HUNTER-PRO 32 Ver.3 e success. Sistema d'allarme anti-intrusione Manuale per l'installazione

Dimensione: px
Iniziare la visualizzazioe della pagina:

Download "HUNTER-PRO 32 Ver.3 e success. Sistema d'allarme anti-intrusione Manuale per l'installazione"

Transcript

1 HUNTER-PRO 32 Ver.3 e success. Sistema d'allarme anti-intrusione Manuale per l'installazione PIMA Electronic Sistems Ltd. 5 Hatzoref Street, Holon 58856, Israel support@pima-alarms.com

2 PIMA Electronic Systems Ltd. non sostiene che i propri prodotti non possono essere manomessi ed aggirati, o che i Prodotto preverrà ogni caso di morte, lesione personale e/o corporale e/o danno alla proprietà quale risultato di violazione, furto, incendio o altro, o che il Prodotto fornirà in tutti i casi adeguata avvertenza o protezione. L'Utente comprende che una strumentazione installata e mantenuta correttamente può solo ridurre il rischio eventi quali violazione, furto, ed incendio inavvertito, ma non è un'assicurazione o una garanzia che questo non avvenga o che non possano verificarsi quali risultati casi di morte, lesioni personali e/o danni alla proprietà. PIMA Electronic Sistemi Ltd. Respinge qualsiasi responsabilità per ogni caso di morte, lesione personale e/o fisica e/o danno alla proprietà o altre perdite sia dirette che indirette, accidentali, consequenziali o diverse, basate sulla rivendicazione per la quale il Prodotto non ha svolto le sue funzioni. Attenzione: L'utente deve attenersi alle istruzioni d'installazione e funzionamento e tra l'altro testare il Prodotto e l'intero sistema almeno una volta alla settimana. Per vari motivi, compresi, ma non limitati a, modifiche nelle condizioni ambiente, rotture e manomissioni elettriche o elettroniche, il Prodotto può non prestare le prestazioni previste. Si raccomanda all'utente di prendere tutte le necessarie precauzioni per la propria sicurezza e per la protezione della propria proprietà. Questo documento non deve essere duplicato, messo in circolazione, alterato, modificato, tradotto, ridotto in qualsiasi forma o diversamente cambiato, a meno che non sia concesso il previo consenso scritto della PIMA. Sono stati impiegati tutti gli sforzi per assicurare che il contenuto di questo manuale sia preciso. Pima si riserva il diritto di modificare questo manuale o ogni parte dello stesso, di tempo in tempo, senza fornire alcun preavviso al proposito. Si invita a leggere tutto questo manuale prima di tentare di programmare o mettere in funzione il sistema. Se una parte qualsiasi di questo manuale non è compresa, si invita a contattare il fornitore o l'installatore di questo sistema. Copyright 2005 della PIMA Electronic Sistems Ltd. Tutti i diritti riservati. Siamo contattabili alla PIMA Electronic Systems Ltd.5 Hatzoref Street, Holon 58856, Israelhttp:// DISPOSIZIONI DI SICUREZZA Il sistema d'allarme CAPTAIN-i è stato registrato secondo la Norma EN60950 e le sue disposizioni. La Norma EN ci prescrive di fornire le informazioni che seguono: 1. In questo sistema d'allarme esiste il pericolo d'incendio e scossa elettrica. Per ridurre il pericolo d'incendio o scossa elettrica, non esporre questo sistema d'allarme a pioggia o umidità. Fare attenzione: i cavi telefonici possono essere buoni conduttori per energia elettrica. 2. Non aprire lo portello del sistema d'allarme. All'interno della scatola sono presenti tensioni elettriche pericolose. Impiegare solo personale qualificato per il servizio. 3. Questo sistema d'allarme deve essere usato con 230V/110V CA, 50Hz, protetto da interruttore antiscossa elettrica. Per la prevenzione di scosse elettriche e pericoli d'incendio, non usare qualsiasi altra sorgente d'alimentazione. 4. Non versare liquidi di qualsiasi tipo sull'unità. Se del liquido è accidentalmente versato sull'unità, consultare immediatamente un servizio qualificato d'assistenza. 5. Installare questo Prodotto in un sito protetto dove nessuno può calpestare qualsiasi conduttore o cavo elettrico. Proteggere i cavi da danni o abrasioni. 6. Staccare tutte le sorgenti di alimentazione prima di procedere all'installazione. Fare attenzione: non installare conduttori a bassa tensione vicino a cavi d'alimentazione CA: devono essere separati. 7. Collegare l'uscita del trasformatore CA alla morsettiera sul pannello di controllo come marcato. 8. Collegare i conduttori della linea CA ai morsetti dell'alimentazione come segnato. (GND; N; L)

3 Sistema d'allarme anti-intrusione HUNTER-PRO 32 - Manuale per l'installazione 3 Sommario CAP. 1 Introduzione Caratteristiche principali di HUNTER-PRO Simboli e tasti d'abbreviazione Il pannello di controllo I fusibili del pannello di controllo I collegamenti ed i terminali del pannello di controllo CAP. 2 Partizioni Informazioni generali Esempi Esempio A Esempio B Esempio C CAP. 3 Installazione delle Periferiche Informazioni generali Collegamento delle zone Ingressi delle zone Collegamento dei rivelatori senza usare resistori EOL Collegamento dei rivelatori usando UN resistore EOL Collegamento dei rivelatori usando DUE resistori EOL Collegamento degli expander di zona (Informazioni generali) ESP-LOCALE: Espansione locale I/O-8: Expander remoti Ricevente wireless IO-W Collegamento della chiave / controllo a distanza TMPR1 e TMPR Collegamento delle sirene Sirena CA (Corno / Altoparlante) Sirena CC a bassa corrente (Piazzo) Sirena CC ad alta corrente (Bell)... 31

4 4 Sistema d'allarme anti-intrusione HUNTER-PRO 32 - Manuale per l'installazione 3.7 Uscite relè Uscite ausiliarie: ON/OFF (AUX1) ALLARME (AUX2) Uscite expander: OUT Collegamento delle tastiere Tastiere LCD: RXN-400/ Linea telefonica e dispositivi TRV/TRU Collegamento dell unità trasmittente GSM Unità microfono: MIC Collegamento dell'unità Voce: VU Collegamento della batteria Collegamento dell'alimentazione Collaudo del sistema impostazione dell'ora CAP. 4 Messa in funzione e programmazione del sistema Informazioni generali Possibilità di programmazione Programmazione con il programm. veloce PRG Programmazione locale con COMAX & LCL-11A Programmazione a distanza con modem e COMAX Programmazione con la tastiera Programmazione con una tastiera Metodi di programmazione PIMA Aprire il menù Utente CAP. 5 Menu del Tecnico Aprire il menù del tecnico Installazione del sistema Provider di servizi Expander a filo Expander wireless Tastiere Partizioni di tastiere Programmazione della zona Caratteristiche della zona Risposte della zona (Modelli) Nome della zona... 54

5 Sistema d'allarme anti-intrusione HUNTER-PRO 32 - Manuale per l'installazione Impostare le partizioni Parametri di comunicazione Comunicazione con il Centro di controllo Numeri del conto Numeri telefonici Opzioni di comunicazione Codici di relazione 4x Codici di relazione radio Trasmittente cellulare GSM Chiamata di ritorno modem Opzioni di Centro di controllo TIMER Ritardo in ingresso / in uscita Programmazione del tempo delle uscite Ritardo relazione AC Giorni di Soak Test Doppio tocco Ora zone condizionate Tempo limite d'esclusione Codice non valido Parametri generali Primo schermo di parametri generali Secondo schermo di parametri generali Risposte del sistema Sistema in stato ON Sistema in stato OFF Uscite di programmazione Polarità Uscita schede Programmazione dell'intero sistema Collaudo del sistema Scarica locale Carica veloce Codice installatore Test Test in progressione Test a zona singola Test wireless Configurazione delle zone per il Soak Test... 75

6 6 Sistema d'allarme anti-intrusione HUNTER-PRO 32 - Manuale per l'installazione Test della sirena Test del dialer di selezione del Centro di controllo Test radio del Centro di controllo CAP. 6 Programmazione del nome CAP. 7 Ricerca dei guasti Ripristino dei codici Master e Tecnico Visualizzazione dei guasti del sistema Soluzioni Orologio non impostato Batteria scarica Bassa tensione Guasto all'alimentazione Manomissione Guasto di zona Tastiera non collegata Telefono Com. MS Guasto Guasto d'armo automatico Una zona aperta non causa allarme CAP. 8 Tabelle Programmazione dei default del sistema Formati delle relazioni del Centro di controllo Formati degli impulsi Formati DTMF... 92

7 Sistema d'allarme anti-intrusione HUNTER-PRO 32 - Manuale per l'installazione 7 CAP. 1 INTRODUZIONE Il sistema d'allarme anti-intrusione HUNTER-PRO 32 è dotato di numerose caratteristiche che gli consentono di soddisfare le esigenze individuali di ogni cliente, pur restando facile da programmare e da usare sia per l'utente che per il tecnico. HUNTER-PRO 32 è protetto da interferenze a radio-frequenza (RF) ed interferenze elettro-magnetiche (EMI). In questo manuale si troveranno le istruzioni per l'installazione, la descrizione delle opzioni di programmazione ed ulteriori informazioni per assistere nell'installazione e messa in funzione del sistema. IMPORTANTE! Per l'uso nel funzionamento d'ogni giorno, si invita a consultare il manuale di guida per l'uso di HUNTER-PRO 32, che è una parte integrale del Manuale per l'installazione. Inoltre, il Manuale per l'uso contiene le istruzioni per la programmazione dei parametri da parte dell'utente, che è di fondamentale importanza per il funzionamento del sistema. Per ogni ulteriore quesito, si invita a contattare il distributore locale PIMA o direttamente PIMA all'indirizzo: PIMA Electronic Sistems Ltd. Tel.: Fax: support@pima-alarms.com È disponibile documentazione aggiornata da scaricare dal nostro sito web: Caratteristiche principali di HUNTER-PRO 32 da 8 a 32 zone con expander di bus add-on wireless locali e remoti Supporta una vasta gamma di opzioni di partizione: Supporta fino a 16 partizioni, ciascuna con il proprio ID di conto ed utenti Fino ad 8 sotto-sistemi, ciascuno dei quali dotato di differenti tastiere, ID, ecc. Supervisione completa dei rivelatori wireless (supervisione, batteria scarica, manomissione) Test accurati delle zone per un'installazione senza problemi: Test progressivo, soak test, ecc.

8 8 Sistema d'allarme anti-intrusione HUNTER-PRO 32 - Manuale per l'installazione Due opzioni di visione dello stato del sistema: Dettagliate: scorsa degli eventi, dello stato di zone e sistema di tipo PIMA : lo stato di tutte le 32 zone è visualizzato simultaneamente Quattro numeri di chiamata abbonato con dispositivo facoltativo di messaggio vocale Quattro numeri telefonici di Centro di controllo Comunicatore digitale integrato esclusivo PIMA (telefono, radio a lungo raggio) Supporta relazioni suddivise e doppie a due Centri di controllo con differenti ID di conto Tastiera LCD con schermi gestiti a menù multi-linguistici per facilitare la programmazione ed il funzionamento Numerose alternative di facile programmazione (scarica di software per tastiera, per programmazione veloce, locale/remota) Fino a 24 utenti con vari livelli di autorizzazione Vari accessori (microfono, unità voce ecc.) Memorizzazione fino a 410 eventi Armo automatico in un tempo prefissato e/o dopo un ritardo silenzioso Sistema sofisticato di telecomando tramite telefono digitale tattile 1.2 Simboli e tasti d'abbreviazione Pressione sul tasto Premere e tener premuto il tasto, fino ad udire il bip di conferma Salva dati Premere questo tasto in ogni fase della programmazione per fare ritorno allo schermo di partenza Codice Master default: 5555 Codice utente abilitato: un codice che consente al tecnico di aprire il menù Utente Numeri di zona LCD: si riferiscono alla cornice di zone evidenziate sopra e sotto la finestra display LCD, ad indicare i numeri delle zone. CMS: Centro di controllo

9 Sistema d'allarme anti-intrusione HUNTER-PRO 32 - Manuale per l'installazione Il pannello di controllo TMPR TMPR CONT AUD OUT IN SET LINE EXPANSION CARD SERIAL KEYPAD TRANSMIT JP1 JP2 JP4 U3 F5 F7 U2 T1 HUNTER-PRO 1 F4 JP5 F JP6 F6 F1 F2 ALARM ON/ OFF - + IN OUT KEYPAD Z1 Z2 Z3 Z4 - + Z5 Z6 Z7 Z8 - + KEY - S1 SIREN S2 C N.O RELAY N.C - SMOKE CAV052 A5 F A C A5.1 3 F CAV Figura 1 - Pannello di controllo di HUNTER-PRO 32

10 10 Sistema d'allarme anti-intrusione HUNTER-PRO 32 - Manuale per l'installazione I fusibili del pannello di controllo Fusibili regolari (2) F5 (5 Amp) - Protegge la batteria da cortocircuiti del PCB. F6 (5 Amp) - Protegge la linea CA da cortocircuiti del PCB. Fusibili termici per limitare la corrente (5) F1 Alimentazione del rivelatore (750 ma) F2, F3 Sirena1 e sirena2 (1.1 A) F4 Alimentazione della tastiera (750 ma) F7 Protezione per la trasmittente a lungo raggio I collegamenti ed i terminali del pannello di controllo 1 CA - Tensione in ingresso 14 Vca in ingresso forniti dal trasformatore. 2 Collegamenti alla batteria tampone Due conduttori collegano la batteria tampone al PCB. Il conduttore rosso si collega al contatto positivo (+) della batteria, ed il conduttore nero si collega al contatto negativo (-) della batteria. IMPORTANTE! Assicurare il corretto collegamento delle polarità della batteria! Commutare la polarità può provocare danno al PCB. 3 Z1-Z8 - Ingressi di zona Gli ingressi di zona possono essere collegati a tutti i tipi di rilevatori con uscite a contatto secco. Tutte le zone possono essere collegate a resistori EOL singoli o doppi NOTA: Il numero delle zone può essere espanso collegando expander a conduttore o wireless (fare riferimento alla sezione 3.2 per le opzioni d'espansione in HUNTER- PRO (+) ( ) - Alimentazione per rivelatori Alimentazione per rivelatori che richiedono tensione operativa CC, quali sensori infrarossi, rivelatori di raggi. ecc. 5 CHIAVE Ingresso d'armo a chiave o a distanza

11 Sistema d'allarme anti-intrusione HUNTER-PRO 32 - Manuale per l'installazione 11 Usare pulsanti momentanei o tasti ON/OFF per armare o disarmare il sistema. 6 S1, S2 Uscite per Sirena 1 e Sirena 2 Due uscite per sirena collegate allo stesso generatore di suoni interno (driver). Collegare il secondo collegamento per la sirena ad un contatto di messa a terra (-). Ogni sirena è dotata di un fusibile termico dedicato automatico F2 e F3 (vedere sezione 3.6) 7 RELÈ Collegamenti interni del relè Tre collegamenti ad un relè montato su PCB. Questo può essere usato per attivare vari accessori ausiliari quali l'illuminazione esterna, CCTV, comunicatori esterni, blocchi elettrici, ecc. Le tre uscite sono: C (comune), NO (normalmente aperto) e NC (normalmente chiuso). 8 SMOKE Messa a terra con interruttore Messa a terra con interruttore per rivelatori smoke che richiede reimpostazione. Qualsiasi zona può essere programmata per essere un ingresso di rivelatore smoke ; la sua attivazione provocherà l'interruzione della messa a terra per circa un minuto. La reimpostazione manuale avviene premendo e tenendo premuto il tasto. 9 TASTIERA - Collegamento alla tastiera Vi sono quattro terminali di tastiera: Tensione d'alimentazione ( ) e (+). OUT serve alla trasmissione dei dati dal pannello di controllo alla tastiera, ed IN serve alla trasmissione dei dati dalla tastiera al pannello di controllo. Un fusibile termico automatico F4 protegge l'alimentazione a 13,8 Vcc. Possono essere collegate fino ad 8 tastiere RXN 400/410 simultaneamente. ALRM e ON/OFF uscite ausiliarie Lo stato dei terminali può assumere uno dei due valori che seguono: interrotto o cortocircuitato a terra. Tali uscite servono da indicatori per unità ausiliarie quali stato del sistema e stato d'allarme (vedere sezione 5.8). 11 TMPR1 e TMPR2 Ingressi Tamper Ingressi per interruttori tamper da rivelatori e casse che possono essere collegati con o senza resistori EOL. Differenti risposte possono essere programmate per lo stato armo o disarmo del sistema. Gli ingressi possono servire quali indicatori oltre ai tamper, per esempio: termostato, monitoraggio della zona per 24 ore, pulsante panico ecc. (vedere sezione 3.5).

12 12 Sistema d'allarme anti-intrusione HUNTER-PRO 32 - Manuale per l'installazione 12 LINEA Collegamento alla linea telefonica Collegamento di linea telefonica per la selezione di numeri privati, per Centri di controllo e per la programmazione a distanza. Per ottenere i migliori risultati, collegare gli ingressi vicini per quanto possibile alla sorgente della linea per fornire la miglior protezione contro le manomissioni. 13 SET Collegamenti a un apparecchio telefonico Collegamento ad apparecchio telefonico o a segreteria elettronica. Non collegare un apparecchio fax o un modem se è stato reso possibile l'azionamento di una segreteria elettronica nel menù di Autorizzazione di comunicazione. 14 AUD IN, AUD OUT, CONT Collegamenti a Mic. e moduli Voce CONT attiva moduli voce e microfono VU-20 e MIC-100. Collegare AUD IN alle uscite audio dai moduli microfono e voce. AUD OUT deve essere determinato (fare riferimento alle sezioni 3.14 e 3.15). NOTA: VU-20 e MIC-100 non possono essere collegati simultaneamente. 15 JP4 SERIALE- Ingresso seriale JP4 va collegato al sistema di controllo home. Per ulteriori informazioni, fare riferimento alla sezione JP3 Collegamento alle schede d'espansione Collegamento all'uscita delle schede d'espansione OUT-1000 e EXP-PRO (fare riferimento alle sezioni. 3.2 e 3.9). 17 TASTIERA JP2 Collegamento alla tastiera del tecnico Collegamento alla tastiera del tecnico (usando il cavo del tecnico TC-3). 18 JP1 TRANSMIT Collegamento alla trasmittente radio a lungo raggio o alla trasmittente GSM Collegamento alle trasmittenti radio a lungo raggio PIMA TRU/TRV-100 e/o alla trasmittente cellulare GSM-100. NOTA: È possibile collegare una trasmittente a lungo raggio diversa da quella di PIMA collegando l'adattatore TX-1000.

13 Sistema d'allarme anti-intrusione HUNTER-PRO 32 - Manuale per l'installazione JP5 Sirena di tipo commutato Imposta il tipo di alimentazione da fornire alla sirena: Impostazioni JP5 Ai piedini 1 e 2 Ai piedini 2 e 3 Stati delle uscite Cortocircuitata a terra - Collegamento aperto Tensione - Aperto (Collegamento interrotto) 20 JP6 Alimentazione per sirena Imposta l'alimentazione per la sirena. Questo è applicabile solo quando JP5 è montato sui piedini 2-3 Impostazioni JP5 Ai piedini 1 e 2 Ai piedini 2 e 3 Stati delle uscite Batteria del pannello Tensione non regolata Vedere sezione 3.6 per il collegamento di vari tipi di sirene e cicalini.

14 14 Sistema d'allarme anti-intrusione HUNTER-PRO 32 - Manuale per l'installazione CAP. 2 PARTIZIONI 2.1 Informazioni generali HUNTER-PRO 32 può gestire fino a 16 partizioni controllate da differenti codici utente, differenti tastiere, oppure condividere le stesse tastiere. Questo capitolo descrive le diverse opzioni di gestione per le partizioni in HUNTER- PRO Il sistema può essere suddiviso in 16 partizioni che sono controllate individualmente da un differente codice utente, o condividere lo stesso codice utente (fare riferimento al Manuale per l'uso di HUNTER-PRO 32 per la programmazione di questa funzione). Possono essere installate fino a 8 tastiere che visualizzano tutte le 16 partizioni quale sistema singolo (vedere l'esempio A alla prossima pagina). 2. Il sistema può essere suddiviso in 8 sotto-sistemi con 8 differenti tastiere (al massimo), in cui ogni sotto-sistema è controllato da una differente tastiera o condivide la stessa tastiera (vedere esempi B e C alle pagine seguenti).

15 Sistema d'allarme anti-intrusione HUNTER-PRO 32 - Manuale per l'installazione Esempi Esempio A Tastiera 1 Partizione 1 Partizione 2 Partizione 3 Utente 1 Utente 2 Utente 3 Figura 2 - Uso delle partizioni (esempio A) Nell'esempio A: La tastiera 1 controlla 3 partizioni L'utente 1 può attivare solo la partizione 1 L'utente 2 può attivare solo la partizione 2 L'utente 3 può attivare solo la partizione 3 NOTA: Il sistema può essere suddiviso in 16 partizioni (al massimo) con 8 tastiere (al massimo), quando tutte le tastiere sono identiche in termini di controllo di tutte partizioni e di visualizzazione del loro stato Applicazione classica dell'esempio A 0.63m 0.63m Partizione 8 Partizione 7 Partizione 6 Partizione 5 Partizione 4 Partizione 3 Partizione 2 Partizione 1 Corridoio Tastiera Entrata Partizione 9 Partizione 10 Partizione 11 Partizione 12 Partizione 13 Partizione 14 Partizione 15 Partizione 16 In un palazzo di uffici uno dei piani conta 16 uffici. È stata installata una tastiera all'ingresso del corridoio che porta agli uffici, ciascuno dei quali possiede un differente codice utente per l'armo ed il disarmo del sistema. In questo caso, la tastiera visualizzerà l'intero stato del sistema.

16 16 Sistema d'allarme anti-intrusione HUNTER-PRO 32 - Manuale per l'installazione Un rivelatore assegnato a più partizioni può essere installato in modo da sorvegliare l'ingresso del corridoio degli uffici (cioè una zona condivisa da numerose e tutte le partizioni). Assegnando la zona d'ingresso a tutte le partizioni si proteggerà l'ingresso, qualora tutte le partizioni siano armate. Questa zona sarà inattiva quando il primo utente disarmerà la propria partizione Esempio B Tastiera 1 Tastiera 2 T astiera 3 T astiera 8 Partizione 1 P artizion e 2 Partizione 3 P artizion e 8 U tente 1 Utente 2 Utente 3 Utente 8 Nell'esempio B: Figura 3- Uso delle partizioni (esempio B) Ogni partizione possiede il proprio codice utente individuale e tastiera (ad esempio, l'utente 1 può attivare la partizione 1 ma non la partizione 2). Un utente può solo armare o disarmare la propria partizione solo facendo uso della tastiera che gli è stata assegnata (ad esempio, l'utente 1 può solo armare o disarmare la propria partizione facendo uso della tastiera 1). Ciascuna tastiera visualizza solo lo stato della partizione ad essa assegnata (cioè, la tastiera 1 visualizza solo lo stato della partizione 1, la tastiera 2 visualizza solo lo stato della partizione 2, eccetera). NOTA: La tastiera visualizza solo lo stato della partizione ad essa assegnata, compreso l'armo o il disarmo della partizione, le zone aperte assegnate a tale partizione e le zone che hanno fatto scattare l'allarme.

17 Sistema d'allarme anti-intrusione HUNTER-PRO 32 - Manuale per l'installazione Applicazione classica dell'esempio B Piano Magazzino-partizione 4 Tastiera 4 Piano Amministraz.-part. 3 Tastiera 3 Piano Produzione-part. 2 Tastiera 2 Piano Logistica-part. 1 Tastiera 1 La sede di una società si divide in 4 reparti che hanno diverse entrate e differenti orari lavorativi: Ciascuno dei reparti possiede la propria tastiera individuale. In tal modo: La tastiera 1 è assegnata alla partizione 1 (piano Logistica) La tastiera 2 è assegnata alla partizione 2 (piano Produzione) La tastiera 3 è assegnata alla partizione 3 (piano Amministrazione) La tastiera 4 è assegnata alla partizione 4 (piano Magazzino) Inoltre, la partizione 1 può essere controllata da un solo codice utente o da più codici utente (vitale per capisquadra ed addetti al magazzino, ad esempio). NOTA: Si può anche limitare le ore di disarmo ed altre autorizzazioni per ciascun utente.

18 18 Sistema d'allarme anti-intrusione HUNTER-PRO 32 - Manuale per l'installazione Esempio C Tastiera 1 Tastiera 2 Tastiera 3 Tastiera 8 Part. 1 Part. 2 Part. 3 Part. 8 Utente 1 Utente 2 Utente 3 Utente 8 Figura 4 - Uso di un sotto-sistema (esempio C) Applicazione classica dell'esempio C Tetto- Part. 3 Tastiera 3 Secondo piano-part. 2 Tastiera 2 Primo piano-part. 1 Tastiera 1 In una casa privata ci sono 3 piani: il primo piano corrisponde alla partizione 1, il secondo piano alla partizione 2 ed il terzo piano alla partizione 3. Assegnazione di utenti e tastiere: La tastiera 1 controlla le partizioni 1,2,3 (visualizza lo stato di tutte le partizioni) La tastiera 2 controlla la sola part. 2 (visualizza solo lo stato della partizione 2) La tastiera 3 controlla la sola part. 3 (visualizza solo lo stato della partizione 3) L'utente 1 può attivare la partizione 1,2,3 usando la tastiera 1,2 L'utente 2 può attivare la partizione 2 dalla tastiera 1,2 L'utente 3 può attivare la partizione 3 dalla tastiera 1,3 NOTA: È possibile per un utente controllare numerose partizioni usando un singolo codice.

19 1 2 Sistema d'allarme anti-intrusione HUNTER-PRO 32 - Manuale per l'installazione Informazioni generali CAP. 3 INSTALLAZIONE DELLE PERIFERICHE Collegare gli accessori secondo gli schemi e le istruzioni che seguono: MIC o Unita` voce App Tel PSTN (LINEA) TMPR TMPR EXPANSION CARD SERIAL KEYPAD TRANSMIT JP1 JP2 JP4 U3 F5 T1 RETNUH ORP ON/ OFF ALARM - + IN OUT KEYPAD 1 Z2 Z3 Z4 - + Z5 Z6 Z7 Z8 - + KEY - S1 S2 C N.O N.C - SIREN RELAY SMOKE Z1 OUT IN (+) (-) SMOKE S2 S1 (-) KEY (+) (-) Z6 Z5 (-) Z1 10K ¼W NO TAMPER 10K ¼W 10K ¼W (-) (+) Rilevatori Smoke 10K ¼W CAV052 A5 F EIN L TES DUA IN TUO TNOC TAMPER F7 U2 JP6 F6 F4 JP5 F1 F3 F2 SecuBUS Tastiere: RXN-400, RXN-410, o RXN-200 Espansori: IO-8, IO-W 13K ¼W KEY Switch NC A C F A5 CAV052 12VDC 7.2AH MAX AC Figura 5 - Collegamento delle periferiche al pannello di controllo

20 20 Sistema d'allarme anti-intrusione HUNTER-PRO 32 - Manuale per l'installazione 3.2 Collegamento delle zone IMPORTANTE! Staccare sempre la batteria e l'alimentazione di rete quando si collegano e si scollegano conduttori Ingressi delle zone Si può collegare ogni ingresso di zona a rivelatori normalmente aperti (NO) o normalmente chiusi (NC) ed a 0, 1 o 2 resistori EOL. Definire ciascuna zona nella configurazione del sistema in modo idoneo. Il tipo di rivelatore ed il suo collegamento o meno a resistori EOL, è impostato in Caratteristiche della zona (vedere sezione 5.3.1). Il numero di resistori EOL usati in tutte le zone è impostato in Parametri Generali (vedere sezione 5.6) Collegamento dei rivelatori senza usare resistori EOL Collegare un rivelatore con uscita NC (ad esempio, DEFENDER) senza resistore EOL secondo gli schemi che seguono. TAMPER può essere collegato in uno dei due metodi: a. Separare dalla zona l'ingresso tamper del pannello di controllo, o in una zona definita come zona 24 ore. b. In serie con l'uscita del relè del rivelatore. NOTA: Quando si collega un rivelatore di tipo (NC o NO), assicurarsi che l'ingresso della zona sia configurato idoneamente (fare riferimento alla sezione 5.3.1). Per la configurazione della manomissione, consultare la sezione 5.6. PIR1 JP2 JP1 TAMPER NC RELAY NC + - Zona Tamper Comune Zona Comune Figura 6- Collegamento di un DEFENDER PIR senza resistore EOL

21 Sistema d'allarme anti-intrusione HUNTER-PRO 32 - Manuale per l'installazione Collegamento dei rivelatori usando UN resistore EOL Collegare un rivelatore NC (ad esempio, DEFENDER) con un resistore EOL secondo gli schemi che seguono. Tamper può anche essere collegato all'uscita del tamper del pannello di controllo, o ad una zona 24 ore. NOTA: Quando si collega un rivelatore di tipo (NC o NO), assicurarsi che l'ingresso della zona sia configurato idoneamente (fare riferimento alla sezione 5.3.1). Per la configurazione della manomissione, consultare la sezione 5.6. Collegamento del resistore EOL al rivelatore NC PIR PIR (NC) Zona Comune Zona Tamper Comune Zona Comune TAMPER (NC) 10K ¼W TAMPER NC 10K ¼W + - RELAY NC 10K ¼W TAMPER NC K ¼W RELAY NC JP1 JP1 Zona (-) PIR1 JP2 PIR1 JP2 Schema elettrico di un resistore EOL collegato a un rivelatore NC Un resistore EOL in serie con il relè e TAMPER Separare i collegamenti del relè e del TAMPER; ciascuno con resistore dedicato EOL

22 22 Sistema d'allarme anti-intrusione HUNTER-PRO 32 - Manuale per l'installazione Collegamento del resistore EOL al rivelatore NC PIR PIR (NO) TAMPER (NC) 10K ¼W PIR1 JP2 JP1 TAMPER NC + - RELAY NO 10K ¼W Zona Comune Zone (-) Schema elettrico di un resistore EOL collegato ad un rivelatore NO Un resistore EOL in serie con il relè e TAMPER Collegamento dei rivelatori usando DUE resistori EOL Quando si collega un PIR con due resistori EOL, non fa differenza che si tratti di rivelatore di tipo NO o NC. La sola differenza nel collegamento è il TAMPER a seconda che sia di tipo NO o NC. Collegare un rivelatore (ad esempio, DEFENDER) con due resistori EOL secondo gli schemi che seguono. NOTA: Quando si collega un rivelatore di tipo (NC o NO), assicurarsi che l'ingresso della zona sia configurato idoneamente (fare riferimento alla sezione 5.3.1). Per la configurazione della manomissione, consultare la sezione 5.6. Due resistori EOL con PIR (NC o NO) e Tamper (NC) PIR (NC) TAMPER (NC) 10K ¼W 13K ¼W PIR1 JP2 JP1 TAMPER NC + - RELAY NC 10K ¼W 13K ¼W Zona Comune Zone (-) Lo schema elettrico di due resistori EOL con rivelatore NC e TAMPER (NC) Due resistori EOL collegati ad un TAMPER (NC) in serie con l'uscita del relè

23 Sistema d'allarme anti-intrusione HUNTER-PRO 32 - Manuale per l'installazione Collegamento degli expander di zona (Informazioni generali) È possibile espandere le zone di HUNTER-PRO 32 e le uscite usando differenti schede d'espansione e dispositivi Add-On. Segue una breve descrizione delle opzioni della zona e dell'espansione delle uscite. Una descrizione dettagliata dell'installazione è reperibile in seguito (verificare il riferimento della sezione alla fine dell'opzione di ciascuna espansione.) La numerazione della zona in HUNTER-PRO 32 è dinamica. Tuttavia, vi è una priorità d'impostazione riguardo l'ordine cronologico delle zone. Vedere tabella 1. IMPORTANTE! Tenere presente che HUNTER-PRO 32 supporta fino a 32 zone, anche se con le schede d'espansione possiede più di 32 zone. Opzioni d'espans. Numero della zona come assegnato dal sistema Pann. di controllo ESP-LOCALE ( 2) ( 2) ( 2) ( 2) I/O-8-Exp.esterno ( 2) I/O-8-Exp.esterno ( 1) ( 2) ( 2) I/O-8-Exp.esterno 3 ( 1) ( 1) ( 2) ( 2) ( 2) Exp.ric.wireless IOW ( 1) ( 1) ( 3) Tabella 1 - La numerazione della zona in HUNTER-PRO 32 ( 1) Non può essere installato nel sistema poiché la quantità delle zone supera 32 ( 2) Non installato nel sistema ( 3) È possibile usare solo 8 delle 16 zone wireless della ricevente ESP-LOCALE: Espansione locale Una scheda d'espansione a 8-zone, usata per il collegamento via cavo di altre 8 zone. Queste zone sono identiche a quelle di HUNTER-PRO 32, e saranno sempre programmate nel sistema quali zone da 9 a 16. NOTA: Staccare tutte le alimentazioni del sistema prima di installare la scheda d'espansione. Per il collegamento a ESP-LOCALE: 1. Usare le due viti fornite in dotazione per collegare la scheda alla cassa del pannello di controllo

24 24 Sistema d'allarme anti-intrusione HUNTER-PRO 32 - Manuale per l'installazione 2. Usare la piattina fornita in dotazione per il collegamento tra la scheda e JP3 (secondo lo schema che segue) 3. Per la configurazione della scheda d'espansione fare riferimento alla sezione " Espansori a filo" a pagina 49 +V GND EXP-LOCAL +V GND Z 9 Z 10 U3A Z 16 Z 15 Z 11 Z 14 Z 12 J1 Z 13 TRANSMIT KEYBOARD EXPANSION CARD SERIAL JP1 JP2 JP3 JP4 U3 F5 Figure 7 - Collegamento di ESP-LOCALE al pannello di controllo C R U I/O-8: Expander remoti Una zona ed una scheda d'expander in uscita collegata alle linee di comunicazione della tastiera (BUS). La scheda contiene 8 zone ed un'uscita relè. È possibile installare fino a tre schede I/O-8 o I/O-W (a patto che non sia installato un EXP- LOCAL) allo scopo di espandere il sistema a 32 zone. Ogni scheda ha numero ID individuale configurato dai ponticelli ad esso collegati (vedere schema 2 e la scheda stessa per determinare il numero ID). Posizione del N. ID della scheda JP4 JP3 JP2 JP1 Tabella 1 - Determinazione del numero ID I/O-8

25 Sistema d'allarme anti-intrusione HUNTER-PRO 32 - Manuale per l'installazione 25 IMPORTANTE! Due schede non possono avere lo stesso numero ID. Le schede devono essere configurate in ordine cronologico e senza saltare alcun numero Il numero ID della scheda determina la numerazione delle zone ad essa collegate (vedere Tabella 1). NOTA: È raccomandabile collegare il +V alla scheda d'espansione, separatamente dal pannello di controllo. Per collegare I/O-8: Per il collegamento della scheda al bus del pannello di controllo seguire lo schema che segue:

26 26 Sistema d'allarme anti-intrusione HUNTER-PRO 32 - Manuale per l'installazione HUNTER-PRO 32 zone IN OUT Tastiera -V +V ID=1 RXN-400/410 IN OUT Tastiera ID=1 3 REPMAT 4 V+2 SUB REPMAT -V1 I/O-8 EXP ID=2 IN -V1 OUT Tastiera ID=2 REPMAT REPMAT 3 4 V+2 SUB I/O-8 EXP ID=3 -V1 IN Tastiera ID=3 3 4 V+2 SUB REPMAT REPMAT OUT I/O-8 EXP-3 Figura 8 - Collegamento delle schede d'espansione esterne al bus del pannello di controllo Per configurare il numero di schede IO-8 collegate al sistema, usare i menù dell'expander in sezione

27 Sistema d'allarme anti-intrusione HUNTER-PRO 32 - Manuale per l'installazione Ricevente wireless IO-W È possibile collegare la ricevente wireless PIMA IO-W progettata specificatamente per HUNTER-PRO 32, consentendo il collegamento di rivelatori wireless (quali PIR, Reed Switch ecc). Quando usato con HUNTER-PRO 32, IO-W supporta fino a 24 zone wireless, ed 8 zone a conduttore (ovvero un totale di 32 zone), così come 24 keyfob per l'armo ed il disarmo del sistema ed invio di eventi di panico. Assieme alla ricevente wireless, il sistema HUNTER-PRO 32 diventa un sistema ibrido che supporta sia rivelatori wireless che collegati a cavo, o solo un sistema wireless con 24 zone wireless. IO-W è collegato in modo idoneo alla morsettiera del pannello di controllo tramite SecuBus, identico al pannello di controllo in ingressi e colori dei collegamenti. Vedere lo schema che segue e la tabella che segue: I/O-W HUNTER-PRO IN zones OUT KEYPAD 1-V 2+V BUS 3 4 TAMPER Schema 1 - Collegamento di IO-W al pannello di controllo di HUNTER-PRO Pannello di controllo Colore dei conduttori in I/O-W Collegamenti di SecuBus di IO-W - MARRONE - V 1 + ROSSO +V 2 IN ARANCIONE 3 OUT GIALLO 4 Tabella 1 - Schema dei collegamenti in IO-1

28 28 Sistema d'allarme anti-intrusione HUNTER-PRO 32 - Manuale per l'installazione NOTA: Per ulteriori informazioni che riguardano IO-W, si invita a fare riferimento al manuale IO-W. 3.4 Collegamento della chiave / controllo a distanza Collegare la chiave o la ricevente telecomandata a distanza secondo lo schema che segue con un resistore EOL da 10kW in ingresso del terminale PCB. La chiave può essere a pulsante o a commutatore ON/OFF. La chiave a pulsante è il collegamento default. NOTA: Assicurarsi che la chiave a pulsante sia programmata quando si collega il controllo a distanza. Chiave (-) Chiave (NC) Figura 9 - Collegamento della chiave a molla al pannello di controllo 3.5 TMPR1 e TMPR2 Questi ingressi sono usati per il monitoraggio della cassa del pannello di controllo, dell'alloggiamento del rivelatore e della cassa della sirena usando interruttori tamper. Questo ingresso può anche essere usato quale pulsante di panico, per sensori di temperatura con uscite a contatto secco ed altri accessori. Collegare l'interruttore tamper all'ingresso, TMPR1 o TMPR2 ed alla messa a terra ( ). Un resistore EOL da 10 kw all'ingresso del terminal sul PCB. EOL fornisce una breve indicazione di cortocircuito o interruzione poiché gli interruttori tamper sono del tipo NC. NOTA: La programmazione default prevede che entrambi gli ingressi TAMPER sono abilitati e senza EOL. Fare riferimento allo schermo Configurazione del sistema per cambiare i default (sezione 5.6). F3 F2 Pannello di controllo Z5 Z6 Z7 Z8 - + KEY - S1 S2 SIREN

29 Sistema d'allarme anti-intrusione HUNTER-PRO 32 - Manuale per l'installazione 29 JP5 Pannello di controllo F2 F3 Z5 Z6 Z7 Z8 - + KEY - S1 SIRENSMOKE S IN OUT ALARM ON/ TMPR TMPR KEYPAD OFF 1 2 Interruttore TAMPER Figura 10- Collegamento del tamper al pannello di controllo 3.6 Collegamento delle sirene In genere, vi sono tre tipi di sirene che possono essere collegate al pannello di controllo di HUNTER-PRO: a. Sirena CA: si tratta di solito di un corno o di un altoparlante da 8 ohm che non è dotato di oscillatore e che è gestito dall'oscillatore incorporato nel pannello di controllo. NOTA: La sirena CA può essere controllata con due differenti toni (frequenze). I toni sono predeterminati. Per impostare il tono della zona vedere sezione 5.3. b. Sirena CC a bassa corrente: si tratta di solito di sirena piezoelettrica che NON assorbe più di 200 ma. Il pannello di controllo fornisce solo una corrente d'attivazione. c. Sirena CC ad alta corrente: questo può essere un cicalino o un qualsiasi altro dispositivo ad alta corrente con un oscillatore interno. Il pannello di controllo fornisce solo una corrente d'attivazione fino a 3 A. IMPORTANTE! Differenti tipi di sirena non possono essere collegate simultaneamente. Le sirene differiscono anche nel modo in cui sono collegate al pannello di controllo, nell'impostazione dei ponticelli (JP5 & JP6), e nei parametri della sirena del menù Parametri generali.

30 30 Sistema d'allarme anti-intrusione HUNTER-PRO 32 - Manuale per l'installazione Sirena CA (Corno / Altoparlante) La sirena è collegata tra le uscite della morsettiera (S1 o S2) e GND (-). SRKOA123HTBLM _--- Impostare un tono differente della sirena KD1E2EKAB2SMPZTF -_ Impostazione del tipo di sirena (CC o CA) I suoni della sirena sono prodotti dall'oscillatore incorporato in HUNTER-PRO 32 come programmati nel menu Risposte della zona (Modelli). Quando i tipi di zona sono programmati, è possibile impostare un diverso tono della sirena per differenti tipi di zona (vedere sezione a pagina 53 per una descrizione dettagliata delle impostazioni di risposta della zona). Nello schermo Parametri generali (vedere sezione a pagina 68) impostare - sotto la lettera D di parametro. Questo imposterà la sirena quale NON CC. Impostare i ponticelli JP5 e JP6 tra i piedini 2 e 3 (vedere Figura ). JP5 F3 F2 F - + IN KEYBOARD SIREN Z8 - + KEY - S1 S2 C N.O RELAY N.C - SMOKE GND SIRENA 2 SIRENA 1 JP6 Figura 11- Collegamento della sirena CA Sirena CC a bassa corrente (Piazzo) La sirena è collegata tra le uscite della morsettiera (S1 o S2) e (+). KD1E2EKAB2SMPZTF -_ Impostazione del tipo di sirena (CC o CA) Nello schermo Parametri generali (vedere sezione a pagina 67) impostare - sotto la lettera D di parametro. Questo imposterà la sirena quale CC.

31 Sistema d'allarme anti-intrusione HUNTER-PRO 32 - Manuale per l'installazione 31 Impostare il ponticello JP5 in modo da cortocircuitare i piedini 1 e 2 mentre il ponticello JP6 per il corto dei piedini 2 e 3 (vedere Figura 12). JP6 JP5 F3 F2 F - + IN KEYBOARD SIREN Z8 - + KEY - S1 S2 C N.O RELAY N.C - SMOKE SIRENA CC 2 (+) SIRENA CC 1 Figura 12 - Collegamento di una sirena CC a bassa corrente La tabella che segue descrive le varie possibilità d'installazione della sirena: Opzione Tipo di sirena Condizioni JP5 JP6 Programmazione richiesta 1 Altoparlante Il pannello genera il tono. Usa tensione non regolata Nel menù Parametri generali, marcare - per la sirena CC. 2 Campanello ad alta corrente auto attivante 3 Campanello a bassa corrente auto attivante (fino a 200 ma) Usa la batteria del pannello Usa la tensione regolata del pannello (+V) Sirena CC ad alta corrente (Bell) Nel menù Parametri generali, marcare + per la sirena CC Nel menù Parametri generali, marcare + per la sirena CC. La sirena è collegata tra le uscite della morsettiera (S1 o S2) e (+). KD1E2EKAB2SMPZTF -_ Impostazione del tipo di sirena (CC o CA) Nello schermo Parametri generali (vedere sezione a pagina 68) impostare - sotto la lettera D di parametro. Questo imposterà la sirena quale CC.

32 32 Sistema d'allarme anti-intrusione HUNTER-PRO 32 - Manuale per l'installazione Impostare i ponticelli JP5 e JP6 per il corto dei piedini 1 e 2 (vedere Figura 13). JP6 JP5 F3 F2 F4 Z8 - + KEY - S1 SIREN S2 C N.O RELAY N.C - SMOKE - + KEYBOARD IN OUT SIRENA CC 2 (+) SIRENA CC 1 Figura 13 Collegamento di una sirena CC ad alta corrente 3.7 Uscite relè Il relè può essere usato per attivare dispositivi esterni (illuminazione, CCTV ecc.) e vi sono numerosi modi di attivarla (la zona è attivata, inserendo il codice Relè dalla tastiera, tramite telefono e quale risposta a guati ed eventi). Collegare le uscite del relè alle uscite NO/NC/COM per attivare il dispositivo designato. Per programmare il codice Relè fare riferimento al Manuale per l'uso di HUNTER- PRO 32. Per programmare il tempo operativo del relè vedere sezione Tempo d'uscita NOTA: Se il tempo del relè è programmato zero, il relè è costantemente attivato fino a che il codice relè non è inserito o il sistema è non viene spento. 3.8 Uscite ausiliarie: ON/OFF (AUX1) ALLARME (AUX2) HUNTER-PRO 32 è dotato di due uscite per uso generale. Sullo schermo Parametri generali (vedere sezione 5.6) il default è che AUX1 è destinato all'armo e disarmo del sistema ed AUX2 al buzzer della tastiera. AUX1 passa a (-) quando si attiva il sistema (uscita ON/OFF) default di sistema AUX2 passa a (-) in tempo d'allarme (uscita ALARM) default di sistema

33 Sistema d'allarme anti-intrusione HUNTER-PRO 32 - Manuale per l'installazione 33 Inoltre, tali uscite possono essere assegnate ad altri usi quando le risposte della zona sono configurate (vedere sezione 5.3.4). 3.9 Uscite expander: OUT-1000 È possibile aggiungere fino a 8 uscite attivate da un allarme per dispositivi periferici quali CCTV, illuminazione attivata dall'allarme, ecc. IMPORTANTE! Staccare tutte le alimentazioni del sistema prima di installare la scheda Seguire lo schema 8 per collegare la scheda al pannello di controllo: GND OUT V GND J1 J2 TRANSMIT KEYBOARD EXPANSION CARD SERIAL F5 JP1 JP2 JP3 JP4 U3 Figura 14- Collegamento di OUT-1000 al pannello di controllo Usare il cavo per collegare il connettore JP3 del pannello di controllo al connettore JP1 di OUT NOTA: C R OUT-1000 può essere collegato simultaneamente a ESP-LOCALE connettendo JP2 di OUT-1000 a JP1 di ESP-LOCALE (consultare per istruzioni il Manuale OUT- 1000). U2 Configurare la polarità delle uscite Configurare quale partizione attiva quale uscita sullo schermo Configurazione delle uscite (vedere sezione 5.8).

34 Sistema d'allarme anti-intrusione HUNTER-PRO 32 - Manuale per l'installazione 3.10 Collegamento delle tastiere Collegare le uscite + - IN OUT della tastiera a quelle compatibili del pannello di controllo. NOTA: Fino ad otto tastiere possono essere collegate al sistema. IMPORTANTE! I 4 conduttori usati per collegare la tastiera devono essere totalmente separati. L'alimentazione della tastiera (-) / (+) non può essere usata per i rivelatori Tastiere LCD: RXN-400/410 RXN-410 Pannello di controllo F4 TMPR TMPR ALARM ON/ OFF - + IN OUT KEYPAD JAN 04 12:40 JP5 F3 - S1 S2 C N.O N.C - SIREN RELAY SMOKE Figura 15 - Collegamento della tastiera LCD al pannello di controllo NOTA: È possibile acquistare dalla PIMA tastiere con un interruttore di manomissione che supervisiona la tastiera collegata al sistema 1. Per configurare l'id della tastiera collegata al sistema: Cortocircuitare i piedini 1 e 2 di JP1 sulla tastiera (ved. schema 11).

35 Sistema d'allarme anti-intrusione HUNTER-PRO 32 - Manuale per l'installazione 35 RJ11- collegamento al programmatore veloce (PRG-22) ed adattatore di programmazione locale LCL-11A TAMPER TAMPER JP1: programmazione dell ID della tastiera PROGRAMMAZIONE 1 JP1 U1 TAMPER TAMPER 4 3 BUS 2+V 1-V IN OUT - + Morsettiera di collegamento al pannello di controllo Figura 16 - Tastiera LCD senza coperchio posteriore Poi, negli schermi di Enter new ID: 1 programmazione che seguono, Ins. nuovo ID inserire il numero ID della tastiera designata (da 1 a 8): Per completare, cortocircuitare i piedini 2 e 3 di JP1 (ovvero restituire il ponticello). 2. Ripetere il suddetto processo per le tastiere rimanenti. Notare che ciascuna delle tastiere deve possedere un numero ID univoco. Importante! Se non è necessaria la supervisione della tastiera, Il numero di tastiere collegate al sistema non deve essere configurato Il numero ID della tastiera deve essere impostato zero (0). Nota Fino ad otto tastiere possono essere collegate al sistema, sia che esse abbiano supervisione o no Linea telefonica e dispositivi È preferibile che la linea PSTN sia collegata direttamente alla LINEA in ingresso in modo che il sistema sia il primo dispositivo collegato alla linea. Questo tipo di collegamento preverrà la disconnessione del sistema e consente un'efficiente line snapping. Il resto dei dispositivi telefonici (telefono, segreteria elettronica, ecc.) deve essere collegato alla morsettiera SET per consentire line snapping (ovvero in fase d'allarme questi dispositivi saranno disconnessi ed il sistema potrà selezionare un numero anche se la linea è occupata da uno di essi).

36 36 Sistema d'allarme anti-intrusione HUNTER-PRO 32 - Manuale per l'installazione T1 Pannello di controllo CONT LINE SET AUD IN OUT APPARECCHIO TELEFONICO F4 OUT ALARM ON/ OFF TMPR TMPR 1 2 Figura 18- Collegamento della linea telefonica al pannello di controllo 3.12 TRV/TRU-100 TRV 100/ TRU-100 è una trasmittente radio a lungo raggio per la comunicazione con il Centro di controllo. IMPORTANTE! Prendere nota delle istruzioni di montaggio che seguono per installare un pannello di controllo con una trasmittente integrata. Seguendo tali istruzioni si ridurrà al minimo l'interferenza RF: Non montare il pannello troppo vicino a parti metalliche o al soffitto Assicurarsi di aver lasciato sufficiente spazio all'antenna tra la cassa metallica ed il soffitto Installare l'antenna a distanza dai conduttori del pannello di controllo Montare l'antenna dopo aver completato tutte le altre installazioni Assicurarsi che l'antenna sia eretta Chiudere la cassa metallica di HUNTER-PRO durante l'esecuzione dei test di trasmissione Collegamento dell unità trasmittente NOTA: Il TRV/TRU-100 può trasmettere in due frequenze. 1. Montare la cassa metallica di HUNTER-PRO 32 sulla parete 2. Assemblare la trasmittente sulla cassa (4 viti alla base dell'antenna.) Assicurarsi che le viti siano ben serrate; diversamente, la portata della trasmittente può risultare ridotta.

37 Sistema d'allarme anti-intrusione HUNTER-PRO 32 - Manuale per l'installazione Collegare l'antenna alla trasmittente. Assicurarsi che l'antenna sia eretta 4. Assicurarsi che il cavo pentapolare sia collegato al Molex della trasmittente (cioè: To the system marcato sull'etichetta della trasmittente.) 5. Collegare l'altra estremità del cavo pentapolare al Molex maschio, che si trova sul lato sinistro superiore del pannello di controllo (denominazione Transmit sul pannello di controllo.) Usando solo la seconda frequenza: Seguire le precedenti istruzioni da 1 a 5, e quindi: Collegare il cavo bipolare al Molex F2 della trasmittente (contrassegnato dall'etichetta F2.) Collegare l'altra estremità del cavo bipolare al pannello di controllo a seconda del funzionamento desiderato della trasmittente: Per operare costantemente con la seconda frequenza: Collegarlo ad un'uscita negativa (-) del pannello di controllo. Per operare con le due frequenze secondo il tipo d'evento: Collegarlo ad una delle uscite del sistema, quale AUX1/AUX2 a una delle uscite PGM: AL/ON/OFF/RELAY. Programmare le uscite sullo schermo Risposta delle zone (vedere sezione 5.3.4) I parametri idonei devono essere programmati sullo schermo Configurazione della comunicazione (vedere sezione 5.4). 4 viti (alla base dell'antenna) Molex per il collegamento di un cavo pentapolare Molex per il collegamento di un cavo bipolare Disegno 2- Collegamento del cavo a TRV/TRU-100

38 TRANSMITTER F 2 38 Sistema d'allarme anti-intrusione HUNTER-PRO 32 - Manuale per l'installazione Connettore dell antenna TRV/TRU-100 To the System Program DPR-44 comax Pannello di controllo PC Figura 16 - Collegamento di TRV/TRU-100 al pannello di controllo 3.13 GSM-100 Antenna LED informativo Collegamento alimentazione Collegamento al pannello di controllo Scheda SIM (rame all insu`) IMPORTANTE! Per prevenire interferenze RF: Non montare il sistema troppo vicino a parti metalliche o al soffitto Verificare che vi sia spazio sufficiente per l'antenna tra il sistema ed il soffitto Tenere i conduttori distanti dall'antenna per quanto possibile Installare l'antenna solo dopo che l'installazione del sistema è completata Assicurarsi che l'antenna sia eretta Cominciare i test di trasmissione al CMS solo dopo che la cassa del pannello è chiusa 3.14 Unità microfono: MIC-200 Collegare l'uscita IN di MIC-200 al terminale OUT del pannello di controllo. Collegare l'uscita OUT di MIC-200 al terminale AUD IN del pannello di controllo. Collegare (-) e (+) di MIC-200 all'alimentazione del rivelatore.

39 Sistema d'allarme anti-intrusione HUNTER-PRO 32 - Manuale per l'installazione 39 NOTA: MIC-200 è fornito senza conduttori. Control Panel T1 CONT IN AUD IN OUT OUT + MIC Unit JP5 LINE SET GND(-) F2 F3 F4 Z5 Z6 Z7 Z8 - + KEY - S1 S2 SIREN OUT ALARM ON/ OFF TMPR TMPR 1 2 Schema 3 - Collegamento di MIC-200 al pannello di controllo 3.15 Collegamento dell'unità Voce: VU-20 Collegamento dell'ingresso TR di VU-20 all'uscita CONTROL del pannello di controllo Collegare l'uscita AUDIO di VU-20 all'ingresso AUD IN del pannello di controllo (filo blu) Collegare (-) e (+) di MIC-200 all'alimentazione del rivelatore. T1 F2 JP5 Pannello di controllo F3 F4 AUD LINE SET IN OUT CONT giallo blu rosso nero TR(+) AUDIO V(+) GND(-) Unita` Voce VU-20 Z5 Z6 Z7 Z8 - + KEY - S1 S2 SIREN OUT ALARM ON/ TMPR TMPR OFF 1 2 Schema 4 - Collegamento di VU-20 al pannello di controllo 3.16 Collegamento della batteria HUNTER-PRO 32 incorpora una batteria tampone ricaricabile da 12V. La tensione di carica per la batteria è 13.8 V. Il sistema esegue test della batteria nelle seguenti tre occasioni:

40 40 Sistema d'allarme anti-intrusione HUNTER-PRO 32 - Manuale per l'installazione Ogni volta che il sistema è armato Ogni 5 minuti Quando si applica l'alimentazione elettrica al sistema NOTA: Se il test non riesce, il sistema si comporterà come previsto nel caso di risposta errata (suono di sirene, chiamata al Centro di controllo, ecc.). Test manuale della batteria: Inserire il codice Master e quindi premere il tasto per una verifica completa del sistema che include anche il test della batteria Collegamento dell'alimentazione IMPORTANTE! Verificare che il cavo di alimentazione elettrica sia staccato dalla presa di rete. Collegare i tre conduttori del cavo d'alimentazione elettrica ai morsetti di collegamento dei terminali dell'alimentatore. Verificare che le uscite del trasformatore siano collegate ai terminali CA del PCB, e che il trasformatore fornisca 2A. Con un ohmmetro, verificare la continuità elettrica tra un punto di messa a terra del pannello di controllo, PCB e terminale GND, all'uscita di messa a terra. La resistenza non deve superare 1 ohm. Ora si può collegare il cavo d'alimentazione alla presa di rete (230 Vca o 110 Vca). NOTA: Un dispositivo di limitazione della corrente, quale un teleruttore, fusibile, ecc., deve essere collegato in serie sulla linea d'alimentazione. Si deve collegare la messa a terra! Collegare l'alimentazione elettrica CA. Collegare la batteria tampone ai terminali a collegamento veloce, filo rosso al (+) e filo nero al (-).

41 Sistema d'allarme anti-intrusione HUNTER-PRO 32 - Manuale per l'installazione 41 IMPORTANTE! Non collegando i cavi secondo le istruzioni si danneggerà permanentemente il pannello di controllo! NOTA: Se si connette la batteria prima dell'alimentazione elettrica (CA), sarà visualizzato il guasto "220 Volt" finché l'alimentazione elettrica non sarà collegata a sua volta. Il guasto "220 Volt" sarà registrato in memoria Collaudo del sistema Assicurare che i collegamenti del sistema siano corretti come descritto nelle sezioni precedenti. Collegare l'alimentazione elettrica CA. Collegare la batteria tampone ai terminali a collegamento veloce, filo rosso al (+) e filo nero al (-) IMPORTANTE! Non collegando i cavi secondo le istruzioni si danneggerà permanentemente il pannello di controllo! Chiudere la cassa dell'unità di controllo e verificare che le viti non tocchino la batteria. 1 JAN 04 00:00 Clock Orol.non not impost. set Schema 6 - HUNTER-PRO 32 - Display del sistema Quando si collega la tensione (CA o batteria) il display visualizza il tipo di tastiera, la sua versione ed il suo ID. Pochi secondi dopo il display ritorna alla visualizzazione normale (vedere schema 6). Poi il LED FAULT lampeggia, e visualizza il messaggio che indica che l'orologio non è stato ancora impostato. Dopo aver preso cura di tutti i guasti, il LED rosso cessa di lampeggiare ed il display default scompare impostazione dell'ora 9 Codice UTENTE/ MASTER MENU UTENTE Scegliere 1, Inserire l'ora (nel formato HH:MM) e 9

42 42 Sistema d'allarme anti-intrusione HUNTER-PRO 32 - Manuale per l'installazione Inserire la data completa e quindi premere e poi NOTA: Usare il tasto e per spostare il cursore a sinistra ed a destra. Il codice utente deve essere autorizzato dal tecnico per impostare l'ora. Un altro modo di accedere al menù utente: Codice del tecnico

43 Sistema d'allarme anti-intrusione HUNTER-PRO 32 - Manuale per l'installazione Informazioni generali CAP. 4 MESSA IN FUNZIONE E PROGRAMMAZIONE DEL SISTEMA HUNTER-PRO 32 è fornito con parametri default predefiniti in fabbrica. Nella maggior parte delle installazioni ci saranno pochi parametri da programmare, a parte parametri specifici dell'utente quali numeri di telefono, nomi di zone ecc. 4.2 Possibilità di programmazione Vi sono quattro modi diversi di programmare HUNTER-PRO 32: Carica veloce locale con il programmatore veloce PIMA PRG 22. PRG-22 si collega a qualsiasi tastiera LCD Carica/scarica locale con un PC, con interfaccia LCL 11A PC e software COMAX Carica/scarica a distanza tramite la linea telefonica con un PC, un modem, e software dedicato COMAX dalla PIMA Programmazione manuale usando la tastiera LCD Programmazione con il programm. veloce PRG-22 Questo tipo di programmazione può essere eseguito solo tramite il menu d installazione ed una tastiera LCD. Collegare il PRG-22 all idoneo connettore secondo lo schema che segue. Nei modelli di tastiera RXN-400/410 LCD il connettore RJ-22 è interno, sul lato superiore sinistro del PCB. Fare riferimento alla sezione per procedure veloci di programmazione.

44 Sistema d'allarme anti-intrusione HUNTER-PRO 32 - Manuale per l'installazione ON/ TMPR TMPR OFF 1 JAN 04 12:53 OP: TOMAS OFFICE F4 ALARM - + IN OUT KEYBO ARD OUT IN +V -V KEY JP5 F3 - S1 S2 C N.O N.C - SIREN RELAY SMOKE 1 2 PRG-22 Figura 17 - Collegamento della tastiera LCD al pannello di controllo PRG Programmazione locale con COMAX & LCL-11A Per iniziare la programmazione locale con il software COMAX, bisogna adoperare un adattatore LCL-11A. LCL-11A è un'interfaccia tra il sistema HUNTER-PRO 32 ed un PC con il software per carica/scarica COMAX. LCL-11A permette una programmazione veloce, facile ed idonea. Si possono programmare i parametri in anticipo e caricarli dopo aver completato l'installazione. LCL-11A si collega alla scheda all'interno della tastiera del cliente (sul lato sinistro superiore del PCB). Per informazioni dettagliate si invita a fare riferimento al Manuale per l'uso di COMAX ON/ TMPR TMPR OFF 1 JAN 04 12:53 OP: TOMAS OFFICE F4 ALARM - + IN OUT K EYBOAR D OUT IN +V -V JP5 F3 KEY - S1 S2 C N.O N.C SIREN RELAY SMOKE - COMAX D-type 9 pin LCL- 11A to PC Serial (RS-232) Port e.g., COM1 PC Figura 18 - Collegamento della tastiera al pannello di controllo e COMAX

45 Sistema d'allarme anti-intrusione HUNTER-PRO 32 - Manuale per l'installazione Programmazione a distanza con modem e COMAX Si può programmare HUNTER-PRO 32 via linea telefonica con un PC, modem PIMA ed il software di programmazione COMAX. Oltre alla programmazione, si può anche avere accesso alla registrazione di memoria. Per informazioni dettagliate si invita a fare riferimento al Manuale per l'uso di COMAX Programmazione con la tastiera In aggiunta ai suddetti metodi di programmazione, è sempre possibile programmare HUNTER-PRO 32 direttamente tramite la tastiera. Per comodità tutte le funzioni del sistema sono schematizzate in manuali facili da usare HUNTER-PRO 32 è dotato di due tipi di menù: Menù Utente: Tasti ad una pressione allo scopo di facilitare l'uso e la velocità della procedura di programmazione. La funzione è marcata al di sopra del tasto e si deve solo inserire il codice Master / codice Utente, e quindi premere il tasto desiderato Menu del Tecnico: Gli schermi di programmazione del tecnico sono organizzati in menù 4.3 Programmazione con una tastiera Metodi di programmazione PIMA SRK12123HTBL +---_ Schema 5 - Esempio di barra di stato di zona Tutti i parametri programmabili in HUNTER-PRO 32 sono suddivisi secondo i soggetti presentati nel menù. In aggiunta, la barra di stato della zona facilita molto la programmazione sul campo nei casi di opzione SI/NO presentando tutte queste opzioni in un singolo schermo. Quando il simbolo lampeggiante _raggiunge una delle lettere di parametro, il display cambia per 3 secondi e visualizza il nome completo di questa funzione ed una breve descrizione della stessa Menù Navigazione La navigazione attraverso menù e parametri avviene usando i seguenti tasti:

46 46 Sistema d'allarme anti-intrusione HUNTER-PRO 32 - Manuale per l'installazione Tasto END. Premendo questo tasto si esce dal menù corrente senza salvarlo o modificarlo. Tasti BACKWARDS/FORWARDS per la navigazione tra le opzioni di menù ed i parametri visualizzati sullo stesso schermo. Tasto SELECTION/CONFORMATION. Premendo questo tasto si seleziona il menù desiderato oppure l'opzione presentata sullo schermo. Dopo aver cambiato parametri, premendo questo tasto si confermano e si salvano le modifiche nella memoria del sistema. Tasto RESET Premendo questo tasto si reimpostano i parametri in schermi dove sono programmati numeri (cioè numeri di telefono, numeri di conto per il Centro di controllo, ecc.) Alternativamente commuta il segno da - a + sullo schermo con la barra dei parametri Descrizione del menù Tasto Installazione di un sistema... pagina 48 Zone... pagina 51 Comunicazione... pagina 55 Timer... pagina 64 Parametri generali... pagina 67 Risposte del sistema... pagina 70 Programmazione delle uscite... pagina 71 Programmazione dell'intero sistema... pagina 72 Codice del Tecnico... pagina 73 Test... pagina 73

47 Sistema d'allarme anti-intrusione HUNTER-PRO 32 - Manuale per l'installazione Aprire il menù Utente Ci sono tre modi per aprire il menù Utente: Uso del codice Master 9 Codice MASTER Menu Utente Scegliere 1, Uso del codice Utente 9 Menu Utente 0 Codice UTENTE 9 Scegliere 1,2.. NOTA: Quando il parametro (M) è reso attivabile (codice Utente>Menù) sullo schermo dei parametri generali (vedere sezione 5.6), è possibile aprire il menù Utente direttamente senza la pressione prolungata del tasto. In questo caso, azioni quali armo e disarmo non sono attivate automaticamente ed il tasto armo/disarmo deve essere premuto. Ad esempio, per armare il sistema si inserisce il codice utente, e quindi si preme il tasto. Il codice Utente non è autorizzato alla modifica del codice Master Uso del codice del tecnico 9 0 Codice TECNICO 9 Menu Utente Scegliere 1,2.. NOTA: Quando il menù Utente è stato aperto con il codice del tecnico, è impossibile cambiare i codici.

48 48 Sistema d'allarme anti-intrusione HUNTER-PRO 32 - Manuale per l'installazione CAP. 5 MENU DEL TECNICO 5.1 Aprire il menù del tecnico Codici default del sistema 5555 Codice Master 1234 Codice del tecnico Per aprire il menù del tecnico: 9 Menu Utente Codice MASTER NEXT Scegliere 1,2.. 9 Codice TECNICO Menu Tecnico Scegliere 1,2.. -O- 9 Codice TECNICO Menu Tecnico Scegliere 1, Installazione del sistema 9 1 Installaz sist In questo schermo i parametri generali del sistema sono programmati (parametri quali nomi, tipo di expander, quantità di tastiere ecc.) In questo menù anche le seguenti funzioni sono programmate: Provider di servizi 9 1 Installaz sist Provider di servizi In questo schermo è possibile programmare il nome ed il numero di telefono di chi presta assistenza.

49 Sistema d'allarme anti-intrusione HUNTER-PRO 32 - Manuale per l'installazione 49 Premere e tenere premuto il tasto per vedere le informazioni inserite (questa funzione è possibile solo quando il sistema si trova in modo OFF). Per vedere come inserire nomi (lettere e cifre), andare al Capitolo 8: Programmazione del nome Expander a filo 9 1 Installaz. Sist NEXT Expander n questo schermo si programma il tipo di expander a conduttore installati nel sistema. I Espansione locale XMW _-+ NEXT BACK Segnare + sotto il parametro X : L'expander locale a 8-zoneaddizionali è installato nel sistema (ESP-LOCALE). Parametro M : attualmente non è in uso. Segnare + sotto il parametro W : La ricevente wireless IO-W è installata nel sistema. Per cambiare il segno da - a + (e vice versa), usare il tasto Per muoversi in avanti/ all'indietro tra i parametri, usare e tasti Per inserire parametri usare il tasto Expander remoti Expander remoti 0 In questo schermo si programmano le quantità di expander remoti (I/O-8) installati sui BUS delle tastiere.

50 50 Sistema d'allarme anti-intrusione HUNTER-PRO 32 - Manuale per l'installazione Nel sistema è possibile installare fino a tre expander. NOTE: Se è stato inserito nel sistema un parametro maggiore di quanto possibile, il sistema risponderà con un messaggio d'errore. Se è installato l'expander ESP-LOCALE, possono essere aggiunti al sistema solo altri due expander Expander wireless Installaz sist 9 1 NEXT NEXT Imp wireless Agg zona? Apparra` la prima zona libera Add Zone? Activate Device Disp aggiunto Premere END END NOTE: Se il parametro W non è segnato, oppure la ricevente non è collegata, è impossibile raggiungere lo schermo AGG ZONA. IMPORTANTE! Le zone wireless sono programmate solo dopo gli altri expander. Significato: Se non ci sono altri expander, le zone wireless vanno da 9 a 32. Se vi è un expander locale, le zone wireless vanno da 17 a 32. Se tutti i possibili expander a conduttore sono installati, non è possibile installare zone wireless (per la tabella di numerazione delle zone, fare riferimento alla sezione 3.3) Tastiere Con ID diverso da 0 :

51 Sistema d'allarme anti-intrusione HUNTER-PRO 32 - Manuale per l'installazione Installazione sist NEXT X3 Impost tastiere Impost tastiere 0 tastiere In questo schermo, il numero totale di tastiere collegate al sistema è programmato (tenere presente che non ci possono essere più di 8 tastiere). Ad esempio, l'inserzione dei dati è richiesta quando è usato un interruttore TAMPER per proteggere le tastiere e/o per il loro monitoraggio Partizioni di tastiere Se nel sistema è stato configurato un numero di tastiere, è possibile assegnarle alle partizioni: Ad esempio: se la tastiera 2 è designata alla partizione 2, un segno + deve apparire sopra il 2 dello schermo LCD. NOTA: Part. per RKD Le partizioni delle tastiere sono attivate solo in caso di sistema suddiviso. 5.3 Programmazione della zona 9 2 Zone In questo menù, tutte le zone del sistema sono programmate (a filo, wireless, originali ed espanse). In questo menù le seguenti funzioni sono programmate: Caratteristiche della zona 9 Zone 2 Configur. zona Allarme ZONE 1 1 BOFHHIDTEPDE ---++_ Programmata la barra premere e passare alla prossima zona

52 52 Sistema d'allarme anti-intrusione HUNTER-PRO 32 - Manuale per l'installazione In questo schermo, è programmato il tipo di zona (cioè Allarme, Panico, Fire). Il tipo può essere modificato secondo le Risposte della zona (fare riferimento alla sezione 5.3.4). Il numero della zona designata può essere raggiunto direttamente premendone il numero o premendo Usare per cambiare il tipo di zona NOTA: Per navigare sulla barra, usare i tasti e. Segnando un + sotto la lettera di un parametro si rende attivabile la zona con tale parametro. Marcando un - si respinge tale possibilità. Per cambiare il marchio da - a + (e vice versa), usare Par. B Para. Nome e cognome Esclusa permanentemente Rendere attivabile questo parametro significa (+) Escludere permanentemente una zona 0 Normalmente aperto (+) Collegamento di un rivelatore NO a una zona V Zona 24 ore (+) Zona attiva 24 ore H Attivo in Home 1 (+) Zona attiva in Home 1 H Attivo in Home 2 (+) Zona attiva in Home 2 I Ingresso ritardato (+) Quando il sistema è armato questa zona non attiva l'allarme immediatamente (solo dopo il tempo di ritardo in ingresso.) È possibile programmare due serie diverse di tempi di ritardo in ingresso. B Zona Follower (+) Quando il sistema è armato e questa zona è attivata dopo la zona con ritardo in ingresso, non attiva immediatamente l'allarme (solo dopo il tempo di ritardo in ingresso).

53 Sistema d'allarme anti-intrusione HUNTER-PRO 32 - Manuale per l'installazione 53 T Secondo tempo di ritardo (+) Per poter scegliere il secondo tempo di ritardo. E Resistori EOL (+) Zona protetta da resistori EOL. Per determinare se il sistema usa un EOL o due, fare riferimento ai Parametri generali in sezione 5.6. D Zona condizionata (+) La zona attiva l'allarme solo quando l'altra zona condizionata è aperta durante il tempo cond. zona." B Doppio tocco (+) La zona attiva l'allarme solo dopo che si verificano due impulsi successivi nel periodo ti tempo impostato nel menù Timer (possibile per più di due zone.) E Esclusione utente (+) La zona può essere esclusa dall'utente (per il prossimo armo.) Risposte della zona (Modelli) Zone Risposta dalle zone 2 NEXT SRKOA123HTBLM +--_ Schema 5 - Schermo di risposte di zona S: ) Sirena d allarme R: Relè K: Uscita Smoke O: ON/OFF A: ALLARME 1: Uscita expander 1 2: Uscita expander 2 In questo schermo sono programmate le tre risposte base della zona: Allarme, Panico e Fire. Tutte le zone dalle stesse caratteristiche daranno le stesse risposte (fare riferimento a Programmazione delle zone in sezione 5.3.1). In aggiunta a queste tre, ci è anche: Allarme speciale 1, Allarme speciale 2, Allarme speciale 3, Panico speciale e Fire speciale. 3: Uscita expander 3 H: Dialer privato T: Tono differente della sirena B: Esclusione automatica dopo 3 falsi allarmi L: Nessun Centro di controllo durante le ore del giorno (cioè uscita fire)

54 54 Sistema d'allarme anti-intrusione HUNTER-PRO 32 - Manuale per l'installazione M: Unità voce (VU-20 o MIC-200) Sensibilità della zona Dopo aver programmato le risposte delle zone in ciascuno degli 8 tipi, bisogna impostare la sensibilità delle zone moltiplicando i numeri per 50 msec (ad esempio, per programmare la sensibilità a 200 msec, inserire 4). Per accedere a questo schermo, premere zone è completata: dopo che la configurazione delle Sensitiv.(X50mS) Nome della zona 2 Zone Nome zona NEXT X2 Zona numero: 1 In questo schermo sono programmati i nomi delle zone (fare riferimento al capitolo 8 per ulteriori istruzioni di come programmare i nomi) Impostare le partizioni Zone Partizione 2 NEXT x3 Part. Per For zona Zone _ Schema 6 - Assegnazione delle zone ad una partizione In questo schermo si impostano le partizioni a cui le zone sono assegnate. L'impostazione delle partizioni assieme all'impostazione delle partizioni delle tastiere determina la natura del sistema (cioè Sistemi suddivisi / Sistemi a partizioni. Ulteriori spiegazioni sulle opzioni di partizione e suddivisione possono essere viste al capitolo 2). Premere ENTER per passare alla prossima zona.

55 Sistema d'allarme anti-intrusione HUNTER-PRO 32 - Manuale per l'installazione Parametri di comunicazione In questo menù le sono programmate le funzioni di comunicazione del sistema: i Centri di controllo, i numeri di telefono, le opzioni di relazione, i formati, ecc Comunicazione con il Centro di controllo 9 Communication MS 1 Options 3 In questo menù sono programmate tutte le funzioni correlate al Centro di controllo Opzioni di Centro di controllo 1 In questo schermo sono programmate tutte le funzioni del Centro di controllo 1. Protocollo del Centro di controllo: In questo schermo sono programmati i Centri di controllo. Inserire il numero di protocollo PSTN (vedere la tabella dei codici in sezione 8.2.1) e protocollo wireless (fornito da PIMA). MS 1 Protocol T=0 Relazioni di Centro di controllo: Premendo ENTER appare lo schermo seguente APFOLTWI _ Report1 Relazione1 In questo schermo sono programmati i tipi di eventi riportati al Centro di controllo: A: Allarmi P: Panico F: Fire O: Apri/Chiudi L: Guasti T: Prove periodiche W: Test a distanza I: Inserire il codice dell'installatore

56 56 Sistema d'allarme anti-intrusione HUNTER-PRO 32 - Manuale per l'installazione NOTA: Non c'è più tipo di MS. In modo idoneo, per annullare un'opzione di MS2, programmare il formato 00 per MS Opzioni di Centro di controllo generale In questi schermi sono programmate le diverse caratteristiche di comunicazione: Tempo ed intervallo di test: Ora Test test: Time:00:00 Intervallo: Interval:24 24 Hrs Tempo di test: Il tempo di test automatico è programmato in formato 24 ore (HH:MM). Notare che il tempo di test è simile a quello cella comunicazione PSTN e backup radio al Centro di controllo. Intervallo : È programmato il tempo tra le comunicazioni con il Centro di controllo. Il test è eseguito da linea PSTN e GSM Intervallo test radio In questo schermo si programma il tempo tra i test di comunicazione radio al Centro di controllo (ore e minuti). Inter Radio Test Tst. Radio Inter Ore: Hrs:24 24 Min.s:0 Min: Numeri del conto Comunicazione Numero conto 9 3 NEXT ppare lo schermo seguente per impostare numeri di telefono e conto radio per ciascuna delle 16 partizioni. A Conto N. Part1 Tel:0000 Rad:0000 Conto N. Part16 Tel:0000 Rad:0000 ID conto Agg NOTA: Se non sono state programmate partizioni nel sistema, tutti i numeri di conto si riferiscono alla Partizione 1.

57 Sistema d'allarme anti-intrusione HUNTER-PRO 32 - Manuale per l'installazione Numeri telefonici Comunicazione Numeri tel. 9 3 NEXT X2 Tel 1<Elimina=# Tel 2<Elimina=# Tel 3<Elimina=# Tel 4<Elimina=# In questo schermo si programmano i numeri telefonici dei Centri di controllo dei quali sono stati riportati eventi. Ciascun Centro di controllo è programmato in modo da ricevere relazioni per certi eventi (come Allarme, Panico, Fire, ecc.) Opzioni di comunicazione 9 Comunicazione Opzioni di com. 3 NEXT X3 In questi schermi si programmano le caratteristiche di comunicazione del sistema (linea telefonica, test automatico) Programmazione della linea telefonica PTLLTAVDRPOS Per rendere attivabili le caratteristiche: + sotto il parametro Per rendere le caratteristiche disattivabili: - sotto il parametro NOTA: Per navigare sulla barra, usare e tasti. Per cambiare il marchio da - a + (e vice versa), usare Par. Para. Nome e cognome Rendere attivabile questo parametro significa D Collegamento della linea T. Sistema collegato a linea telefonica T Verifica in assenza di segnale di selezione Seleziona immediatamente senza prima verificare il segnale di selezione (nel caso in cui il sistema sia collegato tramite

58 58 Sistema d'allarme anti-intrusione HUNTER-PRO 32 - Manuale per l'installazione centralino o PSTN non standard) L Test della linea ON Linea verificata ogni minuto quando il sistema è on L Test della linea OFF Linea verificata ogni minuto quando il sistema è off T selezione a toni + per DTMF - per PULSE H Segreteria telefonica In caso di due squilli, interruzione, attesa per 10 secondi e quindi un altro squillo, il sistema esegue line snapping. NOTA: Assicurarsi che la segreteria elettronica riceva le chiamate dopo più di due squilli V Unità voce Al sistema è collegata un'unità voce (MIC- 200 o VU-20). B Scarica non attivabile Il collegamento a COMAX tramite modem è inattivabile. È possibile escludere questa caratteristica inserendo il codice Master e quindi ENTER due volte. R Disattivazione del disarmo remoto Il disarmo del sistema a distanza è reso disattivabile per telefono. D Relazione di pre-allarme Invio dell'apertura delle zone ritardate al Centro di Controllo. O La relazione rest è OFF Invia le relazioni sugli eventi al Centro di controllo anche quando il sistema è disarmato. S Conto suddiviso N. Conto nell'installazione della doppia relazione. ID1 sarà riportato a MS1. Conto ID2 sarà riportato a MS2. Assegnazione del conto. ID per partizione sarà reso disattivabile Numero di squilli N. di squilli 10 Attesa info 20

59 Sistema d'allarme anti-intrusione HUNTER-PRO 32 - Manuale per l'installazione 59 In questo schermo si programma il numero di squilli prima che il sistema riceva una chiamata entrante. Attesa info è il tempo in secondi che il comunicatore PSTN attende per il segnale di collegamento con il CMS dopo la composizione Linea esterna Linea esterna _ Questo schermo serve a programmare un prefisso (fino a due cifre) in caso che il sistema necessiti di una linea esterna per eseguire la chiamata (a causa del sistema di centralino o del codice d'accesso alla linea esterna). Inserendo il numero in questo schermo si risparmia il tempo di reinserire i numeri in tutti gli schermi in cui sono programmati i numeri di telefono per comunicazione Numero di trasmissioni In questa sezione si può programmare il numero di trasmissioni (da 1 a 32) per il canale radio a lungo raggio (il numero predefinito è 5). N. di tras.: 5 NOTE: L'intervallo tra le trasmissioni è 10 secondi, e non può essere modificato Codici di relazione 4x2 9 Comunicazione Codici relazione 4x2 3 NEXT X4 Questi schermi consentono di programmare i differenti codici di relazione degli eventi in formato 4x2 (compresi tutti i formati americani.) Ciascuna delle cifre del codice può ricevere un valore da 0 a 15. I valori da 10 a 15 sono rappresentati dalle lettere da A a F rispettivamente, e quindi: A=10 B=11 C=12

60 60 Sistema d'allarme anti-intrusione HUNTER-PRO 32 - Manuale per l'installazione D=13 E=14 F=15 Cambio di codice relazione: Inserire l'evento che si desidera modificare Porre il cursore su cifra dell'evento usando e tasti Premere i tasti per selezionare una cifra da 0 a 9 Premere tasto tante volte quante sono necessarie per scegliere una lettera tra A ed F Tabella degli eventi nel formato 4 x 2 Z1,Z2..., Z32 Allarmi secondo le zone. R1,R2..., R32 Codice RESET secondo le zone - riportato dopo il tempo di sirena. Il codice sarà riportato solo se la zona è stata chiusa, o dopo il disarmo. ZFL + RESTR Guasti secondo le zone EOL BYP Zone escluse -, וTM1 + 2TM RESTR AC+ RESTR LB+ RESTR PF+ RESTR PHN+ RESTR PNC CODICEI FUS+ RESTR ARMO DISAR TST Aprire TAMPER 1 e/o TAMPER 2 ed i loro codici di Reset Guasto alla tensione d'alimentazione (interruzione CA) e codice Reset. Batteria scarica e codice Reset Tensione scheda inferiore a 9 volt (arresto del sistema) e codice Reset. La bassa tensione della scheda indica interruzione CA e batteria scarica. Guasto linea telefonica e codice Reset. Panico Codice non valido Guasto tensione rivelatore e codice Reset. Sistema d'armo Sistema di disarmo Test (manuale, automatico, o sveglia ).

61 Sistema d'allarme anti-intrusione HUNTER-PRO 32 - Manuale per l'installazione 61 Nota Sul display, il codice Reset appare come REST a destra dell'evento Codici di relazione radio Codici relaz radio ENTER/NEXT/ENF Z1 :FF Z2:FF Z3: FF Z4:FF Premere per passare al prossimo codice di relazione In questi schermi sono programmati i codici di relazione per i diversi eventi di formato radio. Ciascuna delle cifre del codice può ricevere un valore da 0 a 15. I valori da 10 a 15 sono rappresentati dalle lettere da A a F rispettivamente, e quindi: A=10 B=11 C=12 D=13 Cambio di codice relazione: E=14 F=15 Aprire lo schermo dell'evento che si vuole cambiare premendo Portare il cursore sulla cifra dell'evento usando e Per inserire cifre / lettere che rappresentano cifre: Usare i tasti per scegliere una cifra da 0 a 9 Premere il tasto tante volte quante sono necessarie per scegliere una lettera tra A ed F Trasmittente cellulare GSM Comunicazione Trasmittente GSM 3 NEXT X6

62 62 Sistema d'allarme anti-intrusione HUNTER-PRO 32 - Manuale per l'installazione Parametri GSM-100 GERTP G E R T P Unità GSM installate: + Unità GSM installate e testate dal sistema - Unità GSM non installata Relazioni di armo o disarmo tramite GSM + Armo/Disarmo riportato dopo un guasto al dispositivo di composizione PSTN - Armo/Disarmo riportato dopo quattro successive composizioni PSTN fallite NOTE: Quando il sistema d'allarme identifica un guasto nella linea PSTN, gli eventi sono immediatamente trasmessi tramite il GSM (compreso Armo/Disarmo) a prescindere dal parametro E. Mandando eventi tramite GSM, il sistema continua a tentare di mandarli tramite linea PSTN. Conto radio N. Riportato tramite GSM + Il numero conto riportato al CMS è preso da Config. Conto Radio - Il numero conto riportato è identico a PSTN. IMPORTANTE! Se una trasmittente radio non è collegata al sistema, si deve configurare t=0 sullo schermo Formato Com. ( t rappresenta il formato di comunicazione wireless). Diversamente, gli eventi saranno riportati a loro volta via radio! Relazioni di test automatici tramite GSM + Relazioni automatiche anche tramite GSM - Nessuna relazione automatica tramite GSM Relazione parallela tramite PSTN e GSM + Relazione parallela tramite PSTN e GSM per tutti gli eventi - Nessuna relazione parallela tramite PSTN e GSM

63 Sistema d'allarme anti-intrusione HUNTER-PRO 32 - Manuale per l'installazione Programmazione prefisso per GSM Il prefisso GSM è il gruppo di cifre che sarà aggiunto costantemente ai numeri CMS per la comunicazione GSM. Il numero prefisso è usualmente usato per aggiungere il codice dell'area del numero PSTN. Prefisso GSM premere ENTER. Inserire il numero prefisso designato (fino a 4 cifre) e NOTA: Per ulteriori informazioni su come installare GSM-100, consultare il Manuale per l'installazione GSM Chiamata di ritorno modem Communication Modem Call back 9 3 NEXT X7 In questo schermo, si programmano fino a 3 numeri di telefono che, dopo che COMAX è stato collegato al sistema, quest'ultimo interrompe e li seleziona. Questa è un'altra misura di sicurezza che consente solo all'installatore con software COMAX di accedere al sistema d'allarme (per riconfigurarne i parametri). Può essere programmato un altro numero di telefono che il sistema chiamerà usando il menù Utente (per fornire al cliente l'assistenza tecnica a distanza): NEXT NOTA: Se è programmato il PRIMO numero di telefono di richiamata, quando il PC chiama il pannello, il panello attacca e richiama il PC. Diversamente, resterà collegato Opzioni di Centro di controllo 2 In questo schermo sono programmate tutte le funzioni del Centro di controllo 2. Tutti gli schermi e le procedure di programmazione sono simili a quelle del Centro di controllo 1

64 64 Sistema d'allarme anti-intrusione HUNTER-PRO 32 - Manuale per l'installazione 9 Comunicazione Opzioni MS2 3 BACK Vedere sezione che concerne le procedure MS #1 e le applica a MS #2. NOTA: Il formato radio non può essere programmato. 5.5 TIMER In questo menù, sono programmati tutti i timer del sistema Ritardo in ingresso / in uscita Timer, Contatori Rit ingresso/uscita 4 In questo schermo sono programmati i ritardi in ingresso 1 e 2 (vedere Programmazione zone in sezione 5.3 per assegnare una zona ritardata e la sua autorizzazione) ed il ritardo in uscita: Ingr. 1 2 Uscita Programmazione del tempo delle uscite Timer, contatori Ore d uscita 4 NEXT In questo schermo sono programmati vari tempi d'uscita. NOTA: Il tempo programmato in questo schermo è il tempo necessario a un'uscita per tornare al suo stato precedente. Se il tempo è definito quale zero (0), l'uscita non cambierà il suo stato finché il sistema è disarmato (cioè senza limite di tempo).

65 Sistema d'allarme anti-intrusione HUNTER-PRO 32 - Manuale per l'installazione 65 Sirena Uscita rele OUT-1000 uscite Siren Rele Sched Uscita Smoke ON/OFF Uscita Allarme SMOKE ON/OF ALLA Uscite rele` in Expender 1 Uscite rele` in Expender 2 Uscite rele` in Expender 3 EXP1 EXP2 EXP Usare e per navigare all'interno di uno schermo Usare per salvare i dati e passare allo schermo successivo Ritardo relazione AC 9 Timer, Contatori 4 NEXT X2 Rit. Relaz CA Rit. Relaz. CA 240 Minuti >Inser. Num minuti> In questo schermo si programma attende per riportare un'interruzione di corrente (in minuti). Se il sistema identifica che la corrente è ritornata, il timer si reimposta (al massimo 254 minuti) Giorni di Soak Test 9 Timer, Contatori 4 NEXT X3 Giorni soak test Giorni soak test 3 giorni >Inserire il numero di giorni> In questo schermo si programma il numero di giorni in cui una zona sarà testata. Durante questo periodo di tempo, qualsiasi evento iniziato dalla zona non sarà riportato al Centro di controllo né azionerà l'allarme / dealer privato, ecc. Questi eventi saranno solo memorizzati. Dopo questo periodo di tempo, la zona ritornerà al funzionamento normale. Tenere presente che una zona nei giorni di test è diversa da una zona esclusa.

66 66 Sistema d'allarme anti-intrusione HUNTER-PRO 32 - Manuale per l'installazione NOTE: Il soak test di una zona può protrarsi fino a 7 giorni. Se sono stati impostati 0 giorni, la zona sarà rilasciata a mezzanotte. Nel display PIMA: Le zone testate hanno la lettera T segnata sotto / sopra il loro numero Doppio tocco 9 Timer, Contatori 4 NEXT X4 Doppio tocco Doppio tocco 30 secondi >Inserire il numero di secondi> In questo schermo si programma l'intervallo di tempo di verifica di un allarme da una zona (in secondi). Il doppio tocco è usato per ridurre i falsi allarmi da zone problematiche. Per configurare una zone quale doppio tocco per l'azionamento di un allarme, questa deve trasmettere due eventi al sistema in un tempo predeterminato impostato in questo schermo (vedere Programmazione della zona in sezione 5.3). IMPORTANTE! Se una delle zone impostate quali doppio tocco resta aperta, l'allarme sarà azionato nel tempo prefissato Ora zone condizionate 9 Timer, Contatori 4 NEXT X5 Ora zone condiz. Ora zone condiz. 30 Secondi >Inserire il numero di secondi> In questo schermo si programma il lasso di tempo che ci vuole per attivare una zona condizionata (in secondi). Ad esempio, se la zona 1 e 2 sono condizionate assieme, e solo la zona 1 è aperta, non sarà generato alcun allarme. Se entrambe le zone sono aperte per un periodo di 30 secondi, sarà generato l'allarme.

67 Sistema d'allarme anti-intrusione HUNTER-PRO 32 - Manuale per l'installazione Tempo limite d'esclusione 9 Timers, Contatori 4 NEXT X6 Ora limit bypass Ora limit bypass 0 Minuti >Inserire il numero di minuti> In questo schermo si programma (in minuti) il tempo in cui una zona resta esclusa prima che sia rilasciata e diventi nuovamente attiva. Ciò protegge da preparazione antifurto escludendo zone Codice non valido 9 Timer, Contatori 4 NEXT X7 Codice non valido Codice non valido 24 digitazioni >Inserire il numero di digitazioni> In questo schermo si programma il numero di digitazioni non valide (tra 1 e 254) che possono essere inserite prima che il sistema lo riporti al Centro di controllo, inoltri un messaggio Codice non valido e reagisca secondo le configurazioni nel menù Risposte del sistema (vedere in sezione Risposte del sistema 5.7 ). 5.6 Parametri generali Param. generali 9 5 Nel seguente gruppo di schermi vi sono differenti parametri del sistema. Ciascuno schermo contiene fino a 16 parametri impostati assieme su una barra e presentati in due righe: la riga superiore contiene le lettere dei parametri, la riga inferiore presenta i segni + (abilitato) e - (disabilitato). Ogni qualvolta il cursore sullo schermo si trova su un certo parametro, appare automaticamente per 3 secondi una descrizione di tale parametro.

68 68 Sistema d'allarme anti-intrusione HUNTER-PRO 32 - Manuale per l'installazione NOTA: Per navigare sulla barra, usare e tasti. Marcando un + sotto la lettera di un parametro si abilita tale parametro. Marcando un - si respinge tale possibilità. Per cambiare il marchio da - a + (e vice versa), usare Premere tasto di conferma Primo schermo di parametri generali KD1E2EKAB2SMPZTF _ NEXT BACK Par. Para. Nome e cognome Nota K Stato del tasto (+) Tasto commutazione (-) Tasto momentaneo B Sirena CC (+) Sirena CC 1 TAMPER 1 (+) TAMPER 1 collegato E TAMPER 1 (+) TAMPER 1-protetto EOL 2 TAMPER 2 (+) TAMPER 2-collegato E TAMPER 2 (+) TAMPER 2-protetto EOL K Tasto -> Stato home (+) L'armo con la chiave attiverà HOME 1 H Automatico -> Home (+) L'armo automatico attiverà HOME 1 B Zona esclusa (automatica) (+) Se vi sono zone aperte, armando con Armo automatico, il sistema escluderà tutte tali zone aperte. (-) Le zone aperte faranno scattare l'allarme 2 2 resistori EOL (+) 2 EOL per tutte le zone S Bip della sirena attivato (+) Armando il sistema la sirena emetterà un bip e nel disarmare il sistema con chiave o con telecomando, la sirena emetterà due bip. L Codice utente > menù: (+) Digitando il codice utente si otterrà il menù Utente. (-) Il codice utente armerà / disarmerà il sistema. D Non in uso

69 Sistema d'allarme anti-intrusione HUNTER-PRO 32 - Manuale per l'installazione 69 Z Non in uso T Esclusione Tamper in armo (+) Consente l'armo nonostante il guasto di manomissione V Esclusione guasto in armo (+) Consente l'armo nonostante il guasto del sistema Secondo schermo di parametri generali ABSF12ZERPFCJA NEXT BACK Par. Para. Nome e cognome Nota H ON/OFF segue armo (+) L'uscita ON/OFF, sarà - in GND. (-) L'uscita ON/OFF sarà azionata nell'armo B ALLARME: Buzzer follower (+) L'uscita d'allarme sarà azionata quando il buzzer è attivato S Buzzer in allarme (+) Il buzzer della tastiera seguirà la sirena. V Armo veloce (+) Premendo e tenendo premuto il tasto si armerà completamente il sistema. premere e tenere premuto il tasto armerà il sistema nello stato HOME 1. Premere e tener premuto tasto attiverà lo stato HOME 2. 1 Annullare il ritardo in (+) HOME1 ritardo in entrata annullato ingresso HOME1 2 Annullare il ritardo in (+) HOME2 ritardo in entrata annullato ingresso HOME2 Z Allarmi ON sul display (+) Il sistema visualizzerà per tre minuti le zone che azionano l'allarme quando il sistema è armato E Per uso futuro (Norma EN50131) R Azione della zona aperta (+) La zona aperta continuerà ad azionare l'allarme/la sirena ed inviare relazioni al Centro di controllo finché non sia chiusa o il sistema sia disarmato. D Visualizza le partizioni armate (+) Visualizza permanentemente le partizioni armate. V Porta finale (+) Una zona ritardata che venga chiusa ridurrà il tempo d'uscita a 0. C Controllo remoto (+) Consente il controllo remoto completo in

70 70 Sistema d'allarme anti-intrusione HUNTER-PRO 32 - Manuale per l'installazione completo Modo B J Relazione blocco wireless (+) Relazione blocco wireless H Partizione in armo automatico (+) Partizione in armo automatico secondo il tempo predefinito NOTA: Ogni qualvolta il cursore sullo schermo si trova su un certo parametro, appare automaticamente per 3 secondi una descrizione di tale parametro. 5.7 Risposte del sistema In questi schermi sono programmate le risposte del sistema a eventi speciali (Quali guasti, codici non validi, ecc.) quando il sistema è ON e OFF Sistema in stato ON 9 Risposta del sistema Sistema ON 6 In questo schermo si programmano le risposte del sistema a vari eventi e guasti che si verificano quando il sistema è armato: Guasto di rete d'alimentazione Guasti di zona/manomissione Batteria scarica Codice non valido Guasto PSTN Quando è premuto in ciascuno degli schermi di risposte del sistema precedenti, appare la seguente barra dei parametri: SRKOA123HP Ogni qualvolta il cursore sullo schermo si trova sulla lettera di un certo parametro, appare automaticamente per 3 secondi il nome completo di tale parametro. Premendo su una certa lettera di parametro si avrà accesso a tale parametro. S ) Sirena d allarme A Uscita allarme R Relè 1 Uscita expander 1 K: Uscita Smoke 2 Uscita expander 2 O Uscita ON/OFF 3 Uscita expander 3

71 Sistema d'allarme anti-intrusione HUNTER-PRO 32 - Manuale per l'installazione 71 H Dialer privato P Relazione al CMS Sistema in stato OFF 9 Risposta Sistema 6 ENTE / NEXT / EN R D NEXT Sistema OFF ENTE / NEXT / EN R D In questo schermo si programmano le risposte del sistema a vari eventi e guasti che si verificano quando il sistema è disarmato. Tutti gli schermi sono simili a quelli ON (sezione precedente). 5.8 Uscite di programmazione In questo schermo sono programmate le uscite del sistema Polarità In questo schermo si programma il modo in cui funziona ciascuna delle seguenti uscite: 9 Configur. uscita Polarita uscita 7 Polarita SKOA =Positiva >Segno + o - sotto ogni parametro> Par. Para. Nome e cognome Nota S Sirena (+) Quando si usa la sirena CC, la polarità delle uscite cambia. K Uscita Smoke (+) Inverte l'uscita SMOKE. O Uscita ON/OFF (+) Inverte l'uscita ON/OFF. H Allarme (+) Inverte l'uscita ALLARME.

72 72 Sistema d'allarme anti-intrusione HUNTER-PRO 32 - Manuale per l'installazione Uscita schede 9 Configur. uscite Scheda uscite 7 NEXT <-Out # Positiva In questo schermo si puo cambiare la polarita di OUT-1000 Partiz. uscita NEXT BACK Per avanzare/ritornare zone Per la prossima partizione Per uscire In questi schermi, le uscite OUT-1000 sono assegnate alle partizioni da 1 a 16. Quando scatta un allarme da una delle partizioni assegnate a una certa uscita, l'uscita sarà attivata. In questo modo, è possibile attivare sirene separate per le differenti partizioni, attivare luci stroboscopiche, e così via. 5.9 Programmazione dell'intero sistema Questo menù serve a caricare nel sistema parametri configurati in COMAX e/o per reimpostare nel sistema i default Collaudo del sistema 9 Progr. completa Default sistema 8 quindi per conferma: Sicuri? Premere per conferma. Quando è eseguito il collaudo del sistema, tutti i parametri del sistema sono reimpostati nei default: e Default Prego attendere.. alla fine del collaudo Default sistema Premere END premere Scarica locale 9 Programm completa Scarica locale 8 NEXT

73 Sistema d'allarme anti-intrusione HUNTER-PRO 32 - Manuale per l'installazione 73 Usando questa caratteristica, HUNTER-PRO 32 è collegato direttamente a un computer locale che usa COMAX ed è collegato al sistema tramite l'adattatore LCL- 11A è collegato alla tastiera (vedere sezione per la connessione della tastiera di programmazione a LCL11A). Premendo quando il display visualizza Carica locale questa opzione è abilitata usando il software COMAX Carica veloce 9 Programm completa 8 NEXT X2 Carica veloce Carica veloce... Prego attendere.. Display ritorna allo stato regolare Questa caratteristica serve alla carica veloce in HUNTER-PRO 32 dei parametri dal Fast-Programmer PRG-22. Il programmer deve essere collegato alla presa interna della tastiera prima di poter attivare questa funzione Codice installatore 9 9 Codice Installer Codice Installer ****** (4-6) >Inserire nuovo codice> In questo menù il codice del tecnico è modificato. Il nuovo codice è formato da 4-6 numeri. IMPORTANTE! Se il codice dell'installatore inizia con la cifra zero (0) il codice non può essere reimpostato nei default del sistema, in caso di interruzione d'alimentazione (assenza di CA e CC). Questo è un'altra misura adottata per proteggere il sistema Test Questo menù serve per il test di zone collegate a filo e wireless, dialer, trasmittente radio e sirene.

74 74 Sistema d'allarme anti-intrusione HUNTER-PRO 32 - Manuale per l'installazione Test in progressione 9 Test Test progress * Si tratta di un test generale in progressione che testa tutte le zone attivate nel sistema. Durante il test appare lo schermo seguente: Testati 7 di 8 La registrazione di memoria conserva i dati del test, compreso il numero di zone attivate. Premendo seguente: Zone non testate: UT: Soggiorno Zone non testate: Tutte zone testate si visualizzano i nomi delle zone non testate sul display e se tutte le zone sono state testate: Questo test è molto utile alla fine dell'installazione del sistema allo scopo di assicurare che tutte le zone sono in ordine e collegate al sistema Test a zona singola Test 9 NEXT * Test zona singola Zona Questo test verifica zone singole secondo il numero della zona Per testare altre zone, premere il numero della zona desiderata Test wireless Test 9 * NEXT x2 Test wireless Nome zona Numero zone Attesa trasm. Cucina 9 RSSI=2 (3=MAX) Livello RSSI

75 Sistema d'allarme anti-intrusione HUNTER-PRO 32 - Manuale per l'installazione 75 Questo test è un test in progressione (simile a quello della sezione precedente) solo per rivelatori wireless. Una trasmissione da un rivelatore attiverà la visualizzazione del RSSI del rivelatore e sarà registrata in memoria. Questo test è molto utile per trovare la miglior ubicazione per i rivelatori wireless per la loro regolarità ottimale Configurazione delle zone per il Soak Test 9 Test * NEXT Impost zona Soak X3 Numero zona: 1 Entr-Conf #-Rst Q uando un rivelatore è sospettato di provocare falsi allarmi, può essere sottoposto al test in questo schermo (il test può durare fino a 7 giorni). Tutti gli eventi da una zona sotto test non azioneranno l'allarme e non saranno riportati al MS. Dopo il tempo di soak test programmato, la zona tornerà automaticamente a funzionare normalmente Test della sirena 9 Test Test sirena NEXT X4 * Premendo si attiverà la sirena d'allarme Premendo si cambierà il tono della sirena (solo sirena CA) Premere per annullare il test Test del dialer di selezione del Centro di controllo 9 * Test NEXT X5 Test Dialer MS Selez.Tel.N. 1-4 Questo test serve alla verifica del dialer del Centro di controllo. Premendo si invierà una relazione al Centro di controllo per telefono N. 1. Premendo farà lo stesso per il telefono N. 2, e così via. si

76 76 Sistema d'allarme anti-intrusione HUNTER-PRO 32 - Manuale per l'installazione Test radio del Centro di controllo 9 Test Test radio MS NEXT X6 * Questo test serve a verificare la trasmittente radio a lungo raggio. Premendo si provocherà l'inoltro da parte del sistema di un test di evento di trasmissione al Centro di controllo.

77 Sistema d'allarme anti-intrusione HUNTER-PRO 32 - Manuale per l'installazione 77 CAP. 6 PROGRAMMAZIONE DEL NOME L'inserzione dei nomi in HUNTER-PRO 32 avviene dalla tastiera LCD. Ad ogni tasto sono assegnati caratteri (lettere / numeri / segni). e per muovere il cursore a destra / a sinistra Spaziare ed eliminare caratteri per salvare i dati NOTA: L'ordine delle lettere è identico di quello di un telefono cellulare..,?! 1 A B C 2 D E F 3 Annullare G H I 4 J K L 5 M N O 6 Pross. car. P Q R S 7 T U V 8 W X Y Z 9 Car. prec. ( ) / * : - + # Spazio, 0 Salva

78 78 Sistema d'allarme anti-intrusione HUNTER-PRO 32 - Manuale per l'installazione CAP. 7 RICERCA DEI GUASTI HUNTER-PRO 32 incorpora molti parametri ed opzioni operative. Alcune operazioni del sistema dipendono dal modo di programmazione, e se uno dei parametri non è programmato correttamente, le funzioni ad esso correlate non saranno eseguite. Questo capitolo descrive i guasti visualizzati sulla tastiera ed i loro significati, così come vari problemi che possono essere incontrati a causa di un'impropria programmazione, ed opzioni per la riparazione dei guasti che possono verificarsi a causa di installazione e/o programmazione non idonee. 7.1 Ripristino dei codici Master e Tecnico La programmazione del sistema è possibile dopo aver inserito il codice Master o Utente (a seconda delle autorizzazioni utente) per le funzioni utente, ed il codice del Tecnico per le funzioni d'installazione. Se per qualsiasi motivo il codice Master non è disponibile, seguire i seguenti passi per accedere al sistema: Aprire la cassa del pannello di controllo. Staccare la tensione CA di rete dal sistema. Staccare la batteria. Attendere alcuni secondi e collegare la batteria. Attendere finché il display appare sulla tastiera. Inserire il codice Master predefinito in fabbrica (5555). Programmare un nuovo codice Master (non è possibile vedere il vecchio codice). Collegare la tensione CA di rete. Chiudere la cassa dell'unità di controllo.

79 Sistema d'allarme anti-intrusione HUNTER-PRO 32 - Manuale per l'installazione 79 NOTA: Dopo aver collegato la batteria, il sistema consente l'accesso usando il codice default (5555) per soli 30 secondi. Se l'accesso non avviene durante questo tempo, il processo deve ripartire dall'inizio. Se la batteria è scarica, collegare l'alimentazione di rete. Il suddetto processo è utile anche per il codice del tecnico (codice default 1234). Con l'eccezione del codice del tecnico che inizia con Visualizzazione dei guasti del sistema In caso di guasto, il LED FAULT della tastiera lampeggia. La descrizione del guasto appare sulla prima riga del display LCD sulla destra. Le possibili indicazioni di guasto sono: MESSAGGIO Orologio non impostato Batteria scarica Bassa tensione Guasto all'alimentazione TAMPER 1 TAMPER 2 Guasto di zona. MS Com. Guasto Tastierino non collegato Guasto alla linea telefonica Rivelat. Vol. Guasto DESCRIZIONE Guasto all'orologio (orologio non impostato) Batteria d'alimentazione scarica Batteria scarica, appare prima che la batteria sia sostituita, di solito dopo interruzioni di corrente prolungate Non c'e alimentazione elettrica Tamper 1 è aperto Tamper 2 è aperto Guasto della zona dovuto a interruzione di linea o a cortocircuito. Problema di comunicazione con il Centro di controllo. Nessuna comunicazione tra la tastiera e la scheda di HUNTER-PRO Il sistema non ha riconosciuto un tono di selezione Verificare che la linea d'alimentazione del rivelatore non sia cortocircuitata Quando numerose tastiere sono collegate simultaneamente al sistema, ed una di queste è usata per programmare il sistema, i display delle altre tastiere

80 80 Sistema d'allarme anti-intrusione HUNTER-PRO 32 - Manuale per l'installazione visualizzeranno Altre tastiere in uso. Questo messaggio appare anche quando il sistema è programmato da una sorgente diversa quale in una programmazione a distanza tramite computer e telefono Indicazioni di guasto GSM Indicazione LCD Descrizione Unit GSM Link GSM Scheda SIM Com. GSM 7.3 Soluzioni GSM non è collegato/funzionante regolarmente Cattiva ricezione o interferenza sul canale GSM Nessuna scheda SIM rivenuta in GSM o guasto rilevato nella scheda Guasto di comunicazione tra GSM e CMS Orologio non impostato Questo guasto appare dopo il collegamento iniziale all'alimentazione, come funzionamento per la prima volta o funzionamento dopo un guasto CA o alla batteria tampone. Soluzione: Aggiornamento di ora e data (fare riferimento alla sezione e 2.18) Batteria scarica Indica che la batteria dell'alimentazione è scarica ed appare dopo il test della batteria e dopo un prolungato guasto CA. (Fare riferimento alla sezione. 2.16). Soluzione: Assicurare che batteria e fusibile siano integri. Verificare la tensione di carica. Attendere circa 24 ore per la scomparsa dell'indicazione. Sostituire la batteria se il guasto persiste per alcuni giorni.

81 Sistema d'allarme anti-intrusione HUNTER-PRO 32 - Manuale per l'installazione Bassa tensione Indicazione di un'alimentazione CC molto bassa al PCB. Questo guasto è il risultato di un guasto CA prolungato che esaurisce la batteria tampone. Durante questo guasto non si possono cambiare i parametri del sistema. Soluzione: Collegare CA. Se necessario, sostituire la batteria Guasto all'alimentazione Guasto all'alimentazione CA. Se altri elettrodomestici sono in funzione, verificare tutti i collegamenti CA al sistema. Soluzione: Collegare l'alimentazione CA. Se si trova un fusibile CA bruciato, sostituire lo stesso; Se il guasto persiste, sostituire il PCB se il guasto persiste, sostituire il PCB Manomissione TAMPER 1: Tamper 1 è aperto. TAMPER 2: Tamper 2 è aperto Guasto di zona Questo guasto può apparire solo in zone programmate quali protette EOL, indicando un corto o un'interruzione di zona. Il display LCD visualizzerà la zona del guasto apponendo un segno vicino al numero della zona Tastiera non collegata Questa è l'indicazione che non vi è trasferimento dati tra il pannello di controllo e la tastiera. Verificare quanto segue: Il collegamento corretto tra la morsettiera OUT sul pannello di controllo e l'ingresso alla tastiera (vedere sezione 3.10).

82 82 Sistema d'allarme anti-intrusione HUNTER-PRO 32 - Manuale per l'installazione La tastiera riceve un'alimentazione di 13.8V. Se l'alimentazione non è sufficientemente elevata verificare che non vi siano troppe tastiere collegate al sistema (al massimo 8 tastiere). Verificare il funzionamento della tastiera - sostituire la tastiera. Verificare il funzionamento del pannello di controllo Sostituire PBC. NOTA: Se vi sono numerose tastiere collegate al pannello di controllo e tutte mostrano la stessa indicazione, o il pannello di controllo PCB non funziona correttamente o uno dei conduttori è cortocircuitato. Verificare che ID della tastiera sia superiore al numero di tastiere programmate Telefono Il sistema non riconosce il segnale di linea libera. Appare dopo una mancata comunicazione nell'ultimo tentativo di chiamata. L'indicazione di guasto rimarrà mentre il sistema è disarmato anche tramite la linea e/o il tono di ritorno. Per cancellare il messaggio di guasto corrente; avviare la procedura di TEST premendo e tenendo premuto il tasto finché inizia la procedura di test. Il sistema eseguirà un auto-test che comprende un aggiornamento dello stato del telefono. NOTA: Assicurare che non vi siano altri telefoni o altri dispositivi collegati al telefono attivi durante la selezione del numero Com. MS Guasto Nessuna comunicazione telefonica a MS durante il modo test Quest'indicazione appare se il comunicatore telefonico di HUNTER-PRO non può trasmettere relazioni al Centro di controllo. Possibili ragioni di quest'indicazione sono protocolli non compatibili con il Centro di controllo o guasto al telefono. Verificare quanto segue: La linea telefonica è collegata correttamente all'ingresso IN della morsettiera.

83 Sistema d'allarme anti-intrusione HUNTER-PRO 32 - Manuale per l'installazione 83 In menù di Comunicazione (sezione. 5.4) In Config 5.44 il T per telefono è programmato con +. Almeno un numero di telefono è programmato per Centro di controllo. ID del conto telefonico del Centro di controllo è diverso da 0. Il formato è compatibile con quello usato dal Centro di controllo. Sono stati inseriti numeri di telefono corretti. È stato programmato un prefisso se il sistema è collegato ad un'estensione di una centralina privata Verifica delle comunicazioni con il Centro di controllo: Tenere premuto il tasto. Inserire il codice dell'installatore. Poi premere e a MS. per iniziare un evento e vedere la progressione della comunicazione Nessuna comunicazione radio a CMS Verificare quanto segue: Collegamento corretto tra il pannello di controllo e la trasmittente.. L'ID del conto radio è diverso da 0. ID della stazione radio corrisponde a quello del Centro di controllo. Il formato è compatibile con quello usato dal Centro di controllo. Se l'antenna non è installata sulla cassa metallica di HUNTER-PRO, verificare che il cavo di prolunga dell'antenna sia intatto. La batteria tampone è collegata ed intatta Nessuna comunicazione a dialer privato Verificare quanto segue: La linea telefonica è collegata correttamente all'ingresso IN della morsettiera. Nel menù comunicazione il T del telefono è programmato con +. Nelle risposte delle zone il segno + è apposto sotto il dialer dell'abbonato. Almeno un numero di telefono è programmato per numeri privati. Sono stati inseriti numeri di telefono corretti.

84 84 Sistema d'allarme anti-intrusione HUNTER-PRO 32 - Manuale per l'installazione È stato programmato un prefisso se il sistema è collegato ad un'estensione di una centralina privata (di solito 9) Il sistema non risponde alle chiamate telefoniche Verificare quanto segue: La linea telefonica è collegata correttamente all'ingresso IN della morsettiera. Nel menù comunicazione il T del telefono è programmato con +. Il sistema è programmato per rispondere dopo un ragionevole numero di squilli Non più di Guasto d'armo automatico Verificare quanto segue: Nessuna indicazione di guasto all'orologio. La caratteristica armo automatico è attivata L'orologio è impostato sull'ora corretta Una zona aperta non causa allarme Verificare quanto segue: La zona non è temporaneamente o permanentemente esclusa, La zona è programmata per la corretta reazione (sirena d allarme, relè, ecc. Se la zona è assegnata a più di una partizione, tutte le partizioni ad essa assegnate devono essere armate. I rivelatori sono installati correttamente e non sono difettosi. Impostazioni della sensibilità della zona. Impostazioni della zona condizionata. Impostazioni del contatore di impulsi. L'alimentazione non è bassa livelli alimentazione CA e batteria tampone.

85 Sistema d'allarme anti-intrusione HUNTER-PRO 32 - Manuale per l'installazione 85 CAP. 8 TABELLE 8.1 Programmazione dei default del sistema

86 86 Sistema d'allarme anti-intrusione HUNTER-PRO 32 - Manuale per l'installazione

87 Sistema d'allarme anti-intrusione HUNTER-PRO 32 - Manuale per l'installazione 87

88 88 Sistema d'allarme anti-intrusione HUNTER-PRO 32 - Manuale per l'installazione

89 Sistema d'allarme anti-intrusione HUNTER-PRO 32 - Manuale per l'installazione 89

HUNTER-PRO 32 ver. 3 Manuale per l'uso RXN-416

HUNTER-PRO 32 ver. 3 Manuale per l'uso RXN-416 HUNTER-PRO 32 ver. 3 Manuale per l'uso RXN-416 PIMA Electronic Sistems Ltd. 5 Hatzoref Street, Holon 58856, Israel +972-3-5587722 +972-3-5500442 support@pima-alarms.com http://www.pima-alarms.com 2 PIMA

Dettagli

Tastiera LCD RX/N-400/410 per Sistema d'allarme

Tastiera LCD RX/N-400/410 per Sistema d'allarme Tastiera LCD RX/N-400/410 per Sistema d'allarme Ver.5 Manuale per l uso PIMA Electronic Sistems Ltd. 5 Hatzoref Street, Holon 58856, Israel +972-3-6506444 +972-3-5500442 support@pima-alarms.com http://www.pima-alarms.com

Dettagli

Manuale di installazione ALM-W002

Manuale di installazione ALM-W002 Manuale di installazione ALM-W002 ALM-W002 Sirena via radio - Manuale di installazione Tutti i dati sono soggetti a modifica senza preavviso. Conforme alla Direttiva 1999/5/EC. 1. Introduzione ALM-W002

Dettagli

2. Conservarlo e maneggiarlo con cura: l articolo può danneggiarsi se utilizzato o conservato in

2. Conservarlo e maneggiarlo con cura: l articolo può danneggiarsi se utilizzato o conservato in SIRENA ALLARME GasiaShop P.Iva: 03957290616 Precauzioni: 1. Non smontare l articolo: non rimuovere la copertura o le viti, così da evitare sbalzi elettrici. All interno non ci sono parti riutilizzabili.

Dettagli

RIPETITORE DI SEGNALE WIRELESS PER SISTEMA VIA RADIO ART. 45RPT000

RIPETITORE DI SEGNALE WIRELESS PER SISTEMA VIA RADIO ART. 45RPT000 RIPETITORE DI SEGNALE WIRELESS PER SISTEMA VIA RADIO ART. 45RPT000 Leggere questo manuale prima dell uso e conservarlo per consultazioni future 1 DESCRIZIONE GENERALE L espansore senza fili è un modulo

Dettagli

Ver 5 Sistema d'allarme antiintrusione. Manuale per l'installazione

Ver 5 Sistema d'allarme antiintrusione. Manuale per l'installazione Ver 5 Sistema d'allarme antiintrusione Manuale per l'installazione PIMA Electronic Sistems Ltd. 5 Hatzoref Street, Holon 58856, Israel +972-3-5587722 +972-3-5500442 support@pima-alarms.com http://www.pima-alarms.com

Dettagli

ZEUS38 Centrale di allarme 32 zone radio + 6 cablate Rev 1.1

ZEUS38 Centrale di allarme 32 zone radio + 6 cablate Rev 1.1 www.sistel-elettronica.it info@sistel-elettronica.it support@sistel-elettronica.it ZEUS38 Centrale di allarme 32 zone radio + 6 cablate Rev 1.1 INTRODUZIONE E CARATTERISTICHE TECNICHE Modulare, semplice

Dettagli

DS38 Centrale Radio INTRODUZIONE E CARATTERISTICHE TECNICHE

DS38 Centrale Radio INTRODUZIONE E CARATTERISTICHE TECNICHE DS38 Centrale Radio INTRODUZIONE E CARATTERISTICHE TECNICHE La centrale è stata realizzata per permettere l installazione di un sistema d allarme dove non è possibile, o non si ritenga opportuno per vari

Dettagli

Ricevitore Supervisionato RX-24 Dati tecnici

Ricevitore Supervisionato RX-24 Dati tecnici Ricevitore Supervisionato RX-24 Dati tecnici Gestione a microprocessore 24 sensori memorizzabili 8 uscite allarme uno per canale 8 canali con 3 sensori per ogni canale 10 telecomandi programmabili 1 uscita

Dettagli

MANUALE UTENTE VIVALDI MA-5240 MA-5120 MA-5060 MIXER AMPLIFICATO

MANUALE UTENTE VIVALDI MA-5240 MA-5120 MA-5060 MIXER AMPLIFICATO MANUALE UTENTE VIVALDI MA-5240 MA-5120 MA-5060 MIXER AMPLIFICATO ATTENZIONE: QUESTO APPARECCHIO DEVE ESSERE COLLEGATO A TERRA IMPORTANTE I conduttori del cavo di alimentazione di rete sono colorati secondo

Dettagli

Modem e rete locale (LAN)

Modem e rete locale (LAN) Modem e rete locale (LAN) Guida per l'utente Copyright 2006 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Le informazioni contenute in questo documento sono soggette a modifiche senza preavviso. Le sole garanzie

Dettagli

MANUALE PER L UTENTE. Centrale Antifurto 8 zone a Microprocessore con tastiera di comando. Ver. 1.0 ACCENTA CEN800. MANUALE UTENTE Centrale ACCENTA8

MANUALE PER L UTENTE. Centrale Antifurto 8 zone a Microprocessore con tastiera di comando. Ver. 1.0 ACCENTA CEN800. MANUALE UTENTE Centrale ACCENTA8 MANUALE PER L UTENTE ACCENTA CEN800 Ver. 1.0 Centrale Antifurto 8 zone a Microprocessore con tastiera di comando SICURIT Alarmitalia Spa Via Gadames 91 - MILANO (Italy) Tel. 02 38070.1 (ISDN) - Fax 02

Dettagli

HUNTER-PRO 32 Ver 3. Sistema di allarme antintrusione. Manuale per l uso

HUNTER-PRO 32 Ver 3. Sistema di allarme antintrusione. Manuale per l uso HUNTER-PRO 32 Ver 3 Sistema di allarme antintrusione Manuale per l uso info@protexitalia.it http://www.protexitalia.it 2 HUNTER-PRO 32 Ver 3 Sistema d'allarme anti-intrusione - Manuale per l'uso PIMA Electronic

Dettagli

PANNELLO REMOTO PER BARRIERE 48BFC000 E 48BFC001

PANNELLO REMOTO PER BARRIERE 48BFC000 E 48BFC001 PANNELLO REMOTO PER BARRIERE 48BFC000 E 48BFC001 ART.48BFA000 Leggere questo manuale prima dell uso e conservarlo per consultazioni future 1 CARATTERISTICHE GENERALI Il terminale 48BFA000 permette di

Dettagli

Modem e rete locale (LAN)

Modem e rete locale (LAN) Modem e rete locale (LAN) Guida per l'utente Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Le informazioni contenute in questo documento sono soggette a modifiche senza preavviso. Le sole garanzie

Dettagli

Guida rapida per l installazione della centrale Agility 1

Guida rapida per l installazione della centrale Agility 1 Guida rapida per l installazione della centrale Agility Per maggiori informazioni fare riferimento al manuale Installatore della Agility scaricabile sul nostro sito: www.riscogroup.it Grazie per aver acquistato

Dettagli

REGOLATORE DI CARICA DOPPIA BATTERIA

REGOLATORE DI CARICA DOPPIA BATTERIA MANUALE UTENTE REGDUO10A REGOLATORE DI CARICA DOPPIA BATTERIA 12/24V-10 A (cod. REGDUO10A) La ringraziamo per aver acquistato questo regolatore di carica per applicazioni fotovoltaiche. Prima di utilizzare

Dettagli

CT2-GSM COMBINATORE TELEFONICO GSM MANUALE D USO E INSTALLAZIONE. Si consiglia di seguire attentamente le istruzioni contenute in questo manuale.

CT2-GSM COMBINATORE TELEFONICO GSM MANUALE D USO E INSTALLAZIONE. Si consiglia di seguire attentamente le istruzioni contenute in questo manuale. CT2-GSM COMBINATORE TELEFONICO GSM MANUALE D USO E INSTALLAZIONE Si consiglia di seguire attentamente le istruzioni contenute in questo manuale. NORME DI SICUREZZA PER L UTILIZZO: ATTENZIONE: NON EFFETTUARE

Dettagli

SEC-ALARM100/110/120 Sistemi di allarme

SEC-ALARM100/110/120 Sistemi di allarme SEC-ALARM100/110/120 Sistemi di allarme ITALIANO ISTRUZIONI Introduzione: Sistema di allarme senza fi li Plug and Play multifunzione. Installazione facile e rapida. Funziona a batterie, rendendo inutili

Dettagli

Copyright. Rinuncia e limitazione di responsabilità

Copyright. Rinuncia e limitazione di responsabilità Manuale Palm Dialer Copyright Copyright 2002 Palm, Inc. Tutti i diritti riservati. Graffiti e Palm OS sono marchi depositati Palm, Inc. Palm ed il logo Palm sono marchi di fabbrica di Palm, Inc. Altri

Dettagli

Manuale di istruzioni del regolatore di carica per modulo fotovoltaico. Serie EPRC10-EC/PWM ITA

Manuale di istruzioni del regolatore di carica per modulo fotovoltaico. Serie EPRC10-EC/PWM ITA Manuale di istruzioni del regolatore di carica per modulo fotovoltaico Serie EPRC10-EC/PWM ITA Serie EPRC10-EC/PWM 12V O 24V (RICONOSCIMENTO AUTOMATICO) EPRC10-EC è un regolatore di carica PWM che accetta

Dettagli

Da RS232/RS485 a LAN 10/100BaseT Ethernet. (Foto) Manuale d installazione e d uso V1.00

Da RS232/RS485 a LAN 10/100BaseT Ethernet. (Foto) Manuale d installazione e d uso V1.00 Da RS232/RS485 a LAN 10/100BaseT Ethernet (Foto) Manuale d installazione e d uso V1.00 Le informazioni incluse in questo manuale sono di proprietà APICE s.r.l. e possono essere cambiate senza preavviso.

Dettagli

EW1051 Lettore di schede USB

EW1051 Lettore di schede USB EW1051 Lettore di schede USB 2 ITALIANO EW1051 Lettore di schede USB Contenuti 1.0 Introduzione... 2 1.1 Funzioni e caratteristiche... 2 1.2 Contenuto della confezione... 2 2.0 Installazione del EW1051

Dettagli

7.10 FINE PROGRAMMAZIONE Connettore Antenna GSM ACCESO LED MODULO GSM Connettore SIM LED Alimentazione periferiche INSERITO ANOMALIA PROGR. TECNICA 0) FINE PROGRAM. ESCLUSO MODULO GSM PROGR. TECNICA 0)

Dettagli

NV780. Manuale d installazione V2.51. (Cod. PXNV780) Rivelatore digitale a doppia visione laterale da esterno con 4x sensori doppi DT02168DI0612R00

NV780. Manuale d installazione V2.51. (Cod. PXNV780) Rivelatore digitale a doppia visione laterale da esterno con 4x sensori doppi DT02168DI0612R00 NV780 (Cod. PXNV780) Rivelatore digitale a doppia visione laterale da esterno con 4x sensori doppi Manuale d installazione V2.51 DT02168DI0612R00 Introduzione Il rivelatore NV780 incorpora due rivelatori

Dettagli

Tecnologia wireless facile da installare TASTIERA MANUALE D'USO. www.my-serenity.ch

Tecnologia wireless facile da installare TASTIERA MANUALE D'USO. www.my-serenity.ch Tecnologia wireless facile da installare TASTIERA MANUALE D'USO www.my-serenity.ch Cosa c'è nella Scatola? 1 x Tastiera remota 2 x Viti di fissaggio 2 x Tasselli 1 x Pad adesivo in velcro (2 parti) Che

Dettagli

GSM Dialer. Dispositivo da collegare ad antifurti PSTN ma anche ad altre apparecchiature

GSM Dialer. Dispositivo da collegare ad antifurti PSTN ma anche ad altre apparecchiature COMBINATORE GSM - DIALER Dispositivo da collegare ad antifurti PSTN ma anche ad altre apparecchiature Invia chiamate vocali a seguito di input telefonici (PSTN) oppure di semplici impulsi da altri apparecchi.

Dettagli

Guida Introduzione Prodotto

Guida Introduzione Prodotto GE Security Sistema Senza Fili NX-10 Informazioni Prodotto Descrizione Prodotto: Nuovo sistema di sicurezza completamente senza fili. Codice Prodotto: Differenti codici, consultare la parte finale del

Dettagli

Guida alla registrazione on-line di un DataLogger

Guida alla registrazione on-line di un DataLogger NovaProject s.r.l. Guida alla registrazione on-line di un DataLogger Revisione 3.0 3/08/2010 Partita IVA / Codice Fiscale: 03034090542 pag. 1 di 17 Contenuti Il presente documento è una guida all accesso

Dettagli

Programmatore per telaio scheller

Programmatore per telaio scheller Divo Di Lupo Sistemi per telai Cotton Bentley Monk Textima Scheller Closa Boehringer http://www.divodilupo.191.it/ Programmatore per telaio scheller Attuatore USB semplificato Numero totale di pagine =

Dettagli

UNIVERSAL COVER 101 KBT Custodia Universale con Tastiera Bluetooth per Tablet 10.1

UNIVERSAL COVER 101 KBT Custodia Universale con Tastiera Bluetooth per Tablet 10.1 UNIVERSAL COVER 101 KBT Custodia Universale con Tastiera Bluetooth per Tablet 10.1 MANUALE UTENTE XPADCV101KBT www.hamletcom.com Gentile Cliente, La ringraziamo per la fiducia riposta nei nostri prodotti.

Dettagli

SMT-i3100/3105 Guida Veloce

SMT-i3100/3105 Guida Veloce SMT-i3100/3105 Guida Veloce Stato LED Schermo LCD LED Stato indicatori LED L indicatore LED è acceso o spento dipendentemente dallo stato delle funzioni. Rosso fisso: Occupato Rosso lampeggiante: Chiamata

Dettagli

Da RS232/RS485 a LAN 10/100BaseT Ethernet

Da RS232/RS485 a LAN 10/100BaseT Ethernet Da RS232/RS485 a LAN 10/100BaseT Ethernet APICE S.r.l. Via G.B. Vico, 45/b - 50053 Empoli (FI) Italy www.apice.org support@apice.org BUILDING AUTOMATION CONTROLLO ACCESSI RILEVAZIONE PRESENZE - SISTEMI

Dettagli

Istruzioni per l uso Unità a schede di memoria

Istruzioni per l uso Unità a schede di memoria Istruzioni per l uso Unità a schede di memoria Modello n. AJ- E AJ-PCD10 Collegare l'unità a schede di memoria al personal computer prima di installare il software P2 nel computer dal CD di installazione.

Dettagli

+ALARM 200 MANUALE D USO A09-VA-E200-Kit

+ALARM 200 MANUALE D USO A09-VA-E200-Kit +ALARM 200 MANUALE D USO A09-VA-E200-Kit ITALIANO Questo prodotto è coperto da garanzia Atlantis della durata di 2 anni. Per maggiori dettagli in merito o per accedere alla documentazione completa fare

Dettagli

Motorola Phone Tools. Guida rapida

Motorola Phone Tools. Guida rapida Motorola Phone Tools Guida rapida Sommario Requisiti minimi...2 Operazioni preliminari all'installazione Motorola Phone Tools...3 Installazione Motorola Phone Tools...4 Installazione e configurazione del

Dettagli

Dichiarazione di conformità Noi dichiariamo sotto la nostra esclusiva responsabilità che il prodotto è conforme alle disposizioni della

Dichiarazione di conformità Noi dichiariamo sotto la nostra esclusiva responsabilità che il prodotto è conforme alle disposizioni della Dichiarazione di conformità Noi dichiariamo sotto la nostra esclusiva responsabilità che il prodotto è conforme alle disposizioni della standby! È possibile installare due SIM GSM e permettere loro l entrambi

Dettagli

Nuovo Sekurvox GSM Manuale Tecnico di programmazione

Nuovo Sekurvox GSM Manuale Tecnico di programmazione Nuovo Sekurvox GSM Manuale Tecnico di programmazione Combinatore telefonico su linea GSM 2 SOMMARIO 10 Introduzione 4 20 Procedura di programmazione4 21 GESTIONE USCITE4 22 PROGRAMMA5 221 - NUMERI DI TELEFONO5

Dettagli

Centralina Compatta. Manuale d istruzioni. 04/2015 Dati tecnici soggetti a modifi che. info@psg-online.de www.psg-online.de

Centralina Compatta. Manuale d istruzioni. 04/2015 Dati tecnici soggetti a modifi che. info@psg-online.de www.psg-online.de Centralina Compatta 04/2015 Dati tecnici soggetti a modifi che info@psg-online.de www.psg-online.de Manuale d istruzioni Messa in funzione Il regolatore viene fornito con le impostazioni standard pronto

Dettagli

UNITA DI ALLARME X1 RedDetect system MANUALE UTENTE

UNITA DI ALLARME X1 RedDetect system MANUALE UTENTE UNITA DI ALLARME X1 RedDetect system Ver. 1.2 Zinchitalia S.p.a. Via G. Mazzini n. 240/242-25020 Alfianello BS Tel. + 39 030 99331 Fax +39 030 9933290 www.zinchitalia.it info@zinchitalia.it UNITA DI ALLARME

Dettagli

GSM Dialer. Ottimo dispositivo da collegare ad antifurti PSTN ma anche ad altre apparecchiature

GSM Dialer. Ottimo dispositivo da collegare ad antifurti PSTN ma anche ad altre apparecchiature COMPOSITORE GSM - DIALER Ottimo dispositivo da collegare ad antifurti PSTN ma anche ad altre apparecchiature Invia chiamate vocali a seguito di input telefonici (PSTN) oppure di semplici impulsi da altri

Dettagli

Manuale MOBILE APP EVOLUZIONE UFFICIO

Manuale MOBILE APP EVOLUZIONE UFFICIO Manuale MOBILE APP EVOLUZIONE UFFICIO Guida per terminali ANDROID Release 1.1 1 Sommario 1 INTRODUZIONE... 3 2 INSTALLAZIONE DELL APP... 4 3 AVVIO DELL APP... 6 4 EFFETTUARE UNA CHIAMATA... 7 4.1 SERVIZIO

Dettagli

EG4 Star CENTRALE A MICROPROCESSORE

EG4 Star CENTRALE A MICROPROCESSORE Curtarolo (Padova) Italy MANUALE DI INSTALLAZIONE EG4 Star CENTRALE A MICROPROCESSORE IST0571V1.3-1 - Generalità Indice Generalità... pag. 2 Caratteristiche tecniche... pag. 2 Scheda della centrale...

Dettagli

Installazione del trasmettitore. ACom6

Installazione del trasmettitore. ACom6 Installazione del trasmettitore CBC (Europe) Ltd. Via E.majorana, 21 20054 Nova Milanese (MI) tel: +39 (0)362 365079 fax: +39 (0)362 40012 1 Precauzioni Il dispositivo non deve essere esposto a pioggia

Dettagli

CONVERTITORE SERIALE ASINCRONO RS485 / USB

CONVERTITORE SERIALE ASINCRONO RS485 / USB CONVERTITORE SERIALE ASINCRONO RS485 / USB DESCRIZIONE GENERALE Il prodotti RS485 / USB CONVERTER costituisce un'interfaccia in grado di realizzare una seriale asincrona di tipo RS485, utilizzando una

Dettagli

COM ID. Comunicatore telefonico Contact-ID. Manuale installazione ed uso. versione 1.0

COM ID. Comunicatore telefonico Contact-ID. Manuale installazione ed uso. versione 1.0 COM ID Comunicatore telefonico Contact-ID Manuale installazione ed uso versione 1.0 Questo apparecchio elettronico è conforme ai requisiti delle direttive R&TTE (Unione Europea) SCHEDA ELETTRICA LED3 Errore

Dettagli

CENTRALINA ALIMENTATORE PER RIVELATORI

CENTRALINA ALIMENTATORE PER RIVELATORI CENTRALINA ALIMENTATORE PER RIVELATORI Caratteristiche tecniche generali: Alimentazione: Tensione secondaria stabilizzata: Corrente max in uscita: Potenza: Uscita carica - batteria tampone Presenza di

Dettagli

Centrale d allarme monozona Mod. EA-104

Centrale d allarme monozona Mod. EA-104 XON Electronics Manuale Utente EA104 Centrale d allarme monozona Mod. EA104! Attenzione prodotto alimentato a 220V prima di utilizzare, leggere attentamente il manuale e particolarmente le Avvertenze a

Dettagli

Combinatore telefonico

Combinatore telefonico SISTEMA ANTINTRUSIONE Manuale utente Combinatore telefonico Microfono 16877 INDICE COMBINATORE TELEFONICO Indice 1. CARATTERISTICHE TECNICHE... 3 2. PROGRAMMAZIONE... 4 3. COMANDI PARTICOLARI... 6 4.

Dettagli

SIRRA-NT SIRENA RADIO BIDIREZIONALE

SIRRA-NT SIRENA RADIO BIDIREZIONALE SIRRA-NT SIRENA RADIO BIDIREZIONALE MANUALE INSTALLAZIONE ed USO (VERSIONE 1.5) Il presente manuale può essere soggetto a modifiche senza preavviso Questo apparecchio elettronico è conforme ai requisiti

Dettagli

ISTRUZIONI PER LA TRASFORMAZIONE DI UN DISPOSITIVO By10850 IN UN DISPOSITIVO By10870

ISTRUZIONI PER LA TRASFORMAZIONE DI UN DISPOSITIVO By10850 IN UN DISPOSITIVO By10870 ISTRUZIONI PER LA TRASFORMAZIONE DI UN DISPOSITIVO By10850 IN UN DISPOSITIVO By10870 Il presente documento descrive le istruzioni per trasformare il dispositivo By10850 (TELEDISTACCO conforme alla norma

Dettagli

TERMINALE REMOTO mod. 630 SCHEDA DECODIFICA mod. 633 ORGANO DI COMANDO PROGRAMMABILE A CODICE NUMERICO

TERMINALE REMOTO mod. 630 SCHEDA DECODIFICA mod. 633 ORGANO DI COMANDO PROGRAMMABILE A CODICE NUMERICO GESCO SECURKEY TERMINALE REMOTO mod. 630 SCHEDA DECODIFICA mod. 633 ORGANO DI COMANDO PROGRAMMABILE A CODICE NUMERICO Adatto a comandare impianti di allarme antiintrusione eda controllare accessi o apparecchiature,mediante

Dettagli

EM1017 Scheda di rete Gigabit USB 3.0

EM1017 Scheda di rete Gigabit USB 3.0 EM1017 Scheda di rete Gigabit USB 3.0 2 ITALIANO EM1017 - Scheda di rete Gigabit USB 3.0 Contenuti 1.0 Introduzione... 2 1.1 Funzioni e caratteristiche... 2 1.2 Contenuto della confezione... 2 1.3 Operazioni

Dettagli

Guida Rapida. Vodafone MiniStation

Guida Rapida. Vodafone MiniStation Guida Rapida Vodafone MiniStation Nella scatola trovi: 1 Alimentatore per il collegamento elettrico 1 Vodafone MiniStation 5 2 Cavi telefonici per collegare i tuoi apparecchi fax e pos alla MiniStation

Dettagli

TEL32G Sistema di Allarme e Telecontrollo su rete GSM

TEL32G Sistema di Allarme e Telecontrollo su rete GSM INDICE Sistema di Allarme e Telecontrollo su rete GSM Informazioni per utilizzo... 2 Generali... 2 Introduzione... 2 Istruzioni per la sicurezza... 2 Inserimento della SIM (operazione da eseguire con spento)...

Dettagli

Caratteristiche. Contenuto della confezione

Caratteristiche. Contenuto della confezione ITA Caratteristiche Il sistema ASA-30 può essere utilizzato sia come sirena aggiuntiva collegata al sistema di allarme sia come sirena indipendente collegata al telecomando e/o rilevatori senza fili. -

Dettagli

Procedure per l upgrade del firmware dell Agility

Procedure per l upgrade del firmware dell Agility Procedure per l upgrade del firmware dell Agility L aggiornamento firmware, qualsiasi sia il metodo usato, normalmente non comporta il ripristino dei valori di fabbrica della Centrale tranne quando l aggiornamento

Dettagli

COMBINATORE TELEFONICOMOD. KIM10GSM Istruzioni Base

COMBINATORE TELEFONICOMOD. KIM10GSM Istruzioni Base TechnologicalSupport S.N.C. di Francesco Pepe & C. Via Alto Adige, 23 04100 LATINA (ITALY) Tel +39.0773621392 www.tsupport1.com Fax +39.07731762095 info@tsupport1.com P. I.V.A. 02302440595 COMBINATORE

Dettagli

DVSIR SIRENA VIA FILO DA ESTERNO. Il presente manuale può essere soggetto a modifiche senza preavviso

DVSIR SIRENA VIA FILO DA ESTERNO. Il presente manuale può essere soggetto a modifiche senza preavviso DVSIR SIRENA VIA FILO DA ESTERNO MANUALE D USO E INSTALLAZIONE (VERSIONE 8.1) Il presente manuale può essere soggetto a modifiche senza preavviso ATTENZIONE L'INSTALLATORE È TENUTO A SEGUIRE LE NORME VIGENTI.

Dettagli

EtaBeta. www.eb2home.com. Guida al portale per il controllo remoto EB CLOUD. Ver. 1.0

EtaBeta. www.eb2home.com. Guida al portale per il controllo remoto EB CLOUD. Ver. 1.0 EtaBeta www.eb2home.com EB CLOUD Ver. 1.0 1 - Introduzione Eta Beta vi fornirà i servizi cloud computing attraverso il portale www.eb2home.com per elaborare i dati necessari al corretto funzionamento delle

Dettagli

TERMOSTATO SETTIMANALE PROGRAMMABILE

TERMOSTATO SETTIMANALE PROGRAMMABILE CARATTERISTICHE E FUNZIONAMENTO P406 TERMOSTATO SETTIMANALE PROGRAMMABILE (cod. P406) GENERALITA Elegante termostato settimanale ideale per controllare impianti di riscaldamento o condizionamento che offre

Dettagli

MANUALE DI ISTRUZIONI. Cronotermostato MILUX

MANUALE DI ISTRUZIONI. Cronotermostato MILUX MANUALE DI ISTRUZIONI Cronotermostato MILUX GENERALITÁ ITA Il cronotermostato MILUX è un termostato digitale programmabile, in grado di controllare e regolare direttamente gli impianti di riscaldamento

Dettagli

Manuale Operativo per la firma digitale

Manuale Operativo per la firma digitale Manuale Operativo per la firma digitale Indice 1. Introduzione... 3 2. Installazione del lettore di smart card... 3 3. Installazione del Dike... 8 4. Attivazione della smart card... 9 5. PIN per la firma

Dettagli

12 CARATTERISTICHE TECNICHE DEL SISTEMA

12 CARATTERISTICHE TECNICHE DEL SISTEMA 12 CARATTERISTICHE TECNICHE DEL SISTEMA 12.1 CENTRALE A MICROPROCESSORE CON DISPLAY E TASTIERA DI COMANDO ABS bianco 2 pile al litio (in dotazione) Autonomia delle pile in condizioni normali di impiego

Dettagli

Il tuo manuale d'uso. SONY ERICSSON W200I http://it.yourpdfguides.com/dref/451448

Il tuo manuale d'uso. SONY ERICSSON W200I http://it.yourpdfguides.com/dref/451448 Può anche leggere le raccomandazioni fatte nel manuale d uso, nel manuale tecnico o nella guida di installazione di SONY ERICSSON W200I. Troverà le risposte a tutte sue domande sul manuale d'uso (informazioni,

Dettagli

Manuale d uso di GAS T1 (Propane Detector). Montaggio dei SENSORI DI GAS nel sistema D2NA e NNA

Manuale d uso di GAS T1 (Propane Detector). Montaggio dei SENSORI DI GAS nel sistema D2NA e NNA Manuale d uso di GAS T1 (Propane Detector). Il gas detector è un dispositivo che segnala la presenza di un certo tipo di gas con l ausilio di un allarme acustico e visivo locale. Il dispositivo può funzionare

Dettagli

CTF-20/B COMMUTATORE AUTOMATICO FAX - TELEFONO

CTF-20/B COMMUTATORE AUTOMATICO FAX - TELEFONO CTF-20/B COMMUTATORE AUTOMATICO FAX - TELEFONO Installazione ed Uso 7IS-80037 V 2.0 09.12.96 INTRODUZIONE.2 MODALITÀ DI INSTALLAZIONE 2 MODALITÀ DI FUNZIONAMENTO.3 MODALITÀ AUTOMATICA:....3 MODALITÀ TELEFONO:.

Dettagli

Prima di iniziare l installazione, controlla che tutte le parti necessarie siano presenti. La scatola dovrebbe contenere:

Prima di iniziare l installazione, controlla che tutte le parti necessarie siano presenti. La scatola dovrebbe contenere: M A N U A L E N I - 7 0 7 5 0 2 1 C O N T E N U T O D E L L A C O N F E Z I O N E 4 C A R AT T E R I S T I C H E T E C N I C H E 4 G A M M A D I A P P L I C A Z I O N I 4 I N S TA L L A Z I O N E H A R

Dettagli

Interfaccia remotizzatore GSM - RF antifurto - da guida DIN

Interfaccia remotizzatore GSM - RF antifurto - da guida DIN Interfaccia remotizzatore GSM - RF antifurto - da guida DIN GW 90 823 A 1 2 3 4 RF 5 1 Pulsante di programmazione 2 Morsetto ponticello programmazione 3 LED presenza alimentazione 4 LED di programmazione

Dettagli

Manuale Utente MyFastPage

Manuale Utente MyFastPage Manuale MyFastPage Utente Elenco dei contenuti 1. Cosa è MyVoice Home?... 4 1.1. Introduzione... 5 2. Utilizzo del servizio... 6 2.1. Accesso... 6 2.2. Disconnessione... 7 2.3. Configurazione base Profilo

Dettagli

Hobbes. TESTER PER RETI LAN LANtest Pro Modello: 256652/LB. Manuale d'uso

Hobbes. TESTER PER RETI LAN LANtest Pro Modello: 256652/LB. Manuale d'uso Hobbes TESTER PER RETI LAN LANtest Pro Modello: 256652/LB Manuale d'uso GARANZIA Grazie per avere preferito un prodotto Hobbes. Per potere utilizzare al meglio il nostro tester per reti LAN vi consigliamo

Dettagli

Il tuo manuale d'uso. LEXMARK X502N http://it.yourpdfguides.com/dref/1265819

Il tuo manuale d'uso. LEXMARK X502N http://it.yourpdfguides.com/dref/1265819 Può anche leggere le raccomandazioni fatte nel manuale d uso, nel manuale tecnico o nella guida di installazione di LEXMARK X502N. Troverà le risposte a tutte sue domande sul manuale d'uso (informazioni,

Dettagli

NOTE CENTRALI ANTIFURTO NOX300/500/900 ISTRUZIONI D'USO. elettronicas.n.c. R R + + + + + + + + + LED LINEE / MEMORIE DISINSERITO INSERITO

NOTE CENTRALI ANTIFURTO NOX300/500/900 ISTRUZIONI D'USO. elettronicas.n.c. R R + + + + + + + + + LED LINEE / MEMORIE DISINSERITO INSERITO LED / MEMORIE ESCLUSIONE / INCLUSIONE LED / MEMORIE ESCLUSIONE / INCLUSIONE LED / MEMORIE ESCLUSIONE / INCLUSIONE NOTE CENTRALI ANTIFURTO NOX300/500/900 ISTRUZIONI D'USO 1 2 3 4 1 2 R R Grazie per aver

Dettagli

MERIDESTER SOFTWARE DI COMUNICAZIONE PER PC

MERIDESTER SOFTWARE DI COMUNICAZIONE PER PC MERIDESTER SOFTWARE DI COMUNICAZIONE PER PC Requisiti del sistema sistema operativo Windows XP o Vista processore Pentium 4 o equivalente RAM 512 Mb Video 1024x768 Porta USB USB 1.1 o 2.0 full speed Scheda

Dettagli

MISURATORE DIGITALE MODELLO M890G

MISURATORE DIGITALE MODELLO M890G MISURATORE DIGITALE MODELLO M890G MANUALE D ISTRUZIONE I II INTRODUZIONE Il misuratore digitale M890G può essere usato per misurare tensioni e corrente DC, tensioni e corrente AC, resistenza, capacità,

Dettagli

Winner 2299TR Mini ripetitore di segnali Audio / Video e telecomando senza fili

Winner 2299TR Mini ripetitore di segnali Audio / Video e telecomando senza fili Winner 2299TR Mini ripetitore di segnali Audio / Video e telecomando senza fili Manuale d'uso Copia parziale del cartaceo scaricato dal sito www.elettronicazetabi.it soggetto a modifiche senza preavviso,

Dettagli

E-Box Quadri di campo fotovoltaico

E-Box Quadri di campo fotovoltaico Cabur Solar Pagina 3 Quadri di campo fotovoltaico Quadri di stringa con elettronica integrata per monitoraggio e misura potenza/energia CABUR, sempre attenta alle nuove esigenze del mercato, ha sviluppato

Dettagli

Guida di installazione. Modem ADSL2+ Wi-Fi N

Guida di installazione. Modem ADSL2+ Wi-Fi N Guida di installazione Modem ADSL2+ Wi-Fi N Contenuto della confezione Modem ADSL2+ Wi-Fi N 1 Cavo telefonico 1 Cavo Ethernet 1 Alimentatore 1 Filtro ADSL PLUS RJ ADSL Reset ETH1 ETH2 ETH3 ETH4 USB WiFi/LED

Dettagli

La sicurezza senza fili muove e vince

La sicurezza senza fili muove e vince SECURITY SOLUTIONS La sicurezza senza fili muove e vince MOVI, Il nuovo antifurto via radio. con tecnologia bidirezionale. Bidirezionalità. Scacco matto al filo. MOVI di Urmet è la vera mossa vincente

Dettagli

FAQ Dell Latitude ON Flash

FAQ Dell Latitude ON Flash FAQ Dell Latitude ON Flash 1. Tutti i computer Dell supportano Latitude ON Flash? No, Latitude ON Flash attualmente è disponibile sono sui seguenti computer Dell: Dell Latitude E4200 Dell Latitude E4300

Dettagli

MANUALE DI ISTRUZIONE ED USO SCHEDE ELETTRONICHE DI FRENATURA PER MOTORI C.A. FRENOMAT-2, FRENOSTAT R

MANUALE DI ISTRUZIONE ED USO SCHEDE ELETTRONICHE DI FRENATURA PER MOTORI C.A. FRENOMAT-2, FRENOSTAT R MANUALE DI ISTRUZIONE ED USO SCHEDE ELETTRONICHE DI FRENATURA PER MOTORI C.A. FRENOMAT-2, FRENOSTAT R Utilizzo: Le schede di frenatura Frenomat2 e Frenostat sono progettate per la frenatura di motori elettrici

Dettagli

INDICE. Accesso al Portale Pag. 2. Nuovo preventivo - Ricerca articoli. Pag. 4. Nuovo preventivo Ordine. Pag. 6. Modificare il preventivo. Pag.

INDICE. Accesso al Portale Pag. 2. Nuovo preventivo - Ricerca articoli. Pag. 4. Nuovo preventivo Ordine. Pag. 6. Modificare il preventivo. Pag. Gentile Cliente, benvenuto nel Portale on-line dell Elettrica. Attraverso il nostro Portale potrà: consultare la disponibilità dei prodotti nei nostri magazzini, fare ordini, consultare i suoi prezzi personalizzati,

Dettagli

10. Funzionamento dell inverter

10. Funzionamento dell inverter 10. Funzionamento dell inverter 10.1 Controllo prima della messa in servizio Verificare i seguenti punti prima di fornire alimentazione all inverter: 10.2 Diversi metodi di funzionamento Esistono diversi

Dettagli

OPERA Specifiche tecniche per moduli telegestione Hardware, Quadri di campo e di rete FV

OPERA Specifiche tecniche per moduli telegestione Hardware, Quadri di campo e di rete FV SPECIFICHE TECNICHE OPERA Specifiche tecniche per moduli telegestione Hardware, Quadri di campo e di rete FV RSST04I00 rev. 0 0113 SPECIFICA SIGLA TIPO DI PRODOTTO A DIM/F TELEGESTIONE QUADRI DI CAMPO

Dettagli

ACINT01. INTERFACCIA LAN PER CENTRALI ANTINCENDIO AC501 e AC502 ACINT01 REV.00-30/04/15 1

ACINT01. INTERFACCIA LAN PER CENTRALI ANTINCENDIO AC501 e AC502 ACINT01 REV.00-30/04/15 1 ACINT01 INTERFACCIA LAN PER CENTRALI ANTINCENDIO AC501 e AC502 ACINT01 REV.00-30/04/15 1 Sommario 1 Introduzione... 3 2 Collegamento della scheda sulle centrali AC502 e/o AC502... 3 3 Modifica dei parametri

Dettagli

TEL32G Sistema di Allarme e Telecontrollo su rete GSM

TEL32G Sistema di Allarme e Telecontrollo su rete GSM TELLAB Via Monviso, 1/B 24010 Sorisole (Bg) info@tellab.it INDICE TEL32G Sistema di Allarme e Telecontrollo su rete GSM Informazioni per utilizzo... 2 Generali... 2 Introduzione... 2 Istruzioni per la

Dettagli

Indice. Istruzioni per un utilizzo sicuro. 1. Prima dell utilizzo

Indice. Istruzioni per un utilizzo sicuro. 1. Prima dell utilizzo 2 Indice Istruzioni per un utilizzo sicuro 1. Prima dell utilizzo 1.1 Componenti 1.2 Struttura 1.3 Metodi per l inserimento delle impronte 1.4 Procedure d installazione 1.4.1 Registrazione dell amministratore

Dettagli

Free_ring control gsm based

Free_ring control gsm based Free_ring control gsm based 1. Introduzione Il free_ring è un apparecchio per la generazione di controllo remoto mediante rete GSM, di conseguenza possiamo utilizzare chiamate, sms o app. Facile da installare

Dettagli

PRO2 Live Audio System Manuale d uso

PRO2 Live Audio System Manuale d uso PRO2 Live Audio System Manuale d uso ISTRUZIONI IMPORTANTI SULLA SICUREZZA ATTENZIONE RISCHIO DI ELETTROSHOCK! NON APRIRE! Le terminazioni marchiate con questo simbolo sono caratterizzate da correnti di

Dettagli

PROGRAMMATORE CENTRALI 2012 - GUIDA RAPIDA AL SOFTWARE 11 luglio 2012

PROGRAMMATORE CENTRALI 2012 - GUIDA RAPIDA AL SOFTWARE 11 luglio 2012 INSTALLAZIONE DEL SOFTWARE Eseguire il file di SetupCentraliCombivox.exe, selezionando la lingua e la cartella di installazione. SetupCentraliCom bivox.exe Durante l installazione, è possibile creare un

Dettagli

ISTRUZIONI PER L INSTALLAZIONE SOLO MEDIANTE TASTIERA

ISTRUZIONI PER L INSTALLAZIONE SOLO MEDIANTE TASTIERA Le serrature ComboGard Pro possono venire configurate utilizzando un software di installazione ComboGard Pro o una serie di comandi della tastiera. Questo documento contiene le istruzioni relative alla

Dettagli

Regolatore di carica per HYDRO-CHARGER e pannelli solari. Istruzioni d uso. Si prega di leggere attentamente prima dell uso

Regolatore di carica per HYDRO-CHARGER e pannelli solari. Istruzioni d uso. Si prega di leggere attentamente prima dell uso Regolatore di carica per HYDRO-CHARGER e pannelli solari Istruzioni d uso Si prega di leggere attentamente prima dell uso Indice A. Sicurezza.. B. Caratteristiche.. C. Connessioni.. D. Funzionamento. E.

Dettagli

GLS-4 LED STAGE 4. Manuale del proprietario

GLS-4 LED STAGE 4. Manuale del proprietario GLS-4 LED STAGE 4 Manuale del proprietario Grazie per aver scelto il sistema di luci GLX LED STAGE 4. Per poterne fare un uso migliore del vostro LED SYSTEM, leggere fino in fondo quanto riportato in questo

Dettagli

MAX52 Lettore di tessere magnetiche per centrali mod. GCxxx

MAX52 Lettore di tessere magnetiche per centrali mod. GCxxx PREVENZIONE FURTO INCENDIO GAS BPT Spa Centro direzionale e Sede legale Via Cornia, 1/b 33079 Sesto al Reghena (PN) - Italia http://www.bpt.it mailto:info@bpt.it MAX52 Lettore di tessere magnetiche per

Dettagli

LINCE ITALIA S.p.A. MANUALE DI INSTALLAZIONE, PROGRAMMAZIONE ED USO MADE IN ITALY REG.N.4796 UNI EN ISO 9001:2008

LINCE ITALIA S.p.A. MANUALE DI INSTALLAZIONE, PROGRAMMAZIONE ED USO MADE IN ITALY REG.N.4796 UNI EN ISO 9001:2008 LINCE ITALIA S.p.A. REG.N.4796 UNI EN ISO 9001:2008 Radio RX4 Ricevitore Art.: 1780 MANUALE DI INSTALLAZIONE, PROGRAMMAZIONE ED USO MADE IN ITALY SOMMARIO 1 Generalità...3 2 Caratteristiche Tecniche...3

Dettagli

Tester per Resistenza di Terra a 4 fili Modello GRT300. Manuale d'istruzioni

Tester per Resistenza di Terra a 4 fili Modello GRT300. Manuale d'istruzioni Tester per Resistenza di Terra a 4 fili Modello GRT300 Manuale d'istruzioni Introduzione Congratulazioni per aver acquistato il Tester 4 per Resistenza di Terra a 4 fili della Extech. Il Modello GRT300

Dettagli

Guida di installazione. Modem ADSL2+ Wi-Fi N

Guida di installazione. Modem ADSL2+ Wi-Fi N Guida di installazione Modem ADSL2+ Wi-Fi N Contenuto della confezione Collegamento alla rete telefonica 1 Modem ADSL2+ Wi-Fi N 1 Cavo telefonico a. Scollega il telefono eventualmente presente dalla presa

Dettagli

MA 433 MODULO ALLARMI PER TELAIO DSLAM

MA 433 MODULO ALLARMI PER TELAIO DSLAM MA 433 MODULO ALLARMI PER TELAIO DSLAM MONOGRAFIA DESCRITTIVA EDIZIONE Settembre 2006 MON. 211 REV. 2.1 1 di 11 INDICE 1.0 GENERALITÁ 03 2.0 INTERFACCE 03 3.0 CARATTERISTICHE TECNICHE 07 3.1 CARATTERISTICHE

Dettagli

Guida Introduzione Prodotto

Guida Introduzione Prodotto GE Security Centrali Advisor Advanced Serie ATS1000A ATS2000A Advisor Advanced 001 Gennaio 2010 Informazioni Prodotto Descrizione Prodotto: Nuovo sistema di sicurezza. Codice Prodotto: Introduzione Prodotto:

Dettagli

Sistema operativo. Sommario. Sistema operativo...1 Browser...1. Convenzioni adottate

Sistema operativo. Sommario. Sistema operativo...1 Browser...1. Convenzioni adottate MODULO BASE Quanto segue deve essere rispettato se si vuole che le immagini presentate nei vari moduli corrispondano, con buona probabilità, a quanto apparirà nello schermo del proprio computer nel momento

Dettagli