KX-TCD300JT. Manuale d uso. Telefono Cordless Digitale

Save this PDF as:
 WORD  PNG  TXT  JPG

Dimensione: px
Iniziare la visualizzazioe della pagina:

Download "KX-TCD300JT. Manuale d uso. Telefono Cordless Digitale"

Transcript

1 TCD300JT(jt-jt).book Page 1 Tuesday, February 1, :44 AM Manuale d uso Telefono Cordless Digitale Modello n. KX-TCD300JT Questo apparecchio è compatibile con la funzione ID chiamante e con i messaggi SMS. Per utilizzare tali funzioni, è necessario abbonarsi al servizio desiderato presso il proprio fornitore di servizi. Prima dell uso iniziale, caricare le batterie per circa 7 ore. Prima di utilizzare l apparecchio, leggere attentamente questo manuale d uso e conservarlo per consultazione futura.

2 TCD300JT(jt-jt).book Page 2 Tuesday, February 1, :44 AM Introduzione Introduzione Si ringrazia la gentile clientela per l acquisto di un nuovo telefono portatile digitale Panasonic. Promemoria Allegare o conservare lo scontrino originale per eventuali interventi di assistenza in garanzia. Numero di serie (nella parte inferiore dell unità base) Data di acquisto Nome e indirizzo del rivenditore L Questa apparecchiatura è studiata per l uso sulla rete telefonica analogica italiana. L In caso di problemi, contattare innanzitutto il proprio fornitore. Dichiarazione di conformità: L Panasonic Communications Co., Ltd. dichiara che questa apparecchiatura è conforme ai requisiti essenziali e altre disposizioni attinenti alla direttiva europea sugli apparati radio e terminali di telecomunicazione R&TTE (Radio & Telecommunications Terminal Equipment) Directive 1999/5/EC. Le dichiarazioni di conformità relative ai prodotti Panasonic descritti nel presente manuale possono essere scaricate dal sito: Contatto: Panasonic Services Europe GmbH Panasonic Testing Centre Winsbergring 15, Amburgo, Germania Marchi: L Eatoni e LetterWise sono marchi di Eatoni Ergonomics, Inc. 2

3 TCD300JT(jt-jt).book Page 3 Tuesday, February 1, :44 AM Panoramica sulle funzioni Panoramica sulle funzioni Display a colori Il display a colori del portatile può essere personalizzato nel modo desiderato. È possibile personalizzare ulteriormente il portatile selezionando il sfondo motivo visualizzato sul display nel modo standby (pagina 23). Se si imposta lo sfondo su Spento, verrà invece utilizzata l impostazione del colore del display (pagina 23). Rubrica La rubrica consente di effettuare delle chiamate senza dover effettuare la composizione manuale. È possibile aggiungere fino a 200 nomi e numeri di telefono alla rubrica, assegnare ogni voce della rubrica alla categoria desiderata ed effettuare la ricerca di voci della rubrica in base al nome o per categoria. Tom Categorie della rubrica Se si sottoscrive un servizio di identificazione del chiamante, le categorie della rubrica (pagina 16) consentono di identificare il chiamante utilizzando colori del display differenti e tipi di suoneria diversi per diverse categorie di chiamanti (pagina 32). Modo Notte Il modo Notte consente di selezionare un intervallo di tempo durante il quale il portatile/l unità base non squillerà; ciò risulta utile se non si desidera essere disturbati, ad esempio durante il sonno. Il modo Notte può essere impostato indipendentemente per il portatile (pagina 22) e l unità base (pagina 27). SMS (Short Message Service) Il servizio SMS consente di inviare e ricevere messaggi di testo con altri telefoni a linea fissa o mobile che supportano le funzioni e le reti compatibili SMS. Le funzioni SMS sono disponibili soltanto dopo l abbonamento al servizio ID chiamante (pagina 34). Suonerie polifoniche per il portatile È possibile cambiare la suoneria per gli squilli del portatile in caso di chiamate esterne e chiamate intercomunicanti. È possibile scegliere tra 6 suonerie e 14 toni melodici (pagina 21). 3

4 TCD300JT(jt-jt).book Page 4 Tuesday, February 1, :44 AM Sommario Preparazione Informazioni sugli accessori Informazioni importanti Comandi e indicatori Collegamenti Installazione delle batterie Carica delle batterie Modo salvaschermo Sostituzione delle batterie Accensione e spegnimento Impostazione della data e dell ora Composizione/risposta di chiamate Composizione di chiamate Risposta alle chiamate Rubrica Uso della rubrica Copia di voci di rubrica ad altri portatili Impostazioni del portatile Guida alle impostazioni del portatile Impostazioni orarie Impostazione della suoneria Modo Notte Impostazione del display Opzioni di chiamata Altre opzioni Impostazioni dell unità base Guida alle impostazioni dell unità base Impostazione della suoneria Opzioni di chiamata Altre opzioni Servizio ID chiamante Uso del servizio ID chiamante Elenco chiamante SMS (Short Message Service) Uso del servizio SMS (Short Message Service) Attivazione/disattivazione del servizio SMS Modifica di numeri del Centro Messaggi SMS Invio di un messaggio Ricezione di un messaggio Guida alle impostazioni SMS Caratteri disponibili per messaggi SMS Funzionamento con più apparecchi Uso di apparecchi aggiuntivi Registrazione di un portatile su un unità base Intercomunicazione tra portatili Trasferimento di chiamate tra portatili, chiamate in conferenza Informazioni utili Montaggio a parete Caratteri disponibili Risoluzione dei problemi Specifiche Centro di assistenza per telefoni cordless.. 56 Indice Indice

5 TCD300JT(jt-jt).book Page 5 Tuesday, February 1, :44 AM Preparazione Informazioni sugli accessori Accessori in dotazione Adattatore CA PQLV19CE Cavo della linea telefonica Spina del telefono Batterie ricaricabili Tipo AAA (R03) HHR-4EPT Coperchio portatile Manuale d uso Guida di consultazione rapida Accessori aggiuntivi o di ricambio Modello n. P03P KX-TCA130EX KX-A272 Descrizione 2 batterie ricaricabili all idruro di Nichel (Ni-MH) Portatile aggiuntivo Ripetitore DECT 5

6 TCD300JT(jt-jt).book Page 6 Tuesday, February 1, :44 AM Preparazione Informazioni importanti Generale L Utilizzare esclusivamente l adattatore CA fornito con questo prodotto, riportato a pagina 5. L Non collegare l adattatore CA a prese di corrente CA diverse da prese standard V CA. L Questo prodotto non consente di effettuare chiamate quando: Le batterie dell unità portatile devono essere ricaricate o non funzionano in modo corretto. Si verifica un interruzione di corrente. La funzione di blocco tastiera è attivata. La funzione di blocco chiamata è attivata (solo i numeri memorizzati come numeri di emergenza possono essere chiamati). L Non aprire l unità base o il portatile (se non per sostituire le batterie). L Questo prodotto non deve essere utilizzato vicino ad apparecchiature mediche di emergenza o cura intensiva e non deve essere utilizzato da persone portatrici di pacemaker. L Prestare attenzione al fine di evitare che oggetti o liquidi cadano sull apparecchio. Evitare che questo prodotto venga sottoposto a vibrazioni o sollecitazioni meccaniche o che venga esposto a fumo o polveri eccessive. Ambiente L Non utilizzare questo prodotto vicino ad acqua. L Questo prodotto deve essere tenuto lontano da sorgenti di calore quali radiatori, cucine, ecc. Non deve inoltre essere posizionato in locali con temperature inferiori a 5 C o superiori a 40 C. L L adattatore CA viene utilizzato come dispositivo principale di disconnessione. Assicurarsi che la presa CA sia installata vicino all apparecchio e sia facilmente accessibile. Attenzione: L Per evitare il rischio di scosse elettriche, non esporre questo apparecchio a pioggia o a qualsiasi forma di umidità. 6 Posizionamento L Per un funzionamento privo di disturbi e un massimo raggio d azione, collocare l unità base: Lontano da apparecchiature elettriche quali televisori, radio, computer o altri telefoni. In un luogo pratico, alto e centrale. Precauzioni con le batterie L Si raccomanda di utilizzare le batterie riportate a pagina 5. Utilizzare esclusivamente batterie ricaricabili. L Non utilizzare contemporaneamente batterie vecchie e nuove. L Non smaltire le batterie con le fiamme, in quanto possono esplodere. Per le istruzioni di smaltimento speciale, verificare le normative locali in materia di ambiente. L Non aprire o modificare le batterie. L elettrolita eventualmente fuoriuscito dalle batterie è corrosivo e può causare bruciature o lesioni agli occhi e alla pelle. L elettrolita risulta tossico se ingoiato. L Prestare attenzione quando si maneggiano le batterie. Evitare che materiali conduttivi quali anelli, braccialetti o chiavi entrino a contatto con le batterie, altrimenti vi sono rischi di cortocircuitazione delle batterie e/o surriscaldamento del materiale conduttivo con conseguenti ustioni. L Caricare le batterie in conformità con le informazioni fornite in questo manuale d uso. L Per caricare le batterie, utilizzare esclusivamente l unità base in dotazione (o il caricatore). Non manomettere l unità base (o il caricatore). La mancata osservanza di queste istruzioni può comportare rischi di dilatazione o esplosione delle batterie.

7 TCD300JT(jt-jt).book Page 7 Tuesday, February 1, :44 AM Comandi e indicatori Comandi Portatile A I Preparazione L È possibile visualizzare fino a 3 voci di menu contemporaneamente. Per selezionare una voce di menu non visualizzata nella pagina corrente, scorrere verso l alto o verso il basso premendo il tasto di navigazione, {e} o {v}, rispettivamente. Unità base C B D E F G C s T i h J K A Na L H M A Altoparlante B Contatto di ricarica C Display D Tasti di scelta E {C} (Conversazione) F Tasto di navigazione L{e}{v}: Per ricercare la voce desiderata nei menu. L{>}: Per selezionare la voce desiderata o spostare il cursore verso destra. L{<}: Per tornare alla schermata precedente o spostare il cursore verso sinistra. G {s} (Vivavoce) H {R} (Richiamo) I Ricevitore J {ih} (Spegnimento/Accensione) K {C/T} (Annullamento/Silenziatore voce) L {INT} (Chiamata interna) M Microfono A {x} (Localizzatore) B Contatto di ricarica Indicatori Icone del display Sul display del portatile vengono visualizzate varie icone che indicano lo stato corrente dell apparecchio. Icona display w B Significato Nel raggio di comunicazione di un unità base L Lampeggiante: il portatile sta cercando l unità base. (fuori raggio dall unità base/portatile non registrato sull unità base/unità base priva di alimentazione) 7

8 TCD300JT(jt-jt).book Page 8 Tuesday, February 1, :44 AM Preparazione Icona display x k x y Significato Portatile in fase di accesso all unità base. (chiamata interna, localizzazione, modifica impostazioni unità base, ecc.) Portatile in fase di chiamata esterna. Blocco chiamate attivato. (pagina 24) Chiamata non risposta (solo per abbonati al servizio ID chiamante; pagina 32) Batterie in fase di carica. i 1 Grado di carica e Allarme attivato. (pagina 21) d Ottimizzatore vocale impostato su tono alto o basso. (pagina 14) U Volume suoneria disattivato. (pagina 21) f Modo Notte attivato. (pagina 22) [2] Numero portatile: l icona di sinistra mostra l esempio del portatile 2. (pagina 23) -2- Numero unità base: l icona di sinistra mostra l esempio dell unità base 2. (pagina 23) (2) Numero terminale: l icona a sinistra visualizza l esempio del terminale 2. (pagina 24) h Nuovo messaggio SMS ricevuto (solo per utenti SMS; pagina 37) j Il messaggio SMS composto supera i 160 caratteri. (solo utenti SMS; pagina 35) m Memoria SMS piena. (solo utenti SMS) Linea in uso da altro portatile. Icone di menu Nel modo standby, è possibile premere il tasto di scelta centrale per visualizzare il menu principale del portatile. Da tale menu è possibile accedere a diverse funzioni e impostazioni. Icona menu W X b Y Z a Tasti di scelta Il portatile dispone di 3 tasti di scelta. Premendo un tasto di scelta, è possibile selezionare la funzione o l operazione indicata dall icona di scelta visualizzata direttamente sopra il tasto. L La pressione del tasto di scelta sinistro, centrale o destro consente di selezionare l icona di scelta rispettivamente più a sinistra, centrale o più a destra. L Le icone visualizzate variano a seconda di come si sta utilizzando l apparecchio. Icone di scelta Menu/funzione Senza risposta SMS (Short Message Service) ImpostOrologio Prog.portatile Progr. BaseTel Opzioni display C s i h Icona di Azione scelta v Torna alla schermata precedente. $ Visualizza il menu principale., Accetta la selezione corrente. T 8

9 TCD300JT(jt-jt).book Page 9 Tuesday, February 1, :44 AM Preparazione Icona di scelta q U r Azione Visualizza un numero di telefono precedentemente composto. Apre la rubrica. Visualizza il menu di ricerca della rubrica. " Disattiva la funzione di blocco tastiera. (pagina 14) p Visualizzata quando si aggiunge o si modifica una voce della rubrica oppure quando si compone un messaggio SMS. s Inserisce una pausa di composizione. (pagina 15) w Elimina la voce selezionata. t Visualizzata quando il tasto di scelta non presenta funzioni corrispondenti. Collegamenti Quando viene collegato l adattatore CA, viene emesso un breve segnale sonoro. Se non si sente il segnale, controllare i collegamenti. Ganci ( V, 50 Hz) Alla rete telefonica Importante: L Utilizzare solo l adattatore CA e il cavo telefonico forniti con questo prodotto. L Dopo il collegamento, è necessario caricare le batterie per effettuare o rispondere a chiamate (pagina 10). L Non effettuare mai l installazione di un cavo telefonico durante un temporale. L L adattatore CA deve sempre rimanere collegato. (È normale che l adattatore risulti caldo durante l uso.) L L adattatore CA deve essere collegato a una presa di corrente CA a muro o orientata verticalmente. Non collegare l adattatore CA a una presa di corrente CA rivolta verso il basso, in quanto il peso dell adattatore può causarne il distacco. 9

10 TCD300JT(jt-jt).book Page 10 Tuesday, February 1, :44 AM Preparazione Installazione delle batterie 1 Inserire le batterie cominciando con il terminale negativo (T). Quando le batterie sono completamente cariche, l icona 1 lampeggia. 2 Chiudere il coperchio del portatile. L Utilizzare esclusivamente batterie ricaricabili (pagina 5). Carica delle batterie Prima dell uso iniziale, collocare il portatile sull unità base per circa 7 ore. Durante la carica, sul display vengono visualizzati alternatamente i e l icona di carica della batteria. L Sono necessarie circa 7 ore per la carica completa delle batterie; tuttavia, è possibile utilizzare il portatile prima che le batterie siano completamente cariche. L Pulire i contatti di ricarica (pagina 7) del portatile e dell unità base con un panno morbido e asciutto una volta al mese, altrimenti le batterie potrebbero non ricaricarsi in modo appropriato. Pulire più spesso se l apparecchio viene esposto a grassi, polvere o umidità elevata. Grado di carica Icona batteria Grado di carica 1 Elevato 2 Medio 3 Basso Quando lampeggia: necessaria la ricarica. L Quando 3 lampeggia, ricaricare le batterie del portatile. 3 continuerà a lampeggiare fino a che le batterie non sono state caricate per almeno 15 minuti. L Se il portatile è spento, verrà automaticamente acceso quando collocato sull unità base. 10

11 TCD300JT(jt-jt).book Page 11 Tuesday, February 1, :44 AM Preparazione Durata delle batterie Quando le batterie Panasonic sono completamente cariche, le prestazioni previste sono le seguenti: Batterie Ni-MH (700 mah) Funzionamento Durante l uso (conversazione) Non in uso (standby) L Le prestazioni reali della batteria dipendono dall uso congiunto del portatile in fase di conversazione e in fase di standby. L Il tempo di funzionamento può risultare inferiore nel tempo a seconda delle condizioni d uso e della temperatura ambiente. Modo salvaschermo Se il portatile è staccato dalla base, la retroilluminazione si spegnerà completamente dopo 1 minuto di inattività. Verranno visualizzate soltanto le icone essenziali e la data e l ora, con occasionale scambio di posizione al fine di preservare la durata del display. Esempio: 1 17 Mag 15:30 Tempo funzionamento Massimo 16 ore Massimo 170 ore Importante: L Si consiglia di utilizzare esclusivamente batterie ricaricabili Panasonic, come riportato a pagina 5. Se si installano batterie non ricaricabili e si avvia la ricarica, le batterie possono perdere il liquido elettrolita. L Non utilizzare contemporaneamente batterie vecchie e nuove. 1 Premere la tacca sul coperchio del portatile in modo deciso e far scorrere il coperchio nella direzione della freccia. 2 Rimuovere le batterie usate iniziando dal terminale positivo (S) e installare le nuove batterie. Per l installazione delle batterie, vedere pagina 10. Accensione e spegnimento Accensione Premere {ih} per circa 1 secondo. L Il display passerà in modo standby. Spegnimento Premere {ih} per circa 2 secondi. L Il display si spegnerà. Per utilizzare il portatile mentre è attivo il modo salvaschermo, premere innanzitutto {ih} per attivare nuovamente il display. Sostituzione delle batterie Se 3 lampeggia dopo che le batterie del portatile sono state in carica per 7 ore, le batterie devono essere sostituite. Impostazione della data e dell ora Importante: L Verificare che l adattatore CA sia collegato. L Verificare che w non lampeggi. Se il portatile è in modo salvaschermo, w non viene visualizzato. Premere {ih} per attivare il display. 11

12 TCD300JT(jt-jt).book Page 12 Tuesday, February 1, :44 AM Preparazione 2 Selezionare b, quindi 3 Selezionare ImpostaData/Ora, quindi 4 Immettere la data corrente (giorno/mese/anno) selezionando 2 cifre per ciascuna voce. Esempio: 17 maggio 2004 Premere {1}{7} {0}{5} {0}{4}. 5 Immettere l ora e il minuto correnti selezionando 2 cifre per ciascuna impostazione. L È possibile selezionare AM, PM o il sistema a 24 ore premendo ripetutamente {*}. Esempio: 3:30 PM Premere {0}{3} {3}{0}, quindi premere ripetutamente {*} fino a visualizzare 03:30 PM. 6 Premere 7 Premere {ih}. L Per correggere una cifra, premere {<} o {>} per spostare il cursore, quindi effettuare la modifica. L La data e l ora potrebbero risultare errate dopo un interruzione di corrente. In tal caso, impostare nuovamente la data e l ora. 12

13 TCD300JT(jt-jt).book Page 13 Tuesday, February 1, :44 AM Composizione/risposta di chiamate Composizione di chiamate 1 Sollevare il portatile e comporre il numero di telefono. L Per correggere una digitazione, premere {C/T}, quindi immettere il numero corretto. 2 Premere {C}. 3 Al termine della conversazione, premere {ih} o collocare il portatile sull unità base. Vivavoce Il portatile dispone di un vivavoce digitale che consente di effettuare conversazioni a mani libere. 1 Durante una conversazione, premere {s} per attivare il vivavoce. L Parlare alternatamente con il chiamante. 2 Al termine della conversazione, premere {ih} o collocare il portatile sull unità base. L Per risultati ottimali, tenere presente quanto segue: Utilizzare il vivavoce in un ambiente tranquillo. Se si riscontrano (o se l interlocutore riscontra) difficoltà di ascolto, premere ripetutamente {e} o {v} per regolare il volume in base alle esigenze. L Premere {C} per tornare al ricevitore. Per regolare il volume del ricevitore o del vivavoce Premere {e} o {v} durante la conversazione. Per il ricevitore, sono disponibli 4 livelli di volume. Per il vivavoce sono disponibili 6 livelli. Funzione di ripetizione della composizione È possibile comporre nuovamente i numeri di telefono precedentemente composti (massimo 24 cifre ciascuno). Per ripetere la composizione dell ultimo numero composto Premere q (tasto di scelta destro), quindi premere {C} o {s}. L Se il tasto {s} viene premuto, l apparecchio ripeterà la selezione automaticamente quando la linea dell interlocutore è occupata. L È inoltre possibile premere {C} oppure {s} prima di premere q. Per effettuare una chiamata utilizzando l elenco dei numeri chiamati Gli ultimi 10 numeri di telefono composti vengono memorizzati nell elenco dei numeri chiamati. 1 Premere q (tasto di scelta destro). L Verrà visualizzato l ultimo numero composto. 2 Premere ripetutamente {e} o {v} per selezionare il numero desiderato. L Per uscire dall elenco, premere {ih}. 3 Premere {C} o {s}. L Se il tasto {s} viene premuto, l apparecchio ripeterà la selezione automaticamente quando la linea dell interlocutore è occupata. Per ripetere automaticamente la composizione Se si preme {s} per ripetere la selezione e la linea dell interlocutore è occupata, l unità ricomporrà automaticamente il numero. L apparecchio ripeterà la composizione fino a 11 volte. Mentre il portatile attende di ripetere la composizione, sul display lampeggia {s}. Mentre il portatile ripete la composizione, il silenziatore voce viene automaticamente attivato. L La ripetizione automatica della composizione viene annullata quando si preme un tasto qualsiasi (eccetto q). L Se il silenziatore voce non si disattiva una volta collegati in linea, premere {C/T}. 13

14 TCD300JT(jt-jt).book Page 14 Tuesday, February 1, :44 AM Composizione/risposta di chiamate Per modificare un numero nell elenco dei numeri chiamati prima di chiamare 1 Premere q (tasto di scelta destro). 2 Premere ripetutamente {e} o {v} per selezionare il numero desiderato, quindi premere $. 3 Selezionare Modif. e chiama, quindi 4 Premere {<} o {>} per spostare il cursore, quindi modificare il numero. L Posizionare il cursore sul numero da cancellare, quindi premere {C/T}. L Posizionare il cursore a destra del punto in cui si desidera inserire un numero, quindi premere il tasto di composizione appropriato. 5 Premere {C}, {s} o, per chiamare. Per cancellare dei numeri nell elenco dei numeri chiamati 1 Premere q (tasto di scelta destro). 2 Premere ripetutamente {e} o {v} per selezionare il numero desiderato, quindi premere $. 3 Selezionare Cancella, quindi premere L Se si desidera cancellare tutti i numeri nell elenco, selezionare Cancella tutto, quindi 4 Selezionare Si, quindi 5 Premere {ih}. Per memorizzare un numero dall elenco dei numeri chiamati alla rubrica 1 Premere q (tasto di scelta destro). 2 Premere ripetutamente {e} o {v} per selezionare il numero desiderato, quindi premere $. 3 Selezionare Agg. a rubrica, quindi 4 Immettere un nome (massimo 16 caratteri; vedere pagina 48 per l immissione di caratteri), quindi 5 Se necessario, modificare il numero di telefono, quindi 6 Selezionare la categoria desiderata (pagina 16), quindi premere due volte 7 Premere {ih}. Altre funzioni Ottimizzatore vocale È possibile modificare la qualità del tono del ricevitore durante una chiamata. Sono disponibili 3 impostazioni. 1 Premere $ (tasto di scelta centrale) durante una chiamata. 2 Selezionare l impostazione desiderata, quindi L Se si seleziona Tono alto o Tono basso, viene visualizzato d. Silenziatore voce È possibile silenziare la propria voce durante una conversazione. Quando tale funzione è attivata, sarà possibile udire l interlocutore mentre l interlocutore non potrà sentire alcuna voce. 1 Per silenziare la propria voce, premere {C/T}. 2 Per tornare alla conversazione, premere nuovamente {C/T}. Blocco tastiera Il portatile può essere bloccato in modo da impedire di effettuare chiamate o impostazioni. Durante il blocco della tastiera, le chiamate in ingresso possono essere risposte ma tutte le altre funzioni sono disabilitate. Per attivare il blocco della tastiera, premere $ (tasto di scelta centrale) per circa 2 secondi. L Viene visualizzata l icona ". L Per disattivare il blocco della tastiera, premere " (tasto di scelta centrale) per circa 2 secondi. L Le chiamate a numeri di emergenza (pagina 28) non possono essere effettuate fino alla disattivazione del blocco. L Il blocco della tastiera viene disattivato quando si spegne il portatile. 14

15 TCD300JT(jt-jt).book Page 15 Tuesday, February 1, :44 AM Composizione/risposta di chiamate Tasto R (per utilizzare la funzione di richiamo) {R} viene utilizzato per accedere a servizi telefonici opzionali. Per ulteriori informazioni, contattare il fornitore del servizio. L Se l apparecchio è collegato a un sistema PBX (private branch exchange), premendo {R} è possibile accedere a determinate funzioni del PBX host, quale il trasferimento di chiamata interna. Rivolgersi al proprio fornitore di centralini PBX per maggiori informazioni. L È possibile modificare il tempo di richiamata (pagina 28). Tasto Pausa (per utenti con servizi PBX/extraurbani) Quando si utilizza un PBX o un servizio di linea extraurbana, viene talvolta richiesta una pausa. Esempio: se è necessario comporre {0} prima della composizione manuale di numeri esterni, occorre probabilmente effettuare una pausa dopo aver composto {0} fino a udire un tono di linea libera. 1 Premere {0}. 2 Premere s (tasto di scelta destro). 3 Comporre il numero di telefono, quindi premere {C} o {s}. L Premendo una volta s, viene creata una pausa. Premere s ripetutamente per creare delle pause più lunghe. Per modificare la lunghezza della pausa, vedere pagina 28. Composizione a toni temporanea (per utenti con linea a impulsi) È possibile passare temporaneamente al modo di composizione a toni quando risulta necessario accedere a servizi a toni (ad esempio, servizi bancari telefonici). 1 Effettuare una chiamata. 2 Premere {*} quando viene richiesto di immettere il proprio codice o il PIN, quindi premere il tasto di composizione appropriato. L Il modo di composizione tornerà al modo a impulsi quando si termina la chiamata. L È possibile modificare il modo di composizione in base al tipo della propria linea telefonica (pagina 28). Risposta alle chiamate 1 Sollevare il portatile e premere {C} o {s} quando l apparecchio squilla. L È possibile inoltre rispondere a una chiamata premendo qualsiasi tasto da {0} a {9}, {*}, {#} o {INT}. (Funzione di risposta con qualsiasi tasto) 2 Al termine della conversazione, premere {ih} o collocare il portatile sull unità base. Funzione di risposta automatica È possibile rispondere alle chiamate semplicemente sollevando il portatile dall unità base. Non risulta necessario premere {C}. Per attivare tale funzione, vedere pagina 24. Per regolare il volume della suoneria al ricevimento di una chiamata esterna Premere {e} o {v} quando si riceve una chiamata esterna. L Il volume della suoneria non può essere regolato se il portatile si trova sull unità base. Altre funzioni Localizzatore del portatile Tramite tale funzione, è possibile individuare il portatile se risulta difficile trovarlo. 1 Premere {x} sull unità base. L L unità base chiamerà il portatile per circa 1 minuto. 2 Per interrompere la localizzazione del portatile, premere {x} sull unità base oppure premere {ih} sul portatile. 15

16 TCD300JT(jt-jt).book Page 16 Tuesday, February 1, :44 AM Rubrica Uso della rubrica La rubrica consente di effettuare delle chiamate senza dover effettuare la composizione manuale. È possibile aggiungere fino a 200 nomi e numeri di telefono alla rubrica, assegnare ogni voce della rubrica alla categoria desiderata ed effettuare la ricerca di voci della rubrica in base al nome o per categoria. Aggiunta di voci alla rubrica 1 Premere U (tasto di scelta sinistro), quindi premere $. 2 Selezionare Nuovo inserim., quindi 3 Immettere un nome da attribuire al numero (massimo 16 caratteri; vedere pagina 48 per l immissione di caratteri), quindi premere 4 Immettere il numero di telefono desiderato (massimo 24 cifre), quindi 5 Selezionare la categoria desiderata per la voce. 6 Per salvare la voce, premere due volte 7 Premere {ih}. L Se non vi è spazio sufficiente per la memorizzazione di altre voci, verrà visualizzato Memoria piena. Cancellare i numeri che non servono (pagina 17). Per modificare o correggere un errore Premere {<} o {>} per posizionare il cursore sul numero o sul carattere da cancellare, quindi premere {C/T}. Posizionare il cursore a destra del punto in cui si desidera inserire un numero o un carattere, quindi premere il tasto di composizione appropriato. L Tenere premuto {C/T} per cancellare tutti i numeri o i caratteri. Categorie Le categorie consentono di individuare le voci nella rubrica in modo rapido e semplice. Quando si aggiunge una voce alla rubrica, è possibile 16 assegnare a essa la categoria desiderata. È possibile modificare i nomi delle categorie assegnate alle voci della rubrica ( Amici, Famiglia, ecc.) e quindi effettuare la ricerca di voci della rubrica in base alla categoria. Per i sottoscrittori del servizio ID chiamante, sono disponibili ulteriori funzioni per le categorie (pagina 32). Modifica dei nomi di categoria 1 Premere U (tasto di scelta sinistro), quindi premere $. 2 Selezionare Categoria, quindi premere 3 Selezionare la categoria per la quale si desidera modificare il nome, quindi premere 4 Selezionare Nome Categoria, quindi 5 Modificare il nome (massimo 10 caratteri; vedere pagina 48 per l immissione di caratteri), quindi 6 Premere {ih}. Individuazione e composizione di una voce della rubrica È possibile effettuare la ricerca di voci della rubrica in base al primo carattere, per categoria oppure scorrendo tutte le voci della rubrica. Una volta individuata la voce desiderata, premere {C} o {s} per comporre il numero di telefono. Scorrimento di tutte le voci 1 Premere U (tasto di scelta sinistro). 2 Premere ripetutamente {e} o {v} per visualizzare la voce desiderata. Ricerca in base al primo carattere (ricerca indicizzata) 1 Premere U (tasto di scelta sinistro), quindi premere r. 2 Selezionare Ricerca elenco, quindi

17 TCD300JT(jt-jt).book Page 17 Tuesday, February 1, :44 AM Rubrica 3 Selezionare il modo di immissione caratteri che contiene il carattere da ricercare e 4 Premere il tasto di composizione (da {0} a {9}) che contiene il carattere da cercare (pagina 48). L Premere lo stesso tasto di composizione ripetutamente per visualizzare la prima voce corrispondente a ciascuna lettera del tasto di composizione. L Se non vi sono voci corrispondenti alla lettera selezionata, verrà visualizzata la voce successiva. 5 Premere ripetutamente {e} o {v} per scorrere la rubrica, se necessario. Ricerca per categoria 1 Premere U (tasto di scelta sinistro), quindi premere r. 2 Selezionare Cerca categoria, quindi 3 Selezionare la categoria da ricercare, quindi L Viene visualizzata la prima voce in tale categoria. L Se si seleziona Tutto, verrà terminata la ricerca per categoria. 4 Premere ripetutamente {e} o {v} per scorrere la rubrica, se necessario. Modifica di voci nella rubrica Le voci della rubrica possono essere modificate dopo essere state salvate. È possibile modificare il nome, il numero di telefono e la categoria. Modifica di un nome, un numero o una categoria 1 Individuare la voce desiderata (pagina 16), quindi premere $ (tasto di scelta centrale). 2 Selezionare Modifica, quindi premere 3 Modificare eventualmente il nome (massimo 16 caratteri; vedere pagina 48 per l immissione di caratteri), quindi premere 4 Se necessario, modificare il numero di telefono (massimo 24 cifre), quindi premere 5 Selezionare la categoria desiderata, quindi premere 2 volte 6 Premere {ih}. Cancellazione di voci dalla rubrica Cancellazione di una voce 1 Individuare la voce desiderata (pagina 16), quindi premere $ (tasto di scelta centrale). 2 Selezionare Cancella, quindi premere 3 Selezionare Si, quindi 4 Premere {ih}. Cancellazione di tutte le voci 1 Premere U (tasto di scelta sinistro), quindi premere $. 2 Selezionare Cancella tutto, quindi 3 Selezionare Si, quindi 4 Selezionare nuovamente Si, quindi 5 Premere {ih}. Composizione rapida One-touch Assegnazione di una voce nella rubrica a un tasto rapido (tasto One-touch) I tasti di composizione da {1} a {9} possono essere tutti utilizzati come tasti rapidi o Onetouch, consentendo all utente di comporre un numero dalla rubrica semplicemente premendo un tasto. 1 Individuare la voce desiderata (pagina 16), quindi premere $ (tasto di scelta centrale). 2 Selezionare Selez. rapida, quindi 3 Premere {e} o {v} per selezionare il numero di tasto di composizione desiderato, quindi 17

18 TCD300JT(jt-jt).book Page 18 Tuesday, February 1, :44 AM Rubrica L Quando il tasto di composizione è già utilizzato come tasto One-touch, viene accanto al numero del tasto di composizione. Se si seleziona tale tasto di composizione, viene visualizzato Sovrascrivi. È possibile sovrascrivere l assegnazione precedente, se necessario. L Se non si desidera sovrascrivere, selezionare Precedente. 4 Premere 5 Premere {ih}. Composizione di una chiamata utilizzando un tasto One-touch 1 Tenere premuto il tasto di composizione One-touch desiderato (da {1} a {9}). L È possibile vedere le assegnazioni degli altri tasti di composizione One-touch premendo {e} o {v}. 2 Premere {C} o {s}. Cancellazione di un assegnazione di composizione One-touch 1 Tenere premuto il tasto di composizione One-touch desiderato (da {1} a {9}). 2 Premere $ (tasto di scelta centrale), quindi 3 Selezionare Si, quindi L Viene cancellata soltanto l assegnazione al tasto di composizione One-touch. La voce della rubrica corrispondente non viene cancellata. Composizione di numeri concatenati Questa funzione consente di comporre numeri di telefono nella rubrica durante una chiamata. La funzione può essere utilizzata, ad esempio, per comporre un numero di accesso per scheda telefonica o un PIN di conto bancario memorizzato nella rubrica senza doverlo comporre manualmente. 1 Durante una chiamata, premere U (tasto di scelta sinistro). 2 Premere ripetutamente {e} o {v} per selezionare la voce desiderata. L Per ricercare in base al primo carattere (ricerca indicizzata), vedere pagina 16. Per ricercare in base alla categoria, vedere pagina Premere, per comporre il numero. Copia di voci di rubrica ad altri portatili Le voci della rubrica (pagina 16) possono essere copiate dal portatile alla rubrica di un portatile compatibile Panasonic. Copia di una voce 1 Individuare la voce desiderata (pagina 16), quindi premere $ (tasto di scelta centrale). 2 Selezionare Copia, quindi 3 Immettere il numero di portatile sul quale inviare la voce di rubrica. 4 Per continuare la copia di un altra voce, selezionare Si, quindi Individuare la voce desiderata, quindi L Per terminare la copia, selezionare No, quindi 5 Premere {ih}. Copia di tutte le voci 1 Premere U (tasto di scelta sinistro), quindi premere $. 2 Selezionare Copia tutto, quindi 3 Immettere il numero di portatile sul quale inviare le voci di rubrica. L Quando tutte le voci sono state copiate, viene visualizzato Completato. 4 Premere {ih}. L Se l altro portatile (destinatario) non è nel modo standby, viene visualizzato eseguito sul portatile di origine (mittente). 18

19 TCD300JT(jt-jt).book Page 19 Tuesday, February 1, :44 AM Rubrica L Se, dopo la copia di almeno 1 voce, la copia delle altre voci non riesce, sul portatile (mittente) viene visualizzato Incompleto. 19

20 TCD300JT(jt-jt).book Page 20 Tuesday, February 1, :44 AM Impostazioni del portatile Guida alle impostazioni del portatile Di seguito viene riportata una tabella di riferimento con tutte le voci personalizzabili per il portatile. L Quando si personalizza il portatile, la voce o l impostazione corrente viene evidenziata. Menu delle impostazioni del portatile Sottomenu Sottomenu 2 Impostazione predefinita Pagina ImpostOrologio ImpostaData/Ora pagina 11 Allarme Spento pagina 21 Prog. suoneria Volume suoneria Massimo pagina 21 TipoSuonEsterna TonoSuoneria 1 pagina 21 TipoSuonInterna TonoSuoneria 1 pagina 21 Modo Notte Avvio/Fine 23:00/06:00 pagina 22 On/Off Spento pagina 22 Ritardo squillo 60 secondi pagina 22 Selez. pagina 23 gruppo Opzioni display Sfondo Sfondo1 pagina 23 Colore display Colore1 pagina 23 Display standby Spento pagina 23 Imposta lingua Italiano pagina 24 Contrasto Contrasto 3 pagina 24 Opzioni chiam. Blocco chiamate Spento pagina 24 Risposta autom. Spento pagina 24 Registrazione Registra port. pagina 43 Seleziona base Automatico pagina 44 Altre opzioni PIN portatile 0000 pagina 24 LetterWise Italiano pagina 25 Toni tastiera Acceso pagina 25 AzzeraPortatile pagina 25 L È possibile visualizzare fino a 3 voci di menu contemporaneamente. Per selezionare una voce di menu non visualizzata nella pagina corrente, scorrere verso l alto o verso il basso premendo il tasto di navigazione, {e} o {v}, rispettivamente. 20

21 TCD300JT(jt-jt).book Page 21 Tuesday, February 1, :44 AM Impostazioni del portatile Impostazioni orarie Allarme È possibile impostare l emissione quotidiana o specifica di un allarme sonoro di 3 minuti. Impostare preventivamente la data e l ora (pagina 11). 2 Selezionare b, quindi 3 Selezionare Allarme, quindi premere, 2 volte. 4 Selezionare un modo di allarme, quindi Una volta : l allarme suonerà una volta all ora impostata. Immettere il giorno e il mese desiderati selezionando 2 cifre per ciascuna impostazione. Ripeti giornalm : un allarme suonerà ogni giorno all ora impostata. Spento : disattiva l allarme. Premere nuovamente,, quindi premere {ih} per terminare. 5 Immettere l ora e i minuti desiderati selezionando due cifre per ciascuna impostazione. L È possibile selezionare AM, PM o il sistema a 24 ore premendo ripetutamente {*}. 6 Premere 7 Selezionare la suoneria che si attiverà all ora impostata, quindi premere 2 volte 8 Premere {ih}. L Quando l allarme è impostato, viene visualizzato e. L Per interrompere l allarme, premere un qualsiasi tasto di composizione. L In modo Conversazione o Intercomunicante, l allarme non suonerà fino al termine della chiamata. L L allarme suona all ora impostata anche quando il volume della suoneria è disattivato. L Se si seleziona Una volta, l impostazione passerà a Spento dopo l emissione dell allarme sonoro. Impostazione della suoneria Volume della suoneria 2 Selezionare Y, quindi 3 Selezionare Prog. suoneria, quindi 4 Selezionare Volume suoneria, quindi 5 Premere ripetutamente {e} o {v} per selezionare il volume desiderato. 6 Premere 7 Premere {ih}. L Quando il volume della suoneria è disattivato, viene visualizzato U. L Quando viene effettuata una chiamata di ricerca e delle chiamate intercomunicanti, gli allarmi suoneranno e il portatile squillerà anche se la suoneria è disattivata. Modifica del tipo di squillo È possibile cambiare il tipo di squillo utilizzato dal portatile. TipoSuonEsterna : seleziona lo squillo per le chiamate esterne. TipoSuonInterna : seleziona lo squillo per le chiamate interne. 2 Selezionare Y, quindi 3 Selezionare Prog. suoneria, quindi 4 Selezionare la voce desiderata, quindi 5 Selezionare lo squillo desiderato, quindi 6 Premere {ih}. L Se si seleziona uno dei tipi di squillo melodico, lo squillo continuerà a suonare per diversi 21

22 TCD300JT(jt-jt).book Page 22 Tuesday, February 1, :44 AM Impostazioni del portatile secondi se il chiamante riaggancia prima di poter rispondere. Quando si risponde alla chiamata, è possibile che si senta un tono di linea libera o assenza di linea. L Le melodie preimpostate in questo prodotto sono utilizzate su licenza di 2004 M-ZoNE Co., Ltd. Modo Notte Il modo Notte consente all utente di selezionare un intervallo di tempo durante il quale il portatile non squillerà per le chiamate esterne. Questa funzione risulta utile quando si desidera non essere disturbati, ad esempio durante il riposo. Il modo Notte può essere impostato indipendentemente per il portatile e per l unità base (pagina 27). Utilizzando la funzione delle categorie per la rubrica (pagina 16), è inoltre possibile selezionare delle categorie di chiamanti per i quali sarà possibile ignorare il modo Notte e far squillare il portatile (solo per sottoscrittori del servizio ID chiamante). Impostare preventivamente la data e l ora (pagina 11). Impostazione dell ora di avvio e di fine per il modo Notte 2 Selezionare Y, quindi 3 Selezionare Prog. suoneria, quindi 4 Selezionare Modo Notte, quindi premere 5 Selezionare Avvio/Fine, quindi 6 Immettere l ora e i minuti per l avvio di questa funzione, selezionando 2 cifre per ciascuna impostazione. L Se si utilizza il sistema a 12 ore, selezionare AM o PM premendo ripetutamente {*} prima di immettere l ora. 7 Immettere l ora e i minuti per la fine di questa funzione, selezionando 2 cifre per ciascuna impostazione. L Se si utilizza il sistema a 12 ore, selezionare AM o PM premendo ripetutamente {*} prima di immettere l ora. 8 Premere 9 Premere {ih}. Attivazione/disattivazione del modo Notte 2 Selezionare Y, quindi 3 Selezionare Prog. suoneria, quindi 4 Selezionare Modo Notte, quindi premere 5 Selezionare On/Off, quindi premere 6 Selezionare Acceso o Spento, quindi 7 Premere {ih}. L Quando il modo Notte è attivato, viene visualizzato f. Impostazione del ritardo dello squillo per il modo Notte Questa impostazione consente al chiamante di far squillare il portatile durante il modo Notte se rimane in attesa per un tempo sufficientemente lungo. Al termine del tempo selezionato, il portatile squillerà; ciò risulta utile quando vi sono necessità urgenti di parlare da parte del chiamante. Se si seleziona Modo silenzioso, il portatile non squillerà durante il modo Notte. 2 Selezionare Y, quindi 3 Selezionare Prog. suoneria, quindi 4 Selezionare Modo Notte, quindi premere 5 Selezionare Ritardo squillo, quindi 22

23 TCD300JT(jt-jt).book Page 23 Tuesday, February 1, :44 AM Impostazioni del portatile 6 Selezionare l impostazione desiderata, quindi 7 Premere {ih}. Selezione di categorie non soggette al modo Notte 2 Selezionare Y, quindi 3 Selezionare Prog. suoneria, quindi 4 Selezionare Modo Notte, quindi premere 5 Selezionare Selez. gruppo, quindi 6 Premere i numeri di categoria desiderati, quindi L Il numero di categoria selezionato lampeggerà. L Per annullare un numero di categoria selezionato, premere nuovamente tale numero. Il numero smetterà di lampeggiare. 7 Premere {ih}. L Se viene ricevuta una chiamata da una delle categorie non soggette al modo Notte, squillerà soltanto il portatile. Impostazione del display Selezione dello sfondo È possibile selezionare lo sfondo visualizzato nel display nel modo standby tra uno dei motivi predefiniti. 2 Selezionare Y, quindi 3 Selezionare Opzioni display, quindi 4 Selezionare Sfondo, quindi premere L Viene visualizzato lo sfondo corrente. 5 Premere ripetutamente {e} o {v} per selezionare la voce desiderata, quindi 6 Premere {ih}. L Se si seleziona Spento, il colore del display verrà impostato sul colore selezionato come colore del display (pagina 23). Selezione di un colore del display È possibile selezionare il colore desiderato per il display. 2 Selezionare Y, quindi 3 Selezionare Opzioni display, quindi 4 Selezionare Colore display, quindi 5 Selezionare il colore desiderato, quindi 6 Premere {ih}. Selezione del display in modo standby Numero base : viene visualizzato il numero dell unità base corrente. Nr portatile : viene visualizzato il numero del portatile corrente. Numero : viene visualizzato il numero di terminale corrente. Spento : vengono visualizzate soltanto la data e l ora correnti. 2 Selezionare Y, quindi 3 Selezionare Opzioni display, quindi 4 Selezionare Display standby, quindi 5 Selezionare l impostazione desiderata, quindi 6 Premere {ih}. L Se si seleziona Numero base e il numero dell unità base corrente è 2, viene visualizzato -2-. L Se si seleziona Nr portatile e il numero del portatile corrente è 2, viene visualizzato [2]. 23

24 TCD300JT(jt-jt).book Page 24 Tuesday, February 1, :44 AM Impostazioni del portatile L Se si seleziona Numero e il numero del terminale corrente è 2, viene visualizzato (2). Modifica della lingua del display 2 Selezionare Y, quindi 3 Selezionare Opzioni display, quindi 4 Selezionare Imposta lingua, quindi 5 Selezionare la lingua desiderata, quindi 6 Premere {ih}. L Se si seleziona una lingua non comprensibile, premere {ih}, $, premere {v}, premere,, premere 2 volte {v}, premere,, premere 3 volte {v}, premere,, selezionare la lingua desiderata, quindi Premere {ih}. Modifica del contrasto del display Questa funzione è disponibile per lo sfondo e le icone del display. 2 Selezionare Y, quindi 3 Selezionare Opzioni display, quindi 4 Selezionare Contrasto, quindi premere 5 Premere ripetutamente {e} o {v} per selezionare il contrasto desiderato, quindi 6 Premere {ih}. Opzioni di chiamata Attivazione/disattivazione del blocco chiamate Questa funzione impedisce di effettuare chiamate esterne. Quando tale funzione è attivata, è possibile effettuare soltanto chiamate interne o chiamate a numeri di emergenza (pagina 28). 2 Selezionare Y, quindi 3 Selezionare Opzioni chiam., quindi 4 Selezionare Blocco chiamate, quindi 5 Immettere 0000 (PIN predefinito del portatile). L Se il PIN è stato modificato, immettere il PIN modificato (pagina 24). 6 Selezionare Acceso o Spento, quindi 7 Premere {ih}. L Quando il blocco chiamate è attivato, viene visualizzato x. Attivazione/disattivazione della risposta automatica Quando questa funzione è attivata, è possibile rispondere alle chiamate semplicemente sollevando il portatile dall unità base. Non risulta necessario premere {C}. 2 Selezionare Y, quindi 3 Selezionare Opzioni chiam., quindi 4 Selezionare Risposta autom., quindi 5 Selezionare Acceso o Spento, quindi 6 Premere {ih}. Altre opzioni Modifica del codice PIN (Personal Identification Number) del portatile Per ragioni di sicurezza, il PIN del portatile deve essere immesso quando si modificano determinate impostazioni. Il PIN predefinito è

25 TCD300JT(jt-jt).book Page 25 Tuesday, February 1, :44 AM Impostazioni del portatile Importante: L Se si modifica il PIN, annotare il nuovo PIN. L apparecchio non rivelerà il PIN all utente. Se si dimentica il codice PIN, contattare il centro di assistenza Panasonic più vicino. 2 Selezionare Y, quindi 3 Selezionare Altre opzioni, quindi 4 Selezionare PIN portatile, quindi 5 Immettere il codice PIN a 4 cifre corrente del portatile. 6 Immettere il nuovo codice PIN a 4 cifre del portatile, quindi 7 Premere {ih}. Modifica della lingua LetterWise È possibile modificare la lingua utilizzata per il modo di immissione dei caratteri LetterWise (pagina 41, 48). 1 Premere $ (tasto di scelta centrale) 2 Selezionare Y, quindi 3 Selezionare Altre opzioni, quindi 4 Selezionare LetterWise, quindi premere 5 Selezionare la lingua desiderata, quindi 6 Premere {ih}. Attivazione/disattivazione dei toni della tastiera I toni della tastiera sono toni emessi quando si premono i tasti. Sono inclusi i toni di conferma e di errore. 2 Selezionare Y, quindi 3 Selezionare Altre opzioni, quindi 4 Selezionare Toni tastiera, quindi 5 Selezionare Acceso o Spento, quindi 6 Premere {ih}. L Se i toni della tastiera sono disattivati, i toni di errore non verranno emessi quando si immette il PIN errato o quando la memoria è piena. Ripristino delle impostazioni predefinite del portatile 2 Selezionare Y, quindi 3 Selezionare Altre opzioni, quindi 4 Selezionare AzzeraPortatile, quindi 5 Immettere 0000 (PIN predefinito del portatile). L Se il PIN è stato modificato, immettere il PIN modificato (pagina 24). 6 Selezionare Si, quindi 7 Premere {ih}. L Le seguenti voci verranno eliminate o ripristinate alle impostazioni predefinite: Impostazioni elencate in pagina 20 Elenco dei numeri chiamati Ottimizzatore vocale Categoria nomi Categoria suonerie Categoria colori del display L Le seguenti voci verranno mantenute: Voci della rubrica (le categorie nomi, suonerie e colori del display verranno ripristinate alle impostazioni predefinite.) Data e ora 25

26 TCD300JT(jt-jt).book Page 26 Tuesday, February 1, :44 AM Impostazioni dell unità base Guida alle impostazioni dell unità base Di seguito viene riportata una tabella di riferimento con tutte le voci personalizzabili per l unità base. L Quando si personalizza l unità base, la voce o l impostazione corrente viene evidenziata. Menu delle impostazioni dell unità base Sottomenu Sottomenu 2 Impostazione predefinita Pagina Prog. suoneria Volume suoneria Medio pagina 27 Modo Notte Avvio/Fine 23:00/06:00 pagina 27 On/Off Spento pagina 27 Ritardo squillo 60 secondi pagina 27 Opzioni chiam. Modalità Chiam. Tono pagina 28 Richiamo 100 millisec. pagina 28 Lunghezza pausa 3 secondi pagina 28 Nr. emergenza ImpostOperatori Codice Operat. 112, 118, 115 e 113 pagina 28 Spento pagina 29 Prefisso pagina 29 Restriz. chiam. pagina 30 Altre opzioni PIN base tel pagina 30 Modo ripetitore Spento pagina 45 Azzera Base pagina 31 L È possibile visualizzare fino a 3 voci di menu contemporaneamente. Per selezionare una voce di menu non visualizzata nella pagina corrente, scorrere verso l alto o verso il basso premendo il tasto di navigazione, {e} o {v}, rispettivamente. 26

27 TCD300JT(jt-jt).book Page 27 Tuesday, February 1, :44 AM Impostazioni dell unità base Impostazione della suoneria Volume della suoneria 2 Selezionare Z, quindi 3 Immettere 0000 (PIN predefinito dell unità base). L Se il PIN è stato modificato, immettere il PIN modificato (pagina 30). 4 Selezionare Prog. suoneria, quindi 5 Selezionare Volume suoneria, quindi 6 Premere ripetutamente {e} o {v} per selezionare il volume desiderato. 7 Premere 8 Premere {ih}. Modo Notte Il modo Notte consente all utente di selezionare un intervallo di tempo durante il quale l unità base non squillerà per le chiamate esterne. Questa funzione risulta utile quando si desidera non essere disturbati, ad esempio durante il riposo. Il modo Notte può essere impostato indipendentemente per il portatile (pagina 22) e l unità base. Impostare preventivamente la data e l ora (pagina 11). Impostazione dell ora di avvio e di fine per il modo Notte 2 Selezionare Z, quindi 3 Immettere 0000 (PIN predefinito dell unità base). L Se il PIN è stato modificato, immettere il PIN modificato (pagina 30). 4 Selezionare Prog. suoneria, quindi 5 Selezionare Modo Notte, quindi premere 6 Selezionare Avvio/Fine, quindi 7 Immettere l ora e i minuti per l avvio di questa funzione, selezionando due cifre per ciascuna impostazione. L Se si utilizza il sistema a 12 ore, selezionare AM o PM premendo ripetutamente {*} prima di immettere l ora. 8 Immettere l ora e i minuti per la fine di questa funzione, selezionando due cifre per ciascuna impostazione. L Se si utilizza il sistema a 12 ore, selezionare AM o PM premendo ripetutamente {*} prima di immettere l ora. 9 Premere 10 Premere {ih}. Attivazione/disattivazione del modo Notte 2 Selezionare Z, quindi 3 Immettere 0000 (PIN predefinito dell unità base). L Se il PIN è stato modificato, immettere il PIN modificato (pagina 30). 4 Selezionare Prog. suoneria, quindi 5 Selezionare Modo Notte, quindi premere 6 Selezionare On/Off, quindi premere 7 Selezionare Acceso o Spento, quindi 8 Premere {ih}. Impostazione del ritardo dello squillo per il modo Notte Questa impostazione consente al chiamante di far squillare l unità base durante il modo Notte se rimane in attesa per un tempo sufficientemente lungo. Al termine del tempo selezionato, l unità base squillerà; ciò risulta utile quando vi sono necessità urgenti di parlare da parte del chiamante. Se si seleziona Modo silenzioso, l unità base non squillerà durante il modo Notte. 27

Modello n. KX-TG8100JT. Modello n. KX-TG8120JT

Modello n. KX-TG8100JT. Modello n. KX-TG8120JT TG8100-8120JT(jt-jt).book Page 1 Wednesday, April 26, 2006 3:21 PM Manuale d uso KX-TG8100 Telefono Cordless Digitale Modello n. KX-TG8100JT Telefono Cordless Digitale con Segreteria Telefonica Modello

Dettagli

Modello n. KX-TG7100JT. Modello n. KX-TG7120JT

Modello n. KX-TG7100JT. Modello n. KX-TG7120JT TG7100-7120JT(jt-jt).book Page 1 Friday, March 24, 2006 3:22 PM Manuale d uso KX-TG7100 Telefono Cordless Digitale Modello n. KX-TG7100JT Telefono Cordless Digitale con Segreteria Telefonica Modello n.

Dettagli

Guida utente B01 T01. Telefono cordless SIP. Modello n. KX-TGP500. Modello n. KX-TGP550

Guida utente B01 T01. Telefono cordless SIP. Modello n. KX-TGP500. Modello n. KX-TGP550 Guida utente Telefono cordless SIP Modello n. KX-TGP500 B01 Modello n. KX-TGP550 T01 Il modello illustrato è il modello KX-TGP500. Il modello illustrato è il modello KX-TGP550. Grazie per aver acquistato

Dettagli

Manuale d uso. Telefono Cordless Digitale. Telefono Cordless Digitale con Segreteria Telefonica

Manuale d uso. Telefono Cordless Digitale. Telefono Cordless Digitale con Segreteria Telefonica TG8070-8090SL(jt-jt).book Page 1 Friday, October 12, 2007 1:14 PM Manuale d uso Telefono Cordless Digitale Modello n. KX-TG8070SL Telefono Cordless Digitale con Segreteria Telefonica Modello n. KX-TG8090SL

Dettagli

Modello n. KX-TG6451EX1. Modello n. KX-TG6461EX1

Modello n. KX-TG6451EX1. Modello n. KX-TG6461EX1 TG6451-6461EX1(jt-jt).book Page 1 Friday, April 17, 2009 10:33 AM Manuale d uso Telefono Cordless Digitale Modello n. KX-TG6451EX1 Telefono Cordless Digitale con Segreteria Telefonica Modello n. KX-TG6461EX1

Dettagli

Prima di procedere all utilizzo, fare riferimento a Operazioni preliminari a pagina 9.

Prima di procedere all utilizzo, fare riferimento a Operazioni preliminari a pagina 9. TG161x_171xJT(jt-jt).book Page 1 Monday, March 7, 2011 11:32 AM Manuale d uso Telefono Cordless Digitale Modello n. KX-TG1611JT KX-TG1612JT KX-TG1613JT KX-TG1711JT Il modello illustrato è il modello KX-TG1611.

Dettagli

KX-TG6812JT KX-TG6881JT Telefono Cordless Digitale con Segreteria Telefonica

KX-TG6812JT KX-TG6881JT Telefono Cordless Digitale con Segreteria Telefonica Manuale d uso Telefono Cordless Digitale Modello n. KX-TG6811JT KX-TG6812JT KX-TG6881JT Telefono Cordless Digitale con Segreteria Telefonica Modello n. KX-TG6821JT Il modello illustrato è il modello KX-TG6811.

Dettagli

Prima di procedere all utilizzo, fare riferimento a Operazioni preliminari a pagina 8.

Prima di procedere all utilizzo, fare riferimento a Operazioni preliminari a pagina 8. TG6551-6561JT(jt-jt).book Page 1 Wednesday, June 30, 2010 3:22 PM Manuale d uso Telefono Cordless Digitale Modello n. KX-TG6551JT Telefono Cordless Digitale con Segreteria Telefonica Modello n. KX-TG6561JT

Dettagli

Prima di procedere all utilizzo, fare riferimento a Operazioni preliminari a pagina 8.

Prima di procedere all utilizzo, fare riferimento a Operazioni preliminari a pagina 8. TG25xxJT(jt-jt).book Page 1 Friday, February 19, 2010 4:26 PM Manuale d uso Telefono Cordless Digitale Modello n. KX-TG2511JT Telefono Cordless Digitale con Segreteria Telefonica Modello n. KX-TG2521JT

Dettagli

Prima di procedere all utilizzo, fare riferimento a Operazioni preliminari a pagina 10.

Prima di procedere all utilizzo, fare riferimento a Operazioni preliminari a pagina 10. TG8511-8521SL(jt-jt).book Page 1 Monday, June 7, 2010 8:21 AM Manuale d uso Telefono Cordless Digitale Modello n. KX-TG8511SL Telefono Cordless Digitale con Segreteria Telefonica Modello n. KX-TG8521SL

Dettagli

Modello n. KX-TG6711JT. Modello n. KX-TG6721JT. Prima di procedere all utilizzo, fare riferimento a Operazioni preliminari su pagina 10.

Modello n. KX-TG6711JT. Modello n. KX-TG6721JT. Prima di procedere all utilizzo, fare riferimento a Operazioni preliminari su pagina 10. Manuale d uso Telefono Cordless Digitale Modello n. KX-TG6711JT KX-TG6712JT Telefono Cordless Digitale con Segreteria Telefonica Modello n. KX-TG6721JT Il modello illustrato è il modello KX-TG6711. Prima

Dettagli

YORK. Manuale di istruzioni Italiano

YORK. Manuale di istruzioni Italiano YORK Manuale di istruzioni Italiano INDICE Informazioni preliminari Precauzioni di sicurezza Disimballaggio Descrizione telefono e funzioni tasti Descrizione tasti Descrizione icone display LCD Collegamento

Dettagli

Istruzioni per l uso. Telefono Portatile DECT. N. modello KX-TCA175

Istruzioni per l uso. Telefono Portatile DECT. N. modello KX-TCA175 Istruzioni per l uso Telefono Portatile DECT N. modello KX-TCA175 Si ringrazia la gentile clientela per l'acquisto di un telefono portatile DECT Panasonic. Leggere questo manuale attentamente prima di

Dettagli

È possibile registrare il prodotto e richiedere assistenza all indirizzo. www.philips.com/welcome M550 M555. Manuale dell utente breve

È possibile registrare il prodotto e richiedere assistenza all indirizzo. www.philips.com/welcome M550 M555. Manuale dell utente breve È possibile registrare il prodotto e richiedere assistenza all indirizzo www.philips.com/welcome M550 M555 Manuale dell utente breve Importanti istruzioni sulla sicurezza Avviso La rete elettrica è classificata

Dettagli

SL-3/3. Manuale d uso PNQX1117ZA DC0908DN0. Telefono Cordless Digitale. Modello n. KX-TG1311SL KX-TG1312SL

SL-3/3. Manuale d uso PNQX1117ZA DC0908DN0. Telefono Cordless Digitale. Modello n. KX-TG1311SL KX-TG1312SL TG1311_1312SL(jt-jt).book Page 1 Wednesday, September 24, 2008 9:26 AM Manuale d uso Telefono Cordless Digitale Modello n. KX-TG1311SL KX-TG1312SL Il modello illustrato è il modello KX-TG1311. Questo apparecchio

Dettagli

Guida rapida Supercordless

Guida rapida Supercordless Guida rapida Supercordless Indice Indice Introduzione 3 Panoramica del telefono 4 Gestione delle chiamate 6 Esecuzione di una chiamata 6 Risposta o rifiuto di una chiamata 6 Trasferimento chiamata 6 Avviso

Dettagli

Istruzioni per l uso. Telefono Portatile DECT. N. modello KX-TCA275

Istruzioni per l uso. Telefono Portatile DECT. N. modello KX-TCA275 Istruzioni per l uso Telefono Portatile DECT N. modello KX-TCA275 Si ringrazia la gentile clientela per l'acquisto di un telefono portatile DECT Panasonic. Leggere questo manuale attentamente prima di

Dettagli

Aastra 6753i. Guida rapida. Telefono IP

Aastra 6753i. Guida rapida. Telefono IP Aastra 6753i Guida rapida Telefono IP Aastra 6753i - Guida rapida SOMMARIO Tasti del telefono Tasti funzione Personalizzazione del telefono Chiamata base Servizi Modulo di Espansione M670i Codici Servizi

Dettagli

Servizio Fonia Cloud PBX

Servizio Fonia Cloud PBX Servizio Fonia Cloud PBX Manuale utente Telefono VoIP Gigaset SL610 Pro e servizi offerti dalla piattaforma Cloud PBX Acantho Revisioni del documento Revisione Autore Data Descrizione 1.0 P. Pianigiani

Dettagli

W-AIR telefono cordless. Manuale d uso

W-AIR telefono cordless. Manuale d uso W-AIR telefono cordless Manuale d uso Versione: 01.06.2012 Il manuale fornisce tutte le informazioni necessarie sull installazione e l utilizzo del Wildix cordless telefono. Unboxing 4 Prima di aprire

Dettagli

Guida rapida Cisco SPA 504G

Guida rapida Cisco SPA 504G Guida rapida Cisco SPA 504G Indice Indice Introduzione 3 Panoramica del telefono 4 Gestione delle chiamate 6 Effettuare una chiamata 6 Rispondere a una chiamata 6 Concludere una chiamata 7 Mettere una

Dettagli

AMICO RADIO. Manuale istruzioni - Italiano

AMICO RADIO. Manuale istruzioni - Italiano AMICO RADIO Manuale istruzioni - Italiano 1 DESCRIZIONE AMICO RADIO 2 1 4 Foro per laccetto Tasto di chiamata 7 Torcia LED 8 10 13 16 Tasto di accensione, FINE chiamata Blocca tastiera Tasti del volume

Dettagli

Guida rapida Cisco SPA 303

Guida rapida Cisco SPA 303 Giugno 2011 Guida rapida Cisco SPA 303 www.vodafone.it numero breve 42323, gratuito da cellulare Vodafone numero verde 800-227755, dalle 8.00 alle 24.00 Questo materiale è stato realizzato con carta riciclata

Dettagli

Guida rapida Polycom SoundStation IP6000

Guida rapida Polycom SoundStation IP6000 Guida rapida Polycom SoundStation IP6000 Indice Indice Introduzione 4 Panoramica del telefono 5 Gestione delle chiamate 8 Effettuare una chiamata 8 Rispondere a una chiamata 8 Concludere una chiamata 8

Dettagli

qéäéñçåç=åçêçäéëë=rsnm=fm=ab`q

qéäéñçåç=åçêçäéëë=rsnm=fm=ab`q jáíéä qéäéñçåç=åçêçäéëë=rsnm=fm=ab`q Il telefono cordless 5610 con base IP DECT di Mitel fornisce le funzionalità di elaborazione delle chiamate con piattaforma 3300 ICP e protocollo SIP Con la base IP

Dettagli

Polycom KIRK Butterfly. (telefono sottoscritto ad una base DECT KIRK)

Polycom KIRK Butterfly. (telefono sottoscritto ad una base DECT KIRK) Polycom KIRK Butterfly (telefono sottoscritto ad una base DECT KIRK) Guida Rapida Per maggiori informazioni sul telefono consultare il manuale utente disponibile su www.voispeed.com 1 Nota: per avere le

Dettagli

Gentile Cliente, Telecom Italia La ringrazia per aver scelto il sistema multiportatile cordless IBISCO TRIO, il nostro sistema Cordless in tecnologia

Gentile Cliente, Telecom Italia La ringrazia per aver scelto il sistema multiportatile cordless IBISCO TRIO, il nostro sistema Cordless in tecnologia Gentile Cliente, Telecom Italia La ringrazia per aver scelto il sistema multiportatile cordless IBISCO TRIO, il nostro sistema Cordless in tecnologia digitale secondo lo standard DECT e profilo GAP. Un

Dettagli

Guida rapida Deskphone Huawei F610

Guida rapida Deskphone Huawei F610 Guida rapida Deskphone Huawei F610 Indice Indice Introduzione 3 Panoramica del telefono 4 Gestione delle chiamate 6 Effettuare una chiamata 6 Rispondere a una chiamata 6 Concludere una chiamata 7 Mettere

Dettagli

Prima di procedere all utilizzo, fare riferimento a Operazioni preliminari a pagina 9.

Prima di procedere all utilizzo, fare riferimento a Operazioni preliminari a pagina 9. Modello n. Manuale d uso Cordless Facile Lusso KX-PRW110JT Prima di procedere all utilizzo, fare riferimento a Operazioni preliminari a pagina 9. Grazie per aver acquistato un prodotto Telecom Italia.

Dettagli

Modello n. KX-TGP500. Modello n. KX-TGP550

Modello n. KX-TGP500. Modello n. KX-TGP550 Guida rapida Telefono cordless SIP Modello n. KX-TGP500 Modello n. KX-TGP550 B01 T01 Il modello illustrato è il modello KX-TGP500. Il modello illustrato è il modello KX-TGP550. Grazie per aver acquistato

Dettagli

AMICO SPORT. Manuale di istruzioni - Italiano

AMICO SPORT. Manuale di istruzioni - Italiano AMICO SPORT Manuale di istruzioni - Italiano 1 1. Descrizione Telefono 2 2. Iniziare a utilizzare 1. Rimuovere il coperchio della batteria. 2. Inserire la batteria nel suo vano. Rivolgere i tre punti in

Dettagli

Quick Start Guide MOTOKRZR K1

Quick Start Guide MOTOKRZR K1 Quick Start Guide MOTOKRZR K1 Contenuto 1. Preparazione 33 2. Come utilizzare il proprio cellulare 35 3. La fotocamera 37 4. Come inviare MMS 39 5. Vodafone live! 42 6. Download 43 7. Altre funzioni e

Dettagli

Guida di riferimento rapido

Guida di riferimento rapido Telefoni Proprietari Guida di riferimento rapido Modello KX-T7730 Informazioni importanti Nell usare i modelli della KX-T7730 vi consigliamo di seguire scrupolosamente le seguenti misure di sicurezza.

Dettagli

BRAVO DUO PLUS Manuale di istruzioni-italiano

BRAVO DUO PLUS Manuale di istruzioni-italiano BRAVO DUO PLUS Manuale di istruzioni-italiano BRAVO DUO PLUS DECT Combo Telefono / Portatile cordless Il tuo nuovo sistema telefonico è espandibile fino a 4 portatili Introduzione ATTENZIONE: Quando si

Dettagli

1. PRIMO UTILIZZO... 3 1.1 Installare la base... 3 1.2 Installare il portatile... 4 1.3 Uso del portatile... 6

1. PRIMO UTILIZZO... 3 1.1 Installare la base... 3 1.2 Installare il portatile... 4 1.3 Uso del portatile... 6 big_new_it.qxp 09/07/2007 15:05 Page 1 1 1. PRIMO UTILIZZO........................................... 3 1.1 Installare la base................................................... 3 1.2 Installare il portatile.................................................

Dettagli

Gigaset DE700 IP PRO Panoramica

Gigaset DE700 IP PRO Panoramica Gigaset DE700 IP PRO Panoramica 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 1 Tasto viva voce Attivare/disattivare l altoparlante 2 Tasto auricolare Eseguire la chiamata tramite auricolare 3 Tasto Mute Attivare/disattivare

Dettagli

TRBOPLUS CRI Radio digitali Mototrbo TM con funzioni avanzate per la Croce Rossa Italiana. Manuale d uso

TRBOPLUS CRI Radio digitali Mototrbo TM con funzioni avanzate per la Croce Rossa Italiana. Manuale d uso TRBOPLUS CRI Radio digitali Mototrbo TM con funzioni avanzate per la Croce Rossa Italiana Manuale d uso INDICE IMPORTANTE...5 INFORMAZIONI GENERALI...6 FUNZIONALITA SUPPORTATE...6 SCHEDA OPZIONI...6 COMANDI

Dettagli

Telefono cordless Dect Gap

Telefono cordless Dect Gap Telefono cordless Dect Gap SAIET Telecomunicazioni S.p.A. via M. Serenari, 1 40013 Castel Maggiore (BO), Italy tel. +39 051 70 67 11 fax +39 051 70 67 00 www.saiet.it - sales@saiet.it INDICE 1. Introduzione

Dettagli

Introduzione...5. Installazione...16

Introduzione...5. Installazione...16 Sommario Manuale d uso Introduzione...5 Descrizione generale... 5 Descrizione portatile... 7 Descrizione simboli display... 8 Caratteristiche principali... 10 Contenuto confezione... 12 Elenco funzioni

Dettagli

Istruzioni per l uso. Fax a CARTA COMUNE con DECT. Modello KX-FC225JT

Istruzioni per l uso. Fax a CARTA COMUNE con DECT. Modello KX-FC225JT Istruzioni per l uso Fax a CARTA COMUNE con DECT Modello KX-FC225JT Prima di utilizzare l apparecchio, leggere attentamente il manuale d istruzioni e conservarlo per ogni consultazione futura. Prima dell

Dettagli

Telefono cordless a standard DECT con segreteria telefonica digitale. Istruzioni per l uso OSLO 58

Telefono cordless a standard DECT con segreteria telefonica digitale. Istruzioni per l uso OSLO 58 Telefono cordless a standard DECT con segreteria telefonica digitale Istruzioni per l uso OSLO 58 2 OSLO 58 2 1 Sommario 1 Indicazioni di sicurezza.......... 4 2 Mettere in funzione il telefono..... 6

Dettagli

Istruzioni per l uso. Telefono Portatile DECT

Istruzioni per l uso. Telefono Portatile DECT Telefono Portatile DECT Istruzioni per l uso N. modello KX-TCA256 Grazie per avere acquistato il Telefono Portatile DECT Panasonic KX-TCA256. Leggere attentamente questo manuale prima di utilizzare il

Dettagli

POLYCOM VVX500. Guida rapida

POLYCOM VVX500. Guida rapida POLYCOM VVX500 Guida rapida Indice Indice Introduzione 3 Panoramica del telefono 4 Gestione delle chiamate 6 Effettuare una chiamata 6 Rispondere a una chiamata 6 Concludere una chiamata 7 Mettere una

Dettagli

Motorola D210 series Telefono cordless digitale

Motorola D210 series Telefono cordless digitale Allegro_CID TADbook Page 1 Monday, January 21, 2008 2:18 PM Motorola D210 series Telefono cordless digitale Allegro_CID TADbook Page 2 Monday, January 21, 2008 2:18 PM Benvenuti Introduzione alla segreteria

Dettagli

Istruzioni per l uso. Telefono Portatile DECT

Istruzioni per l uso. Telefono Portatile DECT Telefono Portatile DECT Istruzioni per l uso N. modello KX-TCA155 1 4 2 5 7 8 9 0 3 6 Grazie per avere acquistato il Telefono Portatile DECT Panasonic KX-TCA155. Leggere attentamente questo manuale prima

Dettagli

Telefono Sirio lassico

Telefono Sirio lassico GUIDA USO Telefono Sirio lassico 46755H Aprile 2013 3 Indice INTRODUZIONE...1 CARATTERISTICHE TECNICHE E FUNZIONALI...1 CONTENUTO DELLA CONFEZIONE...1 INSTALLAZIONE...2 DESCRIZIONE DELL APPARECCHIO...3

Dettagli

TM-02V Manuale di istruzioni - Italiano

TM-02V Manuale di istruzioni - Italiano TM-02V Manuale di istruzioni - Italiano Sommario: FUNZIONALITÀ...2 Descrizione posizione...3 Operazioni preliminari...4 RICEVERE UNA CHIAMATA...4 Dal ricevitore...4 Passare all altoparlante...4 Dall altoparlante...4

Dettagli

AMICO VERO. Manuale di istruzioni-italiano -1-

AMICO VERO. Manuale di istruzioni-italiano -1- AMICO VERO Manuale di istruzioni-italiano -1- 1. INTRODUZIONE 1.1 INFORMAZIONI: Grazie per aver scelto AMICO VERO, telefono cellulare senior. Con questo manuale, è possibile comprendere il funzionamento

Dettagli

Quick Start Guide. Motorizr Z3

Quick Start Guide. Motorizr Z3 Quick Start Guide Motorizr Z3 Contenuto 1. Preparazione 33 2. Come utilizzare il proprio cellulare 35 3. La fotocamera 37 4. Come inviare MMS 39 5. Vodafone live! 42 6. Download 43 7. Altre funzioni e

Dettagli

SMT-i3100/3105 Guida Veloce

SMT-i3100/3105 Guida Veloce SMT-i3100/3105 Guida Veloce Stato LED Schermo LCD LED Stato indicatori LED L indicatore LED è acceso o spento dipendentemente dallo stato delle funzioni. Rosso fisso: Occupato Rosso lampeggiante: Chiamata

Dettagli

Telefono cordless Dect Gap con portatile addizionale

Telefono cordless Dect Gap con portatile addizionale Telefono cordless Dect Gap con portatile addizionale INDICE 1. Introduzione 6 1.1. Avvertenze 6 1.2. Contenuto dell imballo 7 1.3. Funzioni 7 1.4. Elementi operativi 8 1.5. Tasti 9 1.6. Simboli sul display

Dettagli

Ricevitore OpenPhone 27 Manuale dell utente

Ricevitore OpenPhone 27 Manuale dell utente Ricevitore OpenPhone 27 Manuale dell utente AVVISO Le informazioni contenute in questo documento sono ritenute accurate sotto tutti i punti di vista, ma non sono garantite da Mitel Networks Corporation

Dettagli

Telefono Yealink DECT W52P Manuale d Uso

Telefono Yealink DECT W52P Manuale d Uso Telefono Yealink DECT W52P Manuale d Uso Manuale d uso Telefono DECT Yealink W52P OPERAZIONI PRELIMINARI Impostazioni di rete È possibile configurare la stazione base per definire le impostazioni di rete

Dettagli

Congratulazioni. Precauzioni di sicurezza. Disimballaggio

Congratulazioni. Precauzioni di sicurezza. Disimballaggio DP 29 MANUALE D USO Congratulazioni Per avere acquistato il nostro prodotto di alta qualità. Si consiglia di leggere attentamente il manuale per scoprire tutte le funzionalità, in modo da poter ottenere

Dettagli

Congratulazioni. Precauzioni di sicurezza. Disimballaggio

Congratulazioni. Precauzioni di sicurezza. Disimballaggio DP 27 MANUALE D USO Congratulazioni Per avere acquistato il nostro prodotto di alta qualità. Si consiglia di leggere attentamente il manuale per scoprire tutte le funzionalità, in modo da poter ottenere

Dettagli

AmpliPOWER 40/50. Italiano

AmpliPOWER 40/50. Italiano AmpliPOWER 40/50 Italiano Attenzione, l amplificazione del volume di ricezione in AmpliPOWER 40/50 è estremamente elevato! (Rischio di shock acustico) AVVERTENZA Leggere attentamente il manuale utente

Dettagli

Quick-Manual. Comfort VS4

Quick-Manual. Comfort VS4 Quick-Manual Comfort VS4 Contenuto 1. Come inserire la carta SIM 35 2. Come caricare la batteria 36 3. Le funzioni dei tasti 38 4. Come aggiungere contatti alla Rubrica 40 5. Come fare e ricevere chiamate

Dettagli

Guida rapida. Cisco 7960 / 7940

Guida rapida. Cisco 7960 / 7940 Guida rapida Cisco 7960 / 7940 Indice Introduzione 3 Panoramica del telefono 4 Gestione chiamate 7 Effettuare una chiamata 7 Rispondere ad una chiamata 8 Concludere una chiamata 8 Mettere una chiamata

Dettagli

Gentile Cliente, Telecom Italia La ringrazia per aver scelto il telefono cordless Igloo, il nostro prodotto Cordless in tecnologia digitale secondo

Gentile Cliente, Telecom Italia La ringrazia per aver scelto il telefono cordless Igloo, il nostro prodotto Cordless in tecnologia digitale secondo Gentile Cliente, Telecom Italia La ringrazia per aver scelto il telefono cordless Igloo, il nostro prodotto Cordless in tecnologia digitale secondo lo standard DECT e profilo GAP. Un telefono affidabile,

Dettagli

Guida di riferimento rapido

Guida di riferimento rapido Guida di riferimento rapido Informazioni importanti Telefono proprietario digitale N. modello KX-T7665 Utilizzando i modelli della serie KX-T7665 vi preghiamo di rispettare scrupolosamente le seguenti

Dettagli

GILDA. Manuale di istruzioni-italiano

GILDA. Manuale di istruzioni-italiano GILDA Manuale di istruzioni-italiano GILDA è un telefono cordless progettato per il collegamento alla rete telefonica analogica. La tecnologia digitale standard DECT (GAP) offre una qualità audio eccellente.

Dettagli

SOMMARIO. INTRODUZIONE 3 Caratteristiche principali 3 Contenuto della confezione 4 Figura e legenda del prodotto 5 Legenda simboli del display 8

SOMMARIO. INTRODUZIONE 3 Caratteristiche principali 3 Contenuto della confezione 4 Figura e legenda del prodotto 5 Legenda simboli del display 8 SOMMARIO INTRODUZIONE 3 Caratteristiche principali 3 Contenuto della confezione 4 Figura e legenda del prodotto 5 Legenda simboli del display 8 COME SI INSTALLA 9 Predisposizione 9 Installazione delle

Dettagli

Introduzione...5. Installazione...15

Introduzione...5. Installazione...15 Sommario Manuale d uso Introduzione...5 Descrizione generale... 5 Descrizione portatile... 7 Descrizione simboli display... 8 Caratteristiche principali... 10 Contenuto confezione... 12 Elenco funzioni

Dettagli

Telefono DECT Avaya 3725 Guida rapida di riferimento

Telefono DECT Avaya 3725 Guida rapida di riferimento Telefono DECT Avaya 3725 Guida rapida di riferimento Puls. multifunz. Tasti per l'impostazione del volume Display Tasto di disattivazione suoni Tasti dedicati Tasto di conferma Tasto di riaggancio Tasto

Dettagli

Doro Secure 580. Manuale utente. Italiano

Doro Secure 580. Manuale utente. Italiano Doro Secure 580 Manuale utente Italiano 3 2 1 4 5 6 7 8 9 14 13 12 11 10 15 16 Nota! Tutte le immagini servono esclusivamente a scopo illustrativo e potrebbero non riflettere esattamente il dispositivo

Dettagli

BRAVO 30 LCD Manuale istruzioni - Italiano

BRAVO 30 LCD Manuale istruzioni - Italiano BRAVO 30 LCD Manuale istruzioni - Italiano 1 INTRODUZIONE Grazie per l acquisto di questo nuovo telefono grandi tasti dotato di molteplici funzioni. Questo manuale vi sarà utile per familiarizzarvi con

Dettagli

Manuale Utente HIGH QUALITY CALLER ID TELEPHONE Modello : PK-111C

Manuale Utente HIGH QUALITY CALLER ID TELEPHONE Modello : PK-111C Manuale Utente HIGH QUALITY CALLER ID TELEPHONE Modello : PK-111C INTRODUZIONE Grazie per aver acquistato il telefono PK-111C con identificazione di chiamata. Questo manuale servirà a familiarizzare con

Dettagli

Avena 135/135 Duo. T elefono cordless analogico DECT. Istruzioni per l uso

Avena 135/135 Duo. T elefono cordless analogico DECT. Istruzioni per l uso Avena 135/135 Duo T elefono cordless analogico DECT Istruzioni per l uso Attenzione: istruzioni per l uso con avvertenze di sicurezza! Leggerle attentamente prima di mettere in funzione l apparecchio e

Dettagli

Manuale Utente DECT Gigaset A510 IP

Manuale Utente DECT Gigaset A510 IP Manuale Utente DECT Gigaset A510 IP Manuale Utente DECT Gigaset - Evolution INDICE 1. INTRODUZIONE... 3 1.1. FUNZIONALITÀ EVOLUTION... 4 1.2. LIMITAZIONI ALLE FUNZIONALITÀ DEL TERMINALE DECT... 4 2. PANORAMICA

Dettagli

KX-PRW110 KX-PRW120. Guida dell app Smartphone Connect. Telefono Premium Design con Smartphone Connect. Modello n.

KX-PRW110 KX-PRW120. Guida dell app Smartphone Connect. Telefono Premium Design con Smartphone Connect. Modello n. Guida dell app Smartphone Connect Telefono Premium Design con Smartphone Connect Modello n. KX-PRW110 KX-PRW120 Grazie per aver acquistato un prodotto Panasonic. Il presente documento illustra come utilizzare

Dettagli

AMICO CI SENTO. Manuale di istruzioni - Italiano

AMICO CI SENTO. Manuale di istruzioni - Italiano AMICO CI SENTO Manuale di istruzioni - Italiano 1. Per iniziare 1.1 Batteria 1.1.1 Installare la batteria Rimuovere il coperchio della batteria. Allineare i contatti dorati della batteria con i relativi

Dettagli

- Visualizzazione e memorizzazione delle chiamate ricevute: numeri e nomi

- Visualizzazione e memorizzazione delle chiamate ricevute: numeri e nomi Sirio_it:Mise en page 1 17/06/2009 16:25 Page 1 La confezione contiene gli elementi seguenti: - il telefono SIRIO., - il cordone spiralato, - il cavo telefonico plug-plug, - la spina tripolare con plug

Dettagli

Istruzioni di funzionamento KX-UDT111. Telefono Portatile DECT. N. Modello

Istruzioni di funzionamento KX-UDT111. Telefono Portatile DECT. N. Modello Istruzioni di funzionamento Telefono Portatile DECT N. Modello KX-UDT111 Grazie per aver acquistato questo prodotto Panasonic. Leggere attentamente questo manuale prima di utilizzare il prodotto e conservarlo

Dettagli

Quick Start Guide. Sony Ericsson Z310i

Quick Start Guide. Sony Ericsson Z310i Quick Start Guide Sony Ericsson Z310i Contenuto 1. Preparazione 25 2. Come utilizzare il proprio cellulare 27 3. La fotocamera 29 4. Come inviare MMS 30 5. Vodafone live! 32 6. Download 33 7. Altre funzioni

Dettagli

TELEFONO GRANDSTREAM GXP1400/1405 GUIDA DELL UTENTE

TELEFONO GRANDSTREAM GXP1400/1405 GUIDA DELL UTENTE TELEFONO GRANDSTREAM GXP400/405 GUIDA DELL UTENTE a cura di FABIO SOLARINO e-mail: fabio.solarino@unifi.it Università degli Studi di Firenze C.S.I.A.F. Via delle Gore, 2 - FIRENZE SOMMARIO. LE INTERFACCE

Dettagli

Servizio Fonia Cloud PBX

Servizio Fonia Cloud PBX Servizio Fonia Cloud PBX Manuale utente Telefono VoIP Polycom SoundStation IP5000/IP6000 e servizi offerti dalla piattaforma Cloud PBX Acantho Revisioni del documento Revisione Autore Data Descrizione

Dettagli

Polycom VVX300 / VVX310 / VVX400 / VVX410

Polycom VVX300 / VVX310 / VVX400 / VVX410 Polycom VVX300 / VVX310 / VVX400 / VVX410 Guida Utente Indice Panoramica dei telefoni Funzioni telefoniche di base Funzioni telefoniche avanzate Segreteria telefonica & Registro chiamate Impostazioni telefono

Dettagli

Manuale d'uso del telefono Polycom IP450

Manuale d'uso del telefono Polycom IP450 SERVIZIO TELEFONICO INTEGRATO D'ATENEO luglio 2010 Manuale d'uso del telefono Polycom IP450 Sommario Schema...3 Funzionalità di base del telefono...4 Effettuare una chiamata...4 Rispondere...4 Terminare

Dettagli

Business Communications Manager Scheda funzioni del telefono

Business Communications Manager Scheda funzioni del telefono Business Communications Manager Scheda funzioni del telefono 2002 Nortel Networks P0935989 Versione 02 Pulsanti Il pulsante Funzione del telefono Business Series Terminal (serie T) è rappresentato da

Dettagli

Manuale utente. MIra. venitem.com

Manuale utente. MIra. venitem.com Manuale utente MIra venitem.com INDICE TASTIERA 1. Segnalazione sulla tastiera 2. Segnalazione sul display durante il normale funzionamento 3. Segnalazione sul display dopo la digitazione di un Codice

Dettagli

DECT IMPRESA SEMPLICE

DECT IMPRESA SEMPLICE 1. INDICE BENVENUTO DECT IMPRESA SEMPLICE Gentile Cliente, Ti ringraziamo per aver scelto DECT IMPRESA SEMPLICE, un telefono elegante e dalle prestazioni evolute, come il display grafico a 65.536 colori,

Dettagli

Manuale d'uso del telefono Polycom IP450

Manuale d'uso del telefono Polycom IP450 SERVIZIO TELEFONICO INTEGRATO D'ATENEO luglio 2010 Manuale d'uso del telefono Polycom IP450 Sommario SCHEMA... 3 FUNZIONALITÀ DI BASE DEL TELEFONO... 4 EFFETTUARE UNA CHIAMATA... 4 RISPONDERE... 4 TERMINARE

Dettagli

Sommario. Installazione...11 Avvertenze...11 Collegamento base...12 Installazione e uso delle batterie ricaricabili...13

Sommario. Installazione...11 Avvertenze...11 Collegamento base...12 Installazione e uso delle batterie ricaricabili...13 Sommario Introduzione...5 Descrizione generale...5 Descrizione display...6 Caratteristiche principali...7 Contenuto della confezione...8 Navigazione nei menù...9 Elenco funzioni menù...10 Installazione...11

Dettagli

3 USO DELL APPARECCHIO

3 USO DELL APPARECCHIO 3 USO DELL APPARECCHIO 21 Chi è CHI E *65# 4 GHI 21# *43# #43# *43# SMS# USO DEI SERVIZI TELEFONICI SPECIALI DI TELECOM ITALIA ED INVIO E RICEZIONE DEI MESSAGGI SMS, FAX E-MAIL 4 Chi è CHI E' 3 DEF *65#

Dettagli

MANUALE UTENTE CELLULARE ANZIANI W60 DUAL SIM

MANUALE UTENTE CELLULARE ANZIANI W60 DUAL SIM MANUALE UTENTE CELLULARE ANZIANI W60 DUAL SIM Grazie per aver acquistato il W60. Con questo dispositivo Dual SIM potrete facilmente effettuare telefonate, mandare e ricevere SMS, con una copertura di rete

Dettagli

FACILE+ Telefono GSM Dual Band

FACILE+ Telefono GSM Dual Band FACILE+ Telefono GSM Dual Band GUIDA ALL USO SAIET Telecomunicazioni S.p.A. via M. Serenari, 1 40013 Castel Maggiore (BO), Italy tel. +39 051 706711 fax +39 051 706700 http://www.saiet.it e-mail: sales@saiet.it

Dettagli

Guida rapida Yealink T26P

Guida rapida Yealink T26P Guida rapida Yealink T26P Icona Significato Descrizione Lampeggia quando il telefono è disconnesso dalla rete Il telefono non è registrato correttamente Il telefono è in fase di registrazione Il telefono

Dettagli

Top P304 Instruzioni per l uso Avvertenze per la sicurezza Impiegare solo l alimentatore a spina fornito. Inserire solo gli accumulatori ricaricabili consigliati dello stesso tipo! Non inserire accumulatori

Dettagli

A. Descrizione del prodotto. B. Presentazione del prodotto

A. Descrizione del prodotto. B. Presentazione del prodotto 52 A. Descrizione del prodotto SUPERTOOTH VOICE è un kit vivavoce Bluetooth che supporta telefoni con profilo headset o handsfree. Tra le caratteristiche figurano la soppressione dell effetto eco e la

Dettagli

Aladino Vision, il nuovo concetto di cordless

Aladino Vision, il nuovo concetto di cordless Gentile Cliente, Ti ringraziamo per aver scelto Aladino Vision. Aladino Vision è unico, essenziale, elegante e definisce un nuovo concetto per la telefonia cordless assegnando un ruolo attivo alla stazione

Dettagli

Big new_it:versatis_920_mx.qxd 14/09/2010 14:38 Page 1

Big new_it:versatis_920_mx.qxd 14/09/2010 14:38 Page 1 Big new_it:versatis_920_mx.qxd 14/09/2010 14:38 Page 1 1 1. PRIMO UTILIZZO...................................................... 3 1.1 Installare la base.......................................................

Dettagli

Manuale d Uso per Cellulare LADY MIRROR

Manuale d Uso per Cellulare LADY MIRROR Manuale d Uso per Cellulare LADY MIRROR Grazie per aver scelto il nostro cellulare Lady Mirror. Per garantire le prestazioni migliori, si prega di leggere attentamente questo manuale e di utilizzarlo per

Dettagli

Manuale d'uso TS 23 per Integral 3 e Flexy 3000

Manuale d'uso TS 23 per Integral 3 e Flexy 3000 Manuale d'uso TS 23 per Integral 3 e Flexy 3000 Familiarizziamo con il telefono Avvertenze importanti Consultare assolutamente i seguenti capitoli del manuale -- Panoramica del TS 23 e panoramica dei tasti

Dettagli

CRUISE Singolo / Twin / Trio SB

CRUISE Singolo / Twin / Trio SB CRUISE Singolo / Twin / Trio SB Manuale di istruzioni Italiano Installare e caricare le batterie 1. Aprire il coperchio del vano batteria. 2. Inserire le 2 batterie AAA (incluse). Seguire la polarità indicata

Dettagli

1. Con il ricevitore agganciato, premere o un tasto linea assegnato qualsiasi. 2. Comporre il numero 3. Premere il bottone Dial

1. Con il ricevitore agganciato, premere o un tasto linea assegnato qualsiasi. 2. Comporre il numero 3. Premere il bottone Dial Telefono IP V-IP6410 FUNZIONALITÀ DI BASE DEL TELEFONO ESECUZIONE DI UNA CHIAMATA Utilizzo del ricevitore: Sollevare il ricevitore e comporre il numero e premere il bottone Dial oppure comporre prima il

Dettagli

Telefono GSM/DCS1800 a doppia banda SGH-2200 MANUALE DELL UTENTE GLOBAL SYSTEMS FOR MOBILE COMMUNICATIONS

Telefono GSM/DCS1800 a doppia banda SGH-2200 MANUALE DELL UTENTE GLOBAL SYSTEMS FOR MOBILE COMMUNICATIONS Telefono GSM/DCS1800 a doppia banda SGH-2200 MANUALE DELL UTENTE GLOBAL SYSTEMS FOR MOBILE COMMUNICATIONS Sommario Norme di sicurezza................. 7 Rimozione dell imballaggio............ 9 Presentazione

Dettagli

Ver. 1.1. Manuale d uso e configurazione

Ver. 1.1. Manuale d uso e configurazione Ver. 1.1 Manuale d uso e configurazione Introduzione Questa applicazione consente di gestire le principali funzioni delle centrali Xpanel, Imx e Solo da un dispositivo mobile dotato di sistema operativo

Dettagli

GUIDA DELL UTENTE DI NETLINK i640

GUIDA DELL UTENTE DI NETLINK i640 GUIDA DELL UTENTE DI NETLINK i640 AVVISO Le informazioni contenute in questo documento sono ritenute accurate sotto tutti i punti di vista, ma non sono garantite da Mitel Networks Corporation (MITEL ).

Dettagli

Telefono DECT cordless digitale. Istruzioni per l uso OSLO 200

Telefono DECT cordless digitale. Istruzioni per l uso OSLO 200 Telefono DECT cordless digitale Istruzioni per l uso OSLO 200 2 OSLO 200 Sommario 1 Indicazioni di sicurezza.............................. 4 2 Messa in funzione.................................. 5 3 Elementi

Dettagli

Telefono cordless Dect Gap con portatile addizionale

Telefono cordless Dect Gap con portatile addizionale Telefono cordless Dect Gap con portatile addizionale INDICE 1. Introduzione 6 1.1. Avvertenze 6 1.2. Contenuto dell imballo 7 1.3. Funzioni 7 1.4. Elementi operativi 8 1.5. Tasti 9 1.6. Simboli sul display

Dettagli