QuikRead. Strep A. Cat. No ITALIAN

Dimensione: px
Iniziare la visualizzazioe della pagina:

Download "QuikRead. Strep A. Cat. No. 06152 36021-4 ITALIAN"

Transcript

1 QuikRead Strep A Cat. No ITALIAN

2 Spiegazione dei simboli Italiano Per uso diagnostico in vitro Codice Numero di lotto Utilizzare entro/scadenza Stabilità flaconcino aperto Non reutilizzare Store at C Conser va zione Consultare le istruzioni per l uso Produttore Contenuto Capsule reagenti per Strep A Reagente di estrazione Reagente di estrazione 2 Tampone di reazione Controllo positivo Origine: coniglio Origine: humana Antigene Contiene sodio azide Xn, nocivo, contiene sodio azide 0. <.0 % T, tossico, contiene nitrito di sodio R: Tossico se ingerito 2

3 QuikRead Strep A Cat. No Istruzioni per l uso 3

4 Italiano QuikRead Strep A Uso previsto e indicazioni per l uso QuikRead Strep A è previsto per la rilevazione di Streptococcus pyogenes (Streptococcus di gruppo A o Strep A) da campioni faringei provenienti da pazienti sospettati di avere una faringite da Strep A. Il test è eseguito tramite il QuikRead /QuikRead 0 Instrument. Solo per uso diagnostico in vitro. 2 Premessa La faringite acuta, o mal di gola, è un motivo comune per visitare un medico,2,3,4. Il mal di gola è comunemente imputabile a una risposta infiammatoria dovuta a un infezione virale o batterica 2,3. Lo Streptococcus pyogenes è la causa batterica più comune 3. Gli Streptococchi di gruppo A sono batteri ß-emolitici gram-positivi che, oltre al mal di gola, causano svariati altri tipi di infezione, da lieve a grave 5. I sintomi del mal di gola da Strep A sono simili a quelli del mal di gola causati da altri agenti 2,4. Il mal di gola da Strep A colpisce maggiormente i bambini in età scolastica e i giovani 2,3,5. Un mal di gola da Strep A non curato dura di solito meno di dieci giorni,3. Il contagio può avvenire nel corso della malattia e per circa una settimana dopo 3. La terapia antibiotica riduce la durata dei sintomi,6. Poiché i sintomi individuali non possono essere utilizzati per una diagnosi accurata del mal di gola da Strep A, la diagnosi deve essere basata su dati clinici ed epidemiologici, supportati da test di laboratorio 2,3,4. 3 Principio del test Il QuikRead Strep A è un test immunoturbidimetrico che utilizza microparticelle coattate con anticorpi anti Strep A di coniglio. Gli antigeni di Strep A presenti nel campione reagiscono con le microparticelle e il cambiamento risultante nella torbidità della soluzione è misurato dal QuikRead Instrument. Il campione faringeo è prelevato con un tampone faringeo QuikRead Strep A in dacron. In seguito, il tampone è posto in una cuvetta vuota, in cui si aggiungono i reagenti di estrazione e 2. Il colore rosso del reagente di estrazione 2 vira al giallo-arancio e, in tal modo, indica l inizio dell estrazione. La soluzione tampone (0,8 ml) è aggiunta sopra agli altri reagenti e al tampone faringeo. La soluzione vira al rosso, indicando il successo della neutralizzazione. I reagenti sono precalibrati e la lettura del cut-off è codificata sulla scheda magnetica fornita con ogni kit. Il QuikRead instrument indica la presenza di Strep A entro i limiti misurabili, visualizzando la scritta POSITIVO STREP A. 4 Contenuto del kit QuikRead Strep A Contenuto Capsule reagenti Strep A Reagente di estrazione Reagente di estrazione 2 Tampone di reazione Controllo positivo Cuvette Tamponi faringei QuikRead Strep A Scheda magnetica Istruzioni per l uso Cat. N test 2 x 25 6 ml 6 ml 00 ml ml I reagenti contengono sodio azide. Il reagente di estrazione contiene acido acetico, mentre il reagente di estrazione 2 contiene nitrito di sodio. Consultare la sezione 6 Avvertenze e precauzioni. 4

5 5 Materiali richiesti ma non forniti QuikRead Instrument / QuikRead 0 Instrument - QuikRead Instrument con ml Dispensatore o - QuikRead 0 Instrument con ml Dispensatore o - QuikRead 0 Instrument senza Dispensatore + QuikRead 0.8 ml Dispensatore (Strep A) Cat. N Avvertenze e precauzioni Informazioni su salute e sicurezza Solo per uso diagnostico in vitro. Non fumare, mangiare o bere nelle aree in cui si maneggiano i campioni o i reagenti del kit. Indossare indumenti protettivi e guanti monouso mentre si maneggiano i campioni o i reagenti del kit e lavarsi bene le mani subito dopo. In caso di contatto con gli occhi, lavare immediatamente con abbondante acqua e consultare un medico. A seguito di contatto cutaneo, lavare immediatamente con abbondante acqua. Non respirare il prodotto vaporizzato. Allontanare il prodotto da acidi e materiali infiammabili. Le capsule reagenti Strep A contengono <% di sodio azide come conservante. Il sodio azide è nocivo se inalato, ingerito o a contatto con la pelle. Sussiste un pericolo di danno per la salute dopo esposizione prolungata. Non fumare, mangiare o bere nei locali in cui si maneggiano i campioni o i reagenti del kit. Indossare indumenti e guanti monouso. Evitare il contatto con la pelle e gli occhi. A seguito di contatto cutaneo, lavare immediatamente con abbondante acqua. I reagenti liquidi e reidratati contengono <0,% di sodio azide, che non è considerata una concentrazione nociva. La sodio azide libera gas tossici, se a contatto con acidi. Le azidi possono reagire con tubature metalliche, formando composti esplosivi. La reazione dell azide può essere evitata risciacquando abbondantemente con acqua prima di smaltire i reagenti. Il reagente di estrazione 2 contiene nitrito di sodio ed è tossico. La frase di rischio (R) appropriata è: R25 Tossico per ingestione. Tutti i campioni dei pazienti devono essere trattati come materiale potenzialmente infetto. Il rovesciamento di materiale potenzialmente infetto deve essere rimosso immediatamente con carta assorbente e le aree contaminate devono essere pulite con un disinfettante standard o con alcol etilico al 70%. I materiali utilizzati per pulire gli sversamenti, compresi i guanti, devono essere smaltiti come rifiuto biologicamente tossico. Evitare rilasci nell ambiente. Fare riferimento alle istruzioni e/o al materiale speciale contenuto nelle schede dei dati sulla sicurezza. Smaltimento: consultare la sezione 8 Raccomandazioni per lo smaltimento. Precauzioni analitiche Non utilizzare i reagenti dopo la data di scadenza. Non superare il periodo di stabilità previsto per i reagenti aperti. Utilizzare solo tamponi faringei in dacron forniti con il kit QuikRead Strep A. Altri tamponi possono influire sul rendimento del test. Non mischiare i componenti o le schede magnetiche di diversi numeri di lotto o di diversi test. Le capsule reagenti Strep A sono di colore rosa per distinguerle da altri analiti. Le capsule reagenti Strep A non devono essere esposte all umidità. Chiudere attentamente il tubo di alluminio subito dopo il prelievo del numero di capsule reagenti occorrente. Per il test dello Strep A assicurarsi di utilizzare la scheda magnetica corretta. 5

6 La scheda magnetica non deve essere piegata, esposta a liquidi o a forti campi magnetici. Non toccare le superfici piatte e pulite sulla parte inferiore della cuvetta (parte ottica). Scartare qualsiasi cuvetta con impronte digitali. Le cuvette sono monouso: non lavarle o riutizzarle. Non schizzare liquido sulla superficie esterna della cuvetta. Assicurarsi di utilizzare il dispensatore QuikRead da 0,8 ml. Assicurarsi che la pompa del dispensatore sia adeguatamente pulita prima di utilizzare un nuovo kit di reagenti. Prima dell uso, controllare sempre che non ci siano bolle d aria nel tubo del dispensatore. Prima dell uso effettivo, rimuovere le eventuali bolle d aria dispensando almeno una volta il tampone di reazione. Non schizzare liquido all interno del pozzetto di misurazione dello strumento. 7 Conservazione dei reagenti Conservare tutti i reagenti a C. Non congelare. Tra C i reagenti sono stabili per 2 mesi dopo la prima apertura o fino alla data di scadenza del lotto, se precedente. Il periodo di conservazione segnato sull etichetta del kit è garantito soltanto nelle seguenti condizioni. 8 Raccolta dei campioni. Prelevare un campione faringeo con un tampone in dacron fornito con il kit QuikRead Strep A. 2. Inserire il tampone in una cuvetta QuikRead pulita e se necessario marcare il tampone con il numero identificativo del paziente. Prima di eseguire il test il tampone può essere conservato per 48 ore a C. 9 Utilizzo del dispensatore QuikRead da 0,8 ml Il dispensatore dispensa accuratamente 0,8 ml. Avvitare strettamente il dispensatore alla bottiglia del tampone. Assicurarsi del funzionamento del dispensatore dispensando alcune volte il tampone ed eliminandolo successivamente. La bottiglia del tampone contiene tampone in eccesso per questo scopo. Premere il bottone verso il basso con una pressione delicata. Evitare che il bottone ritorni indietro rapidamente. Una dispensazione corrisponde a 0,8 ml di tampone. Per evitare contaminazioni, utilizzare il dispensatore solo con il QuikRead Strep A. Il dispensatore è fornito con etichette indicanti i test per i quali può essere utilizzato. Dopo aver disimballato il dispensatore, applicare l etichetta indicante il test per il quale si utilizzerà il dispensatore, sul dispensatore stesso. Per ulteriori informazioni consultare il manuale delle istruzioni del dispensatore. 0 Procedura del test Prima dell uso tutti i reagenti devono essere portati a temperatura ambiente ( C). Prima di iniziare il test, leggere la sezione 6 Avvertenze e precauzioni. Inoltre, prima di iniziare un test, leggere e rispettare le istruzioni per l uso del QuikRead Instrument. Si noti che qualsiasi materiale commerciale annesso non rimpiazza le istruzioni per l uso cartacee, ma fornisce un informazione aggiuntiva che contribuisce alla comprensione del concetto QuikRead. 0. Preparazione dei campioni. Aggiungere due gocce del reagente di estrazione incolore nella cuvetta con il campione (consultare sezione 8 Raccolta dei campioni ). 2. Aggiungere due gocce del reagente di estrazione 2 rosso. La soluzione nella cuvetta vira verso un colore giallo-arancio. 3. Agitare il tampone faringeo nella soluzione per 30 secondi e lasciarlo in soluzione per almeno minuto e mezzo, ma non più di 5 minuti. 4. Dispensare 0,8 ml di tampone nella cuvetta, utilizzando il dispensatore QuikRead da 0,8 ml. 5. Agitare con forza il tampone, estrarlo dal liquido e premerlo contro la parete interna della cuvetta per rilasciare tutto il liquido. In seguito, estrarre il tampone dalla cuvetta prestando attenzione a non schizzare la soluzione sulla superficie esterna della cuvetta. Controllare che la soluzione sia rossa. Non procedere se la soluzione rimane giallo-arancio (=acida). Consultare la sezione 6 Avvertenze e precauzioni Sodio azide. 6

7 6. Chiudere strettamente la cuvetta con una capsula reagente Strep A. Non premere verso il basso la parte interna di colore rosa della capsula reagente. Non toccare le superfici piatte pulite nella parte inferiore della cuvetta (parte ottica). La soluzione è stabile fino a quattro (4) ore. 0.2 Procedura per il test I sottotitoli corrispondono ai messaggi visualizzati sullo schermo dello strumento. Pronto per lettura card Leggere la scheda magnetica facendola scorrere attraverso la fessura del lettore con la banda magnetica verso l operatore. Pronto per l uso Strep A Non procedere se la soluzione del campione è giallo-arancio. Inserire la cuvetta contenente la soluzione ROSSA del campione, preparata in precedenza, nel pozzetto di misurazione dello strumento. Misurazione del bianco Lo strumento misura il bianco del campione. Tempo massimo necessario pari a 40 secondi. Non toccare la cuvetta nel pozzetto di misurazione durante la misurazione. Aggiungere reagente Rimuovere la cuvetta. Premere verso il basso la parte interna rosa della capsula (utilizzando, per esempio, un dito o una penna). Ciò rilascerà il reagente Strep A essiccato nella cuvetta. 2. Ritirare la cuvetta dal pozzetto di misurazione e miscelare molto rapidamente i contenuti agitando vigorosamente la cuvetta. La soluzione diventa di un colore rosso lattiginoso. Agitare la cuvetta... Lo schermo mostra per quanto tempo deve essere agitata la cuvetta (circa cinque secondi). I punti animati indicano il ritmo di agitazione vigorosa. Un agitazione troppo lenta può causare il messaggio d errore Errata aggiunta del reagente. Ripetere il test. In questo caso è necessario eseguire un nuovo test. Inserire la cuvetta per la misurazione Inserire la cuvetta nel pozzo di misurazione dello strumento. Se la cuvetta è reinserita troppo presto, apparirà il messaggio d errore cancellato o Cuvetta inserita troppo presto. Se la cuvetta è reinserita in ritardo (>0 secondi), apparirà il messaggio d errore Cuvetta inserita in ritardo. In entrambi i casi è necessario eseguire un nuovo test. Misurazione 80 s Lo strumento misura la concentrazione dell antigene dello Strep A per 80 secondi. Lo schermo visualizza il tempo rimanente a partire da 80 secondi. Non rimuovere la cuvetta dal pozzetto di misurazione prima che il risultato sia visualizzato e memorizzato. Una rimozione prima del tempo della cuvetta terminerà la misurazione immediatamente e cancellerà il risultato visualizzato. 7

8 POSITIVO STREP A o NEGATIVO STREP A Il risultato appare sullo schermo quando la misurazione è completata. Esecuzione autoverifica Attendere... Alla rimozione della cuvetta, il QuikRead 0 Instrument esegue automaticamente un autoverifica. Se l autoverifica non è eseguita con successo, eliminare il risultato del test precedente. Dopo un autoverifica eseguita con successo sullo schermo apparirà: Pronto per l uso Strep A Per iniziare un nuovo test, inserire una cuvetta contenente il campione estratto nel pozzetto di misurazione. 0.3 Brevi istruzioni per l uso Dopo il campionamento, inserire il tampone faringeo in una cuvetta QuikRead pulita. 2 Aggiungere due (2) gocce del reagente di estrazione incolore e due (2) gocce del reagente di estrazione 2 rosso nella cuvetta contenente il tampone faringeo. La soluzione vira a un colore giallo-arancio. Incubare per due (2) minuti agitando il tampone per i primi 30 secondi. 3 Dispensare 0,8 ml di tampone nella cuvetta. La soluzione vira nuovamente al rosso. NOTA: Non procedere se la soluzione del campione rimane giallo-arancio (acida). Consultare sezione 6 Avvertenze e precauzioni. 4 Agitare con forza il tampone faringeo, estrarlo dal liquido e premerlo contro la parete interna della cuvetta per rilasciare tutto il liquido e poi estrarlo dalla cuvetta. Eliminare il tampone faringeo. Chiudere con una capsula reagente Strep A. 5 La misurazione del bianco richiede al massimo 40 secondi. 6 Aggiungere il reagente premendo verso il basso la parte interna rosa della capsula. Rimuovere la cuvetta e agitare vigorosamente. Reinserire la cuvetta nel pozzetto di 7 misurazione. 8 Lo strumento misura la concentrazione dell antigene dello Strep A per 80 secondi. 9 Leggere il risultato. 0.4 Interpretazione dei risultati del test Se lo strumento visualizza il testo POSITIVO STREP A, il campione contiene concentrazioni di antigeni di Strep A entro l intervallo di misurazione. Se lo strumento visualizza la scritta NEGATIVO STREP A, il campione non contiene concentrazioni rilevabili di antigeni di Strep A. Controllo di qualità Si raccomanda un utilizzo regolare di controlli. Controllo positivo Aggiungere due gocce del controllo positivo QuikRead Strep A fornito nel kit. Dispensare 0,8 ml di tampone e chiudere strettamente la cuvetta con una capsula reagente Strep A, senza premere verso il basso la parte interna rosa. Continuare il test come descritto nella sezione 0.2 Procedura per il test. Lo strumento dovrebbe visualizzare il testo POSITIVO STREP A. 8 Controllo negativo Dispensare il tampone in una provetta da test separata. Immergere un tampone QuikRead Strep A nel buffer e poi inserirlo in una cuvetta QuikRead. Continuare il test come descritto nella sezione 0. Preparazione dei campioni. Lo strumento dovrebbe visualizzare il testo NEGATIVO STREP A.

9 2 Intervallo di misurazione e valori attesi Intervallo di misurazione Il test rileva quantità di antigene corrispondenti a 0 5 CFU/tampone faringeo. Valori attesi Una stima ragionevole della prevalenza dell infezione da Strep A in una popolazione di adulti con faringite acuta è pari a 5 0%, mentre in una popolazione pediatrica con faringite acuta è pari a 20 25% 3. In una popolazione sana, lo Streptococcus pyogenes non dovrebbe essere presente. Esiste, tuttavia, la possibilità che vi siano portatori asintomatici del batterio 5. 3 Caratteristiche delle performance Sensibilità e specificità La performance clinica di QuikRead Strep A è stata valutata in uno studio multicentrico su campioni provenienti da 62 pazienti. In tre diversi ambulatori medici è stato prelevato un campione faringeo con un tampone QuikRead Strep A in dacron. I pazienti con sintomi da faringite erano di età compresa tra i 2 e i 8 anni. Lo stesso tampone è stato usato per inoculare una piastra Streptocult, prima di eseguire il test QuikRead Strep A. Dopo l inoculo, è stato applicato un disco di bacitracina al terreno Streptocult come descritto nelle istruzioni per l uso. La piastra Streptocult è stata poi inviata a un laboratorio microbiologico per colture successive e per l identificazione di batteri. Le colonie di streptococco ß-emolitico sviluppatesi nella piastra sono state confermate con i reagenti commerciali di tipizzazione disponibili. Inoltre, sono state registrate sia la densità di crescita sia la presenza di streptococchi ß-emolitici diversi dal gruppo A. Il test QuikRead Strep A è stato effettuato su tampone faringeo in base alle istruzioni per l uso contenute nel kit. I risultati mostrano che QuikRead Strep A ha una sensibilità dell 82% e una specificità del 98% rispetto alla tipizzazione con coltura e colonia. I risultati sono presentati in Tabella. Quando i dati dello studio sono stati limitati a 29 pazienti con meno di 5 anni e con probabile infezione da Strep A, il test QuikRead Strep A aveva una sensibilità dell 85% e una specificità del 00%. I risultati sono presentati in Tabella 2. Tabella Tabella 2 Pazienti 2 8 anni Coltura positiva Coltura negativa Pazienti 2 4 anni QuikRead Strep A QuikRead Strep A 44 2 positivi positivi QuikRead Strep A QuikRead Strep A 0 06 negativi negativi Sensibilità 8.5 % ( %)* Sensibilità Specificità 98. % ( %)* Specificità Concordanza 92.6 % Concordanza PPV (valore PPV (valore predittivo positivo) 95.7 % predittivo positivo) NPV (valore NPV (valore predittivo negativo) 9.4 % predittivo negativo) Coltura positiva Coltura negativa % ( %)* 00 % ( %)* 93.8 % 00 % 90.6 % *Intervallo di confidenza al 95% *Intervallo di confidenza al 95% Quando è stata riportata la sensibilità del test con QuikRead Strep A, in base alla densità delle colonie di Streptococco di gruppo A nelle piastre, sono state ottenute le seguenti cifre: Tabella 3 Tabella 4 Pazienti 2 8 anni Numero di colonie/ piastra Tutti Sensibilità di QuikRead Strep A 92.5 % 90.9 % 83.7 % 8.5 % Pazienti 2 4 anni Numero di colonie/ piastra Tutti Sensibilità di QuikRead Strep A 97.4 % 95.2 % 87.2 % 84.6 % 9

10 Riproducibilità di QuikRead Strep A Sono stati ripetutamente analizzati tre campioni: uno di questi non conteneva l antigene dello Streptococcus pyogenes, uno lo conteneva in quantità corrispondenti a un campione con positività bassa e uno, invece, in quantità corrispondenti a un campione con positività elevata. I campioni sono stati testati una volta al giorno per cinque giorni. I risultati sono presentati in Tabella 5 7. Tabella 5 Riproducibilità di QuikRead Strep A Giorno Giorno 2 Giorno 3 Giorno 4 Giorno Negativo neg neg neg neg neg neg neg neg neg neg Positività bassa pos pos pos pos pos pos pos pos pos pos Positività elevata pos pos pos pos pos pos pos pos pos pos I risultati indicano un elevata riproducibilità del test. 4 Effetto prozona Non era evidente alcun effetto prozona quando sono stati testati campioni con elevate concentrazioni dell antigene di Streptococcus pyogenes. 5 Sostanze interferenti Reattività incrociata I seguenti organismi sono stati testati per identificare possibili reazioni incrociate 7 : Streptococcus B ATCC 2386 Streptococcus C ATCC 2388 Streptococcus F ATCC 2393 Streptococcus G ATCC 2394 Staphylococcus aureus (Cowan) ATCC 2598 Candida albicans ATCC 4053 Neisseria sicca ATCC Pseudomonas aeruginosa ATCC Haemophilus influenzae type B ATCC 9795 Streptococcus pneumoniae ATCC 6303 Branhamella catarrhalis Ceppo clinico Il test ha indicato che QuikRead Strep A non possiede reattività incrociata con nessuno di questi organismi. Altri fattori interferenti Se il QuikRead Instrument visualizza il messaggio Campione instabile. Ripetere il test il campione potrebbe contenere sostanze che interferiscono con la misurazione. Rimuovere la cuvetta e sostituirla nel pozzetto di misurazione. Se il QuikRead Instrument visualizza ripetutamente Campione instabile. Ripetere il test, eliminare la cuvetta e prelevare un campione nuovo. I campioni che contengono sostanze interferenti non possono essere testati dal metodo QuikRead Strep A. 6 Limitazioni del metodo Procedure di test diverse rispetto a quelle specificate in queste istruzioni per l uso potrebbero fornire risultati incerti. È necessario una raccolta adeguata del campione per ottenere risultati del test affidabili. Il campionamento con tamponi faringei diversi da quelli forniti con il kit può indurre risultati falsi. I campioni che contengono l antigene in concentrazioni inferiori al limite di rilevazione del test mostrano un risultato negativo. Il test non separa gli individui con infezione acuta dai portatori asintomatici. I risultati devono essere interpretati alla luce dei segni e dei sintomi del paziente e in base agli attuali criteri diagnostici

11 7 Tracciabilità Il test QuikRead Strep A è standardizzato tramite l utilizzo di un antigene preparato dal ceppo ATCC Raccomandazioni per lo smaltimento Si raccomanda di autoclavare (h a 2 C) tutto il materiale utilizzato prima dello smaltimento. Lo smaltimento di tutti i campioni e di altri materiali del test deve essere eseguito in conformità con la legge nazionale e locale. Il materiale plastico, la carta e le parti di cartone (tranne la scheda magnetica) sono riciclabili separatamente. I tubi di alluminio che contengono le capsule reagenti sono smaltiti come metallo riciclabile. Essendo la scheda magnetica in plastica PVC non riciclabile, deve essere smaltita come rifiuto generico. I reagenti forniti, se utilizzati in accordo alle norme della Buona pratica di laboratorio, nonché nel rispetto delle norme igieniche del lavoro e delle seguenti istruzioni per l uso, non dovrebbero presentare rischi per la salute. 9 Brevetti FI B; EP B; US 6,49,866; PL 83800; FI 0543 B; EP B; US 6,358,753; AU ; IL Risoluzione dei problemi Problema Possibile causa Azione correttiva Risultato negativo inatteso Campionamento con tipo sbagliato di tampone faringeo Utilizzare solo tamponi faringei forniti con il kit. Campionamento in posto sbagliato Fare attenzione al campionamento. Risultato positivo inatteso Volume incorretto del tampone di reazione La cuvetta è sporca. Bolle d aria nel tubo del dispensatore Utilizzare solo il dispensatore QuikRead da 0,8 ml. Lavare regolarmente il dispensatore. Prelevare un nuovo campione e rifare nuovamente il test. Non toccare le superfici piatte pulite nella parte inferiore della cuvetta. Dispensare almeno una volta prima dell uso. Per la risoluzione dei problemi, consultare anche le istruzioni per l uso del QuikRead/QuikRead 0 Instrument.

12 2

13 References Literatur Bibliographie Литература Bibliografia Riferimenti bibliografici Βιβλιογραφία Literatura Irodalomjegyzék Litteratur Kirjallisuus Del Mar CB, Glasziou PP, Spinks AB. Antibiotics for sore throat (Cochrane review). In: The Cochrane Library, Issue 2, Chichester, UK: John Wiley & Sons Ltd. 2 Bisno AL, Peter GS, Kaplan EL. Diagnosis of Strep throat in adults: Are Criteria Really Good Enough? Clin Infect Dis 2002; 35: Ebell MH, Smith MA, Barry HC, Ives K, Carey M. The rational clinical examination. Does This Patient Have Strep A Throat? JAMA 2000; 284: Bisno AL, Gerber MA, Gwaltney JM Jr, Kaplan EL, Schwartz RH. Practise Guidelines for the Diagnosis and Management of Group A Streptococcal Pharyngitis. CID 2002; 35: Cunningham MW. Pathogenesis of Group A Streptococcal Infections. Clin Microbiol Rev 2000; 3(3): Snellman LW, Stang HJ, Stang JM, Johnson DR, Kaplan EL. Duration of Positive Throat Cultures for Group A Streptococci After Initiation of Antibiotic Therapy. Pediatrics, 993; 9: Data on file, Orion Diagnostica Oy. 8 McIsaac WJ, Kellner JD, Aufricht P, Vanjaka A, Low DE. Empirical Validation of Guidelines for the Management of Pharyngitis in Children and Adults. JAMA, 2004;29:

14 Printed 4/20 QuikRead is a registered trademark of Orion Diagnostica Oy. Orion Diagnostica Oy Koivu-Mankkaan tie 6 B P.O.Box 83, FI-020 Espoo, Finland Telephone Telefax

LA SICUREZZA IN LABORATORIO. di F. Luca

LA SICUREZZA IN LABORATORIO. di F. Luca LA SICUREZZA IN LABORATORIO di F. Luca IN LABORATORIO NORME DI COMPORTAMENTO X. NON correre. NON ingombrare con gli zaini lo spazio intorno ai banconi di lavoro o in prossimità delle uscite X. NON mangiare

Dettagli

Informazioni di Sicurezza del materiale- foglio 1 Envirolyte ANK-Anolyte Neutro (91/155/EWG)

Informazioni di Sicurezza del materiale- foglio 1 Envirolyte ANK-Anolyte Neutro (91/155/EWG) Informazioni di Sicurezza del materiale- foglio 1 Envirolyte ANK-Anolyte Neutro (91/155/EWG) Sezione 1: Identificazione del Prodotto e Produttore Nome Commerciale: ANK-Anolyte Neutro Fabbricante/Fornitore:

Dettagli

IMPRESSA Z9 One Touch TFT Informazioni in breve

IMPRESSA Z9 One Touch TFT Informazioni in breve IMPRESSA Z9 One Touch TFT Informazioni in breve Il»Istruzioni per l uso IMPRESSA Z9 One Touch TFT«e il presente»impressa Z9 One Touch TFT Informazioni in breve«ha ottenuto il sigillo di approvazione da

Dettagli

Test Monofase di Ovulazione Strisce (Urina) - Autodiagnosi

Test Monofase di Ovulazione Strisce (Urina) - Autodiagnosi Test Monofase di Ovulazione Strisce (Urina) - Autodiagnosi MANUALE D USO ATTENZIONE: Gli operatori devono leggere e capire completamente questo manuale prima di utilizzare il prodotto. 0197 ITALIANO 2

Dettagli

ISTRUZIONE OPERATIVA

ISTRUZIONE OPERATIVA LT 0 Pag. : 1 di 6 Redatta da: Giancarlo Paganico Verificata da: Giancarlo Paganico Approvato da: DUO COPIA N... N. REV. PAGG. PRINCIPALI MODIFICHE DATA 1 2 3 4 5 Pag. : 2 di 6 INDICE 1. PREMESSA 3 2.

Dettagli

INFORMAZIONE AI LAVORATORI/ UTENTI DEL COLLEGIO. PROCEDURE DI SICUREZZA: RISCHIO CHIMICO dovuto all uso di stampanti e toner

INFORMAZIONE AI LAVORATORI/ UTENTI DEL COLLEGIO. PROCEDURE DI SICUREZZA: RISCHIO CHIMICO dovuto all uso di stampanti e toner PROCEDURE DI SICUREZZA: RISCHIO CHIMICO dovuto all uso di stampanti e toner Procedure di sicurezza: RISCHIO CHIMICO DOVUTO ALL USO DI STAMPANTI E TONER Autore: IEC S.r.l. Revisione: settembre 2014 INDICE

Dettagli

WITNESS DIROFILARIA. Dirofilaria immitis.

WITNESS DIROFILARIA. Dirofilaria immitis. WITNESS DIROFILARIA WITNESS DIROFILARIA INFORMAZIONI GENERALI La dirofilariosi cardiaca del cane è una malattia a diffusione mondiale ed è causata da un nematode filariforme denominato Dirofilaria immitis.

Dettagli

RISCHIO CHIMICO NELLE ATTIVITA DI PULIZIA

RISCHIO CHIMICO NELLE ATTIVITA DI PULIZIA RISCHIO CHIMICO NELLE ATTIVITA DI PULIZIA Unità didattica 3 CORSO DI FORMAZIONE SPECIFICA DEI LAVORATORI RISCHIO CHIMICO IL RISCHIO ESISTE LADDOVE CI SIA UNA ESPOSIZIONE AD UN QUALUNQUE AGENTE CHIMICO.

Dettagli

1. Prodotto / preparazione e dati del produttore

1. Prodotto / preparazione e dati del produttore 1. Prodotto / preparazione e dati del produttore Identificazione del prodotto: Nome commerciale : Produttore : Isel - Automation Tel.: 0049-6672-898-0 Am Leibolzgraben 16 Fax.: 0049-6672-898-888 36132

Dettagli

STUDIO SPERIMENTALE DI VALIDAZIONE DELLE PROCEDURE DI DISINFEZIONE CON IL SISTEMA HYGIENIO NEGLI AMBULATORI DENTISTICI

STUDIO SPERIMENTALE DI VALIDAZIONE DELLE PROCEDURE DI DISINFEZIONE CON IL SISTEMA HYGIENIO NEGLI AMBULATORI DENTISTICI STUDIO SPERIMENTALE DI VALIDAZIONE DELLE PROCEDURE DI DISINFEZIONE CON IL SISTEMA HYGIENIO NEGLI AMBULATORI DENTISTICI Indice. Introduzione Scopo Campo di Applicazione Luogo esecuzione delle prove di laboratorio

Dettagli

BI-O.K. STEAM INDICATORE BIOLOGICO per il controllo dei processi di sterilizzazione con vapore saturo

BI-O.K. STEAM INDICATORE BIOLOGICO per il controllo dei processi di sterilizzazione con vapore saturo BI-O.K. STEAM INDICATORE BIOLOGICO per il controllo dei processi di sterilizzazione con vapore saturo INTRODUZIONE PROPPER BI-OK è un sistema per il controllo biologico dei cicli di sterilizzazione con

Dettagli

CHLAMYDIA Ag. MODALITA' DI RICHIESTA: Pazienti interni: tramite modulo interno prestampato. Pazienti esterni: tramite richiesta del medico curante.

CHLAMYDIA Ag. MODALITA' DI RICHIESTA: Pazienti interni: tramite modulo interno prestampato. Pazienti esterni: tramite richiesta del medico curante. MODALITA' DI RICHIESTA: Pazienti interni: tramite modulo interno prestampato. Pazienti esterni: tramite richiesta del medico curante. CHLAMYDIA Ag PREPARAZIONE DEL PAZIENTE ALL'ESAME: Per il campione da

Dettagli

SCHEDA DATI DI SICUREZZA

SCHEDA DATI DI SICUREZZA pagina 1/5 Beauty ortho B Data di stampa: 5 ottobre 2015 1. Identificazione della sostanza/miscela e della società/impresa 1.1 Identificatore del prodotto Nome commerciale: Beauty Ortho B 1.2 Utilizzi

Dettagli

Consultare le avvertenze di rischio e i consigli per la sicurezza durante le operazioni di travaso.

Consultare le avvertenze di rischio e i consigli per la sicurezza durante le operazioni di travaso. Istruzioni per la pulizia e la conservazione dei pavimenti PANDOMO Terrazzo Indicazioni preliminari Una cura periodica e adeguata, così come una protezione specifica dei pavimenti pandomo TerrazzoBasic,

Dettagli

SCHEDA DATI DI SICUREZZA

SCHEDA DATI DI SICUREZZA Pagina: 1 Data di compilazione: 24/04/2012 N revisione: 1 SEZIONE 1: Identificazione della sostanza o della miscela e della società/impresa 1.1. Identificatore del prodotto Nome del prodotto: Codice di

Dettagli

SHE11 TERMOMETRO A INFRAROSSI MANUALE UTENTE

SHE11 TERMOMETRO A INFRAROSSI MANUALE UTENTE TERMOMETRO A INFRAROSSI MANUALE UTENTE TERMOMETRO A INFRAROSSI 1. Introduzione A tutti i residenti nell Unione Europea Importanti informazioni ambientali relative a questo prodotto Questo simbolo riportato

Dettagli

INFEZIONI DA MENINGOCOCCO: INFORMAZIONI PER I CITTADINI

INFEZIONI DA MENINGOCOCCO: INFORMAZIONI PER I CITTADINI INFEZIONI DA MENINGOCOCCO: INFORMAZIONI PER I CITTADINI S.I.S.P. - U.O.S. Epidemiologia e Profilassi Malattie Infettive Dr.ssa Andreina Ercole La meningite batterica Evento raro, nei paesi industrializzati,

Dettagli

Leggere attentamente l etichetta e la Scheda di 2Sicurezza (SDS)

Leggere attentamente l etichetta e la Scheda di 2Sicurezza (SDS) Leggere attentamente l etichetta e la Scheda di 2Sicurezza (SDS) Come si legge un etichetta L etichetta di un agrofarmaco deriva dalla valutazione di numerosi studi effettuati sul prodotto inerenti aspetti

Dettagli

Impiego in laboratorio

Impiego in laboratorio Impiego in laboratorio Sommario Velcorin Impiego in laboratorio Pagina 3 5 Introduzione Pagina 3 Misure precauzionali Pagina 3 Procedimento (metodo sensoriale) Pagina 4 Procedimento (metodo microbiologico)

Dettagli

A) Preparazione di una soluzione di NaOH 0.05 M

A) Preparazione di una soluzione di NaOH 0.05 M UNIVERSITA DEGLI STUDI DI NAPOLI FEDERICO II A.A. 2015/16 Laurea triennale in CHIMICA ANALITICA I E LABORATORIO CHIMICA INDUSTRIALE Preparazione e standardizzazione di una soluzione di Esercitazione n

Dettagli

Test Monofase Menopausa

Test Monofase Menopausa Test Monofase Menopausa MANUALE D USO ATTENZIONE: Gli operatori devono leggere e capire completamente questo manuale prima di utilizzare il prodotto. 0197 ITALIANO 2 PRINCIPIO La menopausa è la cessazione

Dettagli

GRAVIDANZA test. MODALITA' DI RICHIESTA: Pazienti interni: tramite modulo interno prestampato. Pazienti esterni: tramite richiesta del medico curante.

GRAVIDANZA test. MODALITA' DI RICHIESTA: Pazienti interni: tramite modulo interno prestampato. Pazienti esterni: tramite richiesta del medico curante. GRAVIDANZA test MODALITA' DI RICHIESTA: Pazienti interni: tramite modulo interno prestampato. Pazienti esterni: tramite richiesta del medico curante. PREPARAZIONE DEL PAZIENTE ALL'ESAME: Il paziente deve

Dettagli

CANTINA PRODUTTORI DI VALDOBBIADENE. REGISTRO DEI TRATTAMENTI CON PRODOTTI FITOSANITARI (DPR 23 aprile 2001 n 290 art 42) ANN0 2012

CANTINA PRODUTTORI DI VALDOBBIADENE. REGISTRO DEI TRATTAMENTI CON PRODOTTI FITOSANITARI (DPR 23 aprile 2001 n 290 art 42) ANN0 2012 CANTINA PRODUTTORI DI VALDOBBIADENE REGISTRO DEI TRATTAMENTI CON PRODOTTI FITOSANITARI (DPR 23 aprile 2001 n 290 art 42) ANN0 2012 NORME IGIENICO - SANITARIE I prodotti fitosanitari sono sostanze pericolose:

Dettagli

Esposizione ad agenti biologici

Esposizione ad agenti biologici Esposizione ad agenti biologici Il Titolo X corrisponde al Titolo VIII del D.Lgs. 626/94 di attuazione della direttiva 90/679/CEE, relativa alla protezione di lavoratori contro i rischi derivanti dall

Dettagli

1. SCOPO E CAMPO DI APPLICAZIONE...2 2. RESPONSABILITÀ...2 3. DEFINIZIONI E ABBREVIAZIONI...2 4. MODALITÀ DI INVIO DEI CAMPIONI AL LABORATORIO...

1. SCOPO E CAMPO DI APPLICAZIONE...2 2. RESPONSABILITÀ...2 3. DEFINIZIONI E ABBREVIAZIONI...2 4. MODALITÀ DI INVIO DEI CAMPIONI AL LABORATORIO... Pagina 1 di 8 INDICE 1. SCOPO E CAMPO DI APPLICAZIONE...2 2. RESPONSABILITÀ...2 3. DEFINIZIONI E ABBREVIAZIONI...2 3.1 Definizioni...2 3.2 Abbreviazioni...2 4. MODALITÀ DI INVIO DEI CAMPIONI AL LABORATORIO...2

Dettagli

BODY FAT MONITOR MANUALE D USO E MANUTENZIONE USE AND MAINTENANCE BOOK

BODY FAT MONITOR MANUALE D USO E MANUTENZIONE USE AND MAINTENANCE BOOK BODY FAT MONITOR MANUALE D USO E MANUTENZIONE USE AND MAINTENANCE BOOK ATTENZIONE: Gli operatori devono leggere e capire completamente questo manuale prima di utilizzare il prodotto. ATTENTION: The operators

Dettagli

ETICHETTATURA DELLE SOSTANZE PERICOLOSE "Frasi di Rischio" ( R ) e "Consigli di Prudenza" ( S )

ETICHETTATURA DELLE SOSTANZE PERICOLOSE Frasi di Rischio ( R ) e Consigli di Prudenza ( S ) ETICHETTATURA DELLE SOSTANZE PERICOLOSE "Frasi di Rischio" ( R ) e "Consigli di Prudenza" ( S ) La Legge 29 Maggio 1974, N 0 256 obbliga tutti i fabbricanti di prodotti aventi determinate caratteristiche

Dettagli

nava NPP30 - Manuale Utente CALIBRAZIONE DELLA PRESSIONE Manuale Operativo

nava NPP30 - Manuale Utente CALIBRAZIONE DELLA PRESSIONE Manuale Operativo Manuale Operativo MO-NPP30-IT Rev.0 Ed.12 - Tutte le modifiche tecniche riservate senza preavviso. Manuale Operativo Pag. 1 Pompa manuale di calibrazione tipo NPP30 MANUALE OPERATIVO Contenuti: 1) Istruzioni

Dettagli

IGIENE MANI Informazioni per parenti e visitatori

IGIENE MANI Informazioni per parenti e visitatori IGIENE MANI Informazioni per parenti e visitatori le cure pulite sono le cure più sicure 2 PERCHÉ L IGIENE DELLE MANI È IMPORTANTE? I pazienti ospedalieri generalmente non stanno bene, si stanno riprendendo

Dettagli

adozione di tutte le misure necessarie per impedire o ridurre la possibilità di contatto con il pericolo

adozione di tutte le misure necessarie per impedire o ridurre la possibilità di contatto con il pericolo PREVENZIONE PROTEZIONE individuazione ed eliminazione dei pericoli alla fonte adozione di tutte le misure necessarie per impedire o ridurre la possibilità di contatto con il pericolo 2 NORME GENERALI DI

Dettagli

Scheda di sicurezza In conformità alla Direttiva CE No. 1907/2006 (REACH)

Scheda di sicurezza In conformità alla Direttiva CE No. 1907/2006 (REACH) Data di revisione: 2012 03 28 Versione: 5.0 1. Identificazione del preparato e della società produttrice Prodotto otto: ISH Accessories (Buffers, Wash Buffers, Mounting Solutions) Codice prodotto to: AB-0001,

Dettagli

Tricotomia pre-operatoria

Tricotomia pre-operatoria Tricotomia pre-operatoria Introduzione La corretta preparazione pre-operatoria della cute del paziente è uno degli elementi chiave nel controllo delle infezioni del sito chirurgico. La tricotomia, considerata

Dettagli

Prodotti in fibra continua di vetro

Prodotti in fibra continua di vetro SEZIONE 0. INFORMAZIONI GENERALI Questi prodotti sono articoli ai sensi dell Articolo 3.3 del regolamento (CE) No. 1907/2006 (REACH). Non contengono sostanze destinate a essere rilasciate in condizioni

Dettagli

1. Prodotto / preparazione e dati del produttore

1. Prodotto / preparazione e dati del produttore 1. Prodotto / preparazione e dati del produttore Identificazione del prodotto: Nome commerciale : Produttore : Isel - Automation Tel.: 0049-6672-898-0 Am Leibolzgraben 16 Fax.: 0049-6672-898-888 36132

Dettagli

Come Proteggere i tuoi Prodotti Seguendo Metodi Sicuri di Trattamento degli Alimenti

Come Proteggere i tuoi Prodotti Seguendo Metodi Sicuri di Trattamento degli Alimenti Come Proteggere i tuoi Prodotti Seguendo Metodi Sicuri di Trattamento degli Alimenti 4 C (39 F) -21 C (-5 F) -21 C (-5 F) 4 C (39 F) 4 C (39 F) -21 C (-5 F) 4 C (39 F) -21 C (-5 F) Quando il pesce entra

Dettagli

Per la conservazione viene aggiunta sodio azide a una concentrazione finale inferiore allo 0,1 %.

Per la conservazione viene aggiunta sodio azide a una concentrazione finale inferiore allo 0,1 %. Scheda Tecnica 0123 Technical File No.: 46 Prodotto: Categoria di prodotto secondo la classificazione CE: Anti-Xga coombsreactive Policlonale, umano IgG Allegato III Autocertificazione del produttore Struttura

Dettagli

SCHEDA DI SICUREZZA. Foglio dei dati per la sicurezza (conforme alle direttive 91/155 CEE 1/4) Versione Aprile 2013 stampato il 20-Aprile 2013

SCHEDA DI SICUREZZA. Foglio dei dati per la sicurezza (conforme alle direttive 91/155 CEE 1/4) Versione Aprile 2013 stampato il 20-Aprile 2013 ROOF/METAL SCHEDA DI SICUREZZA Foglio dei dati per la sicurezza (conforme alle direttive 91/155 CEE 1/4) Versione Aprile 2013 stampato il 20-Aprile 2013 1.Denominazione delle sostanze/del preparato e dell

Dettagli

Allegato 04 Guida alla corretta effettuazione del prelievo e raccolta materiale biologico

Allegato 04 Guida alla corretta effettuazione del prelievo e raccolta materiale biologico egato 04 Pag. 1 di 8 del 20/09/2012 La finalità delle indagini microbiologiche è quella di diagnosticare le infezioni ed accertare i patogeni in causa, attraverso indagini dirette e /o colturali ( identificazione

Dettagli

Seconda Parte Specifica di scuola - Statistica sanitaria e Biometria - 31/07/2015

Seconda Parte Specifica di scuola - Statistica sanitaria e Biometria - 31/07/2015 Domande relative alla specializzazione in: Statistica sanitaria e Biometria Domanda #1 (codice domanda: n.641) : In epidemiologia, una variabile di confondimento è una variabile: A: associata sia alla

Dettagli

Sicurezza nella lavorazione dei metalli

Sicurezza nella lavorazione dei metalli Sicurezza nella lavorazione dei metalli Informazioni per la sicurezza nell'affilatura del metallo duro Composizione del materiale I prodotti di metallo duro contengono carburo di tungsteno e cobalto. Altre

Dettagli

Principi generali. Vercelli 9-10 dicembre 2005. G. Bartolozzi - Firenze. Il Pediatra di famiglia e gli esami di laboratorio ASL Vercelli

Principi generali. Vercelli 9-10 dicembre 2005. G. Bartolozzi - Firenze. Il Pediatra di famiglia e gli esami di laboratorio ASL Vercelli Il Pediatra di famiglia e gli esami di laboratorio ASL Vercelli Principi generali Carlo Federico Gauss Matematico tedesco 1777-1855 G. Bartolozzi - Firenze Vercelli 9-10 dicembre 2005 Oggi il nostro lavoro

Dettagli

REP 050 MISURATORE DI ECCENTRICITA PER RUOTE VEICOLI INDUSTRIALI.

REP 050 MISURATORE DI ECCENTRICITA PER RUOTE VEICOLI INDUSTRIALI. Cod. 024.042 REP 050 MISURATORE DI ECCENTRICITA PER RUOTE VEICOLI INDUSTRIALI. REP 050 è un nuovo strumento per la misurazione dell eccentricità radiale e laterale dei pneumatici di ruote per veicoli industriali.

Dettagli

SCHEDA DATI DI SICUREZZA Implacem Pagina 1 di 3 Data di revisione 5 ottobre 2006

SCHEDA DATI DI SICUREZZA Implacem Pagina 1 di 3 Data di revisione 5 ottobre 2006 Pagina 1 di 3 1. Identificazione del preparato e della società 1.1 Nome commerciale del prodotto: Pasta base 1.2 Descrizione del prodotto: Cemento per cementazioni implantari 1.3 Identificazione della

Dettagli

SCHEDE TECNICHE E SISTEMI APPLICATIVI PASTE PIGMENTARIE COLOR KIT

SCHEDE TECNICHE E SISTEMI APPLICATIVI PASTE PIGMENTARIE COLOR KIT SCHEDE TECNICHE E SISTEMI APPLICATIVI PASTE PIGMENTARIE COLOR KIT REV. 1-2015 COLOR KIT Descrizione del Prodotto Sistema tintometrico manuale per il professionista, contiene tutti gli elementi necessari

Dettagli

FABBRICATORE DI GHIACCIO E CONTENITORE PROCEDURE DI PULIZIA ED IGIENIZZAZIONE

FABBRICATORE DI GHIACCIO E CONTENITORE PROCEDURE DI PULIZIA ED IGIENIZZAZIONE R MS1001.03 FABBRICATORE DI GHIACCIO MC 15-45 CONTENITORE B 550 FABBRICATORE DI GHIACCIO E CONTENITORE PROCEDURE DI PULIZIA ED IGIENIZZAZIONE ATTREZZI RICHIESTI 1 Cacciavite a croce medio 1 Cacciavite

Dettagli

INDICE mywellness key mywellness key mywellness key mywellness key mywellness key

INDICE mywellness key mywellness key mywellness key mywellness key mywellness key MANUALE D USO IT 1 INDICE 1. mywellness key... 3 2. Cos è mywellness key... 3 3. Cosa sono i Move... 4 4. Cosa visualizza il display... 5 5. Come indossare mywellness key... 7 6. Primo utilizzo... 8 7.

Dettagli

ISTITUTO ATERNO-MANTHONE'

ISTITUTO ATERNO-MANTHONE' ISTITUTO ATERNO-MANTHONE' INTRODUZIONE Il termine sicurezza nella comune accezione indica una caratteristica di ciò che non presenta pericoli o ne è ben difeso. Sicurezza è una caratteristica anche delle

Dettagli

Airone Gestione Rifiuti Funzioni di Esportazione e Importazione

Airone Gestione Rifiuti Funzioni di Esportazione e Importazione Airone Gestione Rifiuti Funzioni di Esportazione e Importazione Airone Funzioni di Esportazione Importazione 1 Indice AIRONE GESTIONE RIFIUTI... 1 FUNZIONI DI ESPORTAZIONE E IMPORTAZIONE... 1 INDICE...

Dettagli

(Versione Gas 4) Manuale d istruzione

(Versione Gas 4) Manuale d istruzione (Versione Gas 4) Manuale d istruzione GAS MEASUREMENT INSTRUMENTS LTD. PRIMA DELL USO 1.Verificare che lo strumento non abbia dei guasti. 2.Verificare gli accessori. 3.Leggere il manuale d uso. 4.Accendere

Dettagli

SCHEDA DATI DI SICUREZZA

SCHEDA DATI DI SICUREZZA pagina 1/5 1. Identificazione della sostanza/miscela e della società/impresa 1.1 Identificatore del prodotto Nome commerciale: 1.2 Utilizzi rilevanti identificati della sostanza o miscela e utilizzi sconsigliati

Dettagli

ZytoLight SPEC ERG Dual Color Break Apart Probe

ZytoLight SPEC ERG Dual Color Break Apart Probe ZytoLight SPEC ERG Dual Color Break Apart Probe IVD Dispositivo medico-diagnostico in vitro Produttore: ZytoVision GmbH Codice: Z-2138-200 (0.2ml).. Per l identificazione della traslocazione che coinvolge

Dettagli

APPLICABILE DAL 1 GIUGNO 2015

APPLICABILE DAL 1 GIUGNO 2015 CLASSIFICAZIONE E CARATTERISTICHE DEI RIFIUTI A PARTIRE DAL 1 GIUGNO 2015 Guida alla classificazione dei rifiuti Se un rifiuto è classificato con codice CER pericoloso assoluto, esso è pericoloso senza

Dettagli

SIMT-IO 051 PRENOTAZIONE EMOCOMPONENTI

SIMT-IO 051 PRENOTAZIONE EMOCOMPONENTI 1 Prima Stesura Data: 15/02/2014 Redattori: Rizzo, Carone SIMT-IO 051 PRENOTAZIONE EMOCOMPONENTI Indice 1 DESCRIZIONE ATTIVITÀ... 2 2 RESPONSABILITA... 5 3 BIBLIOGRAFIA... 5 4 INDICATORI... 5 Stato delle

Dettagli

ABX CRP REA A91A00692BIT Revisione 07/11/2011. Denominazione della sostanza: Codice della sostanza: Rif. HORIBA Medical: 0501015 (R1 + R2 + R3)

ABX CRP REA A91A00692BIT Revisione 07/11/2011. Denominazione della sostanza: Codice della sostanza: Rif. HORIBA Medical: 0501015 (R1 + R2 + R3) Scheda di sicurezza Conforme al regolamento (CE) n. 1907/2006 (REACH), Allegato II ABX CRP REA A91A00692BIT Revisione 1. Identificazione della sostanza e dell'azienda produttrice 1.1. Identificazione della

Dettagli

Accise Settore Prodotti Alcolici Manuale d uso

Accise Settore Prodotti Alcolici Manuale d uso Olitech Informatica Telematico Accise Accise Settore Prodotti Alcolici Manuale d uso Versione del manuale: 26-01-2010 1 Indice Accise Settore Prodotti Alcolici Manuale d uso... 1 Indice... 2 Funzionalità

Dettagli

Lavoro di gruppo su: scheda di rilevamento delle non conformità

Lavoro di gruppo su: scheda di rilevamento delle non conformità Azienda Ospedaliera di Cosenza UOC Microbiologia e Virologia Clinica e Molecolare CORSO TEORICO/PRATICO DI AGGIORNAMENTO La fase preanalitica del campione biologico: ottimizzazione delle procedure Lavoro

Dettagli

Bio-San. Il futuro dei trattamenti per contenitori igienico-sanitari femminili

Bio-San. Il futuro dei trattamenti per contenitori igienico-sanitari femminili Bio-San Il futuro dei trattamenti per contenitori igienico-sanitari femminili Il problema con i trattamenti attuali per i contenitori igienici femminili è che spesso causano problemi maggiori di quelli

Dettagli

(Atti per i quali la pubblicazione non è una condizione di applicabilità) COMMISSIONE

(Atti per i quali la pubblicazione non è una condizione di applicabilità) COMMISSIONE L 86/6 Gazzetta ufficiale dell Unione europea 5.4.2005 II (Atti per i quali la pubblicazione non è una condizione di applicabilità) COMMISSIONE DECISIONE DELLA COMMISSIONE del 22 marzo 2005 che stabilisce

Dettagli

Nome commerciale: PROMASPRAY P300 Data di pubblicazione 10/11/2010 La presente versione annulla sostituisce le precedenti

Nome commerciale: PROMASPRAY P300 Data di pubblicazione 10/11/2010 La presente versione annulla sostituisce le precedenti 1. Identificazione del prodotto e della Società Nome del prodotto: PROMASPRAY P300 Impiego previsto: PROMASPRAY P300 è un intonaco applicato a spruzzo, adatto per la protezione passiva al fuoco di strutture

Dettagli

7900003 24 test Circulating Tumor Cell Control Kit

7900003 24 test Circulating Tumor Cell Control Kit 7900003 24 test Circulating Tumor Cell Control Kit 1 IMPIEGO PREVISTO Per uso diagnostico in vitro Il Kit CELLSEARCH Circulating Tumor Cell Control è stato formulato per essere utilizzato come controllo

Dettagli

Il rischio cancerogeno e mutageno

Il rischio cancerogeno e mutageno Il rischio cancerogeno e mutageno Le sostanze cancerogene Un cancerogeno è un agente capace di provocare l insorgenza del cancro o di aumentarne la frequenza in una popolazione esposta. Il cancro è caratterizzato

Dettagli

Manuale d Istruzioni. Penna Vibrometro. Modello VB400

Manuale d Istruzioni. Penna Vibrometro. Modello VB400 Manuale d Istruzioni Penna Vibrometro Modello VB400 Introduzione Congratulazioni per aver acquistato questo Strumento Extech. Il VB400 è progettato per eseguire misurazioni di velocità e accelerazione

Dettagli

SCTA 00 PROCEDURA SCTA. DATA REDAZIONE FIRMA Nome e Cognome. DATA VERIFICA FIRMA Nome e Cognome. DATA APPROVAZIONE FIRMA Nome e Cognome

SCTA 00 PROCEDURA SCTA. DATA REDAZIONE FIRMA Nome e Cognome. DATA VERIFICA FIRMA Nome e Cognome. DATA APPROVAZIONE FIRMA Nome e Cognome Pagina 1 di 9 Documento Codice documento SCTA 00 DATA REDAZIONE FIRMA Nome e Cognome DATA VERIFICA FIRMA Nome e Cognome DATA APPROVAZIONE FIRMA Nome e Cognome Pagina 2 di 9 1. Generalità... 3 1.1 Scopo

Dettagli

Pulizia e disinfezione endoscopi flessibili

Pulizia e disinfezione endoscopi flessibili Pulizia e disinfezione endoscopi flessibili Carlotta Annunziata ENDOSCOPI Specifiche apparecchiature che permettono di esplorare visivamente l interno di alcuni organi e cavità del corpo allo scopo di

Dettagli

B2-2. Gestione delle sostanze pericolose a scuola. CORSO DI FORMAZIONE RESPONSABILI E ADDETTI SPP EX D.Lgs. 195/03. MODULO B Unità didattica

B2-2. Gestione delle sostanze pericolose a scuola. CORSO DI FORMAZIONE RESPONSABILI E ADDETTI SPP EX D.Lgs. 195/03. MODULO B Unità didattica SiRVeSS Sistema di Riferimento Veneto per la Sicurezza nelle Scuole Gestione delle sostanze pericolose a scuola MODULO B Unità didattica B2-2 CORSO DI FORMAZIONE RESPONSABILI E ADDETTI SPP EX D.Lgs. 195/03

Dettagli

Infezione da Citomegalovirus umano. L importanza di un test automatizzato e standardizzato per il monitoraggio della carica virale

Infezione da Citomegalovirus umano. L importanza di un test automatizzato e standardizzato per il monitoraggio della carica virale 2-3anteCAPCTM 12/07/11 11.07 Pagina 3 Infezione da Citomegalovirus umano L importanza di un test automatizzato e standardizzato per il monitoraggio della carica virale 2-3anteCAPCTM 12/07/11 11.07 Pagina

Dettagli

SCHEDA DI SICUREZZA 1 IDENTIFICAZIONE DEL PREPARATO E DELLA SOCIETA PRODUTTRICE

SCHEDA DI SICUREZZA 1 IDENTIFICAZIONE DEL PREPARATO E DELLA SOCIETA PRODUTTRICE AF SCHEDA DI SICUREZZA Preparato da: s.r.l. Data revisione: 03 giugno 2008 Numero revisione: 01 Revisione precedente: 03 settembre 2003 Stato del documento: Definitivo 1 IDENTIFICAZIONE DEL PREPARATO E

Dettagli

SCHEDA DI SICUREZZA RAME OSSIDO ROSSO M-0701 Pag. 1/5

SCHEDA DI SICUREZZA RAME OSSIDO ROSSO M-0701 Pag. 1/5 RAME OSSIDO ROSSO M-0701 Pag. 1/5 1 Nome e/o marchio Azienda produttrice data compilazione :16.02.1998 SOSTANZA Data di revisione : 09.02.1998 Utilizzazione: RAME OSSIDO! mat.prima! solvente ROSSO! prod.intermedio!

Dettagli

PRELIEVO DI TAMPONI SU SUPERFICI E CARCASSE SOMMARIO

PRELIEVO DI TAMPONI SU SUPERFICI E CARCASSE SOMMARIO Pag. 1/7 SOMMARIO 1. SCOPO E CAMPO DI APPLICAZIONE...2 2. RIFERIMENTI BIBLIOGRAFICI...2 3. MATERIALE NECESSARIO...3 4. MODALITA OPERATIVE...4 5. REGISTRAZIONE E ARCHIVIAZIONE...7 6. RESPONSABILITA...7

Dettagli

Vires5 Food. Scheda Tecnica. Protegge dai virus, funghi (muffe) e batteri NRA 6781239-2012

Vires5 Food. Scheda Tecnica. Protegge dai virus, funghi (muffe) e batteri NRA 6781239-2012 Vires5 Food Scheda Tecnica NRA 6781239-2012 Informazioni tecniche Per il prodotto: Vires5 Food Vires5 Food è l acqua trattata con alto livello del potenziale Redox. Questo prodotto è ottenuto ionizzando

Dettagli

SmartCal. SmartCal Checklist per la risoluzione dei problemi

SmartCal. SmartCal Checklist per la risoluzione dei problemi SmartCal SmartCal Checklist per la risoluzione dei problemi La sostanza di riferimento SmartCal verifica le prestazioni degli analizzatori di umidità offrendo risultati di misura entro limiti di controllo

Dettagli

RACCOLTA DEL SANGUE E DEL TESSUTO CORDONALE ISTRUZIONI PER OPERATORI SANITARI

RACCOLTA DEL SANGUE E DEL TESSUTO CORDONALE ISTRUZIONI PER OPERATORI SANITARI RACCOLTA DEL SANGUE E DEL TESSUTO CORDONALE ISTRUZIONI PER OPERATORI SANITARI Informazioni importanti per Medici ed Ostetriche per la raccolta del sangue cordonale Questa è una procedura molto semplice,

Dettagli

CASO D USO: MICRORACCOLTA. 21 aprile 2015 www.sistri.it

CASO D USO: MICRORACCOLTA. 21 aprile 2015 www.sistri.it CASO D USO: MICRORACCOLTA 21 aprile 2015 www.sistri.it DISCLAIMER Il presente documento intende fornire agli Utenti SISTRI informazioni di supporto per poter utilizzare agevolmente ed in maniera efficace

Dettagli

PRECAUZIONE PER L UTILIZZO E AVVERTENZE PER LA SICUREZZA

PRECAUZIONE PER L UTILIZZO E AVVERTENZE PER LA SICUREZZA PRECAUZIONE PER L UTILIZZO E AVVERTENZE PER LA SICUREZZA Dopo aver tolto l imballaggio assicurarsi dell integrità dell apparecchio. In caso di dubbio non utilizzare l apparecchio e rivolgersi al centro

Dettagli

CONSIGLI SULLA PREVENZIONE DI ALCUNE MALATTIE INFETTIVE

CONSIGLI SULLA PREVENZIONE DI ALCUNE MALATTIE INFETTIVE SCARLATTINA Ex ASL NA 2 Nord AREA DI EPIDEMIOLOGIA E PREVENZIONE CONSIGLI SULLA PREVENZIONE DI ALCUNE MALATTIE INFETTIVE una raccolta di schede informative relative alle principali malattie infettive per

Dettagli

3DLPrinter-HD. Nota Tecnica 04_1/14. Dimensione oggetti

3DLPrinter-HD. Nota Tecnica 04_1/14. Dimensione oggetti 3DLPrinter-HD Nota Tecnica 04_1/14 Dimensione oggetti 16 Settembre 2014 Come ottenere una dimensione corrispondente al disegno Poiché sono molti i fattori che possono determinare nelle stampanti 3DLPrinter,

Dettagli

Dipartimento di Prevenzione U.O.C. HACCP- RSO

Dipartimento di Prevenzione U.O.C. HACCP- RSO La presente istruzione operativa dettaglia una specifica attività/fase di un processo descritto dalla procedura Piano Interno di Intervento Emergenza Migranti. La sanificazione ambientale viene intesa

Dettagli

La norma ISO 7218:2007

La norma ISO 7218:2007 La norma ISO 7218:2007 Novità ed implicazioni nella gestione del laboratorio Dr. Angelo Viti ROMA ISS 19-20- Dicembre 2009 Angelo Viti 1/22 Angelo Viti 2/22 Organizzazione generale di un laboratorio di

Dettagli

Esperimenti per gioco. Progetto realizzato dagli alunni del liceo O.M. Corbino.

Esperimenti per gioco. Progetto realizzato dagli alunni del liceo O.M. Corbino. Esperimenti per gioco Progetto realizzato dagli alunni del liceo O.M. Corbino. Il progetto ha lo scopo di avvicinare i ragazzi al mondo della scienza tramite lo svolgimento di semplici esperienze di laboratorio

Dettagli

EFFECT. PRIMER Effect Primer. ATTIVATORE Rust Activator. PITTURA Iron Paint. PROTEZIONE Effect Sealer

EFFECT. PRIMER Effect Primer. ATTIVATORE Rust Activator. PITTURA Iron Paint. PROTEZIONE Effect Sealer Versione 18/7 EFFECT PRIMER Primer ATTIVATORE Rust Activator PITTURA Iron Paint PROTEZIONE Sealer LA RUGGINE DIRETTAMENTE SUL FERRO: LE FASI APPLICAZIONE DEL RUST ACTIVATOR SU FERRO Le fasi: 1-PREPARAZIONE

Dettagli

Foglio illustrativo: informazioni per il paziente Soluzione Schoum soluzione orale

Foglio illustrativo: informazioni per il paziente Soluzione Schoum soluzione orale Foglio illustrativo: informazioni per il paziente Soluzione Schoum soluzione orale Legga attentamente questo foglio prima di prendere questo medicinale perché contiene importanti informazioni per lei.

Dettagli

Alcune regole di base

Alcune regole di base Alcune regole di base Alcune regole di base L esercente è tenuto a consegnare al Titolare della Carta almeno 1 copia della ricevuta di pagamento se richiesta L esercente non può applicare procedure che

Dettagli

Sterilizzazione con buste per sterilizzazione PeelVue+ Linee guida e istruzioni di convalida. Supporto al QMS dello studio dentistico

Sterilizzazione con buste per sterilizzazione PeelVue+ Linee guida e istruzioni di convalida. Supporto al QMS dello studio dentistico Sterilizzazione con buste per sterilizzazione PeelVue+ Linee guida e istruzioni di convalida Supporto al QMS dello studio dentistico Sommario Pagina 1 Informazioni fondamentali 3 2 Preparazione 4 3 Riempimento

Dettagli

Contatto magnetico wireless serie DEFENDER

Contatto magnetico wireless serie DEFENDER MANUALE UTENTE CONTATTO MAGNETICO WIRELESS SERIE DEFENDER Informazioni Generali Questo è un mini contatto magnetico senza fili progettato per essere adattato a tutti i tipi di porte/fineste. La distanza

Dettagli

Reimballaggio e spedizione di una stampante a colori Phaser 750 nella confezione originale

Reimballaggio e spedizione di una stampante a colori Phaser 750 nella confezione originale Reimballaggio e spedizione di una stampante a colori Phaser 750 nella confezione originale Prima stampa dicembre 1999 Z750-8 Copyright Tektronix, Inc. Reimballaggio della stampante Prima di iniziare Queste

Dettagli

DT - 7225 PIR INTELLIGENTE ANTI INTRUSIONE

DT - 7225 PIR INTELLIGENTE ANTI INTRUSIONE DT - 7225 PIR INTELLIGENTE ANTI INTRUSIONE Manuale d uso SOMMARIO Precauzioni.....pag. 2 Avvertenze e Note.. pag. 3 Caratteristiche.. pag. 4 Installazione... pag. 5 Dichiarazione Conformità... pag. 6 Skynet

Dettagli

Istruzioni per l uso ed il montaggio. Montaggio ADS

Istruzioni per l uso ed il montaggio. Montaggio ADS ADS La serie ADS è stata progettata sulla base della comprovata serie di ammortizzatori per carichi pesanti LDS da utilizzare su ascensori per persone e carichi. La prova di omologazione garantisce che

Dettagli

MANUTENZIONE INVERTER LEONARDO

MANUTENZIONE INVERTER LEONARDO MANUTENZIONE INVERTER LEONARDO Indice 1 REGOLE E AVVERTENZE DI SICUREZZA... 3 2 DATI NOMINALI LEONARDO... 4 3 MANUTENZIONE... 5 3.1 PROGRAMMA DI MANUTENZIONE... 6 3.1.1 Pulizia delle griglie di aerazione

Dettagli

Misure di emergenza:( Art. 277-D. Lgs. 81/08 e s.m.i.)

Misure di emergenza:( Art. 277-D. Lgs. 81/08 e s.m.i.) Misure di emergenza:( Art. 277-D. Lgs. 81/08 e s.m.i.) 1) Se si verificano incidenti che possono provocare la dispersione di un agente biologico appartenente ai gruppi 2, 3 o 4, i lavoratori debbono abbandonare

Dettagli

IGIENE AMBIENTALE DECONTAMINAZIONE IN CASO DI SPANDIMENTO ACCIDENTALE DI LIQUIDI BIOLOGICI

IGIENE AMBIENTALE DECONTAMINAZIONE IN CASO DI SPANDIMENTO ACCIDENTALE DI LIQUIDI BIOLOGICI S.C. Prevenzione Rischio Infettivo IGIENE AMBIENTALE DECONTAMINAZIONE IN CASO DI SPANDIMENTO ACCIDENTALE DI LIQUIDI BIOLOGICI BIONIL GRANULI Sodio Dicloro-isocianurato Panno assorbente monouso Guanti monouso

Dettagli

PEARL VIA F.LLI CERVI 75 50010 CAMPI B.ZIO (FI)

PEARL VIA F.LLI CERVI 75 50010 CAMPI B.ZIO (FI) 50010 CAMPI B.ZIO (FI) SCHEDA DI SICUREZZA White Pearl 10.01.2006 1. Identificazione del prodotto e Ragione Sociale Indicazione del prodotto: Nome commerciale: Codice Commerciale: Tipo di prodotto ed impiego:

Dettagli

Test di laboratorio nelle malattie epatiche e pancreatiche

Test di laboratorio nelle malattie epatiche e pancreatiche Parte 3a. Epatiti Test di laboratorio nelle malattie epatiche e pancreatiche Fiumicino, 16 aprile 2016 www.cos.it/mediter Dr. Ugo Montanari Epatiti: tests diagnostici - 1 Indicazioni cliniche Tipo di richiesta

Dettagli

Scheda dati di sicurezza conforme a (CE) n. 1907/2006-ISO 11014-1

Scheda dati di sicurezza conforme a (CE) n. 1907/2006-ISO 11014-1 Scheda dati di sicurezza conforme a (CE) n. 1907/2006-ISO 11014-1 SDS n.: 27618 WWEU09000481 revisione: 06.11.2009 1. Identificazione della sostanza/preparato e della società/impresa Identificazione della

Dettagli

Codice Ambientale. Scopo e campo di applicazione. Definizioni

Codice Ambientale. Scopo e campo di applicazione. Definizioni Codice Ambientale Scopo e campo di applicazione Il presente documento, regola le norme che il personale della Società Nava deve rispettare nell esecuzione dei servizi di pulizia in merito alle modalità

Dettagli

EW1051 Lettore di schede USB

EW1051 Lettore di schede USB EW1051 Lettore di schede USB 2 ITALIANO EW1051 Lettore di schede USB Contenuti 1.0 Introduzione... 2 1.1 Funzioni e caratteristiche... 2 1.2 Contenuto della confezione... 2 2.0 Installazione del EW1051

Dettagli

TEST HELICOBACTER PYLORI CARD

TEST HELICOBACTER PYLORI CARD Cod. ID: Data: Paziente: TEST HELICOBACTER PYLORI CARD Test rapido one step per la diagnosi qualitativa dell antigene di Helicobacter pylori nelle feci HELICOBACTER PYLORI COS E TEST Helicobacter pylori

Dettagli

Tecniche di isolamento

Tecniche di isolamento Tecniche di isolamento Considerazioni generali Spesso il primo passo verso un isolamento di successo è quello di imitare le condizioni ambientali in cui vive l organismo. Ad esempio per alghe marine che

Dettagli

Manutenzione. Manutenzione

Manutenzione. Manutenzione Manutenzione Questa sezione include: "Aggiunta di inchiostro" a pagina 7-32 "Svuotamento del contenitore scorie" a pagina 7-36 "Sostituzione del kit di manutenzione" a pagina 7-39 "Pulizia della lama di

Dettagli

Istituto Superiore di Sanità Centro Nazionale Sostanze Chimiche

Istituto Superiore di Sanità Centro Nazionale Sostanze Chimiche REGOLAMENTO (CE) N. 1272/2008 Consigli di prudenza Consigli di prudenza di carattere generale P101 P102 P103 In caso di consultazione di un medico, tenere a disposizione il contenitore o l etichetta del

Dettagli

La cuffia BLUETREK E2 è un apparecchio wireless che funziona con la tecnologia Bluetooth

La cuffia BLUETREK E2 è un apparecchio wireless che funziona con la tecnologia Bluetooth PRIMA DI USARE LA CUFFIA PER LA PRIMA VOLTA - È necessario caricarla continuamente per circa otto ore, fino a che l indicatore blu si accende. Fare riferimento al paragrafo Per caricare la BLUETREK E2

Dettagli