporti militari si applicano altre regole, anche per le loro TMA e CTR, come indicato nel paragrafo precedente. FSVL - spazio aereo 5

Ill. 3 LS-R for gliders 8 km 3050 m 300 m 1500 m 100 m 50 m 5 km 300 m 50 m VISIBILITA E DISTANZE IN RAPPORTO ALLE NUVOLE Dato che i liberisti volano esclusivamente secondo le regole di volo a vista (VFR), devono rispettare i minimi di visibilità e di distanza in rapporto alle nuvole che variano a seconda dell altitudine e della classe di spazio aereo nella quale volano. Il caso più semplice è lo spazio aereo G fino a 600 m/suolo: il pilota deve avere una visibilità orizzontale di almeno 1,5 km, volare al di fuori delle nuvole e vedere fino al suolo. Gli spazi aerei delle classi C, D e E sono degli spazi controllati dove possono avvenire voli IFR. Anche nel volo IFR, un pilota deve osservare lo spazio aereo per evitare altri velivoli quando si trova in VMC (condizione meteo che permette il volo a vista secondo i valori minimi prescritti). Perciò i minimi di visibilità e di distanza in rapporto alle nuvole in queste classi sono più elevati: visibilità di 5 km sotto i 3050m AMSL, 8 km al di sopra (a causa della velocità di volo più elevata a quest altitudine), distanza minima in rapporto alle nuvole di 1500m orizzontalmente e 300m verticalmente, qualunque sia l altitudine. Esiste un eccezione: per gli alianti, di conseguenza anche per i liberisti, zone particolari dove i minimi in rapporto alle nuvole sono ridotti. LS-R FOR GLIDERS Nelle LS-R for gliders (ex «zone di volo a vela»), i minimi di distanza in rapporto alle nuvole sono ridotti a 100 m orizzontalmente e 50 m verticalmente. La visibilità in volo resta di 5 km, rispettivamente 8 km a dipendenza dell altitudine. Le LS-R for gliders rappresentano un agevolazione per i liberisti da una parte, ma anche una restrizione per il traffico IFR, che di fatto vi è vietato. In generale, sono attive dall inizio di marzo (data d entrata in vigore della nuova carta di volo a vela) al 31 ottobre, dall alba al tramonto. La loro estensione geografica si trova sulla copertina della carta di volo a vela (ill. 4) e sulla carta stessa (linea continua verde chiaro). Vi si trova anche l altitudine massima fin dove si beneficia dei minimi ridotti di distanza in rapporto alle nuvole. Dove figurano le lettere GND (suolo), ci si deve attendere di incontrare traffico IFR nello spazio aereo E, in questo caso bisogna rispettare i minimi normali (quelli più elevati) di distanza in rapporto alle nuvole. Per gli LS-R for gliders, si distinguono le zone attive permanenti (limite superiore indicato senza aggiunta), quelle che sono attive solo nel periodo MIL-OFF (limite superiore con indicato «MO») e quelle che sono attive solo ad orari specifici o su richiesta (indicato con «AM»). 6 FSVL - spazio aereo

Ill. 4 Rappresentazione delle LS-R for Gliders da marzo a ottobre sulla copertina della carta di volo a vela. Le zone con l indicazione «AM» possono venir attivate in periodi MIL-ON facendo richiesta all Airspace Management Cell (AMC), ci si può informare tramite registrazione (vedi la carta di volo a vela). Sono sempre attive nel periodo MIL- OFF. Oltre alla distanza ridotta in rapporto alle nuvole, la maggior parte di queste zone permette anche di volare al di sopra dei 3950 m nei periodi MIL-ON. Ma attenzione: prima di tutto bisogna avere l autorizzazione dell AMC, secondariamente tener conto dell estensione orizzontale di questa zona e terzo sapere che lo spazio aereo C comincia inevitabilmente a 4550 m. Ill. 5 Esempi di una LS-R nella valle di Conches (LS-R32/A) e di una zona regolamentata (LS-R9). FSVL - spazio aereo 7

Riprodotto con autorizzazione di swisstopo (BA110082) Ill. 6 TRA for gliders TRA FOR GLIDERS Le TRA for gliders (ex «settori aperti al volo a vela») sono degli spazi ben definiti all interno degli spazi aerei delle classi C e D e riservati agli alianti ma che possono essere usati anche dai liberisti. Sono indicate come TRA (zone riservate temporaneamente, LS-T). All interno di spazi attivati valgono le regole dello spazio aereo E, sono rappresentate da una linea continua verde scuro. Nella TMA di Zurigo, i settori Albis e Bachtel Est sono molto interessanti per il volo a vela ed i liberisti. Dev essere fatta una richiesta d attivazione da alcuni operatori designati responsabili d aerodromo presso la torre di controllo di Zurigo. Per questi due settori viene generalmente concessa un autorizzazione per un periodo di 3 ore e può eventualmente venir prolungata. Gli orari d attivazione dei settori sono disponibili sulla frequenza 120.875 MHz. In un settore attivato bisogna però utilizzare una radio per tenersi informati in caso di un eventuale obbligo ad evacuare d urgenza lo spazio. RESTRIZIONI RELATIVE ALLO SPAZIO AEREO In uno spazio aereo ci possono essere anche delle altre attività che non hanno nulla a che vedere con l aviazione ma che sono comunque all origine di restrizioni imposte ai liberisti, vedi esercitazioni di tiro militari al suolo o il WEF di Davos, durante il quale nelle zone di Prettigovia/ Davos è proibito volare. Sulla carta del volo a vela si possono notare delle zone inquadrate in rosso dichiarate pericolose ed attivate in certi periodi (quindi non sempre) a causa di eventi che sono rischiosi per gli aeromobili (p.es. esercizi di tiro). In Svizzera, queste zone pericolose hanno la seguente annotazione sulle carte di volo: LS-D (+ cifra) 10. Secondo la definizione dell OACI, queste zone pericolose possono essere attraversate con la prudenza necessaria. È comunque sconsigliato entrare in queste zone senza essere esattamente informati delle attività che vi si svolgono e dei rischi inerenti. Quando sono attivate, è proibito volare nelle zone regolamentate marcate in rosso che sono indicate con LS-R (+cifra). Bisogna quindi distinguere tra le LS-R rosse, dove è proibito volare, e le LS-R verdi, che per noi sono un agevolazione (vedi p. 6). 10 LS = Abbreviazione OACI per la Svizzera. Per esempio una zona pericolosa in Germania è segnalata con ED-D, una zona regolamentata in Francia è segnalata con LF-R.

Ill 7 Esempio di DABS durante il WEF a Davos. Oltre alle LS-R che sono indicate sulle carte di volo a vela, ci possono essere altre LS-R per una giornata o un attività unica (p.es. show aereo o grande evento); queste non sono indicate sulla carta del volo a vela ma unicamente nel DABS. Altre attività pericolose per il traffico aereo, come degli esercizi di tiro militari che possono raggiungere altezze considerevoli, sono sempre segnalate già al mattino del giorno precedente una giornata di volo nel DABS, al più tardi alle ore 7 11. Tutte le LS-R e LS-D che non sono menzionate nel DABS del giorno non sono quindi attive ed insignificanti per i nostri voli tutto il giorno. 11 Nel corso della giornata, possono portare a una LS-R anche eventi a breve termine o imprevedibili come grandi incidenti o catastrofi. In generale, prima di un volo, ogni pilota dovrebbe consultare l ultima versione del DABS. FSVL - spazio aereo 9 Martin Scheel

1350m GND CTR Emmen 2 CTR Emmen 1 4 CTR Buochs-Alpnach TMA Emmen CTR Buochs Layout: azoom.ch, Chur - Traduzione: Anita Comisetti Kägiswil 3 CTR Alpnach 5 2 1 Ill. 8 Convenzioni locali complicate nella regione di Emmen, Buochs e Alpnach. ACCORDI LOCALI Ci sono diversi posti in Svizzera, dove i club o scuole di volo e gli enti del traffico aereo o i gestori di aeroporti hanno concluso degli accordi particolari riguardo all utilizzazione di spazi aerei che, da prescrizioni in vigore, per principio sarebbero proibiti ai liberisti. Generalmente i piloti locali conoscono le disposizioni relative a questi accordi, i quali sono però più difficilmente accessibili ai piloti di passaggio. Spesso si trovano queste convenzioni nelle stazioni di risalita o ai decolli, a volte sono pubblicate nello Swiss Glider o sul sito Internet della FSVL. Dopo questa lettura ci si può chiedere che fine ha fatto la libertà senza frontiere dei liberisti. La risposta non è uguale per tutti: nei Grigioni un pilota si deve solo attenere a qualche restrizione dello spazio aereo. Per contro, un volo dal Stanserhorn al Pilatus è sottoposto a numerosi obblighi ed è anche obbligatorio l uso di una radio d aviazione. Di conseguenza, se lascio la mia zona di volo abituale, oltre che informarmi sulla meteo devo controllare la carta del volo a vela per informarmi sui limiti di questo nuovo spazio sconosciuto. Lo spazio aereo subisce cambiamenti di continuo, che siano il frutto politico di esigenze dell aviazione civile o dei cambiamenti 10 FSVL - spazio aereo

Andy Busslinger nell attività aerea militare. Perciò è importante esaminare attentamente la carta del volo a vela pubblicata tutti gli anni a primavera. Anche Swiss Glider e il sito Internet della FSVL pubblicano questi cambiamenti, in particolare se avvengono tra due edizioni della carta di volo a vela. Comunque al giorno d oggi ogni liberista deve esaminare quotidianamente il DABS. Questa pubblicazione è un contributo alla sensibilizzazione dei liberisti sulla struttura dello spazio aereo. Ogni pilota è responsabile dei suoi atti, mentre in caso di infrazioni non è soltanto il pilota incriminato a subire delle sanzioni, ma a volte anche tutti gli altri, pur attenendosi alle direttive in vigore. Versione originale 2008/2009, autore: Ueli Haller, controllore del traffico aereo pensionato ed istruttore di volo libero FSVL. Versione aggiornata 2011-2015, autore: Chrigel Markoff, responsabile spazi aerei FSVL, istruttore di parapendio ed esperto FSVL. Versione gennaio 2015 Sono benvenute correzioni e commenti per la prossima edizione: chrigel.markoff@shv-fsvl.ch SHV FSVL FSVL Schweizerischer Hängegleiter Verband Fédération suisse de vol libre Federazione Svizzera di Volo Libero Seefeldstrasse 224 CH-8008 Zürich www.shv-fsvl.ch 044 387 46 80 Fax: 044 387 46 89 info@shv-fsvl.ch

SHV FSVL FSVL Schweizerischer Hängegleiter Verband Fédération suisse de vol libre Federazione Svizzera di Volo Libero 12 FSVL - spazio aereo Martin Scheel