Dialog 4425 IP Vision

Dimensione: px
Iniziare la visualizzazioe della pagina:

Download "Dialog 4425 IP Vision"

Transcript

1 Dialog 4425 IP Vision Piattaforma di comunicazione BusinessPhone Guida utente Cover Page Graphic Place the graphic directly on the page, do not care about putting it in the text flow. Select Graphics > Properties and make the following settings: Width: 15,4 cm (Important!) Height: 11,2 cm (May be smaller) Top: 5,3 cm (Important!) Left: -0,3 cm (Important!) This text should then be hidden.?

2 IT/LZTBS R1A Ericsson Enterprise AB

3 Sommario Sommario pagina Benvenuti... 4 Descrizione... 6 Log on / Log off Chiamate in arrivo Chiamate in uscita Rubrica Elenco delle chiamate (ListaChiam) Durante le chiamate Inoltro della chiamata Informazioni sull'assenza Messaggi Sicurezza Funzioni di gruppo Altre utili funzioni Digitazione di testo Impostazioni Accessori Utili suggerimenti Installazione Risoluzione dei problemi Glossario Indice analitico

4 Benvenuti Benvenuti Benvenuti alla guida utente per il telefono Dialog 4425 IP Vision nella piattaforma di comunicazione BusinessPhone della Ericsson. La piattaforma di comunicazione BusinessPhone è composta da BusinessPhone 50, BusinessPhone 128i e BusinessPhone 250. Le funzioni descritte in questa guida utente si riferiscono alla versione 5.1 o superiore della piattaforma di comunicazione BusinessPhone. Alcune funzioni possono non operare in versioni precedenti e/o possono essere disattivare da una protezione hardware acquistabile a parte. La Guida utente descrive le funzioni della piattaforma di comunicazione BusinessPhone e dell'ericsson Dialog 4425 IP Vision con programmazione predefinita. Vi possono essere differenze nella programmazione del telefono. Se occorrono ulteriori informazioni, contattare l'amministratore di sistema. L'ultima versione di questa guida utente può essere anche scaricata all'indirizzo Internet: Nota: Dialog 4425 IP Vision è un telefono IP conforme allo standard H.323 standard, cioè può essere usato solo in una rete locale (LAN) che supporta questo tipo di telefono. Il Dialog 4425 IP Vision supporta il Dynamic Host Configuration Protocol (DHCP) per a determinazione degli indirizzi IP. Se DHCP non è supportato dalla LAN, contattare l'amministratore di sistema. 4

5 Benvenuti Copyright Tutti i diritti riservati. Nessuna parte della presente pubblicazione deve essere riprodotta, memorizzata in sistemi elettronici né trasmessa in alcuna forma o mezzo elettronico o meccanico, tramite fotocopiatura, registrazione o altro senza aver ottenuto l'esplicita autorizzazione scritta dall'editore ad eccezione delle seguenti condizioni. Se questa pubblicazione è resa disponibile nel sito Internet de Ericsson, Ericsson consente di scaricare e stampare copie del contenuto del file solo per uso privato e non per la ridistribuzione. Nessuna parte di questa pubblicazione deve essere alterata, modificata o usata per fini commerciali. La Ericsson declina qualsiasi responsabilità per gli eventuali danni derivanti dall'uso di una pubblicazione modificata illegalmente o alterata. Garanzia ERICSSON NON CONCEDE GARANZIE DI NESSUN TIPO SUL SUO MATERIALE, COMPRESE MA NON LIMITATE ALLE GARANZIE IMPLICITE DI RIVENDIBILITÀ E DI APPLICABILITÀ PER UNO SCOPO PARTICOLARE. Ericsson non può essere resa responsabile di errori né di danni accidentali o conseguenti relativi alla fornitura, all'efficienza o all'uso di questo materiale. Dichiarazione di conformità La Ericsson Enterprise AB, S Stoccolma, dichiara che questo telefono è conforme ai requisiti fondamentali ed alle altre norme in materia previste dalla direttiva R&TTE 1999/5/CE. Per dettagli consultare: 5

6 Descrizione Descrizione Display grafico 320x80 pixel. Inclinazione sui quattro angoli. Vedi sezione Informazioni sul display apagina9. 6

7 Descrizione 2 Tasti funzione del menu Le funzioni dipendono dallo stato del traffico. Quando viene richiesto (vedi display), premere il tasto corrispondente per accedere alla funzione. 3 Tasto di navigazione a sinistra Per avanzare di una posizione verso sinistra. 4 Tasto di navigazione all'inizio Per tornare alla posizione iniziale. 5 Tasto di navigazione verso destra Per avanzare di una posizione verso destra. 6 Linea Per effettuare o ricevere chiamate. 7 Tasti programmabili Memorizzazione di numeri, programmazione di funzioni. Possono essere programmati come tasti di selezione rapida, tasti funzione, ecc. Vedi sezione Programmazione di una funzione a pagina Muto Per attivare e disattivare il microfono durante una chiamata. Vedi sezioni Durante le chiamate apagina36 e Suoneria silenziosa apagina19. 9 Altoparlante on/off Per attivare e disattivare l'altoparlante ed abilitare la conversazione viva-voce. Vedi sezione Durante le chiamate a pagina Cuffia Vedi sezione Cuffia a pagina Regolazione del volume a. Per regolare il volume della suoneria ed il volume di conversazione dell'handset e dell'altoparlante. b. Spazio o spazio indietro in modalità di scrittura. 12 Cancellazione Per terminare le chiamate o cancellare il display durante la programmazione. 13 Microfono 14 Altoparlante 15 Ricevitore con funzione ausiliaria di ascolto Nota: l'handset può attirare e trattenere piccoli oggetti metallici nella regione dell'auricolare. 7

8 Descrizione Segnalazioni con spie Le spie dei tasti del telefono indicano con segnali diversi il traffico della chiamata in corso o della funzione. Ô Spia spenta La funzione non è attiva. ÕÔ Accesa La funzione è attiva. Spia lampeggiante ÖÔ lentamente ÖÔ ÕÔ Spia lampeggiante rapidamente Accesa con brevi interruzioni La linea (o funzione) è stata messa in attesa. Una chiamata in arrivo. Chiamata in corso. 8

9 Descrizione Informazioni sul display Il display grafico assiste nel compiere azioni con il telefono visualizzando istruzioni passo per passo. I campi del display contengono le seguenti informazioni. L'area superiore è il campo dei registri usato per indicare il registro selezionato dall'utente mediante i tasti di navigazione. L'area centrale è divisa in diversi campi che indicano l'ora e la data, il numero dell'utente ed il numero di estensione, le icone ed una barra del volume, lo stato del traffico, il nome ed il numero del chiamante o del chiamato ed il nome ed il numero in attesa. L'ultima riga contiene testi per i tasti menu. Impostazioni ListaChiam Rubrica <Stato traffico> <Ora> <Data> <Estensione> <Nome e numero chiamante/chiamato> <Nome utente e <Nome e numero in attesa> Numero estensione> <Nome e numero in attesa> n v <T. menu 1> <T. menu 2> <T. menu 3> <T. menu 4> Se il telefono è in attesa e non vi sono chiamate in arrivo perse, il display indicata la data e l'ora, il nome dell'utente ed il numero di estensione. Impostazioni ListaChiam Rubrica Log off 12:46 12 Mag v All'inizio di una chiamata in uscita, la seconda riga indica le informazioni sullo stato del traffico ed il numero composto. Impostazioni ListaChiam Rubrica Immetti numero: :46 12 Mag v 9

10 Descrizione Se il numero composto è libero, il display indica lo stato del traffico ed il nome ed il numero del chiamato. Impostazioni ListaChiam Rubrica Ch. in corso... 12:46 12 Mag PLATTNER MICHAEL 4736 v Durante una chiamata interna in arrivo, il display indica lo stato del traffico ed il nome ed il numero di elenco del chiamante. Impostazioni ListaChiam Rubrica PLATTNER MICHAEL :46 12 Mag Rifiuta v Se si effettua una richiesta, sulla seconda riga il display indica la connessione della chiamata di richiesta. Nella riga inferiore dell'area centrale del display vengono inoltre visualizzati il nome ed il numero dell'ultima chiamata messa in attesa. Impostazioni ListaChiam Rubrica R Torres 4034 L1 in attesa: PLATTNER MICHAEL :46 12 Mag v 10

11 Descrizione H v n i o e s r Icone sul display Home Pagina iniziale del display visualizzata nello stato in attesa. Barra del volume Indica il volume della suoneria. Suoneria silenziosa La suoneria silenziosa è stata attivata. Il segnale della suoneria è disattivato. Chiamata in arrivo Indica una chiamata in arrivo. Chiamata in uscita Indica una chiamata in uscita. Barra di scorrimento Se un elenco, ad esempio l'elenco telefonico o un altro elenco contenente numerose voci di menu, è troppo lungo per essere visualizzato completamente sul display, compare la barra di scorrimento. Pulsante di opzione selezionato Selezionando un pulsante di questo tipo si seleziona anche l'opzione corrispondente. Pulsante di opzione non selezionato Indica che l'opzione corrispondente non è selezionata. 11

12 Descrizione Struttura del menu Le funzioni specifiche IP disponibili del telefono e della rete possono essere attivate mediante i menu. Questa sezione illustra la struttura del menu e delle relative voci selezionabili nel menu Home. Å Æ Ç Usare i tasti di navigazione per accedere ali meni Impostazioni, ListaChiam o Rubrica. Dopo aver selezionato un menu con i tasti di navigazione: î Premere un tasto funzione del menu per selezionare un'opzione (vedi display). Nota: poiché il Dialog 4425 IP Vision può essere usato in diverse reti, alcune funzioni possono essere non supportate dal sistema specifico. Menu iniziale Impostazioni ListaChiam h (Home) Rubrica Chiamata Elimina AggARubr Componi per nome Modifica Elimina Aggiungi Log off Tasti del menu in attesa n Perse* Tasti programmabili Tono suoneria Ora e data Lingua Livello volume Rete Formato ora Formato data Ora** Data** Menu Input DHCP Indirizzo IP Subnet mask Gateway default Server SW da DHCP Server SW Proxy SW Indirizzo proxy*** Porta proxy*** Rilevazione GateKeeper GateKeeper Password * Visualizzato solo se non si è risposto a chiamate. n = numero di chiamate a cui non si è risposto. ** Non utilizzato. *** Visualizzato solo se il proxy server è impostato su SÌ. 12

13 Descrizione Toni I toni sono udibili nel ricevitore. Tono di selezione (sistema pronto ad accettare cifre) Tono di selezione speciale (sistema pronto ad accettare cifre, deviazione attiva sul telefono) Tono suoneria (segnale suoneria alla parte chiamata) Tono suoneria speciale - ripetuto dopo 4 s - ripetuto dopo 4 s Tono di occupato (la parte chiamata è occupata) Tono di numero non disponibile (il numero chiamato non è disponibile ononesiste) Tono di chiamata in attesa Tono di blocco (la chiamata non può essere effettuata a causa di una congestione o parte chiamata bloccata) Tono di verifica (verifica della funzione richiamata) Tono di intrusione (inviato a tutte le parti durante l'intrusione) 13

14 Descrizione Segnali I segnali suoneria sono emessi dal telefono. Segnale suoneria interno Segnale suoneria esterno - ripetuto dopo 4 s - ripetuto dopo 4 s Segnale di prenotazione automatica Nota: i toni ed i segnali suoneria descritti in questa guida si riferiscono al sistema standard, ma possono variare da paese a paese. 14

15 Log on / Log off Log on / Log off Per attivare Dopo aver installato il telefono ed averlo collegato all'alimentazione elettrica, compare il seguente messaggio: Impostazioni ListaChiam Rubrica Utente non collegato! 12:46 12 Mag 2003 Immetti numero di interno: 9318 Cancella Log on Nota: Il Dialog 4425 IP Vision viene alimentato dalla connessione LAN o opzionalmente da un adattatore esterno a 24 V AC/AC. Se il telefono è alimentato dalla LAN non è necessario nessun adattatore supplementare. La LAN (o l'alimentatore esterno) deve essere collegata al telefono prima dell'uso. Se l'alimentazione elettrica è assente, il telefono IP non funziona. z Log on Immettere il numero di estensione e premere (vedi display). Se è stato già stato eseguito un log on con questo telefono, viene visualizzato il numero di estensione già usato. In questo caso non occorre immettere il proprio numero di estensione; basta premere Log on. Impostazioni ListaChiam Rubrica Utente non collegato! 12:46 12 Mag 2003 Immetti password: *** z Log on Immettere la password e premere (vedi display). Se non si conosce la password o il numero di estensione, oppure se compare una maschera diversa da quella di log on, contattare l'amministratore di sistema. Cancella Log on 15

16 Log on / Log off Nota: se durante la procedura di log on non si immette la password, non è possibile accedere all'opzione Immetti password del menu Impostazioni. Vedi anche sezione Presentazione del menu Password a pagina 78. Al termine della procedura di log on compare la seguente maschera: Impostazioni ListaChiam Rubrica Log off 12:46 12 Mag v Nota: questo è quanto visualizzato dal display quando il telefono è pronto ad eseguire o a ricevere chiamate, ecc. (stato normale). Talvolta può essere disponibile un nuovo software applicativo. Per ulteriori informazioni vedi sezione Aggiornamenti software a pagina 86. Per eseguire il log on con un diverso numero di estensione Se è stato già stato eseguito un log on con questo telefono, viene visualizzato il numero di estensione già usato. Per cancellare il numero visualizzato: z Log on z Log on Immettere il numero di estensione e premere (vedi display). Immettere la password e premere (vedi display). Per correggere una voce errata: Cancella Premere (vedi display). Per eseguire il log off Log off Sì Premere per eseguire il log off (vedi display). Si chiede di confermare il processo. Premere per confermare. Compare il display del log on. 16

17 Chiamate in arrivo Chiamate in arrivo Il segnale di suoneria, il tasto Linea lampeggiante ed il display segnalano una chiamata in arrivo. Risposta a chiamate Al ricevimento di una chiamata in arrivo, il display visualizza: u Rifiuta Impostazioni ListaChiam Rubrica PLATTNER MICHAEL 4736 Sganciare l'handset per accettare la chiamata. Oppure 12:46 12 Mag Rifiuta Premere per non accettare la chiamata (vedi display). v Nota: la chiamata rifiutata viene aggiunta a ListaChiam, vedi sezione Elenco delle chiamate (ListaChiam) apagina32. Linea ÖÔ Â Viva-voce Premere senza sganciare l'handset. Oppure Premere senza sganciare l'handset. Ora si è collegati attraverso l'altoparlante ed il microfono. 17

18 Chiamate in arrivo í Premere per terminare la chiamata viva-voce. z Accettazione individuale di una chiamata Si può rispondere ad una chiamata verso un'altra estensione da un qualsiasi telefono del proprio ufficio. Chiamare l'estensione che ha chiamato. Si riceve il segnale di occupato. 6 Premere. Risposta ad una seconda chiamata Mentre si sta telefonando viene emesso un segnale suoneria diverso ed un tasto di linea lampeggia indicando una nuova chiamata in arrivo: Vengono offerte due opzioni. í Linea ÖÔ Linea ÖÔ d u d u Opzione 1: Completare la chiamata in corso: Premere. La chiamata in corso termina e la nuova chiamata viene segnalata sul telefono. Premere il tasto Linea lampeggiante. Opzione 2: Chiedere all'interlocutore di attendere: Premere. Riagganciare l'handset. La chiamata in attesa viene segnalata sul telefono. Sganciare l'handset per ricevere la nuova chiamata. Al termine della nuova chiamata: Riagganciare l'handset. La prima chiamata viene segnalata sul telefono. Sganciare l'handset per ricevere di nuovo la prima chiamata. 18

19 Chiamate in arrivo Suoneria silenziosa É Questa funzione è utile quando si desidera non essere disturbati dalla suoneria del telefono. Le chiamate in arrivo vengono indicate solo dal display e dal lampeggio del o dei tasti di linea. In modalità In attesa : Premere per disattivare la suoneria per le chiamate in arrivo. La lampada del tasto è ora costantemente accesa e la barra del volume cambia diventando una nota musicale sbarrata, vedi sezione Icone sul display a pagina 11. La funzione di suoneria silenziosa resta attiva finché non si riutilizza il telefono, ad esempio sganciando l'handset o premendo un tasto. 19

20 Chiamate in uscita Chiamate in uscita Talvolta si effettua una chiamata ma la persona con cui di desidera parlare è assente. Queste funzioni sono utili per nel tentativo di stabilire il contatto con la persona chiamata. u z 0z Esecuzione di chiamate Esecuzione di chiamate interne ed esterne. Sollevare il ricevitore e comporre: Un numero di estensione per effettuare una chiamata interna. Oppure La o le cifre di accesso alle chiamate esterne ed il numero esterno. Nota: le cifre da premere per accedere alle chiamate esterne dipendono dalla configurazione del sistema. Il display indica il numero immesso, ad esempio: Impostazioni ListaChiam Rubrica Immetti numero: :46 12 Mag v Dopo aver immesso il numero, quest'ultimo viene composto immediatamente. 20

21 Chiamate in uscita Se il numero composto è libero ed il telefono del chiamato squilla, il display indica: Impostazioni ListaChiam Rubrica Ch. in corso... 12:46 12 Mag PLATTNER MICHAEL 4736 v d o í Linea ÖÔ o  z í All'instaurazione del collegamento, il display indica il nome ed il numero del chiamato (se supportato dalla rete). Premere per terminare la chiamata. Viva-voce Nota: il tempo necessario per comporre numero dell'apparecchio può essere ridotto utilizzando i numeri di selezione diretta e programmandone autonomamente. Premere senza sganciare l'handset. Comporre il numero interno o esterno. All'instaurazione del collegamento si viene connessi al chiamato tramite l'altoparlante ed il microfono. Premere per terminare la chiamata viva-voce. Nota: Per una descrizione dettagliata di altri modi di effettuare chiamate, vedi sezioni Numeri abbreviati apagina24, Selezione per nome a pagina 25, Rubrica a pagina 26 ed Elenco delle chiamate (ListaChiam) apagina32. 21

22 Chiamate in uscita Ricomposizione dell'ultimo numero esterno Quando si inizia ad eseguire una chiamata esterna, il sistema memorizza automaticamente tutte le cifre composte, indipendentemente dal fatto se la persona chiamata ha risposto o meno. I numeri salvati possono essere composti al massimo da 32 cifre. *** Premere per ricomporre l'ultimo numero esterno selezionato. Nota: un numero può essere anche ricomposto con la ListaChiam, vedi sezione Elenco delle chiamate (ListaChiam) apagina32. Prenotazione automatica Si chiama un apparecchio e si riceve il segnale di occupato o non si riceve risposta. Ciò può essere usato anche se non è libera nessuna linea esterna: 5 Premere. Segnale di verifica. d o í u Nota: il numero di prenotazione automatica può differire da paese a paese, vedi tabella Programmazione alternativa per prenotazione automatica, attesa, inclusione apagina79. Riagganciare o premere per completare la procedura. Quando l'apparecchio chiamato termina la chiamata in corso o quando termina una nuova chiamata, il proprio apparecchio squilla indicando la chiamata di ritorno. Occorre rispondere entro otto secondi, altrimenti il servizio di chiamata di risposta viene annullato. Sganciare l'handset quando si viene richiamati. L'estensione richiesta viene chiamata automaticamente. 22

23 Chiamate in uscita Estensione occupata Si chiama un apparecchio e si riceve il segnale di occupato. Il display visualizza: Impostazioni ListaChiam Rubrica Ch. in corso... 12:46 12 Mag v Attesa Si può avvisare un'estensione occupata della propria chiamata con un diverso segnale della suoneria (se questa funzione è consentita). 4 Premere per mettere in attesa. Tenere sganciato l'handset. Quando riaggancia il ricevitore, l'estensione viene chiamata automaticamente. Note: se si riceve di nuovo il segnale di occupato, l'estensione non consente la funzione di attesa. il numero di attesa può differire da paese a paese, vedi tabella Programmazione alternativa per prenotazione automatica, attesa, inclusione a pagina 79. Intrusione Si può includere una chiamata in corso su un'estensione occupata (se questa funzione è consentita). 8 Premere per l'inclusione. Si ascolta il segnale di inclusione e la chiamata a tre è stabilita. Quando l'estensione chiamata riaggancia il ricevitore e si sgancia il ricevitore del proprio apparecchio, l'estensione viene richiamata automaticamente. Note: se si continua a ricevere il segnale di occupato, l'estensione non possiede l'autorizzazione di inclusione o l'estensione desiderata è protetta dall'inclusione. 23

24 Chiamate in uscita Il numero di inclusione può differire da paese a paese, vedi tabella Programmazione alternativa per prenotazione automatica, attesa, inclusione a pagina 79. Estensione deviata L'esclusione dell'inoltro delle chiamate consente di chiamare un'estensione specifica anche se su tale estensione è attivato l'inoltro chiamata. *60* Comporre. z Immettere il numero di estensione. # Premere. Avviene il collegamento all'estensione specifica senza considerare il tipo di inoltro chiamata attivato dall'estensione chiamata. Numeri abbreviati Per mezzo di numeri abbreviati si possono effettuare chiamate premendo pochi tasti. I numeri esterni usati frequentemente vengono memorizzati come numeri abbreviati comuni. I numeri esterni personali più usati possono essere memorizzati su tasti programmabili del telefono o sui tasti numerici da 0 a 9. Numeri abbreviati comuni z I numeri esterni vengono memorizzati in maniera centralizzata nella piattaforma di comunicazione BusinessPhone. I numeri abbreviati comuni possono essere composti da ogni estensione che sia abilitata a farlo. Comporre il numero abbreviato comune. Far riferimento alla rubrica del telefono. 24

25 Chiamate in uscita Selezione per nome Centrale Ô Si possono programmare ed attivare numeri di elenco (estensioni e numeri abbreviati comuni) sui tasti programmabili. I numeri salvati possono essere composti al massimo da 16 cifre. Premere per effettuare una chiamata (preprogrammato). Programmazione di selezione per nome Impostazioni Seleziona Ô z Salva Esci Premere il tasto di navigazione verso sinistra per marcate il menu Impostazioni (vedi display). Premere per selezionare il menu Tasti programmabili (vedi display). Nota: In funzione del sistema, alcuni tasti sono preprogrammati e non possono essere modificati. Premere un tasto programmabile. Viene richiesto di immettere un numero. Comporre il numero di estensione o il numero abbreviato comune. Premere per salvare il numero o il codice (vedi display). Premere per ritornare al menu precedente (vedi display). Nota: si può togliere la copertura trasparente e scrivere i nomi a fianco dei tasti. Usare il Designation Card Manager per realizzare e stampare le schede di designazione personalizzate. Il Designation Card Manager è presente sul CD Telephone Toolbox per la piattaforma di comunicazione BusinessPhone. 25

26 Rubrica Rubrica Il telefono IP possiede una rubrica personale in cui si possono immettere fino a 100 voci (nomi e numeri). Rubrica Selezionare il registro Rubrica con i tasti di navigazione (vedi display). Compare il menu Rubrica. Impostazioni ListaChiam Rubrica Componi per nome Modifica Elimina Aggiungi Esci Su Giù Seleziona Su o Giù Seleziona Premere per selezionare una voce di menu (vedi display). Premere (vedi display). Componi per nome Si può chiamare qualcuno premendo il o i primi caratteri del nome e quindi scorrendo l'elenco dei nomi per cercare il nome ed il numero. Opzione 1: 2-9 Premere e tenere premuto per 1 secondo. Vengono visualizzate fino a cinque voci della rubrica inizianti per la stessa lettera sopra il tasto. Chiamata Premere per effettuare la chiamata (vedi display). Oppure Su o Giù Premere per sfogliare l'elenco (vedi display). 26

27 Rubrica Opzione 2: Nota: Se si preme e si tiene premuto il tasto 2 per più di un secondo, vengono visualizzate fino a cinque voci inizianti con la lettera A. Se il risultato della ricerca include più di cinque voci, usare il tasto del menu Su o Giù per sfogliare l'elenco. Rubrica Seleziona Selezionare il registro Rubrica con i tasti di navigazione (vedi display). Premere (vedi display). Impostazioni ListaChiam Rubrica Componi per nome Immetti nome z Cerca Su o Giù Chiamata Esci Premere il tasto della lettera corrispondente fino a far comparire la lettera iniziale del nome sul display. Premere (vedi display). Compare il primo nome iniziante per il carattere immesso. Premere per sfogliare l'elenco (vedi display). Cerca Premere per effettuare la chiamata (vedi display). Aggiunta di un nome o di un numero alla rubrica Vengono offerti modi diversi per aggiungere nomi e numeri alla rubrica: Per mezzo della tastiera (0-9), vedi sezione Digitazione di testo apagina69. Aggiungendo una voce della lista chiamate alla rubrica, vedi sezione Elenco delle chiamate (ListaChiam) apagina32. Il seguente testo descrive come immettere un nome ed un numero con il menu Rubrica e la tastiera. Rubrica Giù Selezionare il registro Rubrica con i tasti di navigazione (vedi display). Premere per marcare la voce Aggiungi (vedi display). 27

28 Rubrica Seleziona Premere (vedi display). Impostazioni ListaChiam Rubrica Aggiungi Immetti nome: z Salva Immettere il nome e premere (vedi display). Esci Impostazioni ListaChiam Rubrica Aggiungi Immetti numero: z Salva Immettere il numero e premere (vedi display). Esci Impostazioni ListaChiam Rubrica Aggiungi PLATTNER MICHAEL 4736 Modifica OK OK Premere per salvare (vedi display). Il nome ed il numero vengono memorizzati nella rubrica. Oppure Modifica Premere per modificare di nuovo il nome ed il numero (vedi display). 28

29 Rubrica Modifica di un nome o di un numero nella rubrica Rubrica Giù Seleziona Selezionare il registro Rubrica con i tasti di navigazione (vedi display). Premere per marcare la voce Modifica (vedi display). Premere (vedi display). Impostazioni ListaChiam Rubrica Modifica Immetti nome: Pa z Cerca Immettere il o i primi caratteri del nome e premere (vedi display). Compare un elenco contenente fino a cinque voci. È marcato il primo nome iniziante per i caratteri immessi. Per correggere un errore di digitazione basta premere Cancella. Esci Cancella Cerca Su o Giù Premere per sfogliare l'elenco (vedi display). Se la voce è stata trovata e marcata da una cornice: Seleziona Premere per selezionare il nome marcato (vedi display). Si apre il menu Modifica. Impostazioni ListaChiam Rubrica Modifica PLATTNER MICHAEL 4736 Esci Su Giù Modifica Modifica Premere (vedi display). Impostazioni ListaChiam Rubrica Modifica PLATTNER MICHAEL 4736 Esci Numero Cancella Salva 29

30 Rubrica Cancella z Salva Numero Cancella z Salva OK Premere ripetutamente per cancellare il nome (vedi display). Ogni volta che si preme il tasto menu Cancella viene cancellato un carattere. Immettere il nuovo nome completo e premere (vedi display). Premere (vedi display). Il cursore si porta alla fine del numero. Premere ripetutamente per cancellare il numero (vedi display). Ogni volta che si preme il tasto menu Cancella viene cancellata una cifra. Modificare il numero e premere (vedi display). Premere per salvare (vedi display). Il nome ed il numero modificati vengono memorizzati nella rubrica. Oppure Modifica Premere per modificare di nuovo il nome ed il numero (vedi display). Eliminazione di un nome o di un numero dalla rubrica Rubrica Giù Seleziona Selezionare il registro Rubrica con i tasti di navigazione (vedi display). Premere (vedi display). Premere ripetutamente fino a marcare Elimina sul display. Premere (vedi display). Impostazioni ListaChiam Rubrica Elimina Immetti nome: z Cerca Immettere il o i primi caratteri del nome e premere (vedi display). Compare un elenco contenente fino a cinque voci. È marcato il primo nome iniziante per i caratteri immessi. Esci Cerca 30

31 Rubrica Su o Giù Premere per sfogliare l'elenco (vedi display). Se la voce è stata trovata e marcata da una cornice: Elimina OK Premere (vedi display). Il nome ed il numero da eliminare compaiono sul display. Premere per eliminare il nome ed il numero (vedi display). Il nome ed il numero vengono eliminati dalla rubrica. Oppure Annulla Premere per interrompere (vedi display). 31

32 Elenco delle chiamate (ListaChiam) Elenco delle chiamate (ListaChiam) Le chiamate in arrivo (risposte, perse e rifiutate) e le chiamate in uscita vengono salvate nell'elenco delle chiamate (ListaChiam). Le chiamate nell'elenco delle chiamate possono anche essere aggiunte alla rubrica, vedi sezione Rubrica a pagina 26. Nell'elenco delle chiamate si possono memorizzare fino a 50 chiamate. Nota: Se si verifica un black-out o un altro utente esegue il log on, l'elenco delle chiamate viene cancellato. Ricomposizione dall'elenco delle chiamate (ListaChiam) ListaChiam Selezionare con i tasti di navigazione (vedi display). Il display visualizza le voci dell'elenco delle chiamate ordinate per data e la durata di ogni chiamata (ore, minuti, secondi). Ad esempio: Impostazioni ListaChiam Rubrica i PLATTNER MICHAEL :33 12 Mag 0:00:07 o BECKER SANDRA :33 12 Mag 0:00:07 o BROWN BOBBY :33 12 Mag 0:00:07 o SANDMAN MARIA :33 12 Mag 0:00:07 o HASLINGER WOLFGANG :07 11 Mag 0:00:50 altro... Su Giù Chiamata Se la lunghezza dell'elenco non ne consente la visualizzazione completa, a destra compare la barra di scorrimento. Su o Giù Chiamata Premere per sfogliare l'elenco delle chiamate (vedi display). La cifra tra parentesi indica la posizione della voce nell'elenco. Premere per chiamare (vedi display). Oppure altro... Premere per ottenere altre opzioni (vedi display). Compare il menu di modifica. 32

33 Elenco delle chiamate (ListaChiam) Opzioni del menu di modifica: Impostazioni ListaChiam Rubrica i PLATTNER MICHAEL :33 12 Mag 0:00:07 o BECKER SANDRA :33 12 Mag 0:00:07 o BROWN BOBBY :33 12 Mag 0:00:07 o SANDMAN MARIA :33 12 Mag 0:00:07 o HASLINGER WOLFGANG :07 11 Mag 0:00:50 Esci Indietro Elimina AggARubr Esci Premere per ritornare alla visualizzazione normale (vedi display). Oppure Indietro Premere per ritornare al menu precedente (vedi display). Oppure Elimina Premere per eliminare la chiamata dall'elenco delle chiamate (vedi display). Oppure AggARubr Premere per aggiungere il numero alla rubrica (vedi display). Vedi sezione Aggiunta di chiamate perse, rifiutate, risposte o composte alla rubrica apagina34. Chiamate perse/rifiutate Il numero di chiamate perse viene visualizzato sulla riga di fondo del menu Home in modalità di attesa: Impostazioni ListaChiam Rubrica 12:46 12 Mag Log off 1 Perse v 1Perse Premere (vedi display). La cifra indica il numero di chiamate perse, in questo esempio una. Ora compare il menu ListaChiam. 33

34 Elenco delle chiamate (ListaChiam) Impostazioni ListaChiam Rubrica i COOPER CAROL :33 12 Mag 0:00:07 altro... Su Giù Chiamata Nota: All'elenco delle chiamate si può accedere anche selezionando il menu ListaChiam con i tasti di navigazione. Chiamata Premere per chiamare (vedi display). Oppure altro... Premere (vedi display). Impostazioni ListaChiam Rubrica i COOPER CAROL :33 12 Mag 0:00:07 Esci Indietro Elimina AggARubr Aggiunta di chiamate perse, rifiutate, risposte o composte alla rubrica ListaChiam Giù o Su altro... AggARubr Selezionare con i tasti di navigazione (vedi display). Premere per sfogliare l'elenco delle chiamate (vedi display). Premere (vedi display). Premere (vedi display). Impostazioni ListaChiam Rubrica Aggiungi PLATTNER MICHAEL 4736 Modifica OK 34

35 Elenco delle chiamate (ListaChiam) OK Premere per aggiungere la chiamata alla rubrica (vedi display). Oppure Modifica Premere per modificare il numero prima di aggiungerlo alla rubrica (vedi display). Con le opzioni del display si possono modificare o cancellare il nome ed il numero prima di aggiungerli alla rubrica. Impostazioni ListaChiam Rubrica Aggiungi PLATTNER MICHAEL ?!,.:;"'()1 Esci Numero Cancella Salva Per la modifica di una voce e per ulteriori informazioni consultare le sezioni Rubrica a pagina 26 e Digitazione di testo apagina69. Eliminazione di una voce dall'elenco delle chiamate ListaChiam Giù o Su altro... Elimina Selezionare con i tasti di navigazione (vedi display). Premere per sfogliare l'elenco delle chiamate (vedi display). Premere (vedi display). Premere (vedi display). La voce selezionata viene eliminata. 35

36 Durante le chiamate Durante le chiamate La piattaforma di comunicazione BusinessPhone consente di trattare le chiamate in molti modi diversi. Si può passare tra la conversazione di gruppo con ricevitore e viva-voce, disattivare i microfoni, fare una richiesta, trasferire la chiamata, creare una conferenza o mettere la chiamata in attesa per svolgere altri compiti. Ascolto di gruppo Si ha in corso una chiamata attraverso il ricevitore. Â Nota: il volume può essere regolato; vedi sezione Volume dell'handset e dell'altoparlante a pagina 73. Premere per attivare o disattivare l'altoparlante. Quando la spia lampeggia, l'altoparlante monitorizza la chiamata. Â d í Da handset a viva-voce Si ha in corso una chiamata attraverso l'handset. Premere per attivare l'altoparlante. Ora si è in modalità di ascolto di gruppo. Riagganciare l'handset. Conversazione viva-voce. Nota: il volume può essere regolato; vedi sezione Volume dell'handset e dell'altoparlante a pagina 73. Premere per terminare la chiamata. 36

37 Durante le chiamate u Da viva-voce a handset Si ha in corso una chiamata viva-voce. Sganciare l'handset. Conversazione attraverso il ricevitore. É Muto Si ha in corso una conversazione. Premere per attivare o disattivare il microfono. Quando la spia lampeggia, il chiamante non è in grado di ascoltare la conversazione che si svolge nella stanza. Richiesta Linea ÕÔ í Linea ÖÔ Durante una chiamata in arrivo si può fare una richiesta ad un interlocutore interno o esterno. Premere il tasto Linea. La prima chiamata viene messa in attesa. Immettere il numero della persona che si desidera ascoltare. Dopo aver terminato la richiesta: Premere. Premere il tasto Linea con la chiamata in attesa. Ora si è collegati al primo chiamante. 37

38 Durante le chiamate Trasferimento Linea ÖÔ z d Si ha una chiamata interna o esterna in corso e si desidera trasferire la chiamata arrivo. Premere. Chiamare la terza persona. La chiamata può essere trasferita prima di rispondere o di attendere la risposta. Nota: verificare che si è collegati con la parte desiderata. Si prega di leggere le note e le avvertenze nella sezione Utili suggerimenti apagina83. Riagganciare l'handset. La chiamata è trasferita. Trasferimento ad un'estensione occupata Le chiamate possono essere trasferite anche ad estensioni occupate. L'altra parte ascolta un segnale di muto (attesa) e la viene verrà estesa appena la chiamata in corso termina (se la funzione di attesa è consentita). Prenotazione Si viene richiamati se una chiamata esterna è stata trasferita e l'altra estensione non ha risposto entro un certo tempo. Il telefono squilla di nuovo. 38

39 Durante le chiamate Chiamata in attesa Se si ascolta il tono di chiamata in attesa durante una conversazione in corso, un'altra persona sta tentando di mettersi in contatto. d u Per terminare la chiamata in corso e rispondere alla chiamata in attesa Riagganciare per terminare la chiamata in corso. La chiamata in attesa viene segnalata sul telefono. Sganciare l'handset per rispondere alla nuova chiamata. Oppure  d Premere e riagganciare per rispondere in modalità viva-voce. Conferenza Linea ÖÔ z Linea ÖÔ3 d Si ha una chiamata in corso e si desidera stabilire una conferenza telefonica. Premere. Chiamare la terza persona. Premere per stabilire una conferenza a tre. Ora è stata stabilita la conferenza a tre. Per denotare la conferenza, tutti i partecipanti ascoltano un tono periodico di conferenza. Ripetere la procedura per far partecipare altre persone alla conferenza. In questo modo si possono organizzare conferenze con fino a sei partecipanti. Il numero di chiamanti esterni partecipanti dipende dalla programmazione del sistema. Riagganciare per uscire dalla conferenza. 39

40 Durante le chiamate Tenuta individuale Linea ÕÔ d Linea ÖÔ Si ha in corso una conversazione. Ora si desidera mettere in attesa la chiamata in corso per un breve periodo. Premere il tasto Linea. La spia lampeggia lentamente. Riagganciare l'handset. Premere di nuovo per riprendere la chiamata messa in attesa. Linea ÖÔ Tenuta comune Premere per rispondere sulla propria estensione. Oppure z Rispondere su un'altra estensione: Chiamare l'estensione che ha messo la chiamata in attesa. 6 Premere. 40

41 Inoltro della chiamata Inoltro della chiamata Se si è assenti e non si possono ricevere chiamate o si decide di rispondere alle chiamate su un'altra estensione, è utile inoltrare le chiamate ad una posizione di risposta alternativa. Per parlare con urgenza con qualcuno che ha inoltrato le sue chiamate, il sistema offre una funzione di esclusione. In funzione del tipo di deviazione si può anche registrare un saluto personale, vedi sezione Saluto personale apagina51. Nota: le chiamate possono essere eseguite nel modo solito. Deviazione per mancata risposta Se si è assenti e non si può rispondere a chiamate in arrivo (interne o esterne), l'amministratore di sistema può programmare l'estensione per deviare automaticamente le chiamate ad un indirizzo di deviazione programmato (tempo di default: 15 secondi). Deviazione per tono di occupato Se la propria estensione è occupata e si ricevono chiamate (interne o esterne), l'amministratore di sistema può programmare l'estensione per deviare automaticamente le chiamate ad un indirizzo di deviazione programmato. 41

42 Inoltro della chiamata Deviazione fissa Questa funzione inoltra le chiamate ad una posizione di risposta preprogrammata (ad esempio segreteria). Attivazione di una deviazione fissa *21# Comporre per attivare la deviazione. Annulla la deviazione #21# Comporre per annullare la deviazione. Deviazione individuale Questa funzione offre la possibilità di deviare le chiamate a posizioni interne ed esterne, ad esempio ad un qualsiasi numero di elenco, all'estensione di un collega, ad un numero esterno o ad un numero comune abbreviato (ad esempio il numero dell'auto). Nota: per prevenire l'abuso, la deviazione esterna individuale può essere bloccata per la propria estensione, vedi sezione Sicurezza a pagina 57. Programmazione ed attivazione della deviazione interna Deviare le chiamate ad una posizione interna. *21* Comporre. z Immettere il nuovo numero di elenco. # Premere per attivare la deviazione individuale. Segnale di verifica. Si possono effettuare chiamate in uscita nel modo solito. Un tono di selezione speciale ricorda che Inoltro chiamata è attivo. í Premere per completare la procedura. Nota: una deviazione interna individuale non può essere attivata se è già attivata una deviazione esterna individuale. 42

43 Inoltro della chiamata Annulla deviazione interna #21# Comporre. í Premere. Programmazione ed attivazione di un nuovo indirizzo di deviazione esterna Per impostare un nuovo indirizzo di deviazione esterna individuale: *22* Comporre. 0z Comporre il o i numeri per accedere alle chiamate esterne ed immettere il nuovo indirizzo di deviazione esterna. Massimo 24 caratteri. í Nota: se la rete pubblica richiede l'attesa di un secondo tono di selezione, premere *. # Premere per attivare la deviazione individuale. Segnale di verifica. Premere per completare la procedura. Nota: prima di allontanarsi chiamare l'estensione per controllare se la deviazione esterna funziona correttamente. In questo modo si può verificare che il numero è stato programmato correttamente e che le chiamate non vengono deviate per errore ad un'altra persona. La deviazione esterna individuale può essere usata anche per mezzo della funzione DISA, vedi sezione Altre utili funzioni apagina63. Annullare la deviazione esterna #22# Comporre. í Premere. Nota: l'indirizzo di deviazione programmato non viene cancellato dalla memoria, solo da deviazione non è attiva. 43

44 Inoltro della chiamata Riattivare la deviazione esterna Deviare le chiamate ad una posizione esterna. *22*# Comporre per attivare la deviazione esterna programmata. Si possono effettuare chiamate in uscita nel modo solito. Un tono di selezione speciale ricorda che Inoltro chiamata è attivo. í Premere. Follow me Se si è in un altra stanza, si può continuare a rispondere alle proprie chiamate inoltrandole all'estensione della stanza. Per attivare follow me, sul proprio telefono deve essere attivata la deviazione individuale. Attivazione di follow me *21* Comporre. Nota: questa procedura deve essere eseguita sul telefono a cui sono deviate le chiamate. z* Comporre il proprio numero e premere. z# Comporre il nuovo numero e premere. Tono di selezione speciale. í Premere per completare la procedura. Tono di selezione speciale. 44

45 Inoltro della chiamata Annullamento di follow me Follow me e la deviazione individuale possono essere annullate anche dalla posizione di risposta. #21* Comporre. z í Comporre il proprio numero. # Premere. Tono di selezione. Premere per completare la procedura. Tono di selezione. 45

46 Informazioni sull'assenza Informazioni sull'assenza Se si è assenti dall'ufficio per un certo periodo (ad esempio incontro, vacanza, pranzo, malattia), questa funzione consente di informare i chiamanti sul motivo dell'assenza. I chiamanti esterni vengono inoltrati all'operatore che può accedere alle informazioni sull'assenza. Nota: se è stata attivata una deviazione con un saluto personale, i chiamanti ascoltano tale saluto anche se sono state attivate le informazioni sull'assenza, vedi sezione Saluto personale a pagina 51. I chiamanti possono essere informati con: 1) Testi predefiniti Immettere la ragione dell'assenza e la data e l'ora del ritorno. 2) Informazione vocale Registrare un messaggio vocale e specificare la ragione dell'assenza. 46

47 Informazioni sull'assenza Immissione di informazioni Per memorizzare un'informazione di testo o vocale. *23* Comporre per accedere alla modalità informazioni. Selezionare il testo predefinito o l'informazione vocale. z z Testi predefiniti Immettere il codice. Immettere il completamento dell'informazione scegliendolo dalla seguente tabella. í Codice Completamento informazione Ora di rientro 1 ora (00-23) minuto (00-59) Data di rientro 2 mese (01-12) giorno (01-31) Pranzo 3 Fino a, ora minuto Incontro 4 Fino a, ora minuto Vacanza 5 Fino a, mese giorno # Malattia 6 Fino a, mese giorno Premere per immettere le informazioni. I chiamanti interni ricevono le informazioni sul display (o informazioni vocali per chiamanti senza telefono a display). I chiamanti esterni vengono inoltrati all'operatore che può accedere alle informazioni sull'assenza. Premere per completare la procedura. Esempio di testi predefiniti: Vacanza, fino al 27 giugno *23* Premere. 5 Immettere il codice Immettere il mese ed il giorno. # Premere. Informazione attiva. í Premere per completare la procedura. 47

48 Informazioni sull'assenza Informazione vocale *23* Premere per accedere alla modalità informazioni. 9 Premere e parlare. * Premere per riascoltare la registrazione 9 Premere e parlare per registrare di nuovo. # Premere per attivare. í Premere per completare la procedura. I chiamanti interni ascoltano le informazioni attraverso il ricevitore o l'altoparlante. I chiamanti esterni vengono inoltrati all'operatore che può accedere alle informazioni sull'assenza. Nota: se si desidera controllare le informazioni, si può comporre il numero della propria estensione. Modifica delle informazioni Cancella #23# Premere per cancellare le informazioni. í Premere per completare la procedura. Memorizzazione *23*# Premere per disattivare e salvare per un uso successivo. Le informazioni sono passive. í Premere per completare la procedura. 48

49 Informazioni sull'assenza Uso delle informazioni salvate Se le informazioni sono disattivate: *23*# Premere per attivare le informazioni salvate. Le informazioni sono attive. í Premere per completare la procedura. 49

50 Messaggi Messaggi Con il sistema dei messaggi si possono inviare, ricevere, inoltrare e memorizzare diversi tipi di messaggi. Si può anche accedere a diverse utili funzioni, ad esempio la disposizione di chiamate esterne attraverso la rete della società ed altre ancora. Protezione mediante password La prima volta che si accede al sistema messaggi (possibile solo dalla propria estensione) il sistema richiede di cambiare la password se essa è ancora quella di default (0000). Nota: alcuni sistemi sono programmati per consentire l'uso della password di default. Si prega di notare che questa password si riferisce alla piattaforma di comunicazione BusinessPhone e non alla procedura generale di log on per l'uso del telefono IP. Per eseguire il log on nel sistema con il telefono IP è necessario richiedere un'altra password all'amministratore di sistema. Vedi sezione Log on / Log off apagina15. d Seguire le istruzioni vocali. Il sistema richiede l'immissione di una nuova password, di confermarla e di salvarla. Se si usa la password di default, il sistema invita a tentare di nuovo. Riagganciare per terminare la procedura. Oppure Continuare con un'altra funzione messaggi. Se si desidera cambiare ancora la password, è possibile usare il sistema dei messaggi o la funzione Modifica della password apagina57. 50

51 Messaggi Sistema mailbox individuale I chiamanti possono lasciare messaggi nel mailbox individuale. Attivazione Deviare l'estensione al sistema mailbox. *21* Comporre. z Comporre il numero del sistema mailbox. Per il numero del proprio sistema mailbox contattare l'amministratore di sistema. # Premere. í Premere per completare la procedura. Disattivazione #21# Comporre. í Premere per completare la procedura. Saluto personale In funzione del tipo di deviazione da attivare, si possono registrare tre tipi diversi di saluto personale al chiamante. Lo stato di deviazione può essere su deviazione su nessuna risposta, su occupato o su una deviazione individuale attivata. *59# Comporre. Durante la procedura il sistema richiede il numero di estensione e la password. 2 Premere per configurare il saluto personale. 51

52 Messaggi z Immettere il codice di deviazione. Selezionare una delle seguenti opzioni e seguire le istruzioni vocali. í Tipo di deviazione Codice Saluto di deviazione per occupato 1 Saluto di deviazione per mancata risposta 2 Saluto di deviazione individuale 3 # Premere per salvare il saluto registrato. Attivando la deviazione, il saluto registrato viene ascoltato dal chiamante successivo. Premere per completare la procedura. Nota: se è stata attivata una deviazione con un saluto personale, i chiamanti ascoltano tale saluto anche se sono state attivate le informazioni sull'assenza, vedi sezione Informazioni sull'assenza a pagina 46. Ripristino interno di messaggi Sganciando l'handset ed al ricevimento di un tono di selezione speciale. *59# Comporre. Vedi sezione Controllo e salvataggio dei messaggi ricevuti apagina54. z z Ripristino di messaggi - esternamente Per recuperare i propri messaggi da una posizione esterna: Comporre il numero di telefono della propria società. Comporre il numero del sistema mailbox. Durante la procedura il sistema richiede il numero di estensione e la password. Nota: per ascoltare esternamente i messaggi non si può usare la password predefinita Per controllare i messaggi da una posizione esterna, è necessario innanzitutto modificare la password, vedi sezione Modifica della password apagina57. 52

53 Messaggi Le seguenti funzioni mailbox possono essere usate anche da una posizione esterna: Modifica della password Controllo e salvataggio dei messaggi ricevuti Inoltro di un messaggio vocale Invio di un messaggio Notifica di chiamata esterna Saluto personale Notifica di chiamata esterna Con questa funzione, il sistema messaggi può notificare l'arrivo di un nuovo messaggio vocale. Si può specificare un numero esterno da chiamare dopo un tempo preprogrammato o appena arriva un nuovo messaggio. Nota: questa funzione può essere limitata o non disponibile. Per la disponibilità e per ulteriori informazioni contattare l'amministratore di sistema. La notifica può avvenire in due modi diversi (in funzione della programmazione del sistema): Notifica con accesso al mailbox: L'autenticità della notifica si riconosce mediante la password (deve essere diversa dal valore di default 0000). Per selezionare una nuova password vedi sezione Modifica della password a pagina 57. Ora si ottiene accesso completo al sistema mailbox. Notifica senza accesso al mailbox: Si riceve un breve annuncio vocale che informa che qualcuno ha lasciato un messaggio. La notifica viene confermata premendo un tasto qualsiasi ed occorre richiamare il sistema mailbox per ricuperare il messaggio. Nota: se la notifica non viene confermata entro il tempo preprogrammato, il collegamento viene interrotto ed instaurato di nuovo più tardi (per il numero programmato di tentativi di notifica contattare l'amministratore di sistema). 53

54 Messaggi Programmazione *59# Comporre. Nota: in funzione della configurazione, il sistema può richiedere la password. Seguire le istruzioni vocali. È possibile programmare il numero di notifica esterna e l'ora di notifica ed attivare/disattivare la funzione. Il numero esterno (comprese la o le cifre di accesso alle chiamate esterne) può essere composto da un numero massimo di 24 cifre. L'ora viene immessa nel formato a 24 h, ad esempio 2030 per le venti e trenta; i valori immessi vengono corretti automaticamente sul quarto d'ora più vicino, ad esempio 2013 diventa í Nota: il numero e l'ora di notifica devono essere programmati prima di attivare la notifica. Premere per completare la procedura. *59# Comporre. Controllo e salvataggio dei messaggi ricevuti I messaggi ricevuti possono essere controllati e salvati. I messaggi ricevuti sono divisi nelle tre categorie seguenti: Nuovi messaggi (non ascoltati) Messaggi ascoltati Messaggi salvati I messaggi vocali possono essere anche inoltrati ad altri numeri di mailbox (individuali o comuni), vedi sezione Inoltro di un messaggio vocale a pagina 55. Nota: dopo un certo tempo, i messaggi vengono cancellati dal sistema. Il tempo dipende dalla categoria del messaggio. Per ulteriori informazioni contattare l'amministratore di sistema. I messaggi ricevuti possono essere controllati e salvati. Possono essere salvati fino a 20 messaggi. I messaggi vocali vengono ascoltati con l'altoparlante o il ricevitore. I messaggi chiamami chiamano automaticamente il mittente (questi messaggi non possono essere salvati). 54

Dialog 4220 Lite/Dialog 3210

Dialog 4220 Lite/Dialog 3210 Dialog 4220 Lite/Dialog 3210 Piattaforma di comunicazione BusinessPhone Guida utente Cover Page Graphic Place the graphic directly on the page, do not care about putting it in the text flow. Select Graphics

Dettagli

manuale d'uso DIALOG 3211, 3212, 3213 BP 250

manuale d'uso DIALOG 3211, 3212, 3213 BP 250 manuale d'uso DIALOG 3211, 3212, 3213 BP 250 GUIDA RAPIDA DIALOG 3211, 3212 SERVIZIO RISPOSTA PER ASSENTE TRASFERTA PRENOTAZIONE SU OCCUPATO INCLUSIONE DEVIAZIONE Fissa Disattivazione Variabile Disattivazione

Dettagli

Dialog 4187 Plus. Guida utente. Piattaforma di comunicazione BusinessPhone

Dialog 4187 Plus. Guida utente. Piattaforma di comunicazione BusinessPhone Dialog 4187 Plus Piattaforma di comunicazione BusinessPhone Guida utente Cover Page Graphic Place the graphic directly on the page, do not care about putting it in the text flow. Select Graphics > Properties

Dettagli

manuale d'uso DIALOG 3210 BP 250

manuale d'uso DIALOG 3210 BP 250 manuale d'uso DIALOG 3210 BP 250 TELEFONO DIALOG 3210 Messaggio Conferenza A B C Richiamata Linea A B C D E F 1 2 3 G H I J K L M N O 4 5 6 P Q R S T U V W X Y Z 7 8 0 Tasto per funzioni fisse Tasti per

Dettagli

Dialog 4425 IP Vision

Dialog 4425 IP Vision Dialog 4425 IP Vision Piattaforma di comunicazione BusinessPhone Guida utente Cover Page Graphic Place the graphic directly on the page, do not care about putting it in the text flow. Select Graphics >

Dettagli

Dialog 4222 Office/Dialog 3211 e 3212

Dialog 4222 Office/Dialog 3211 e 3212 Dialog 4222 Office/Dialog 3211 e 3212 Piattaforma di comunicazione BusinessPhone Guida utente Cover Page Graphic Place the graphic directly on the page, do not care about putting it in the text flow. Select

Dettagli

Business Communications Manager Telefono Internet i2002 Scheda per l'utente

Business Communications Manager Telefono Internet i2002 Scheda per l'utente N. parte P0995238 01 Business Communications Manager Telefono Internet i2002 Scheda per l'utente Operazioni preliminari 3 Il telefono Internet i2002 di Business Communications Manager consente di gestire

Dettagli

Telefono IP 6865i Mitel

Telefono IP 6865i Mitel Telefono IP 6865i Mitel Istruzioni per l'uso Release 3.3.1 SP3 41-001523-02 REV00 10.2014 Tasti del telefono IP Pannello tasti Nelle sezioni seguenti vengono descritte le diverse funzioni dei tasti del

Dettagli

Istruzioni brevi : Panasonic KX-TGP600CEB Panoramica delle funzioni principali Marzo 2016

Istruzioni brevi : Panasonic KX-TGP600CEB Panoramica delle funzioni principali Marzo 2016 Istruzioni brevi : Panasonic KX-TGP600CEB Panoramica delle funzioni principali Marzo 2016 Comandi 2 /19 1. Led : Suoneria/Indicatore di carica/indicatore di messaggi 2. Altoparlante 1 3. (Risposta) / (Vivavoce)

Dettagli

Istruzioni per l uso Siemens Gigaset A510IP

Istruzioni per l uso Siemens Gigaset A510IP Istruzioni per l uso Siemens Gigaset A510IP 1. Viva voce... 2 2. Messa in attesa (funzione hold)...2 3. Disattivare il microfono (funzione mute)...2 4. Trasferimento di chiamata... 2 5. Conferenza (massimo

Dettagli

Telefono digitale Consultazione rapida IT, Prima edizione, Giugno 2004

Telefono digitale Consultazione rapida IT, Prima edizione, Giugno 2004 Telefono digitale 240 - Consultazione rapida 6-30034IT, Prima edizione, Giugno 2004 2 3 8 4 5 7 6 5 4 3 2 6 7 8 9 0 - Pulsanti di presenza chiamata/tasti funzione: per accedere alle linee in entrata e

Dettagli

Aastra 6753i. Guida rapida. Telefono IP. Il meglio di TIM e Telecom Italia per il Business.

Aastra 6753i. Guida rapida. Telefono IP. Il meglio di TIM e Telecom Italia per il Business. Aastra 6753i Guida rapida Telefono IP Il meglio di TIM e Telecom Italia per il Business. Aastra 6753i - Guida rapida SOMMARIO Tasti del telefono Tasti funzione Personalizzazione del telefono Chiamata

Dettagli

Manuale d'uso del telefono Polycom IP550

Manuale d'uso del telefono Polycom IP550 SERVIZIO TELEFONICO INTEGRATO D'ATENEO settembre 2010 Manuale d'uso del telefono Polycom IP550 Sommario SCHEMA... 3 FUNZIONALITÀ DI BASE DEL TELEFONO... 4 EFFETTUARE UNA CHIAMATA... 4 RISPONDERE... 5 TERMINARE

Dettagli

Aastra 6731i. Guida rapida. Telefono IP. Il meglio di TIM e Telecom Italia per il Business.

Aastra 6731i. Guida rapida. Telefono IP. Il meglio di TIM e Telecom Italia per il Business. Aastra 6731i Guida rapida Telefono IP Il meglio di TIM e Telecom Italia per il Business. 1 Aastra 6731i - Guida rapida SOMMARIO Tasti del telefono Tasti funzione Personalizzazione del telefono Chiamata

Dettagli

Istruzioni per l uso Polycom 331IP

Istruzioni per l uso Polycom 331IP Istruzioni per l uso Polycom 331IP 1. Note generali... 2 2. Viva voce... 2 2.1. Attivare il viva voce durante la selezione... 2 2.2. Passare al viva voce durante una chiamata... 2 3. Messa in attesa (funzione

Dettagli

IP Office 9608 Guida di riferimento rapida del telefono

IP Office 9608 Guida di riferimento rapida del telefono 9608 Guida di riferimento rapida del telefono Il tuo telefono 9608 supporta il telefono 9608. Il telefono supporta 24 tasti chiamata/funzione programmabili. Le etichette relative vengono visualizzate sulla

Dettagli

Aspire Mini. Guida Rapida Telefoni Digitali

Aspire Mini. Guida Rapida Telefoni Digitali Aspire Mini Guida Rapida Telefoni Digitali Introduzione Deviazione e Non Disturbare Grazie per aver scelto il sistema Aspire Mini Data la flessibilità del sistema, i codici funzione e la disponibilità

Dettagli

Istruzioni per l uso Yealink T28

Istruzioni per l uso Yealink T28 Istruzioni per l uso Yealink T28 1. Note generali... 2 2. Viva voce... 2 2.1. Attivare il viva voce durante la selezione... 2 2.2. Passare al viva voce durante una chiamata... 2 3. Messa in attesa (funzione

Dettagli

KX-TS880EX_QG_PNQW2336ZA.fm Page 1 Tuesday, November 23, :31 PM. 1 Premere nella direzione della. 2 Installare le batterie come

KX-TS880EX_QG_PNQW2336ZA.fm Page 1 Tuesday, November 23, :31 PM. 1 Premere nella direzione della. 2 Installare le batterie come KX-TS880EX_QG_PNQW2336ZA.fm Page 1 Tuesday, November 23, 2010 4:31 PM Modello No. KX-TS880EX Guida Rapida Imposta Installazione delle batterie 1 Premere nella direzione della freccia e aprire il vano batteria

Dettagli

Business Communications Manager Telefono Internet i2004 Scheda per l'utente

Business Communications Manager Telefono Internet i2004 Scheda per l'utente N. parte P0995226 01 Business Communications Manager Telefono Internet i2004 Scheda per l'utente Operazioni preliminari 3 Il Telefono Internet i2004 di Business Communications Manager consente di gestire

Dettagli

Telefono DECT Avaya 3720 Guida rapida di riferimento

Telefono DECT Avaya 3720 Guida rapida di riferimento Telefono DECT Avaya 3720 Guida rapida di riferimento Display Tasti dedicati Tasto di navigazione Tasto di riaggancio Posta vocale Blocco tastierino Tasto maiuscole/ minuscole LED Icone visualizzate sul

Dettagli

Guida rapida Supercordless

Guida rapida Supercordless Guida rapida Supercordless Vodafone Power to you Indice Indice Introduzione 3 Panoramica del telefono 4 Gestione delle chiamate 6 Effettuare una chiamata 6 Risposta o rifiuto di una chiamata 6 Trasferimento

Dettagli

Aastra 6731i. Guida rapida. Telefono IP

Aastra 6731i. Guida rapida. Telefono IP Aastra 6731i Guida rapida Telefono IP Aastra 6731i - Guida rapida SOMMARIO Tasti del telefono Tasti funzione Personalizzazione del telefono Chiamata base Servizi Codici Servizi 4 5 6 7 8 9 Per assistenza

Dettagli

Istruzioni per l uso Gigaset SL750HPRO

Istruzioni per l uso Gigaset SL750HPRO Istruzioni per l uso Gigaset SL750HPRO 1.Viva voce... 2 2.Messa in attesa (funzione hold)... 2 3.Disattivare il microfono (funzione mute)... 2 4.Trasferimento di chiamata... 2 4.1Trasferimento cieco...

Dettagli

Istruzioni per l uso Polycom 450IP

Istruzioni per l uso Polycom 450IP Istruzioni per l uso Polycom 450IP 1. Note generali... 2 2. Viva voce... 2 2.1. Attivare il viva voce durante la selezione...2 2.2. Passare al viva voce durante una chiamata...2 3. Messa in attesa (funzione

Dettagli

TELEFONO DIALOG # Silenziamento della comunicazione. Tasto ON/OFF per il controllo dell altoparlante

TELEFONO DIALOG # Silenziamento della comunicazione. Tasto ON/OFF per il controllo dell altoparlante TELEFONO DIALOG 3214 Display 5x40 caratteri alfanumerici Tasti Menù (-) businessphone A B C D E F 1 2 3 G H I J K L T U V M N O 4 5 6 P Q R S W X Y Z 7 8 9 0 # 2.a Funz. Messaggio Informazione A B C Svincolo

Dettagli

GUIDA VELOCE AI SERVIZI BASE TELEFONI GRANDSTREAM GXP POWERED BY NEXTEL

GUIDA VELOCE AI SERVIZI BASE TELEFONI GRANDSTREAM GXP POWERED BY NEXTEL GUIDA VELOCE AI SERVIZI BASE TELEFONI GRANDSTREAM GXP POWERED BY NEXTEL Utilizzo cuffia e altoparlante 1.attivazione /disattivazione altoparlante 2.attivazione /disattivazione cuffia 3.attivazione / disattivazione

Dettagli

Telefono analogico Guida per l'utente. N. parte P febbraio 2004

Telefono analogico Guida per l'utente. N. parte P febbraio 2004 Telefono analogico Guida per l'utente N. parte P0609356 01 25 febbraio 2004 2 Guida per l'utente del telefono analogico Copyright 2004 Nortel Networks Tutti i diritti riservati. 2004. Le informazioni contenute

Dettagli

Istruzioni per l uso Yealink T41P

Istruzioni per l uso Yealink T41P Istruzioni per l uso Yealink T41P 1. Note generali... 2 2. Viva voce... 2 2.1. Attivare il viva voce durante la selezione... 2 2.2. Passare al viva voce durante una chiamata... 2 3. Messa in attesa (funzione

Dettagli

Istruzioni sull uso dei servizi della nuova telefonia fissa

Istruzioni sull uso dei servizi della nuova telefonia fissa Sommario Istruzioni sull uso dei servizi della nuova telefonia fissa 19 gennaio 2019 1 Premessa... 2 2 Attivazione dei servizi... 2 3 Principali servizi erogati... 4 3.1 Selezione della linea... 4 3.2

Dettagli

Guida rapida. Linksys SPA942

Guida rapida. Linksys SPA942 Guida rapida Linksys SPA942 1 Indice Introduzione 3 Panoramica del telefono 4 Gestione delle chiamate 6 Effettuare una chiamata 6 Rispondere ad una chiamata 6 Concludere una chiamata 7 Mettere una chiamata

Dettagli

BCM. IP Phone 2001 Nortel Networks Guida per l'utente

BCM. IP Phone 2001 Nortel Networks Guida per l'utente BCM IP Phone 2001 Nortel Networks Guida per l'utente N. parte N0027308 01 21 marzo 2005 Operazioni preliminari 3 IP Phone 2001 di Nortel Networks consente di gestire messaggi vocali e dati dal desktop.

Dettagli

Indicatori dello stato del telefono 2 Per gli utenti dei sistemi 3300 ICP Resilient 2 Suggerimenti per una maggiore praticità e sicurezza 2

Indicatori dello stato del telefono 2 Per gli utenti dei sistemi 3300 ICP Resilient 2 Suggerimenti per una maggiore praticità e sicurezza 2 MANUALE D' UTENTE 3300 ICP - 4.0 Indice INFORMAZIONI SUL TELEFONO 5201 IP 1 Indicatori dello stato del telefono 2 Per gli utenti dei sistemi 3300 ICP Resilient 2 Suggerimenti per una maggiore praticità

Dettagli

Il tuo manuale d'uso. SONY ERICSSON W200I http://it.yourpdfguides.com/dref/451447

Il tuo manuale d'uso. SONY ERICSSON W200I http://it.yourpdfguides.com/dref/451447 Può anche leggere le raccomandazioni fatte nel manuale d uso, nel manuale tecnico o nella guida di installazione di SONY ERICSSON W200I. Troverà le risposte a tutte sue domande sul manuale d'uso (informazioni,

Dettagli

Settembre numero breve 42323, gratuito da cellulare Vodafone numero verde , dalle 8.00 alle 24.00

Settembre numero breve 42323, gratuito da cellulare Vodafone numero verde , dalle 8.00 alle 24.00 Settembre 2008 www.vodafone.it numero breve 42323, gratuito da cellulare Vodafone numero verde 800-227755, dalle 8.00 alle 24.00 L 08491_VODAFONE-GUIDA TELEFONO LINKSYS A5.indd 16 18-09-2008 11:12:54 Guida

Dettagli

MITEL TELEFONO CORDLESS 5610 IP DECT

MITEL TELEFONO CORDLESS 5610 IP DECT MITEL TELEFONO CORDLESS 5610 IP DECT Il telefono cordless 5610 con base IP DECT di Mitel fornisce le funzionalità di elaborazione delle chiamate con piattaforma 3300 ICP e protocollo SIP Con la base IP

Dettagli

Manuale Utente Telefono Analogico

Manuale Utente Telefono Analogico Manuale Utente Telefono Analogico Leggete attentamente questo manuale prima di effettuare qualsiasi operazione e conservate il manuale per un utilizzo futuro. Prima di utilizzare il telefono Grazie per

Dettagli

Guida rapida Deskphone Huawei F617

Guida rapida Deskphone Huawei F617 Guida rapida Deskphone Huawei F617 Vodafone Power to you Indice Indice Introduzione 3 Panoramica del telefono 4 Gestione delle chiamate 6 Effettuare una chiamata 6 Rispondere ad una chiamata 6 Concludere

Dettagli

Guida per l'utente. Funzione Trovami/Seguimi di Nortel Business Communications Manager. Introduzione

Guida per l'utente. Funzione Trovami/Seguimi di Nortel Business Communications Manager. Introduzione Funzione Trovami/Seguimi di Nortel Business Communications Manager Guida per l'utente Introduzione La funzione Trovami/Seguimi consente di inoltrare una chiamata a un massimo di cinque destinazioni esterne

Dettagli

MANUALE. Telefoni CISCO SPA50X

MANUALE. Telefoni CISCO SPA50X MANUALE Telefoni CISCO SPA50X 1 Indice Introduzione... Pag. 01 Panoramica del telefono... Pag. 02 Effettuare una chiamata... Pag. 04 Rispondere a una chiamata... Pag. 04 Concludere una chiamata... Pag.

Dettagli

Doro Secure 580. Manuale utente. Italiano

Doro Secure 580. Manuale utente. Italiano Doro Secure 580 Manuale utente Nota! Tutte le immagini servono esclusivamente a scopo illustrativo e potrebbero non riflettere esattamente il dispositivo reale. Italian 1. Accensione/spegnimento 2. Presa

Dettagli

IP Office (R3.0) Guida per l'utente dell'apparecchio 5601

IP Office (R3.0) Guida per l'utente dell'apparecchio 5601 IP Office (R3.0) Guida per l'utente dell'apparecchio 5601 40DHB0002ITFF Edizione 1 (18.4.2005) Sommario Il telefono 5601... 1 Panoramica del 5601... 1 Tasti identificativi di chiamata... 2 Funzioni di

Dettagli

Esecuzione di chiamate vocali Esecuzione di una chiamata vocale utilizzando la tastiera 1.

Esecuzione di chiamate vocali Esecuzione di una chiamata vocale utilizzando la tastiera 1. Accensione di Avaya A175 Desktop Video Device Per accendere Avaya A175 Desktop Video Device, tenere premuto il pulsante di alimentazione situato sul lato del dispositivo, sino a quando viene visualizzato

Dettagli

Manuale MOBILE APP EVOLUZIONE UFFICIO

Manuale MOBILE APP EVOLUZIONE UFFICIO Manuale MOBILE APP EVOLUZIONE UFFICIO Guida per terminali Android Release 1.1 SOMMARIO 1 INSTALLAZIONE DELL APP... 4 1.1 AVVIO DELL APP... 5 2 OPERAZIONI DI BASE... 7 2.1 EFFETTUARE UNA CHIAMATA... 7 2.2

Dettagli

OT Message Center per smartphone Android

OT Message Center per smartphone Android OT Message Center per smartphone Android Guida per l'utente OpenTouch Message Center OpenTouch Business Edition OpenTouch Mutimedia Services R2.2 1646 1. INTRODUZIONE 7-3 2. AVVIARE L'APPLICAZIONE 2-3

Dettagli

IP Phone MANUALE D UTENTE

IP Phone MANUALE D UTENTE M I T E L N E T W O R K S 5001 IP Phone MANUALE D UTENTE 3300 ICP - 7.0 Indice A PROPOSITO DEL VOSTRO APPARECCHIO 1 Indicatori dello stato del telefono 2 Per gli utenti dei sistemi 3300 ICP Resilient 2

Dettagli

Indicatori dello stato del telefono 2 Per gli utenti dei sistemi 3300 ICP Resilient 2 Suggerimenti per una maggiore praticità e sicurezza 2

Indicatori dello stato del telefono 2 Per gli utenti dei sistemi 3300 ICP Resilient 2 Suggerimenti per una maggiore praticità e sicurezza 2 MANUALE D UTENTE 3300 ICP - 7.0 Indice INFORMAZIONI SUL TELEFONO 5201 IP 1 Indicatori dello stato del telefono 2 Per gli utenti dei sistemi 3300 ICP Resilient 2 Suggerimenti per una maggiore praticità

Dettagli

TELEVIVAVOCE VERSIONI. Televivavoce 1 pulsante

TELEVIVAVOCE VERSIONI. Televivavoce 1 pulsante TELEVIVAVOCE Televivavoce è un telefono vivavoce automatico che permette la comunicazione vocale con un numero programmabile alla sola pressione del relativo pulsante. Televivavoce può rispondere a chiamate

Dettagli

Doro Secure 580IP. Manuale utente. Italiano

Doro Secure 580IP. Manuale utente. Italiano Doro Secure 580IP Manuale utente Nota! Tutte le immagini servono esclusivamente a scopo illustrativo e potrebbero non riflettere esattamente il dispositivo reale. Italian 1. Accensione/spegnimento 2. Presa

Dettagli

YEALINK T41P/S _1 _Guida rapida_rev. 0 /S YealinkT41P

YEALINK T41P/S _1 _Guida rapida_rev. 0 /S YealinkT41P 1. NOTE GENERALI Nella guida verranno definiti come softkeys i tasti evidenziati in verde nella figura sottostante: Questi tasti permettono l accesso a differenti funzioni in base alla scritta che compare

Dettagli

Dialog 4425 IP Vision

Dialog 4425 IP Vision Telefono IP per sistema di comunicazione MD110 e soluzione di comunicazione Mobile Enterprise Manuale d'uso Cover Page Graphic Place the graphic directly on the page, do not care about putting it in the

Dettagli

Dialog 4223 Professional/Dialog 3213

Dialog 4223 Professional/Dialog 3213 Dialog 4223 Professional/Dialog 3213 Piattaforma di comunicazione BusinessPhone Guida utente Cover Page Graphic Place the graphic directly on the page, do not care about putting it in the text flow. Select

Dettagli

HELP N-COM EASYSET. Istruzioni d uso del programma N-Com Easyset UTILIZZO DI N-COM EASYSET...2

HELP N-COM EASYSET. Istruzioni d uso del programma N-Com Easyset UTILIZZO DI N-COM EASYSET...2 HELP N-COM EASYSET Istruzioni d uso del programma N-Com Easyset UTILIZZO DI N-COM EASYSET...2 AGGIORNAMENTO N-COM EASYSET... 2 SELEZIONE LINGUA DI N-COM EASYSET... 2 BENVENUTO...3 RICONOSCIMENTO DISPOSITIVO...3

Dettagli

Per utilizzo con ipecs MG Telefoni LDP 7004N 7004D 7008D

Per utilizzo con ipecs MG Telefoni LDP 7004N 7004D 7008D Manuale Utente Per utilizzo con ipecs MG Telefoni LDP 7004N 7004D 7008D 2 Modelli della serie 7000 LDP-7008D LDP-7004D LDP-7004N 3 Dispositivi e tasti di funzione LDP-7008D 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13

Dettagli

Istruzioni d' uso Yealink T48G

Istruzioni d' uso Yealink T48G Istruzioni d' uso Yealink T48G 1/8 Indice generale 1.Note generali... 3 2.Vivavoce... 3 2.1 Attivare il vivavoce durante la selezione...3 2.2 Passare al viva voce durante una chiamata...4 3.Messa in attesa

Dettagli

YEALINK T46G YealinkT46G_Guida rapida_rev. 00_

YEALINK T46G YealinkT46G_Guida rapida_rev. 00_ 1. NOTE GENERALI Nella guida verranno definiti come softkeys i tasti evidenziati in verde nella figura sottostante: Questi tasti permettono l accesso a differenti funzioni in base alla scritta che compare

Dettagli

Guida dell'utente per IP Audio Conference Phone BCM Business Communications Manager

Guida dell'utente per IP Audio Conference Phone BCM Business Communications Manager Guida dell'utente per IP Audio Conference Phone 2033 BCM50 2.0 Business Communications Manager Stato del documento: Standard Versione del documento: 01.01 Codice parte: NN40050-102-IT Data: Agosto 2006

Dettagli

IP Phone MANUALE D' UTENTE

IP Phone MANUALE D' UTENTE M I T E L N E T W O R K S 5001 IP Phone MANUALE D' UTENTE 3300 ICP - 4.0 AVVISO Le informazioni contenute nel presente documento si ritengono accurate sotto tutti gli aspetti, tuttavia non vengono garantite

Dettagli

DT190. Guida utente. Piattaforma di comunicazione BusinessPhone

DT190. Guida utente. Piattaforma di comunicazione BusinessPhone DT190 Piattaforma di comunicazione BusinessPhone Guida utente Cover Page Graphic Place the graphic directly on the page, do not care about putting it in the text flow. Select Graphics > Properties and

Dettagli

Panasonic KX-TGP500 B01

Panasonic KX-TGP500 B01 Panasonic KX-TGP500 B01 Guida rapida Telefono Cordless IP Panasonic KX-TGP500 B01 - Guida rapida SOMMARIO Comandi Operazioni di base Servizi Codici Servizi 4 6 8 9 Per assistenza tecnica http://at.telecomitalia.it/at/guide_imprese/evoluzioneufficio

Dettagli

Comunicare meglio si può! Adesso.

Comunicare meglio si può! Adesso. www.2000net.it Comunicare meglio si può! Adesso. Manuale telefono Cisco 796X Pagina 1 Indice Funzionalità schermo telefono Pag. 3 Schermo telefono Pag. 3 Opzione tasti multifunzione Pag. 4 Status line

Dettagli

Guida rapida per il modello Konftel 250

Guida rapida per il modello Konftel 250 Conference phones for every situation Guida rapida per il modello Konftel 250 ITALIANO Descrizione Il Konftel 250 è un telefono per audioconferenza che può essere collegato a prese telefoniche analogiche.

Dettagli

Soluzione di comunicazione per imprese di Aastra

Soluzione di comunicazione per imprese di Aastra Soluzione di comunicazione per imprese di Aastra Sistema Voice Mail sull'aastra 400 dalla versione R1.0 Istruzioni per l uso Piattaforme supportate: Aastra 415 Aastra 430 Aastra 470 Queste istruzioni per

Dettagli

GUIDA RAPIDA ALL USO DEI TELEFONI SNOM CONFIGURATI SUL CENTRALINO TELEFONICO 3CX

GUIDA RAPIDA ALL USO DEI TELEFONI SNOM CONFIGURATI SUL CENTRALINO TELEFONICO 3CX GUIDA RAPIDA ALL USO DEI TELEFONI SNOM CONFIGURATI SUL CENTRALINO TELEFONICO 3CX Sommario 1. BLOCCO E SBLOCCO DELLA TASTIERA... 3 2. CARATTERI SPECIALI E PASSAGGIO DA NUMERI A LETTERE... 3 3. EFFETTUARE

Dettagli

Istruzioni brevi COMBOX basic e pro per rete fissa e mobile.

Istruzioni brevi COMBOX basic e pro per rete fissa e mobile. Istruzioni brevi COMBOX basic e per rete fissa e mobile. Indice COMBOX La vostra segreteria telefonica 2 COMBOX Prima dell uso 2 Accensione e spegnimento di COMBOX 3 Registrazione del messaggio di risposta

Dettagli

Polycom IP 331. Guida utente.

Polycom IP 331. Guida utente. Polycom IP 331 Guida utente Contenuto Panoramica del telefono Funzioni base del telefono Come effettuare una chiamata Come rispondere a una chiamata Come terminare una chiamata Come ricomporre un numero

Dettagli

Guida telefoni Avaya IP

Guida telefoni Avaya IP Guida telefoni Avaya IP Il tuo telefono Avaya Rispondere alle chiamate Un pulsante tasto funzione che lampeggia lentamente indica una chiamata di arrivo. Potrebbe essere accompagnato da una serie di squilli

Dettagli

TELEVIVAVOCE 7IS /03/2015

TELEVIVAVOCE 7IS /03/2015 TELEVIVAVOCE 7IS-80278 06/03/2015 TELEVIVAVOCE Televivavoce è un telefono vivavoce automatico che permette la comunicazione vocale con un numero programmabile alla sola pressione del relativo pulsante.

Dettagli

Avaya Softconsole Versione 1.5 Guida di riferimento rapido

Avaya Softconsole Versione 1.5 Guida di riferimento rapido Avaya Softconsole Versione 1.5 Guida di riferimento rapido 555-233-773IT Prima edizione Febbraio 2003 Copyright 2003, Avaya Inc. Tutti i diritti riservati. Stampato negli Stati Uniti Avviso Avaya garantisce

Dettagli

Per registrare il prodotto e usufruire del supporto, visitare il sito Web all indirizzo

Per registrare il prodotto e usufruire del supporto, visitare il sito Web all indirizzo Per registrare il prodotto e usufruire del supporto, visitare il sito Web all indirizzo www.philips.com/welcome CD250 CD255 SE250 SE255 Guida rapida 1 Collegamento 2 Installazione 3 Utilizzo Contenuto

Dettagli

Aastra modello 6725ip Microsoft Lync Manuale dell'utente Work Smart

Aastra modello 6725ip Microsoft Lync Manuale dell'utente Work Smart Aastra modello 6725ip Microsoft Lync Manuale dell'utente Work Smart TM 41-001368-02 Rev 02 12.2012 Sommario Istruzioni per l'uso del telefono Aastra 6725ip..........................................................

Dettagli

MANUALE INSTALLATORE REV. 1.1

MANUALE INSTALLATORE REV. 1.1 Mind Systems srl unipersonale P. Galimberti, 11 12100 Cuneo CN Tel. 0171 681371 Fax. 0171 605533 email: info@mindsystems-srl.com Website: www.mindsystems-srl.com MANUALE INSTALLATORE REV. 1.1 Manuale Installatore

Dettagli

Auricolare Bluetooth con display LCD Per cellulari Bluetooth

Auricolare Bluetooth con display LCD Per cellulari Bluetooth Auricolare Bluetooth con display LCD Per cellulari Bluetooth Descrizione Il SUPERTOOTH NANO è un auricolare Bluetooth con display LCD. Il display LCD visualizza il numero del chiamante e lo stato delle

Dettagli

Prima di iniziare. La presente Guida contiene istruzioni su come configurare e utilizzare il ricevitore BeoCom 2 con una base BeoLine.

Prima di iniziare. La presente Guida contiene istruzioni su come configurare e utilizzare il ricevitore BeoCom 2 con una base BeoLine. BeoCom 2 Guida Prima di iniziare La presente Guida contiene istruzioni su come configurare e utilizzare il ricevitore BeoCom 2 con una base BeoLine. Il ricevitore può essere utilizzato anche con altre

Dettagli

Comunicare meglio si può! Adesso.

Comunicare meglio si può! Adesso. www.2000net.it Comunicare meglio si può! Adesso. Manuale telefono Cisco 7911-7912 Pagina 1 Indice Funzionalità schermo telefono Pag. 3 Schermo telefono Pag. 3 Opzione tasti multifunzione Pag. 4 Status

Dettagli

Guida rapida del portale voce. Data del documento: 13/09/13 Versione del documento: 1.0d

Guida rapida del portale voce. Data del documento: 13/09/13 Versione del documento: 1.0d Guida rapida del portale voce Data del documento: 13/09/13 Versione del documento: 1.0d Guida per l Utente portale voce Contenuto della guida rapida Introduzione... 3 Menu Portale voce... 4 Segreteria

Dettagli

manuale di istruzioni per l uso dei terminali Centrex versione 2.0 del 1 luglio 2017 VIANOVA Telefoni IP Avaya

manuale di istruzioni per l uso dei terminali Centrex versione 2.0 del 1 luglio 2017 VIANOVA Telefoni IP Avaya manuale di istruzioni per l uso dei terminali Centrex versione 2.0 del 1 luglio 2017 VIANOVA Telefoni IP Avaya Sommario Introduzione...4 1.1 Servizio Hot Desking...5 Login su telefono non "loggato...

Dettagli

DT292. Guida utente. Piattaforma di comunicazione BusinessPhone

DT292. Guida utente. Piattaforma di comunicazione BusinessPhone DT292 Piattaforma di comunicazione BusinessPhone Guida utente Cover Page Graphic Place the graphic directly on the page, do not care about putting it in the text flow. Select Graphics > Properties and

Dettagli

Cordless DT412/DT422/DT432

Cordless DT412/DT422/DT432 Cordless DT412/DT422/DT432 Piattaforma di comunicazione BusinessPhone Manuale d'uso Cover Page Graphic Place the graphic directly on the page, do not care about putting it in the text flow. Select Graphics

Dettagli

Manuale rapido d'istruzione Mitel 6865i Panoramica delle funzioni più importanti Marzo 2016

Manuale rapido d'istruzione Mitel 6865i Panoramica delle funzioni più importanti Marzo 2016 Manuale rapido d'istruzione Mitel 6865i Panoramica delle funzioni più importanti Marzo 2016 Elementi di comando 2 /19 1. Hörer des 6865i 2. Qualitätslautsprecher 3. LED di segnalazione 4. Tasto fine 5.

Dettagli

Manuale d uso. Servizio Segreteria Telefonica Memotel. per Clienti Fibra

Manuale d uso. Servizio Segreteria Telefonica Memotel. per Clienti Fibra Manuale d uso Servizio Segreteria Telefonica Memotel per Clienti Fibra 1 INDICE 1. GUIDA AL PRIMO UTILIZZO 2. CONFIGURAZIONE SEGRETERIA 3. CONSULTAZIONE SEGRETERIA 4. NOTIFICHE MESSAGGI 5. ASCOLTO MESSAGGI

Dettagli

Manuale operativo per terminali della seri Keip - edizione settembre Manuale Operativo Terminali Telefonici

Manuale operativo per terminali della seri Keip - edizione settembre Manuale Operativo Terminali Telefonici Manuale operativo per terminali della seri Keip - edizione settembre 2006 Manuale Operativo Terminali Telefonici Indice Chiamata Urbana con il microtelefono pag. 05 Chiamata Urbana con viva voce pag. 05

Dettagli

Benvenuto. Guida di avvio rapido. Procedure di Collegamento. Installazione. Buon Divertimento

Benvenuto. Guida di avvio rapido. Procedure di Collegamento. Installazione. Buon Divertimento Benvenuto IT Guida di avvio rapido 1 2 3 Procedure di Collegamento Installazione Buon Divertimento Contenuto della confezione Ricevitore Base dell'apparecchio Alimentatore di corrente per la base dell'apparecchio

Dettagli

Guida rapida per il modello Konftel 300 ITALIANO

Guida rapida per il modello Konftel 300 ITALIANO Guida rapida per il modello Konftel 300 ITALIANO Descrizione Il Konftel 300 è un telefono per audioconferenza che può essere collegato a prese telefoniche analogiche, telefoni mobili/dect o PC. Un manuale

Dettagli

Informazioni sull'integrazione guidata di Outlook

Informazioni sull'integrazione guidata di Outlook Il seguente articolo approfondisce gli aspetti di integrazione tra Project e Outlook Informazioni sull'integrazione guidata di Outlook Se si utilizza Microsoft Office Project Server 2003 per la collaborazione

Dettagli

Uso del pannello operatore

Uso del pannello operatore Questa sezione fornisce informazioni sul pannello operatore della stampante, sulla modifica delle impostazioni e sui menu del pannello operatore. È possibile modificare la maggior parte delle impostazioni

Dettagli

2008 Nokia. Tutti i diritti sono riservati. Nokia, Nokia Connecting People ed Nseries sono marchi o marchi registrati di Nokia Corporation.

2008 Nokia. Tutti i diritti sono riservati. Nokia, Nokia Connecting People ed Nseries sono marchi o marchi registrati di Nokia Corporation. Chat Edizione 1 2008 Nokia. Tutti i diritti sono riservati. Nokia, Nokia Connecting People ed Nseries sono marchi o marchi registrati di Nokia Corporation. Nokia tune è una tonalità registrata di proprietà

Dettagli

manuale di istruzioni per l uso dei terminali Centrex versione 2.0 del 1 luglio 2017 VIANOVA Telefoni analogici

manuale di istruzioni per l uso dei terminali Centrex versione 2.0 del 1 luglio 2017 VIANOVA Telefoni analogici manuale di istruzioni per l uso dei terminali Centrex versione 2.0 del 1 luglio 2017 VIANOVA Telefoni analogici Sommario Introduzione...4 1.1 Funzionalità di base dei telefoni analogici...5 Comunicazione

Dettagli

MANUALE GRANDSTREAM GXP-2010

MANUALE GRANDSTREAM GXP-2010 MANUALE GRANDSTREAM GXP-2010 Indice 1. Tasti... 2 1.1 Linee... 2 1.2 Menu... 2 1.3 Display... 3 1.4 Rubrica... 3 1.5 Segreteria... 3 1.6 Funzioni... 4 1.7 Numeri veloci... 5 1.8 Tastiera... 5 1.9 Attesa...

Dettagli

Dialog 4223 Professional/Dialog 3213

Dialog 4223 Professional/Dialog 3213 Dialog 4223 Professional/Dialog 3213 Piattaforma di comunicazione BusinessPhone Guida utente Cover Page Graphic Place the graphic directly on the page, do not care about putting it in the text flow. Select

Dettagli

CT2/24 COMBINATORE TELEFONICO BIDIREZIONALE

CT2/24 COMBINATORE TELEFONICO BIDIREZIONALE CT2/24 COMBINATORE TELEFONICO BIDIREZIONALE Descrizione Il CT2/24 è un apparecchio di comunicazione telefonica in sintesi vocale su linea urbana di tipo bidirezionale. La presenza di una voce guida rappresenta

Dettagli

Doro Secure 580IUP. Manuale utente. Italiano

Doro Secure 580IUP. Manuale utente. Italiano Doro Secure 580IUP Manuale utente Nota! Tutte le immagini servono esclusivamente a scopo illustrativo e potrebbero non riflettere esattamente il dispositivo reale. Italian 1. Accensione/spegnimento 2.

Dettagli

Vianova IP Centrex Enterprise Telefoni digitali famiglia 1100 e terminali analogici

Vianova IP Centrex Enterprise Telefoni digitali famiglia 1100 e terminali analogici guida all uso Vianova IP Centrex Enterprise Telefoni digitali famiglia 1100 e terminali analogici 3 Sommario Introduzione... 4 Terminali digitali IP Phone... 5 IP Phone 1120e...5 IP Phone 1140e...6 IP

Dettagli

Postazione centrale di risposta (CAP) Personal Call Manager

Postazione centrale di risposta (CAP) Personal Call Manager Postazione centrale di risposta (CAP) Personal Call Manager N. parte N0068925 Novembre 2005 Postazione centrale di risposta (CAP) La postazione centrale di risposta (CAP) è composta da un telefono T7316E

Dettagli

Polycom VVX Guida Utente.

Polycom VVX Guida Utente. Polycom VVX 1500 Guida Utente Contenuto Panoramica del telefono Funzioni base del telefono Come effettuare una chiamata Come rispondere a una chiamata Come terminare una chiamata Come ricomporre un numero

Dettagli

Business Communications Manager e CallPilot 100/150

Business Communications Manager e CallPilot 100/150 Aggiornamenti per la Guida dell'utente di Desktop Messaging Business Communications Manager e CallPilot 100/150 Questa guida è un aggiunta alla Guida dell utente di CallPilot 5.0 Desktop Messaging e contiene

Dettagli

portineria Centralino di Terraneo Istruzioni d uso per l utente 10/02 - NC PART. B9576C

portineria Centralino di Terraneo Istruzioni d uso per l utente 10/02 - NC PART. B9576C 10/02 - NC PART. B9576C Terraneo Centralino di portineria Istruzioni d uso per l utente R 344002 Terraneo I 1 INDICE GENERALE 1. DESCRIZIONE DEL CENTRALINO DI PORTINERIA 2 2. IMPIEGO DEL CENTRALINO DI

Dettagli