Dialog 4425 IP Vision

Dimensione: px
Iniziare la visualizzazioe della pagina:

Download "Dialog 4425 IP Vision"

Transcript

1 Dialog 4425 IP Vision Piattaforma di comunicazione BusinessPhone Guida utente Cover Page Graphic Place the graphic directly on the page, do not care about putting it in the text flow. Select Graphics > Properties and make the following settings: Width: 15,4 cm (Important!) Height: 11,2 cm (May be smaller) Top: 5,3 cm (Important!) Left: -0,3 cm (Important!) This text should then be hidden.

2 IT/LZTBS R2A Aastra Telecom Sweden AB Tutti i diritti riservati. 2

3 Sommario Sommario Benvenuti... 4 Descrizione... 6 Istruzioni di sicurezza Avviare il telefono Log On/off Chiamate in arrivo Chiamate in uscita Elenco chiamate Durante le chiamate Inoltro della chiamata Informazioni sull'assenza Sistema mailbox Rubrica integrata Rubrica di sistema Servizi di gruppo Altre funzioni utili Scrivi testo Configurazione Accessori Web Server Servizi WAP Utili suggerimenti Installazione Risoluzione dei problemi Glossario Indice analitico

4 Benvenuti Benvenuti Benvenuti alla guida utente per il telefono Dialog 4425 IP Vision nella piattaforma di comunicazione BusinessPhone della Aastra. La piattaforma di comunicazione BusinessPhone è composta da BusinessPhone Compact, BusinessPhone 50, BusinessPhone 128i e BusinessPhone 250. Le funzioni descritte in questa guida utente si riferiscono alla versione 8.0 o successiva della piattaforma di comunicazione BusinessPhone. Alcune funzioni possono non operare in versioni precedenti e/o possono essere disattivare da una protezione hardware acquistabile a parte. La Guida utente descrive le funzioni della piattaforma di comunicazione BusinessPhone e dell'aastra Dialog 4425 IP Vision con programmazione predefinita. Vi possono essere differenze nella programmazione del telefono. Se occorrono ulteriori informazioni, contattare l'amministratore di sistema. L'ultima versione di questa guida utente può essere anche scaricata all'indirizzo Internet: Nota: il Dialog 4425 IP Vision è un telefono IP conforme allo standard H.323 standard, cioè esso può essere usato solo in una rete locale (LAN) che supporta questo tipo di telefono. Il Dialog 4425 IP Vision supporta il Dynamic Host Configuration Protocol (DHCP) per a determinazione degli indirizzi IP. Se la LAN non supporta il DHCP, contattare l'amministratore di sistema. 4

5 Benvenuti Copyright Tutti i diritti riservati. Nessuna parte del presente documento deve essere riprodotta né trasmessa in alcuna forma o mezzo elettronico o meccanico, compresa la fotocopiatura, la registrazione o la memorizzazione, la traduzione in un'altra lingua senza aver ottenuto l'esplicita autorizzazione scritta dall'editore, ad eccezione di quanto previsto dal presente contratto. Se questa pubblicazione è resa disponibile nel sito Internet de Aastra, Aastra consente di scaricare e stampare copie del contenuto del file solo per uso privato e non per la ridistribuzione. Nessuna parte di questa pubblicazione deve essere alterata, modificata o usata per fini commerciali. La Aastra declina qualsiasi responsabilità per gli eventuali danni derivanti dall'uso di una pubblicazione modificata illegalmente o alterata. Aastra è un marchio registrato di Aastra Technologies Limited. Tutti gli altri marchi di fabbrica menzionati nel presente documento appartengono ai rispettivi proprietari. Garanzia AASTRA NON CONCEDE GARANZIE DI NESSUN TIPO SUL SUO MATERIALE, COMPRESE MA NON LIMITATE ALLE GARANZIE IMPLICITE DI RIVENDIBILITÀ E DI APPLICABILITÀ PER UNO SCOPO PARTICOLARE. Aastra non può essere resa responsabile di errori né di danni accidentali o conseguenti relativi alla fornitura, all'efficienza o all'uso di questo materiale. Dichiarazione di conformità La Aastra Telecom Sweden AB, SE Hägersten, dichiara che questo telefono è conforme ai requisiti fondamentali ed alle altre norme in materia previste dalla direttiva R&TTE 1999/5/CE. Per dettagli consultare: 5

6 Q P O N M L K J I A B C D E F G H Descrizione Descrizione

7 Descrizione 1 Display grafico 320x80 pixel. Inclinabile. Vedere la sezione Informazioni sul display a pagina Tasti funzione del menu Le funzioni dipendono dallo stato del traffico. Quando compare l'avvertenza (vedi display), premere il tasto indicato per accedere alla funzione. 3 Tasto di navigazione a sinistra Per avanzare di una posizione verso sinistra. a. Per compiere un passo verso sinistra nel menu. b. Nei servizi WAP, questo tasto è usato per passare alla pagina precedente. Vedere la sezione Servizi WAP a pagina Tasto di navigazione all'inizio a. Per tornare alla posizione iniziale (in attesa). Premendo questo tasto si ritorna sempre alla posizione iniziale indipendentemente dal menu attuale. b. Nei servizi WAP; premendo brevemente questo tasto si ritorna alla pagina principale WAP. Vedere la sezione Servizi WAP apagina Tasto di navigazione verso destra Per avanzare di una posizione verso destra. 6 Linea Per effettuare o ricevere chiamate. 7 Tasti programmabili Memorizzazione di numeri, programmazione di funzioni. Possono essere programmati come tasti di selezione per nome, tasti funzione, ecc. Consultare la sezione Tasti programmabili a pagina Muto Per attivare e disattivare il microfono durante una chiamata. Vedere la sezione Muto a pagina 37. Per disattivare il segnale di squillo nella modalità di attesa o se squilla. Vedere la sezione Suoneria silenziosa apagina95. 9 Altoparlante on/off Per attivare e disattivare l'altoparlante ed abilitare la conversazione viva-voce. Vedere la sezione Durante le chiamate apagina Tasto cuffia Vedere la sezione Cuffia (opzionale) a pagina 99. 7

8 Descrizione 11 Regolazione del volume a. Per regolare il volume della suoneria ed il volume di conversazione dell'handset e dell'altoparlante. b. Spazio o spazio indietro in modalità di scrittura. 12 Cancellazione Per terminare le chiamate o cancellare il display durante la programmazione. 13 Microfono 14 Altoparlante 15 Ricevitore con funzione ausiliaria di ascolto Nota: l'handset può attirare e trattenere piccoli oggetti metallici nella regione dell'auricolare. 16 Messaggio Tasto di indicazione del messaggio. Premere il tasto per recuperare il messaggio. Vedere la sezione Accesso alla mailbox a pagina Pannello estraibile per accesso rapido (opzionale) Vedere la sezione Pannello estraibile (opzionale) a pagina Scheda di designazione Usare il Designation Card Manager per realizzare e stampare le schede di designazione personalizzate. Il Designation Card Manager è incluso nel CD della cassetta degli attrezzi per il telefono per il sistema di comunicazione BusinessPhone che è parte della guida rapida. 19 Presa per l'alimentatore Vedere la sezione Installazione dei cavi a pagina Tastiera numerica La tastiera numerica offre 17 tasti supplementari. Possono essere collegate fino a quattro tastiere. Consultare la sezione Tastiera numerica a pagina 98. 8

9 Descrizione Segnalazioni con spie Le spie dei tasti del telefono indicano con segnali diversi il traffico della chiamata in corso o della funzione. Ô Spia spenta La funzione non è attiva. ÕÔ ÖÔ ÕÔ Accesa Spia lampeggiante rapidamente Accesa con brevi interruzioni La funzione è attiva, l'estensione o la linea supervisionata è occupata, messaggio ascoltato. Una chiamata in arrivo ad un'estensione supervisionata, ad una linea supervisionata o alla propria estensione, nuovo messaggio. Chiamata in corso. 9

10 Descrizione Informazioni sul display Il display grafico assiste nel compiere azioni con il telefono visualizzando istruzioni passo per passo. I campi del display contengono le seguenti informazioni. L'area superiore è il campo dei registri usato per indicare il registro selezionato dall'utente mediante i tasti di navigazione. L'area centrale è divisa in diversi campi che contengono: Ora e data Nome dell'utente ed il numero di estensione Icone e barra indicatrice del livello del volume Stato del traffico o temperatura (se al sistema è collegata una sonda termica) Numero chiamato e nome per chiamate interne Numero chiamato per chiamate esterne Numero chiamante e none per chiamate interne ed esterne *) Al posto del nome e numero del chiamante/chiamato, possono essere visualizzate informazioni supplementari quali il motivo dell'assenza, lo stato di deviazione, ecc. Se la funzione di chiamata SOS è abilitata, compare il testo Chiama. emergenza: xxx. L'ultima riga contiene testi per i tasti menu. <Stato traffico> <Ora> <Data> <Nome utente e <Nome e numero chiamante/chiamato> Numero estensione> Chiama. emergenza: xxx <Icone <T. menu 1> <T. menu 2> <T. menu 3> <T. menu 4> Quando un'informazione termina con tre punti (...), questo significa che il sistema è occupato o in attesa del vostro intervento. Quando un'informazione termina con un punto esclamativo (!), ciò significa che non sono possibili ulteriori operazioni. *) La fornitura di numeri chiamanti esterni dipende dalla rete. Anche se fornito, può accadere che i chiamanti sopprimano i loro numeri; in questo caso il display visualizza solo In arrivo.... Se al numero esterno è associato un nome nel sistema, esso compare sul display (per la disponibilità della funzione di visualizzazione del nome del chiamante esterno, contattare l'amministratore di sistema). 10

11 Descrizione H n o v Y o Z y o z i o e s r V W P Simboli del display Home Posizione iniziale (in attesa). Suoneria silenziosa (a) o barra del volume (b) Compare sulla stessa posizione a) La suoneria silenziosa è stata attivata. Il segnale della suoneria è disattivato. b) Indica il volume della suoneria. Nuova chiamata persa Indica la presenza di nuove chiamate perse e non controllate. La cifra nel simbolo indica il numero di chiamate perse di questo chiamante. Chiamata persa Indica la presenza di chiamate perse ma controllate. La cifra nel simbolo indica il numero di chiamate perse di questo chiamante. Chiamata in arrivo Indica la presenza una chiamata in arrivo alla quale si è risposto nell'elenco delle chiamate. Chiamata in uscita Indica la presenza di una chiamata in uscita nell'elenco delle chiamate. Barra di scorrimento Se un elenco, ad esempio l'elenco telefonico o un altro elenco contenente numerose voci di menu, è troppo lungo per essere visualizzato completamente sul display, compare la barra di scorrimento. Pulsante di opzione selezionato Selezionando un pulsante di questo tipo, si seleziona anche l'opzione corrispondente. Pulsante di opzione non selezionato Indica che l'opzione corrispondente non è selezionata. Messaggio. Indica la presenza di un messaggio in attesa. Avvertimento di accesso. Lampeggia se l'accesso ai servizi di sistema è ridotto (in funzione della rete). Preselezione cuffia Indica che il telefono è configurato per chiamate in arrivo ed in uscita da collegare all'headset alla risposta o all'effettuazione di chiamate senza sollevare il ricevitore. 11

12 Descrizione F E Su Scorrimento verso il basso o verso destra nel menu. Giù Scorrimento verso il basso o verso destra nel menu. Struttura del menu Le funzioni specifiche IP disponibili del telefono e della rete possono essere attivate mediante i menu. Questa sezione illustra la struttura del menu e delle relative voci selezionabili nel menu Home. Å Æ Ç Usare i tasti di navigazione per accedere al menu Impostazioni (Configurazione), ListaChiam (Elenco chiamate), Rubrica (Elenco telefonico) o Servizi WAP. Dopo aver selezionato un menu con i tasti di navigazione: î Premere un tasto funzione del menu per selezionare un'opzione (vedi display). Nota: poiché il Dialog 4425 IP Vision può essere usato in diverse reti, alcune funzioni possono essere non supportate dal sistema specifico. 12

13 Descrizione Menu iniziale Impostazioni ListaChiam Rubrica Servizi WAP Tasti menu display Chiama AggARubr Elimina Componi per nome Modifica Elimina Aggiungi Tasti menu display in attesa Directory centrale Altro indirizzo WAP Home ***** Tasti programmabili Log off Assenza n perse * Tono suoneria Ora e data Lingua Contrasto display Limitazione log off ***** Unità opzionale *** Livello volume Rete Formato ora Formato data Ora ** Data ** Visualizza menu Caratteri tastiera DHCP Indirizzo IP Subnet mask Gateway default Server SW da DHCP Server SW Proxy SW Indirizzo proxy **** Porta proxy **** Rilevazione GateKeeper GateKeeper Password ** * Compare solo se sono presenti chiamate perse. Viene effettuato un collegamento a ListaChiam n = numero di chiamate a cui non si è risposto. ** Non utilizzato. Follow me Follow me esterna Motivo dell'assenza *** Usato solo se è connessa un'unità opzionale. **** Solo se il proxy server è impostato su Si. **** Usato solo se è disponibile un portale WAP predefinito. ***** Questo menu è impostato solo per essere visualizzato. Le modifiche possono essere effettuate solo dall'amministratore di sistema. 13

14 Descrizione Toni I toni sono udibili nel ricevitore. Tono di selezione (sistema pronto ad accettare cifre) Tono di selezione speciale (sistema pronto ad accettare cifre, deviazione attiva sul telefono) Tono suoneria (segnale di suoneria udibile dall'interlocutore chiamato) - ripetuto dopo 4 s Tono di occupato (il numero chiamato è occupato) Tono di numero non disponibile (il numero chiamato non è raggiungibile onon esiste) Tono di chiamata in attesa Tono di congestione (la chiamata non può essere effettuata a causa di una congestione o di un blocco del numero chiamato) Tono di verifica (verifica dell'accessibilità della funzione richiesta) Tono di intrusione (inviato a tutti gli interlocutori durante l'intrusione) I segnali suoneria sono emessi dal telefono. Segnale di suoneria interno Segnale di suoneria esterno - ripetuto dopo 4 s - ripetuto dopo 4 s Segnale di richiamata automatica Nota: i toni ed i segnali suoneria descritti in questa guida si riferiscono al sistema standard, ma possono variare da paese a paese. 14

15 Istruzioni di sicurezza Istruzioni di sicurezza Quando si usa il dispositivo telefonico, andrebbero sempre prese delle misure di sicurezza basilari per ridurre il rischio di incendi, scosse elettriche e lesioni a persone. Osservare quanto segue: Non usare questo prodotto nelle vicinanze di acqua, per esempio, vicino ad una vasca da bagno, ad una bacinella, ad un lavello in cucina o una vasca di lavanderia, in un piano umido o vicino ad una piscina. Evitare di usare il telefono (diversamente da un modello cordless) durante una tempesta elettrica. Durante un fulmine esiste il rischio remoto di una scossa elettrica. Non usare il telefono per comunicare una perdita di gas nelle vicinanze della perdita. Il telefono può essere alimentato dalla LAN o da un adattatore elettrico plug-in a 24 V AC/AC. Utilizzare solo gli adattatori plug-in da 24 V AC/AC (alimentatori elettrici) elencati o un adattatore approvato dal rivenditore locale. Codice prodotto Aastra Potenza e tensione elettrica Fornitore Codice prodotto fornitore RES /1 20 VA, 230 V / 24 V Toroid, Svezia HBP RES /1 20 VA, 230 V / 24 V Toroid, Svezia HBP (per la Gran Bretagna, Hong Kong e Singapore) RES /1 20 VA, 120 V / 24 V Jameco, USA AC2410F1 (codice modello ADU240100) 15

16 Avviare il telefono Log On/off Avviare il telefono Log On/off Prima di poter usare il telefono, tutte le impostazioni di sistema per il telefono IP devono essere state impostate dall'amministratore di sistema. Una volta fatto ciò, e dopo che il telefono è stato collegato alla rete locale (LAN), quando il telefono viene collegato all'alimentazione esso inizia automaticamente la procedura di avvio. Note: Se manca la corrente, il telefono non funziona. Dopo una mancanza di corrente, il telefono si riavvierà automaticamente. Nonostante ciò, se è richiesta una password, prima di poter usare il telefono di nuovo bisognerà che rieffettuiate il log on. Reset del telefono íé# Se il telefono non funziona correttamente, per resettarlo si può adottare la seguente procedura. Questa procedura cancella anche l'elenco delle chiamate. Al termine della procedura occorre riaccedere al sistema per usare il telefono. Premere e tenere premuti contemporaneamente per almeno un secondo per resettare il telefono. 16

17 Avviare il telefono Log On/off Avviare il telefono Collegare il telefono alla rete locale. Vedi la sezione d'installazione, Installazione dei cavi apagina118. Se viene usato un alimentatore esterno: Collegare l'alimentatore alla presa della rete elettrica e collegare lo spinotto dell'alimentatore alla presa POWER sul fondo del telefono. Vedi la sezione d'installazione, Installazione dei cavi apagina118. Dopo pochi secondi, la spia del tasto cuffia di accenderà per circa cinque secondi, poi sul display comparirà: Modo ammin. per modificare impostazioni IP (x) (no modif.) La x indica un timer che conta dei secondi decrescendo. Se durante questo intervallo non viene premuto alcun tasto, verrà selezionato automaticamente nessun cambiamento. Note: la modalità amministratore è usata per cambiare le impostazioni IP del telefono. Tutti i cambiamenti nella modalità amministratore dovrebbero essere fatti dall'amministratore di sistema. Se si desidera usare delle impostazioni precedentemente memorizzate, si può accelerare la procedura premendo il tasto altoparlante. Adesso il display vi informa che il telefono sta collegandosi al server e che il software è in fase di caricamento. Ciò richiede circa 15 secondi. Dopo un autotest il telefono è pronto per il log on. 17

18 Avviare il telefono Log On/off Aggiornamento del software Se l'amministratore di sistema ha reso disponibile per il telefono IP un nuovo software, sul display potrebbe comparire quanto segue: Una nuova versione software è disponibile sul server. Eseguire l'aggiornamento? (Sì) xx No Una nuova versione software è disponibile sul server. Eseguire l'aggiornamento? (Sì) xx No La xx indica un timer che conta dei secondi decrescendo. Se durante questo intervallo non viene premuto alcun tasto (approssimativamente 60 secondi), verrà selezionato automaticamente Si. Si può accelerare la procedura premendo il tasto altoparlante. (Sì) Premere per avviare l'aggiornamento del software (=Sì). Il download del software richiede circa 30 secondi, quindi la procedura di avviamento continuerà automaticamente. Nota: nella fase di download e di memorizzazione del nuovo software, è importante non scollegare l'alimentazione elettrica del telefono. Se durante questa fase viene a mancare la corrente, il software deve essere scaricato di nuovo. Se si desidera continuare ad usare le impostazioni precedentemente memorizzate: No Premere per continuare ad usare la versione corrente del software (=No). 18

19 Avviare il telefono Log On/off Log on Vengono offerte le seguenti opzioni: 1 E' possibile attivarsi e disattivarsi dal telefono. Questa è l'opzione più comune. 2 Il telefono è sempre attivato con un numero predefinito. Non è possibile attivarsi o disattivarsi. Questa opzione può essere usata con telefoni in sale di conferenza, reception, ecc. 3 Il telefono è già attivato con un numero predefinito come nell'opzione 2, tuttavia è possibile attivarsi con il proprio numero di interno ed accedere alle categorie personali. Opzione 1 Compare il menu Log on: Utente non collegato! 12:46 12 Mag 2008 Log on con: 9318 Chiama. emergenza: 112 Cancella Log on Nota: Il Dialog 4425 IP Vision viene alimentato dalla connessione LAN o opzionalmente da un adattatore esterno a 24 V AC/AC. Se il telefono è alimentato dalla LAN non è necessario nessun adattatore supplementare. La LAN (o l'alimentatore esterno) deve essere collegata al telefono prima dell'uso. Se l'alimentazione elettrica è assente, il telefono IP non funziona. Se la funzione di chiamata SOS è disattivata, il testo Chiama. emergenza: 112 non compare. Il numero delle chiamate SOS può variare da paese a paese. z Log on Immettere il numero di estensione e premere (vedi display). Se è stato già stato eseguito un log on con questo telefono, viene visualizzato il numero di estensione già usato. In questo caso non occorre immettere il proprio numero di estensione; basta premere Log on. Se non è richiesta una password, il display mostra il vostro numero di estensione ed il telefono è pronto per l'uso. 19

20 Avviare il telefono Log On/off +5 O 12:46 12 Mag 2008 SMITH CHRISTOPH 9318 Log off Assenza Il nome dell'utente ed il numero di estensione possono essere composti da una o due righe. Il nome può avere al massimo 20 caratteri; se il nome è troppo lungo (più di 20 caratteri) ed esiste uno spazio (ad esempio cognome - spazio - nome), viene visualizzato un solo carattere dopo lo spazio. La temperatura viene visualizzata solo se al sistema è collegata una sonda termica. Se è richiesta una password, il display mostra: v Utente non collegato! 12:46 12 Mag 2008 Immetti password: *** z Log on Immettere la password e premere (vedi display). Se non si conosce la password o il numero di estensione, oppure se compare una maschera diversa da quella di log on, contattare l'amministratore di sistema. Al termine della procedura di log on compare la seguente maschera: Cancella Log on 12:46 12 Mag Log off Assenza v Nota: questo è quanto visualizzato dal display quando il telefono è pronto ad eseguire o a ricevere chiamate, ecc. (stato normale). Talvolta può essere disponibile un nuovo software applicativo. Per ulteriori informazioni, vedi sezione Aggiornamenti software a pagina

21 Avviare il telefono Log On/off Per eseguire il log on con un diverso numero di estensione Se è stato già stato eseguito un log on con questo telefono, viene visualizzato il numero di estensione già usato. Per cancellare il numero visualizzato: z Log on z Log on Immettere il numero di estensione e premere (vedi display). Immettere la password e premere (vedi display). Per correggere una voce errata: Cancella Premere (vedi display). Opzione 2 Il seguente menu di modo in pausa viene visualizzato ed il telefono è pronto per l'uso. +5 O 12:46 12 Mag 2008 CAM. CONF Assenza v Nota: non è possibile disattivarsi se un telefono è stato programmato secondo questa opzione. 21

22 Avviare il telefono Log On/off Opzione 3 Vengono visualizzate le seguenti informazioni. E' possibile attivarsi con il proprio numero di interno ed accedere alle categorie personali. +5 O 12:46 12 Mag 2008 CAM. CONF Assenza v CambiaUtente CambiaUtente z Log on Premere (vedi display). Comporre il numero della propria estensione. Premere per attivare (vedi il display). Se non è richiesta una password, il display visualizza il nome ed il numero di estensione ed il telefono è pronto per l'uso. z Log on Se è richiesta una password: Digitare la propria password. Premere per attivare (vedi il display). Il display mostra il vostro nome y numero di estensione ed il telefono è pronto per l'uso. Nota: Durante la notte il telefono viene disattivato automaticamente e quindi riattivato con il numero predefinito. Log off Log off Sì Premere per eseguire il log off (vedi display). Si chiede di confermare il processo. Premere per confermare. Compare il display del log on. 22

23 Chiamate in arrivo Chiamate in arrivo Una chiamata in arrivo viene evidenziata da un segnale di suoneria, dal tasto Linea lampeggiante e dal display. Rispondi alle chiamate Quando si riceve una chiamata, il display visualizza: u Rifiuta In arrivo... 12:46 12 Mag BROWN JANE 4736 Sganciare l'handset per accettare la chiamata. Oppure Rifiuta Premere per non accettare la chiamata (vedi display). v Nota: la chiamata rifiutata viene aggiunta a ListaChiam, vedi sezione Elenco chiamate a pagina 32. Linea ÖÔ Â Vivavoce Premere senza sganciare l'handset. Oppure Premere senza sganciare l'handset. Ora si è collegati attraverso l'altoparlante ed il microfono. 23

24 Chiamate in arrivo í Premere per terminare la chiamata viva-voce. z Su un'altra estensione (riprendere una chiamata): Si può rispondere ad una chiamata verso un'altra estensione da un qualsiasi telefono del proprio ufficio. Immettere l'estensione che ha chiamato. Si riceve il segnale di occupato. 6 Premere. Nota: il numero per rispondere alle chiamate di un'altra estensione può differire da Paese a Paese, vedi tabella Programmazione alternativa per richiamata, attesa e intrusione a pagina 97. Rifiuto della chiamata Se non si intende rispondere alla chiamata mentre il telefono squilla: Rifiuta Premere (vedi display) per non accettare la chiamata. La chiamata viene deviata ad un indirizzo di deviazione preprogrammato (lo stesso usato per la Deviazione fissa) Nota: se il telefono è dichiarato telefono secondario in una configurazione tandem, l'inizio di una chiamata deviata rilascia la chiamata dal telefono secondario ma non da quello primario. Risposta ad una seconda chiamata Vedi Avviso di chiamata apagina39 24

25 Chiamate in uscita Chiamate in uscita z 0z Effettua chiamate Esecuzione di chiamate interne ed esterne. Comporre un numero di elenco per effettuare una chiamata interna. Oppure Immettere la o le cifre di accesso alla linea esterna ed il numero esterno. Nota: le cifre da premere per accedere alle chiamate esterne dipendono dalla configurazione del sistema. Il display indica il numero immesso, ad esempio: Immetti numero: :46 12 Mag v Dopo aver immesso il numero, esso viene composto immediatamente. Se il numero composto è libero ed il telefono del chiamato squilla, il display indica: Ch. in corso... 12:46 12 Mag BROWN JANE 4736 v 25

26 Chiamate in uscita u d o í All'instaurazione del collegamento, il display indica il nome ed il numero del chiamato (se supportato dalla rete). Sganciare l'handset. Nota: per effettuare chiamate più rapidamente, utilizzare numeri abbreviati comuni e programmare numeri abbreviati personalizzati. Premere per terminare la chiamata. Vivavoce Linea ÖÔ o  Premere senza sganciare l'handset. z í Immettere il numero interno o esterno. All'instaurazione del collegamento si viene connessi al chiamato tramite l'altoparlante ed il microfono. Premere per terminare la chiamata viva-voce. Nota: Per una descrizione dettagliata di altri modi di effettuare chiamate, vedi sezioni Numeri Brevi a pagina 29, Selezione per nome a pagina 29, Rubrica integrata a pagina 63, e Elenco chiamate a pagina 32. Ricomposizione dell'ultimo numero esterno Quando si effettua una chiamata esterna, il sistema memorizza automaticamente tutte le cifre selezionate, indipendentemente dalla risposta. I numeri salvati possono essere composti al massimo da 32 cifre. *** Premere per ricomporre l'ultimo numero esterno selezionato. Nota: un numero può essere anche ricomposto con la ListaChiam, vedi sezione Elenco chiamate apagina32. 26

27 Chiamate in uscita Prenotazione automatica Si chiama un apparecchio e si riceve il segnale di occupato o non si riceve risposta. Ciò può essere usato anche se non è libera nessuna linea esterna: 5 Premere. Segnale di verifica. d o í u Nota: il numero di prenotazione automatica può differire da paese a paese, vedi tavola Programmazione alternativa per richiamata, attesa e intrusione a pagina 97. Riagganciare o premere per completare la procedura. Quando l'apparecchio chiamato termina la chiamata in corso o quando termina una nuova chiamata, il proprio apparecchio squilla indicando la chiamata di ritorno. Occorre rispondere entro otto secondi, altrimenti il servizio di chiamata di risposta viene annullato. Sganciare l'handset quando si viene richiamati. L'estensione richiesta viene chiamata automaticamente. Interno occupato Si chiama un apparecchio e si riceve il segnale di occupato. Il display visualizza: Ch. in corso... 12:46 12 Mag v Attesa Si può avvisare un'estensione occupata della propria chiamata con un diverso segnale della suoneria (se questa funzione è consentita). 4 Premere per mettere in attesa. Tenere sganciato l'handset. Quando riaggancia il ricevitore, l'estensione viene chiamata automaticamente. 27

28 Chiamate in uscita Note: se si riceve di nuovo il segnale di occupato, l'estensione non consente la funzione di attesa. il numero di attesa può differire da paese a paese, vedi tavola Programmazione alternativa per richiamata, attesa e intrusione a pagina 97. Intrusione Si può includere una chiamata in corso su un'estensione occupata (se questa funzione è consentita). 8 Premere per l'inclusione. Si ascolta il segnale di inclusione e la chiamata a tre è stabilita. Quando l'estensione chiamata riaggancia l'handset e si sgancia l'handset del proprio apparecchio, l'estensione viene richiamata automaticamente. Note: se si continua a ricevere il segnale di occupato, l'estensione non possiede l'autorizzazione di intrusione o l'estensione desiderata è protetta dall'intrusione. il numero di inclusione può differire da paese a paese, vedi tavola Programmazione alternativa per richiamata, attesa e intrusione a pagina 97. Estensione deviata Vedi Escludere l'inoltro delle chiamate a pagina 48 28

29 Chiamate in uscita Numeri Brevi I numeri abbreviati consentono di effettuare chiamate premendo solo alcuni tasti. I numeri esterni usati frequentemente vengono memorizzati come numeri abbreviati comuni. I numeri esterni personali più usati possono essere memorizzati su tasti programmabili del telefono o sui tasti numerici da 0 a 9. Numeri abbreviati comuni z I numeri esterni vengono memorizzati in maniera centralizzata nella piattaforma di comunicazione BusinessPhone. I numeri abbreviati comuni possono essere composti da ogni estensione che sia abilitata a farlo. Immettere il numero abbreviato comune. Far riferimento alla rubrica del telefono. Selezione per nome Centrale Ô Se si usano certe funzioni o si chiamano determinati numeri frequentemente, essi si possono programmare sui tasti programmabili del telefono. I numeri memorizzati possono contenere al massimo 24 cifre. Per la programmazione vedi capitolo Tasti programmabili a pagina 87. Per usare la funzione o per chiamare il numero, basta premere il tasto. Premere per effettuare una chiamata (preprogrammato). 29

30 Chiamate in uscita Numeri abbreviati individuali I numeri esterni più usati possono essere programmati ed attivati con i tasti da 0 a 9. u** z Nota: per programmare numeri abbreviati individuali, la vostra estensione deve essere stata autorizzata dall'amministratore di sistema. Sganciare l'handset e premere. Immettere il numero abbreviato. Un numero compreso tra 0 e 9. u z * 0z Programmare i numeri abbreviati individuali Per programmare numeri esterni su tasti-cifre da 0 a 9: Sganciare l'handset. *51* Accedere alla modalità di programmazione. Selezionare un numero abbreviato compreso tra 0 e 9 e premere. Immettere la o le cifre di accesso alla linea esterna ed il numero esterno. Il numero può essere composto da un massimo di 24 cifre. # Premere. Nota: le cifre da premere per accedere alla linea esterna dipendono dalla configurazione del sistema. Se la rete pubblica richiede l'attesa di un secondo tono di selezione, premere *. 30

31 Chiamate in uscita u Cancellazione di un numero individuale abbreviato specifico Sganciare l'handset. #51* Premere. z # Immettere un numero abbreviato compreso tra 0 e 9 e premere. u Cancellazione di tutti i numeri individuali abbreviati Sganciare l'handset. #51# Premere. Segnale di verifica. 31

32 Elenco chiamate Elenco chiamate Le chiamate in arrivo (risposte, perse e rifiutate) e le chiamate in uscita vengono salvate nell'elenco delle chiamate (ListaChiam). Le chiamate nell'elenco delle chiamate possono anche essere aggiunte alla rubrica, vedi sezione Rubrica integrata apagina63. Nell'elenco delle chiamate si possono memorizzare fino a 50 chiamate. Nota: Se si verifica un black-out o un altro utente esegue il log on, l'elenco delle chiamate viene cancellato. Ricomporre dall'elenco chiamate ListaChiam Selezionare con i tasti di navigazione (vedi display). Il display visualizza le voci dell'elenco delle chiamate ordinate per data e la durata di ogni chiamata (ore, minuti, secondi). Ad esempio: i PLATTNER MICHAEL :33 12 Mag 0:00:07 o BECKER SANDRA :33 12 Mag o BROWN BOBBY :33 12 Mag 0:00:07 o SANDMAN MARIA :33 12 Mag 0:00:07 o HASLINGER WOLFGANG :07 11 Mag 0:00:50 altro... F E Chiamata F oe Se la lunghezza dell'elenco non ne consente la visualizzazione completa, a destra compare la barra di scorrimento. La durata della conversazione viene visualizzata solo se si è risposto alla chiamata. Premere per sfogliare l'elenco delle chiamate (vedi display). La cifra tra parentesi indica la posizione della voce nell'elenco. 32

33 Elenco chiamate Chiamata Premere per chiamare (vedi display). Oppure altro... Premere per ottenere altre opzioni (vedi display). Compare il menu di modifica. Opzioni del menu di modifica: i PLATTNER MICHAEL :33 12 Mag 0:00:07 o BECKER SANDRA :33 12 Mag o BROWN BOBBY :33 12 Mag 0:00:07 o SANDMAN MARIA :33 12 Mag 0:00:07 o HASLINGER WOLFGANG :07 11 Mag 0:00:50 Esci Indietro Elimina AggARubr Esci Premere per ritornare alla visualizzazione normale (vedi display). Oppure Indietro Premere per ritornare al menu precedente (vedi display). Oppure Elimina Premere per eliminare la chiamata dall'elenco delle chiamate (vedi display). Oppure AggARubr Premere per aggiungere il numero alla rubrica (vedi display). Vedi sezione Aggiunta di chiamate perse, rifiutate, risposte o effettuate all'elenco telefonico apagina34. Chiamate perse/rifiutate Il numero di chiamate perse viene visualizzato sulla riga di fondo del menu Home in modalità di attesa: 12:46 12 Mag Log off Assenza 1 Perse v 33

34 Elenco chiamate 1Perse Premere (vedi display). La cifra indica il numero di chiamate perse, in questo esempio una. Ora compare il menu ListaChiam. Y COOPER CAROL :33 12 Mag 0:00:07 altro... F E Chiamata Nota: All'elenco delle chiamate si può accedere anche selezionando il menu ListaChiam con i tasti di navigazione. Chiamata Premere per chiamare (vedi display). Oppure altro... Premere (vedi display). Y COOPER CAROL :33 12 Mag 0:00:07 Esci Indietro Elimina AggARubr Aggiunta di chiamate perse, rifiutate, risposte o effettuate all'elenco telefonico ListaChiam E of altro... AggARubr Selezionare con i tasti di navigazione (vedi display). Premere per sfogliare l'elenco delle chiamate (vedi display). Premere (vedi display). Premere (vedi display). Aggiungi BROWN JANE 4736 Modifica OK 34

35 Elenco chiamate OK Premere per aggiungere la chiamata alla rubrica (vedi display). Oppure Modifica Premere per modificare il numero prima di aggiungerlo alla rubrica (vedi display). Con le opzioni del display si possono modificare o cancellare il nome ed il numero prima di aggiungerli alla rubrica. Aggiungi BROWN JANE ?!,.:;"'()1 Esci Numero Cancella Salva Per la modifica di una voce e per ulteriori informazioni consultare le sezioni Rubrica integrata apagina63 e Scrivi testo a pagina 83. Eliminazione di una voce dall'elenco delle chiamate ListaChiam E of altro... Elimina Selezionare con i tasti di navigazione (vedi display). Premere per sfogliare l'elenco delle chiamate (vedi display). Premere (vedi display). Premere (vedi display). La voce selezionata viene eliminata. 35

36 Durante le chiamate Durante le chiamate La piattaforma di comunicazione BusinessPhone consente di trattare le chiamate in molti modi diversi. È possibile alternare tra la conversazione di gruppo con handset e vivavoce, escludere l'audio dei microfoni, fare una richiesta, trasferire la chiamata, creare una conferenza o mettere la chiamata in attesa per svolgere altri compiti. Ascolto di gruppo Si ha in corso una chiamata attraverso il ricevitore. Â Nota: il volume può essere regolato, vedi sezione Volume handset e altoparlante a pagina 94. Premere per attivare o disattivare l'altoparlante. Quando la luce lampeggia, la chiamata viene gestita tramite l'altoparlante. Â d í Da handset a vivavoce Si ha in corso una chiamata attraverso il ricevitore. Premere per attivare l'altoparlante. Ora si è in modalità di ascolto di gruppo. Riagganciare l'handset. Conversazione viva-voce. Nota: il volume può essere regolato, vedi sezione Volume handset e altoparlante a pagina 94. Premere per terminare la chiamata. 36

37 Durante le chiamate u Da vivavoce a handset Si ha in corso una chiamata viva-voce. Sganciare l'handset. Conversazione attraverso il ricevitore. É Muto Si ha in corso una conversazione. Premere per attivare o disattivare il microfono. Quando la luce lampeggia, il chiamante non è in grado di ascoltare la conversazione che si svolge nella stanza. Richiesta Durante una chiamata in arrivo si può fare una richiesta ad un interlocutore interno o esterno. Linea ÕÔ Premere La prima chiamata viene messa in attesa. Immettere il numero della persona che si desidera ascoltare. z Immettere il numero della terza parte. Quando la terza parte risponde, si può commutare da una chiamata all'altra, creare una conferenza o terminare una delle chiamate. Linea ÕÔ 2 Linea ÕÔ 1 Riferimento indietro È possibile commutare tra gli interlocutori collegati. Commutare tra le chiamate. Premere per concludere. 37

38 Durante le chiamate Trasferimento Linea ÖÔ z d Si ha una chiamata interna o esterna in corso e si desidera trasferire la chiamata arrivo. Premere. Immettere il numero della terza parte. La chiamata può essere trasferita prima di rispondere o di attendere la risposta. Nota: assicurarsi di essere collegati con l'interlocutore desiderato. Si prega di leggere le note e le avvertenze nella sezione Utili suggerimenti a pagina 114. Riagganciare l'handset. La chiamata è trasferita. Trasferimento ad un'estensione occupata Le chiamate possono essere trasferite anche ad estensioni occupate. L'interlocutore sentirà un tono di muto (Attesa) e, se la funzione di attesa è consentita, la chiamata verrà trasferita al termine di quella in corso. Prenotazione Si viene richiamati se una chiamata esterna è stata trasferita e l'altra estensione non ha risposto entro un certo tempo. Il telefono squilla di nuovo. 38

39 Durante le chiamate Avviso di chiamata Il tono di chiamata in attesa durante una conversazione indica un tentativo di contatto da parte di un'altra persona. d u Per terminare la chiamata in corso e rispondere alla chiamata in attesa Riagganciare per terminare la chiamata in corso. La chiamata in attesa viene segnalata sul telefono. Sganciare l'handset per rispondere alla nuova chiamata. Oppure  d Premere e riagganciare per rispondere in modalità viva-voce. Conferenza Linea ÖÔ z Linea ÖÔ 3 d Si ha una chiamata in corso e si desidera stabilire una conferenza telefonica. Premere. Immettere il numero della terza parte. Premere per stabilire una conferenza a tre. Ora è stata stabilita la conferenza a tre. Per denotare la conferenza, tutti i partecipanti sentono un tono periodico di conferenza. Ripetere la procedura per far partecipare altre persone alla conferenza. In questo modo si possono organizzare conferenze con un massimo di sei partecipanti. Il numero di chiamanti esterni partecipanti dipende dalla programmazione del sistema. Riagganciare per uscire dalla conferenza. 39

40 Durante le chiamate Tenuta individuale Linea ÕÔ Linea ÖÔ Si sta effettuando una conversazione. Ora si desidera mettere in attesa la chiamata in corso per un breve periodo. Premere il tasto Linea. La chiamata può essere prelevata dal proprio interno entro un minuto, altrimenti verrà richiamato l'interno. Premere di nuovo per riprendere la chiamata messa in attesa. Linea ÕÔ d Linea ÖÔ Tenuta comune Premere il tasto Linea. Riagganciare l'handset. La chiamata può essere prelevata da un interno qualsiasi entro un minuto, altrimenti verrà richiamato l'interno in attesa. Premere di nuovo per riprendere la chiamata messa in attesa. Oppure z Rispondere su un'altra estensione: Immettere il numero dell'estensione che ha messo in attesa la chiamata. 6 Premere. 40

41 Durante le chiamate Inviare un messaggio Per inviare un messaggio ad un'estensione se si ascolta il segnale di occupato o non si riceve risposta. Messaggio di prenotazione Per inviare un messaggio chiamami. 9# Premere per inviare. Messaggio vocale Per inviare un messaggio vocale 99 Premere e parlare. * Premere per riascoltare la registrazione 9 Premere e parlare per registrare di nuovo. # Premere per inviare. 41

42 Inoltro della chiamata Inoltro della chiamata Se si è assenti e non si possono ricevere chiamate o si decide di rispondere alle chiamate su un'altra estensione, è utile inoltrare le chiamate ad una posizione di risposta alternativa. La posizione di risposta alternativa può essere o una preprogrammata (Deviazione quando l'estensione non è attiva e una comune per: Deviazione fissa, Deviazione in caso di mancata risposta e Deviazione se l'estensione è occupata) o una individuale. Per parlare con urgenza con qualcuno che ha inoltrato le sue chiamate, il sistema offre una funzione di esclusione. In funzione del tipo di deviazione, si può anche registrare un saluto personale per la propria mailbox, consultare la sezione Cambiare il proprio saluto personale apagina58. Nota: le chiamate possono essere eseguite nel modo solito. Deviazione in caso di mancata risposta Se si è assenti e non si può rispondere a chiamate in arrivo (interne o esterne), l'amministratore di sistema può programmare l'estensione per deviare automaticamente le chiamate ad un indirizzo di deviazione programmato dopo un certo intervallo (tempo di default: 15 secondi). Deviazione se l'estensione è occupata Se la propria estensione è occupata e si ricevono chiamate (interne o esterne), l'amministratore di sistema può programmare l'estensione per deviare automaticamente le chiamate ad un indirizzo di deviazione programmato. 42

43 Inoltro della chiamata Deviazione quando l'estensione non è attiva Se la vostra estensione non è attiva (log off) il vostro amministratore di sistema può programmarla in modo da deviare automaticamente le chiamate verso un indirizzo di deviazione preprogrammato. Deviazione fissa Questa funzione inoltra le chiamate ad una posizione di risposta preprogrammata, ad esempio segreteria. Deviazione fissa attiva *21# Premere per attivare la deviazione. Il display visualizza: +5 O 12:46 12 Mag 2008 CHRISTOPH SMITH DEVIAZIONE 9318-> Log off Assenza v Annulla la deviazione #21# Comporre per annullare la deviazione. Deviazione individuale Questa funzione consente di deviare le chiamate a posizioni interne ed esterne, ad esempio verso qualsiasi numero di elenco, all'estensione di un collega, ad un numero esterno o ad un numero abbreviato comune (ad esempio il numero dell'auto). 43

44 Inoltro della chiamata Programmazione ed attivazione della deviazione interna Assenza Premere (vedi display). Il display visualizza: Assenza 12:46 12 Mag 2008 Follow-me Follow-me esterno Motivo assenza E of Seleziona Esci F E Seleziona Premere (vedi display). Ripetere fino a selezionare il menu Follow me. Premere (vedi display). z OK Immettere il numero della posizione di risposta e premere (vedi display). Il display visualizza: +5 O 12:46 12 Mag 2008 CHRISTOPH SMITH FOLLOW-ME 9318-> Log off Assenza v Annulla deviazione interna Assenza E of Seleziona Disattiva Premere (vedi display). Premere (vedi display). Ripetere fino a selezionare il menu Follow me. Premere (vedi display). Premere per disattivare (vedi display). 44

45 Inoltro della chiamata Programmazione ed attivazione della deviazione esterna Per impostare un nuovo indirizzo di deviazione esterna individuale: Nota: per usare la funzione di deviazione esterna, la vostra estensione deve essere stata autorizzata dall'amministratore di sistema. Assenza E of Premere (vedi display). Premere (vedi display). Ripetere fino a selezionare il menu Follow me esterno Assenza 12:46 12 Mag 2008 Follow-me Follow-me esterno Motivo assenza Esci F E Seleziona Seleziona z OK Premere (vedi display). Immettere la cifra o le cifre per ottenere la linea esterna, comporre il numero esterno e premere (vedi display). Il display visualizza: +5 O 12:46 12 Mag 2008 CHRISTOPH SMITH DEVIAZIONE 9318->ESTERNA 9318 Log off Assenza v 45

46 Inoltro della chiamata Annullare la deviazione esterna Assenza E of Seleziona Disattiva Premere (vedi display). Premere (vedi display). Ripetere fino a selezionare il menu Follow me esterno. Premere (vedi display). Premere per disattivare (vedi display). Riattivare la deviazione esterna Deviare le chiamate ad una posizione esterna. *22*# Premere per attivare la deviazione esterna programmata. Si possono effettuare chiamate in uscita nel modo solito. Un tono di selezione speciale ricorda che Inoltro chiamata è attivo. í Premere. 46

47 Inoltro della chiamata Follow me Se si è in un altra stanza, si può comunque rispondere alle proprie chiamate inoltrandole all'estensione della stanza. Per attivare il follow-me, sul proprio telefono deve essere attivata la funzione di deviazione individuale. Attivazione di follow me *21* Premere. Nota: questa procedura deve essere eseguita sul telefono a cui sono deviate le chiamate. z* Immettere il numero di estensione e premere. z# Comporre il nuovo indirizzo di deviazione e premere. Segnale di verifica. í Premere per completare la procedura. Annullamento di follow me Follow me e la deviazione individuale possono essere annullate anche dalla posizione di risposta. #21* Premere. z# Immettere il numero di estensione e premere. Segnale di verifica. í Premere per completare la procedura. 47

48 Inoltro della chiamata Escludere l'inoltro delle chiamate L'esclusione dell'inoltro delle chiamate vi consente di chiamare un'estensione specifica anche se su tale estensione è attivato l'inoltro chiamata. *60* Premere. z Nota: per usare questa funzione, la vostra estensione deve essere stata autorizzata dall'amministratore di sistema. Immettere il numero di estensione. # Premere. Viene stabilita la connessione con l'estensione specificata, indipendentemente dal tipo di inoltro delle chiamate attivato dall'estensione chiamata. 48

49 Informazioni sull'assenza Informazioni sull'assenza Se si è assenti dall'ufficio per un certo periodo (ad esempio incontro, vacanza, pranzo, malattia), questa funzione consente di informare i chiamanti sul motivo dell'assenza. I chiamanti esterni vengono inoltrati all'operatore che può accedere alle informazioni sull'assenza. Nota: Se è stata attivata una deviazione con un saluto personale, i chiamanti ascolteranno il saluto anche se sono state attivate le informazioni sull'assenza. Vedere la sezione Cambiare il proprio saluto personale a pagina 58. I chiamanti possono essere informati con: 1) Testi predefiniti Immettere la ragione dell'assenza e la data e l'ora del ritorno. 2) Informazione vocale Registrare un messaggio vocale e specificare la ragione dell'assenza. 49

50 Informazioni sull'assenza Immetti informazioni Testi predefiniti Assenza E of Seleziona Premere (vedi display). Premere (vedi display). Ripetere fino a selezionare il menu Ragione assenza. Premere (vedi display). Il display visualizza: Assenza 12:46 12 Mag 2008 Follow-me Follow-me esterno Motivo assenza E of Seleziona z OK Esci F E Seleziona Premere fino a selezionare il tipo di assenza desiderato (vedi display). Premere (vedi display). Immettere l'ora o la data di ritorno (se richiesto) e premere (vedi display). Il display visualizza la ragione e, se immessa, l'ora / la data di ritorno. + 5 O 12:46 12 Mag 2008 CHRISTOPH SMITH 4 INCONTRO FINO A 15: Log off Testi predefiniti Assenza Completamento informazione Assente ora (00-23) minuto (00-59) Viaggio mese (01-12) giorno (01-31) Pranzo fino a, ora minuto Incontro fino a, ora minuto Vacanza fino a, mese giorno Malattia fino a, mese giorno v 50

51 Informazioni sull'assenza Informazione vocale *23* Premere per accedere alla modalità informazioni. 9 Premere e parlare. * Premere per riascoltare la registrazione 9 Premere e parlare per registrare di nuovo. # Premere per attivare. í Premere per completare la procedura. I chiamanti interni ascoltano le informazioni attraverso il ricevitore o l'altoparlante. I chiamanti esterni vengono inoltrati all'operatore che può accedere alle informazioni sull'assenza. Nota: se si desidera controllare le informazioni, si può comporre il numero della propria estensione. 51

52 Informazioni sull'assenza Cambia informazione Memorizzazione *23*# Premere per disattivare e salvare per un uso successivo. Le informazioni sono passive. í Premere per completare la procedura. Uso delle informazioni salvate Se le informazioni sono disattivate: *23*# Premere per attivare le informazioni salvate. Le informazioni sono attive. í Premere per completare la procedura. Cancellazione di informazioni Assenza E of Seleziona Seleziona Premere (vedi display). Premere (vedi display). Ripetere fino a selezionare il menu Ragione assenza. Premere (vedi display). È selezionato il menu No assenza. Premere (vedi display). L'informazione programmata viene cancellata. 52

53 Sistema mailbox Sistema mailbox Mentre si è assenti dall'ufficio, i chiamanti possono lasciare messaggi nella mailbox. È anche possibile configurare la propria mailbox con un saluto personale, consultare la sezione Cambiare il proprio saluto personale apagina58. La prima volta che si accede al sistema di mailbox (possibile solo dalla propria estensione) il sistema richiede di cambiare la password se essa è ancora quella di default (0000). Vedi sezione Modifica della password a pagina 61 o seguire le istruzioni vocali. Nota: per usare il sistema mailbox, la vostra estensione deve essere stata autorizzata dall'amministratore di sistema. Attivare la mailbox Deviare l'estensione al sistema mailbox. *21* Premere. z í Comporre il numero del sistema mailbox. Per il numero del sistema mailbox definito, contattare l'amministratore di sistema. # Premere per attivare la deviazione. Segnale di verifica. Premere per completare la procedura. 53

54 Sistema mailbox Nota: per un uso giornaliero, si raccomanda di chiedere all'amministratore di sistema di impostare il sistema mailbox quale indirizzo di deviazione preprogrammato. Una volta che questo è definito, per attivare la propria mailbox, basta comporre *21#. L'amministratore di sistema può anche stabilire se la mailbox dovrebbe essere attivata o meno in caso di mancata risposta entro un certo intervallo o se l'estensione è occupata. Disattivazione della mailbox #21# Premere. Segnale di verifica. í Premere per completare la procedura. Le nuove chiamate in arrivo verranno segnalate di nuovo sul vostro telefono Nota la mailbox è ancora attiva se è definito un indirizzo di deviazione preprogrammato per la funzione Deviazione in caso di mancata risposta e Deviazione se l'estensione è occupata. 54

Dialog 4425 IP Vision

Dialog 4425 IP Vision Dialog 4425 IP Vision Piattaforma di comunicazione BusinessPhone Guida utente Cover Page Graphic Place the graphic directly on the page, do not care about putting it in the text flow. Select Graphics >

Dettagli

Dialog 4220 Lite/Dialog 3210

Dialog 4220 Lite/Dialog 3210 Dialog 4220 Lite/Dialog 3210 Piattaforma di comunicazione BusinessPhone Guida utente Cover Page Graphic Place the graphic directly on the page, do not care about putting it in the text flow. Select Graphics

Dettagli

Dialog 4222 Office/Dialog 3211 e 3212

Dialog 4222 Office/Dialog 3211 e 3212 Dialog 4222 Office/Dialog 3211 e 3212 Piattaforma di comunicazione BusinessPhone Guida utente Cover Page Graphic Place the graphic directly on the page, do not care about putting it in the text flow. Select

Dettagli

Dialog 4187 Plus. Guida utente. Piattaforma di comunicazione BusinessPhone

Dialog 4187 Plus. Guida utente. Piattaforma di comunicazione BusinessPhone Dialog 4187 Plus Piattaforma di comunicazione BusinessPhone Guida utente Cover Page Graphic Place the graphic directly on the page, do not care about putting it in the text flow. Select Graphics > Properties

Dettagli

manuale d'uso DIALOG 3210 BP 250

manuale d'uso DIALOG 3210 BP 250 manuale d'uso DIALOG 3210 BP 250 TELEFONO DIALOG 3210 Messaggio Conferenza A B C Richiamata Linea A B C D E F 1 2 3 G H I J K L M N O 4 5 6 P Q R S T U V W X Y Z 7 8 0 Tasto per funzioni fisse Tasti per

Dettagli

manuale d'uso DIALOG 3211, 3212, 3213 BP 250

manuale d'uso DIALOG 3211, 3212, 3213 BP 250 manuale d'uso DIALOG 3211, 3212, 3213 BP 250 GUIDA RAPIDA DIALOG 3211, 3212 SERVIZIO RISPOSTA PER ASSENTE TRASFERTA PRENOTAZIONE SU OCCUPATO INCLUSIONE DEVIAZIONE Fissa Disattivazione Variabile Disattivazione

Dettagli

Business Communications Manager Telefono Internet i2002 Scheda per l'utente

Business Communications Manager Telefono Internet i2002 Scheda per l'utente N. parte P0995238 01 Business Communications Manager Telefono Internet i2002 Scheda per l'utente Operazioni preliminari 3 Il telefono Internet i2002 di Business Communications Manager consente di gestire

Dettagli

Aastra 6753i. Guida rapida. Telefono IP. Il meglio di TIM e Telecom Italia per il Business.

Aastra 6753i. Guida rapida. Telefono IP. Il meglio di TIM e Telecom Italia per il Business. Aastra 6753i Guida rapida Telefono IP Il meglio di TIM e Telecom Italia per il Business. Aastra 6753i - Guida rapida SOMMARIO Tasti del telefono Tasti funzione Personalizzazione del telefono Chiamata

Dettagli

IP Office 9608 Guida di riferimento rapida del telefono

IP Office 9608 Guida di riferimento rapida del telefono 9608 Guida di riferimento rapida del telefono Il tuo telefono 9608 supporta il telefono 9608. Il telefono supporta 24 tasti chiamata/funzione programmabili. Le etichette relative vengono visualizzate sulla

Dettagli

Aastra 6731i. Guida rapida. Telefono IP. Il meglio di TIM e Telecom Italia per il Business.

Aastra 6731i. Guida rapida. Telefono IP. Il meglio di TIM e Telecom Italia per il Business. Aastra 6731i Guida rapida Telefono IP Il meglio di TIM e Telecom Italia per il Business. 1 Aastra 6731i - Guida rapida SOMMARIO Tasti del telefono Tasti funzione Personalizzazione del telefono Chiamata

Dettagli

Telefono IP 6865i Mitel

Telefono IP 6865i Mitel Telefono IP 6865i Mitel Istruzioni per l'uso Release 3.3.1 SP3 41-001523-02 REV00 10.2014 Tasti del telefono IP Pannello tasti Nelle sezioni seguenti vengono descritte le diverse funzioni dei tasti del

Dettagli

Istruzioni brevi : Panasonic KX-TGP600CEB Panoramica delle funzioni principali Marzo 2016

Istruzioni brevi : Panasonic KX-TGP600CEB Panoramica delle funzioni principali Marzo 2016 Istruzioni brevi : Panasonic KX-TGP600CEB Panoramica delle funzioni principali Marzo 2016 Comandi 2 /19 1. Led : Suoneria/Indicatore di carica/indicatore di messaggi 2. Altoparlante 1 3. (Risposta) / (Vivavoce)

Dettagli

Aastra 6731i. Guida rapida. Telefono IP

Aastra 6731i. Guida rapida. Telefono IP Aastra 6731i Guida rapida Telefono IP Aastra 6731i - Guida rapida SOMMARIO Tasti del telefono Tasti funzione Personalizzazione del telefono Chiamata base Servizi Codici Servizi 4 5 6 7 8 9 Per assistenza

Dettagli

Istruzioni per l uso Siemens Gigaset A510IP

Istruzioni per l uso Siemens Gigaset A510IP Istruzioni per l uso Siemens Gigaset A510IP 1. Viva voce... 2 2. Messa in attesa (funzione hold)...2 3. Disattivare il microfono (funzione mute)...2 4. Trasferimento di chiamata... 2 5. Conferenza (massimo

Dettagli

Telefono analogico Guida per l'utente. N. parte P febbraio 2004

Telefono analogico Guida per l'utente. N. parte P febbraio 2004 Telefono analogico Guida per l'utente N. parte P0609356 01 25 febbraio 2004 2 Guida per l'utente del telefono analogico Copyright 2004 Nortel Networks Tutti i diritti riservati. 2004. Le informazioni contenute

Dettagli

Business Communications Manager Telefono Internet i2004 Scheda per l'utente

Business Communications Manager Telefono Internet i2004 Scheda per l'utente N. parte P0995226 01 Business Communications Manager Telefono Internet i2004 Scheda per l'utente Operazioni preliminari 3 Il Telefono Internet i2004 di Business Communications Manager consente di gestire

Dettagli

Manuale d'uso del telefono Polycom IP550

Manuale d'uso del telefono Polycom IP550 SERVIZIO TELEFONICO INTEGRATO D'ATENEO settembre 2010 Manuale d'uso del telefono Polycom IP550 Sommario SCHEMA... 3 FUNZIONALITÀ DI BASE DEL TELEFONO... 4 EFFETTUARE UNA CHIAMATA... 4 RISPONDERE... 5 TERMINARE

Dettagli

Telefono digitale Consultazione rapida IT, Prima edizione, Giugno 2004

Telefono digitale Consultazione rapida IT, Prima edizione, Giugno 2004 Telefono digitale 240 - Consultazione rapida 6-30034IT, Prima edizione, Giugno 2004 2 3 8 4 5 7 6 5 4 3 2 6 7 8 9 0 - Pulsanti di presenza chiamata/tasti funzione: per accedere alle linee in entrata e

Dettagli

Doro Secure 580. Manuale utente. Italiano

Doro Secure 580. Manuale utente. Italiano Doro Secure 580 Manuale utente Nota! Tutte le immagini servono esclusivamente a scopo illustrativo e potrebbero non riflettere esattamente il dispositivo reale. Italian 1. Accensione/spegnimento 2. Presa

Dettagli

Guida per l'utente. Funzione Trovami/Seguimi di Nortel Business Communications Manager. Introduzione

Guida per l'utente. Funzione Trovami/Seguimi di Nortel Business Communications Manager. Introduzione Funzione Trovami/Seguimi di Nortel Business Communications Manager Guida per l'utente Introduzione La funzione Trovami/Seguimi consente di inoltrare una chiamata a un massimo di cinque destinazioni esterne

Dettagli

Istruzioni per l uso Gigaset SL750HPRO

Istruzioni per l uso Gigaset SL750HPRO Istruzioni per l uso Gigaset SL750HPRO 1.Viva voce... 2 2.Messa in attesa (funzione hold)... 2 3.Disattivare il microfono (funzione mute)... 2 4.Trasferimento di chiamata... 2 4.1Trasferimento cieco...

Dettagli

Esecuzione di chiamate vocali Esecuzione di una chiamata vocale utilizzando la tastiera 1.

Esecuzione di chiamate vocali Esecuzione di una chiamata vocale utilizzando la tastiera 1. Accensione di Avaya A175 Desktop Video Device Per accendere Avaya A175 Desktop Video Device, tenere premuto il pulsante di alimentazione situato sul lato del dispositivo, sino a quando viene visualizzato

Dettagli

Guida rapida. Linksys SPA942

Guida rapida. Linksys SPA942 Guida rapida Linksys SPA942 1 Indice Introduzione 3 Panoramica del telefono 4 Gestione delle chiamate 6 Effettuare una chiamata 6 Rispondere ad una chiamata 6 Concludere una chiamata 7 Mettere una chiamata

Dettagli

Dialog 4223 Professional/Dialog 3213

Dialog 4223 Professional/Dialog 3213 Dialog 4223 Professional/Dialog 3213 Piattaforma di comunicazione BusinessPhone Guida utente Cover Page Graphic Place the graphic directly on the page, do not care about putting it in the text flow. Select

Dettagli

Guida rapida Deskphone Huawei F617

Guida rapida Deskphone Huawei F617 Guida rapida Deskphone Huawei F617 Vodafone Power to you Indice Indice Introduzione 3 Panoramica del telefono 4 Gestione delle chiamate 6 Effettuare una chiamata 6 Rispondere ad una chiamata 6 Concludere

Dettagli

Il tuo manuale d'uso. SONY ERICSSON W200I http://it.yourpdfguides.com/dref/451447

Il tuo manuale d'uso. SONY ERICSSON W200I http://it.yourpdfguides.com/dref/451447 Può anche leggere le raccomandazioni fatte nel manuale d uso, nel manuale tecnico o nella guida di installazione di SONY ERICSSON W200I. Troverà le risposte a tutte sue domande sul manuale d'uso (informazioni,

Dettagli

Telefono DECT Avaya 3720 Guida rapida di riferimento

Telefono DECT Avaya 3720 Guida rapida di riferimento Telefono DECT Avaya 3720 Guida rapida di riferimento Display Tasti dedicati Tasto di navigazione Tasto di riaggancio Posta vocale Blocco tastierino Tasto maiuscole/ minuscole LED Icone visualizzate sul

Dettagli

MITEL TELEFONO CORDLESS 5610 IP DECT

MITEL TELEFONO CORDLESS 5610 IP DECT MITEL TELEFONO CORDLESS 5610 IP DECT Il telefono cordless 5610 con base IP DECT di Mitel fornisce le funzionalità di elaborazione delle chiamate con piattaforma 3300 ICP e protocollo SIP Con la base IP

Dettagli

Aspire Mini. Guida Rapida Telefoni Digitali

Aspire Mini. Guida Rapida Telefoni Digitali Aspire Mini Guida Rapida Telefoni Digitali Introduzione Deviazione e Non Disturbare Grazie per aver scelto il sistema Aspire Mini Data la flessibilità del sistema, i codici funzione e la disponibilità

Dettagli

Guida rapida Supercordless

Guida rapida Supercordless Guida rapida Supercordless Vodafone Power to you Indice Indice Introduzione 3 Panoramica del telefono 4 Gestione delle chiamate 6 Effettuare una chiamata 6 Risposta o rifiuto di una chiamata 6 Trasferimento

Dettagli

Doro Secure 580IP. Manuale utente. Italiano

Doro Secure 580IP. Manuale utente. Italiano Doro Secure 580IP Manuale utente Nota! Tutte le immagini servono esclusivamente a scopo illustrativo e potrebbero non riflettere esattamente il dispositivo reale. Italian 1. Accensione/spegnimento 2. Presa

Dettagli

TELEFONO DIALOG # Silenziamento della comunicazione. Tasto ON/OFF per il controllo dell altoparlante

TELEFONO DIALOG # Silenziamento della comunicazione. Tasto ON/OFF per il controllo dell altoparlante TELEFONO DIALOG 3214 Display 5x40 caratteri alfanumerici Tasti Menù (-) businessphone A B C D E F 1 2 3 G H I J K L T U V M N O 4 5 6 P Q R S W X Y Z 7 8 9 0 # 2.a Funz. Messaggio Informazione A B C Svincolo

Dettagli

Istruzioni per l uso Yealink T28

Istruzioni per l uso Yealink T28 Istruzioni per l uso Yealink T28 1. Note generali... 2 2. Viva voce... 2 2.1. Attivare il viva voce durante la selezione... 2 2.2. Passare al viva voce durante una chiamata... 2 3. Messa in attesa (funzione

Dettagli

MANUALE. Telefoni CISCO SPA50X

MANUALE. Telefoni CISCO SPA50X MANUALE Telefoni CISCO SPA50X 1 Indice Introduzione... Pag. 01 Panoramica del telefono... Pag. 02 Effettuare una chiamata... Pag. 04 Rispondere a una chiamata... Pag. 04 Concludere una chiamata... Pag.

Dettagli

Indicatori dello stato del telefono 2 Per gli utenti dei sistemi 3300 ICP Resilient 2 Suggerimenti per una maggiore praticità e sicurezza 2

Indicatori dello stato del telefono 2 Per gli utenti dei sistemi 3300 ICP Resilient 2 Suggerimenti per una maggiore praticità e sicurezza 2 MANUALE D' UTENTE 3300 ICP - 4.0 Indice INFORMAZIONI SUL TELEFONO 5201 IP 1 Indicatori dello stato del telefono 2 Per gli utenti dei sistemi 3300 ICP Resilient 2 Suggerimenti per una maggiore praticità

Dettagli

Per utilizzo con ipecs MG Telefoni LDP 7004N 7004D 7008D

Per utilizzo con ipecs MG Telefoni LDP 7004N 7004D 7008D Manuale Utente Per utilizzo con ipecs MG Telefoni LDP 7004N 7004D 7008D 2 Modelli della serie 7000 LDP-7008D LDP-7004D LDP-7004N 3 Dispositivi e tasti di funzione LDP-7008D 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13

Dettagli

Istruzioni sull uso dei servizi della nuova telefonia fissa

Istruzioni sull uso dei servizi della nuova telefonia fissa Sommario Istruzioni sull uso dei servizi della nuova telefonia fissa 19 gennaio 2019 1 Premessa... 2 2 Attivazione dei servizi... 2 3 Principali servizi erogati... 4 3.1 Selezione della linea... 4 3.2

Dettagli

Settembre numero breve 42323, gratuito da cellulare Vodafone numero verde , dalle 8.00 alle 24.00

Settembre numero breve 42323, gratuito da cellulare Vodafone numero verde , dalle 8.00 alle 24.00 Settembre 2008 www.vodafone.it numero breve 42323, gratuito da cellulare Vodafone numero verde 800-227755, dalle 8.00 alle 24.00 L 08491_VODAFONE-GUIDA TELEFONO LINKSYS A5.indd 16 18-09-2008 11:12:54 Guida

Dettagli

Istruzioni per l uso Yealink T41P

Istruzioni per l uso Yealink T41P Istruzioni per l uso Yealink T41P 1. Note generali... 2 2. Viva voce... 2 2.1. Attivare il viva voce durante la selezione... 2 2.2. Passare al viva voce durante una chiamata... 2 3. Messa in attesa (funzione

Dettagli

GUIDA VELOCE AI SERVIZI BASE TELEFONI GRANDSTREAM GXP POWERED BY NEXTEL

GUIDA VELOCE AI SERVIZI BASE TELEFONI GRANDSTREAM GXP POWERED BY NEXTEL GUIDA VELOCE AI SERVIZI BASE TELEFONI GRANDSTREAM GXP POWERED BY NEXTEL Utilizzo cuffia e altoparlante 1.attivazione /disattivazione altoparlante 2.attivazione /disattivazione cuffia 3.attivazione / disattivazione

Dettagli

IP Office (R3.0) Guida per l'utente dell'apparecchio 5601

IP Office (R3.0) Guida per l'utente dell'apparecchio 5601 IP Office (R3.0) Guida per l'utente dell'apparecchio 5601 40DHB0002ITFF Edizione 1 (18.4.2005) Sommario Il telefono 5601... 1 Panoramica del 5601... 1 Tasti identificativi di chiamata... 2 Funzioni di

Dettagli

Istruzioni per l uso Polycom 331IP

Istruzioni per l uso Polycom 331IP Istruzioni per l uso Polycom 331IP 1. Note generali... 2 2. Viva voce... 2 2.1. Attivare il viva voce durante la selezione... 2 2.2. Passare al viva voce durante una chiamata... 2 3. Messa in attesa (funzione

Dettagli

KX-TS880EX_QG_PNQW2336ZA.fm Page 1 Tuesday, November 23, :31 PM. 1 Premere nella direzione della. 2 Installare le batterie come

KX-TS880EX_QG_PNQW2336ZA.fm Page 1 Tuesday, November 23, :31 PM. 1 Premere nella direzione della. 2 Installare le batterie come KX-TS880EX_QG_PNQW2336ZA.fm Page 1 Tuesday, November 23, 2010 4:31 PM Modello No. KX-TS880EX Guida Rapida Imposta Installazione delle batterie 1 Premere nella direzione della freccia e aprire il vano batteria

Dettagli

Aastra modello 6725ip Microsoft Lync Manuale dell'utente Work Smart

Aastra modello 6725ip Microsoft Lync Manuale dell'utente Work Smart Aastra modello 6725ip Microsoft Lync Manuale dell'utente Work Smart TM 41-001368-02 Rev 02 12.2012 Sommario Istruzioni per l'uso del telefono Aastra 6725ip..........................................................

Dettagli

Manuale MOBILE APP EVOLUZIONE UFFICIO

Manuale MOBILE APP EVOLUZIONE UFFICIO Manuale MOBILE APP EVOLUZIONE UFFICIO Guida per terminali Android Release 1.1 SOMMARIO 1 INSTALLAZIONE DELL APP... 4 1.1 AVVIO DELL APP... 5 2 OPERAZIONI DI BASE... 7 2.1 EFFETTUARE UNA CHIAMATA... 7 2.2

Dettagli

TELEVIVAVOCE VERSIONI. Televivavoce 1 pulsante

TELEVIVAVOCE VERSIONI. Televivavoce 1 pulsante TELEVIVAVOCE Televivavoce è un telefono vivavoce automatico che permette la comunicazione vocale con un numero programmabile alla sola pressione del relativo pulsante. Televivavoce può rispondere a chiamate

Dettagli

Per registrare il prodotto e usufruire del supporto, visitare il sito Web all indirizzo

Per registrare il prodotto e usufruire del supporto, visitare il sito Web all indirizzo Per registrare il prodotto e usufruire del supporto, visitare il sito Web all indirizzo www.philips.com/welcome CD250 CD255 SE250 SE255 Guida rapida 1 Collegamento 2 Installazione 3 Utilizzo Contenuto

Dettagli

Soluzione di comunicazione per imprese di Aastra

Soluzione di comunicazione per imprese di Aastra Soluzione di comunicazione per imprese di Aastra Sistema Voice Mail sull'aastra 400 dalla versione R1.0 Istruzioni per l uso Piattaforme supportate: Aastra 415 Aastra 430 Aastra 470 Queste istruzioni per

Dettagli

BCM. IP Phone 2001 Nortel Networks Guida per l'utente

BCM. IP Phone 2001 Nortel Networks Guida per l'utente BCM IP Phone 2001 Nortel Networks Guida per l'utente N. parte N0027308 01 21 marzo 2005 Operazioni preliminari 3 IP Phone 2001 di Nortel Networks consente di gestire messaggi vocali e dati dal desktop.

Dettagli

Manuale Utente Telefono Analogico

Manuale Utente Telefono Analogico Manuale Utente Telefono Analogico Leggete attentamente questo manuale prima di effettuare qualsiasi operazione e conservate il manuale per un utilizzo futuro. Prima di utilizzare il telefono Grazie per

Dettagli

Istruzioni per l uso Polycom 450IP

Istruzioni per l uso Polycom 450IP Istruzioni per l uso Polycom 450IP 1. Note generali... 2 2. Viva voce... 2 2.1. Attivare il viva voce durante la selezione...2 2.2. Passare al viva voce durante una chiamata...2 3. Messa in attesa (funzione

Dettagli

GUIDA RAPIDA ALL USO DEI TELEFONI SNOM CONFIGURATI SUL CENTRALINO TELEFONICO 3CX

GUIDA RAPIDA ALL USO DEI TELEFONI SNOM CONFIGURATI SUL CENTRALINO TELEFONICO 3CX GUIDA RAPIDA ALL USO DEI TELEFONI SNOM CONFIGURATI SUL CENTRALINO TELEFONICO 3CX Sommario 1. BLOCCO E SBLOCCO DELLA TASTIERA... 3 2. CARATTERI SPECIALI E PASSAGGIO DA NUMERI A LETTERE... 3 3. EFFETTUARE

Dettagli

Panasonic KX-TGP500 B01

Panasonic KX-TGP500 B01 Panasonic KX-TGP500 B01 Guida rapida Telefono Cordless IP Panasonic KX-TGP500 B01 - Guida rapida SOMMARIO Comandi Operazioni di base Servizi Codici Servizi 4 6 8 9 Per assistenza tecnica http://at.telecomitalia.it/at/guide_imprese/evoluzioneufficio

Dettagli

Dialog 4425 IP Vision

Dialog 4425 IP Vision Telefono IP per sistema di comunicazione MD110 e soluzione di comunicazione Mobile Enterprise Manuale d'uso Cover Page Graphic Place the graphic directly on the page, do not care about putting it in the

Dettagli

HELP N-COM EASYSET. Istruzioni d uso del programma N-Com Easyset UTILIZZO DI N-COM EASYSET...2

HELP N-COM EASYSET. Istruzioni d uso del programma N-Com Easyset UTILIZZO DI N-COM EASYSET...2 HELP N-COM EASYSET Istruzioni d uso del programma N-Com Easyset UTILIZZO DI N-COM EASYSET...2 AGGIORNAMENTO N-COM EASYSET... 2 SELEZIONE LINGUA DI N-COM EASYSET... 2 BENVENUTO...3 RICONOSCIMENTO DISPOSITIVO...3

Dettagli

Comunicare meglio si può! Adesso.

Comunicare meglio si può! Adesso. www.2000net.it Comunicare meglio si può! Adesso. Manuale telefono Cisco 796X Pagina 1 Indice Funzionalità schermo telefono Pag. 3 Schermo telefono Pag. 3 Opzione tasti multifunzione Pag. 4 Status line

Dettagli

YEALINK T41P/S _1 _Guida rapida_rev. 0 /S YealinkT41P

YEALINK T41P/S _1 _Guida rapida_rev. 0 /S YealinkT41P 1. NOTE GENERALI Nella guida verranno definiti come softkeys i tasti evidenziati in verde nella figura sottostante: Questi tasti permettono l accesso a differenti funzioni in base alla scritta che compare

Dettagli

Benvenuto. Guida di avvio rapido. Procedure di Collegamento. Installazione. Buon Divertimento

Benvenuto. Guida di avvio rapido. Procedure di Collegamento. Installazione. Buon Divertimento Benvenuto IT Guida di avvio rapido 1 2 3 Procedure di Collegamento Installazione Buon Divertimento Contenuto della confezione Ricevitore Base dell'apparecchio Alimentatore di corrente per la base dell'apparecchio

Dettagli

Guida telefoni Avaya IP

Guida telefoni Avaya IP Guida telefoni Avaya IP Il tuo telefono Avaya Rispondere alle chiamate Un pulsante tasto funzione che lampeggia lentamente indica una chiamata di arrivo. Potrebbe essere accompagnato da una serie di squilli

Dettagli

OT Message Center per smartphone Android

OT Message Center per smartphone Android OT Message Center per smartphone Android Guida per l'utente OpenTouch Message Center OpenTouch Business Edition OpenTouch Mutimedia Services R2.2 1646 1. INTRODUZIONE 7-3 2. AVVIARE L'APPLICAZIONE 2-3

Dettagli

YEALINK T46G YealinkT46G_Guida rapida_rev. 00_

YEALINK T46G YealinkT46G_Guida rapida_rev. 00_ 1. NOTE GENERALI Nella guida verranno definiti come softkeys i tasti evidenziati in verde nella figura sottostante: Questi tasti permettono l accesso a differenti funzioni in base alla scritta che compare

Dettagli

Dialog 4223 Professional/Dialog 3213

Dialog 4223 Professional/Dialog 3213 Dialog 4223 Professional/Dialog 3213 Piattaforma di comunicazione BusinessPhone Guida utente Cover Page Graphic Place the graphic directly on the page, do not care about putting it in the text flow. Select

Dettagli

Benvenuti. Guida rapida per iniziare. philips. Collega. Installa. Divertiti

Benvenuti. Guida rapida per iniziare. philips. Collega. Installa. Divertiti Benvenuti Guida rapida per iniziare 1 2 3 Collega Installa Divertiti philips + Elementi nella confezione Base CD440 OPPURE Ricevitore CD440/CD445 Base CD445 Alimentatore per la base Cavo telefonico 2 x

Dettagli

Istruzioni d' uso Yealink T48G

Istruzioni d' uso Yealink T48G Istruzioni d' uso Yealink T48G 1/8 Indice generale 1.Note generali... 3 2.Vivavoce... 3 2.1 Attivare il vivavoce durante la selezione...3 2.2 Passare al viva voce durante una chiamata...4 3.Messa in attesa

Dettagli

Polycom IP 331. Guida utente.

Polycom IP 331. Guida utente. Polycom IP 331 Guida utente Contenuto Panoramica del telefono Funzioni base del telefono Come effettuare una chiamata Come rispondere a una chiamata Come terminare una chiamata Come ricomporre un numero

Dettagli

Avaya Softconsole Versione 1.5 Guida di riferimento rapido

Avaya Softconsole Versione 1.5 Guida di riferimento rapido Avaya Softconsole Versione 1.5 Guida di riferimento rapido 555-233-773IT Prima edizione Febbraio 2003 Copyright 2003, Avaya Inc. Tutti i diritti riservati. Stampato negli Stati Uniti Avviso Avaya garantisce

Dettagli

Prima di iniziare. La presente Guida contiene istruzioni su come configurare e utilizzare il ricevitore BeoCom 2 con una base BeoLine.

Prima di iniziare. La presente Guida contiene istruzioni su come configurare e utilizzare il ricevitore BeoCom 2 con una base BeoLine. BeoCom 2 Guida Prima di iniziare La presente Guida contiene istruzioni su come configurare e utilizzare il ricevitore BeoCom 2 con una base BeoLine. Il ricevitore può essere utilizzato anche con altre

Dettagli

Comunicare meglio si può! Adesso.

Comunicare meglio si può! Adesso. www.2000net.it Comunicare meglio si può! Adesso. Manuale telefono Cisco 7911-7912 Pagina 1 Indice Funzionalità schermo telefono Pag. 3 Schermo telefono Pag. 3 Opzione tasti multifunzione Pag. 4 Status

Dettagli

Guida dell'utente per IP Audio Conference Phone BCM Business Communications Manager

Guida dell'utente per IP Audio Conference Phone BCM Business Communications Manager Guida dell'utente per IP Audio Conference Phone 2033 BCM50 2.0 Business Communications Manager Stato del documento: Standard Versione del documento: 01.01 Codice parte: NN40050-102-IT Data: Agosto 2006

Dettagli

TELEVIVAVOCE 7IS /03/2015

TELEVIVAVOCE 7IS /03/2015 TELEVIVAVOCE 7IS-80278 06/03/2015 TELEVIVAVOCE Televivavoce è un telefono vivavoce automatico che permette la comunicazione vocale con un numero programmabile alla sola pressione del relativo pulsante.

Dettagli

1. Indicatore luminoso presenza messaggi 2. Tasto ON/OFF/ANNUNCIO 3. Tasto MEMO/<< 4. Tasto ASCOLTO/>> 5. Microfono 6. Regolatore volume altoparlante

1. Indicatore luminoso presenza messaggi 2. Tasto ON/OFF/ANNUNCIO 3. Tasto MEMO/<< 4. Tasto ASCOLTO/>> 5. Microfono 6. Regolatore volume altoparlante 1. Indicatore luminoso presenza messaggi 2. Tasto ON/OFF/ANNUNCIO 3. Tasto MEMO/> 5. Microfono 6. Regolatore volume altoparlante 1 7. Microcassetta 2 8. Presa cordone di linea 9. Presa

Dettagli

Doro Secure 580IUP. Manuale utente. Italiano

Doro Secure 580IUP. Manuale utente. Italiano Doro Secure 580IUP Manuale utente Nota! Tutte le immagini servono esclusivamente a scopo illustrativo e potrebbero non riflettere esattamente il dispositivo reale. Italian 1. Accensione/spegnimento 2.

Dettagli

Fiery Remote Scan. Collegarsi ai Fiery servers. Collegarsi a un Fiery server al primo utilizzo

Fiery Remote Scan. Collegarsi ai Fiery servers. Collegarsi a un Fiery server al primo utilizzo Fiery Remote Scan Fiery Remote Scan consente di gestire la scansione su Fiery server e la stampante da un computer remoto. Fiery Remote Scan può essere utilizzato per le seguenti operazioni: Avviare le

Dettagli

IP Phone MANUALE D UTENTE

IP Phone MANUALE D UTENTE M I T E L N E T W O R K S 5001 IP Phone MANUALE D UTENTE 3300 ICP - 7.0 Indice A PROPOSITO DEL VOSTRO APPARECCHIO 1 Indicatori dello stato del telefono 2 Per gli utenti dei sistemi 3300 ICP Resilient 2

Dettagli

Indicatori dello stato del telefono 2 Per gli utenti dei sistemi 3300 ICP Resilient 2 Suggerimenti per una maggiore praticità e sicurezza 2

Indicatori dello stato del telefono 2 Per gli utenti dei sistemi 3300 ICP Resilient 2 Suggerimenti per una maggiore praticità e sicurezza 2 MANUALE D UTENTE 3300 ICP - 7.0 Indice INFORMAZIONI SUL TELEFONO 5201 IP 1 Indicatori dello stato del telefono 2 Per gli utenti dei sistemi 3300 ICP Resilient 2 Suggerimenti per una maggiore praticità

Dettagli

Guida rapida del portale voce. Data del documento: 13/09/13 Versione del documento: 1.0d

Guida rapida del portale voce. Data del documento: 13/09/13 Versione del documento: 1.0d Guida rapida del portale voce Data del documento: 13/09/13 Versione del documento: 1.0d Guida per l Utente portale voce Contenuto della guida rapida Introduzione... 3 Menu Portale voce... 4 Segreteria

Dettagli

Cordless DT412/DT422/DT432

Cordless DT412/DT422/DT432 Cordless DT412/DT422/DT432 Piattaforma di comunicazione BusinessPhone Manuale d'uso Cover Page Graphic Place the graphic directly on the page, do not care about putting it in the text flow. Select Graphics

Dettagli

Modem e rete locale (LAN) Guida per l'utente

Modem e rete locale (LAN) Guida per l'utente Modem e rete locale (LAN) Guida per l'utente Copyright 2009 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Le informazioni contenute in questo documento sono soggette a modifiche senza preavviso. Le sole garanzie

Dettagli

DT190. Guida utente. Piattaforma di comunicazione BusinessPhone

DT190. Guida utente. Piattaforma di comunicazione BusinessPhone DT190 Piattaforma di comunicazione BusinessPhone Guida utente Cover Page Graphic Place the graphic directly on the page, do not care about putting it in the text flow. Select Graphics > Properties and

Dettagli

Manuale d uso. Servizio Segreteria Telefonica Memotel. per Clienti Fibra

Manuale d uso. Servizio Segreteria Telefonica Memotel. per Clienti Fibra Manuale d uso Servizio Segreteria Telefonica Memotel per Clienti Fibra 1 INDICE 1. GUIDA AL PRIMO UTILIZZO 2. CONFIGURAZIONE SEGRETERIA 3. CONSULTAZIONE SEGRETERIA 4. NOTIFICHE MESSAGGI 5. ASCOLTO MESSAGGI

Dettagli

Secure Print+ Guida Guida dell'utente

Secure Print+ Guida Guida dell'utente Secure Print+ Guida Guida dell'utente utente in linea 2019 Brother Industries, Ltd. Tutti i diritti riservati. Definizioni delle note Nella presente guida dell'utente viene utilizzato il seguente simbolo.

Dettagli

MANUALE INSTALLATORE REV. 1.1

MANUALE INSTALLATORE REV. 1.1 Mind Systems srl unipersonale P. Galimberti, 11 12100 Cuneo CN Tel. 0171 681371 Fax. 0171 605533 email: info@mindsystems-srl.com Website: www.mindsystems-srl.com MANUALE INSTALLATORE REV. 1.1 Manuale Installatore

Dettagli

IP Phone MANUALE D' UTENTE

IP Phone MANUALE D' UTENTE M I T E L N E T W O R K S 5001 IP Phone MANUALE D' UTENTE 3300 ICP - 4.0 AVVISO Le informazioni contenute nel presente documento si ritengono accurate sotto tutti gli aspetti, tuttavia non vengono garantite

Dettagli

manuale di istruzioni per l uso dei terminali Centrex versione 2.0 del 1 luglio 2017 VIANOVA Telefoni IP Avaya

manuale di istruzioni per l uso dei terminali Centrex versione 2.0 del 1 luglio 2017 VIANOVA Telefoni IP Avaya manuale di istruzioni per l uso dei terminali Centrex versione 2.0 del 1 luglio 2017 VIANOVA Telefoni IP Avaya Sommario Introduzione...4 1.1 Servizio Hot Desking...5 Login su telefono non "loggato...

Dettagli

Xerox WorkCentre 3655 Stampante multifunzione Pannello comandi

Xerox WorkCentre 3655 Stampante multifunzione Pannello comandi Pannello comandi I servizi disponibili variano in base all'impostazione della stampante. Per ulteriori informazioni su servizi e impostazioni, consultare la Guida per l'utente. 3 4 5 Schermo sensibile

Dettagli

Guida rapida per il modello Konftel 250

Guida rapida per il modello Konftel 250 Conference phones for every situation Guida rapida per il modello Konftel 250 ITALIANO Descrizione Il Konftel 250 è un telefono per audioconferenza che può essere collegato a prese telefoniche analogiche.

Dettagli

Vianova IP Centrex Enterprise Telefoni digitali famiglia 1100 e terminali analogici

Vianova IP Centrex Enterprise Telefoni digitali famiglia 1100 e terminali analogici guida all uso Vianova IP Centrex Enterprise Telefoni digitali famiglia 1100 e terminali analogici 3 Sommario Introduzione... 4 Terminali digitali IP Phone... 5 IP Phone 1120e...5 IP Phone 1140e...6 IP

Dettagli

Benvenuto. Guida di avvio rapido. Procedure di Collegamento. Installazione. Buon Divertimento

Benvenuto. Guida di avvio rapido. Procedure di Collegamento. Installazione. Buon Divertimento Benvenuto IT Guida di avvio rapido 1 2 3 Procedure di Collegamento Installazione Buon Divertimento Contenuto della confezione Ricevitore Base dell'apparecchio Alimentatore di corrente per la base dell'apparecchio

Dettagli

Modem e rete locale (LAN)

Modem e rete locale (LAN) Modem e rete locale (LAN) Guida per l'utente Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Le informazioni contenute in questo documento sono soggette a modifiche senza preavviso. Le sole garanzie

Dettagli

Telefono per teleconferenze MAX IP MANUALE UTENTE

Telefono per teleconferenze MAX IP MANUALE UTENTE Telefono per teleconferenze MAX IP MANUALE UTENTE ASSISTENZA TECNICA TEL. 1.800.283.5936 1.801.974.3760 FAX 1.801.977.0087 EMAIL tech.support@clearone.com MAX IP: MANUALE UTENTE CLEARONE NUMERO PARTE 800-158-301.

Dettagli

2008 Nokia. Tutti i diritti sono riservati. Nokia, Nokia Connecting People ed Nseries sono marchi o marchi registrati di Nokia Corporation.

2008 Nokia. Tutti i diritti sono riservati. Nokia, Nokia Connecting People ed Nseries sono marchi o marchi registrati di Nokia Corporation. Chat Edizione 1 2008 Nokia. Tutti i diritti sono riservati. Nokia, Nokia Connecting People ed Nseries sono marchi o marchi registrati di Nokia Corporation. Nokia tune è una tonalità registrata di proprietà

Dettagli

Uso del pannello operatore

Uso del pannello operatore Questa sezione fornisce informazioni sul pannello operatore della stampante, sulla modifica delle impostazioni e sui menu del pannello operatore. È possibile modificare la maggior parte delle impostazioni

Dettagli

manuale di istruzioni per l uso dei terminali Centrex versione 2.0 del 1 luglio 2017 VIANOVA Telefoni analogici

manuale di istruzioni per l uso dei terminali Centrex versione 2.0 del 1 luglio 2017 VIANOVA Telefoni analogici manuale di istruzioni per l uso dei terminali Centrex versione 2.0 del 1 luglio 2017 VIANOVA Telefoni analogici Sommario Introduzione...4 1.1 Funzionalità di base dei telefoni analogici...5 Comunicazione

Dettagli

Manuale rapido d'istruzione Mitel 6865i Panoramica delle funzioni più importanti Marzo 2016

Manuale rapido d'istruzione Mitel 6865i Panoramica delle funzioni più importanti Marzo 2016 Manuale rapido d'istruzione Mitel 6865i Panoramica delle funzioni più importanti Marzo 2016 Elementi di comando 2 /19 1. Hörer des 6865i 2. Qualitätslautsprecher 3. LED di segnalazione 4. Tasto fine 5.

Dettagli

Postazione centrale di risposta (CAP) Personal Call Manager

Postazione centrale di risposta (CAP) Personal Call Manager Postazione centrale di risposta (CAP) Personal Call Manager N. parte N0068925 Novembre 2005 Postazione centrale di risposta (CAP) La postazione centrale di risposta (CAP) è composta da un telefono T7316E

Dettagli

Manuale operativo per terminali della seri Keip - edizione settembre Manuale Operativo Terminali Telefonici

Manuale operativo per terminali della seri Keip - edizione settembre Manuale Operativo Terminali Telefonici Manuale operativo per terminali della seri Keip - edizione settembre 2006 Manuale Operativo Terminali Telefonici Indice Chiamata Urbana con il microtelefono pag. 05 Chiamata Urbana con viva voce pag. 05

Dettagli

Soluzione di comunicazione aziendale Aastra

Soluzione di comunicazione aziendale Aastra Soluzione di comunicazione aziendale Aastra Sistema Voice Mail sull'aastra 400 dalla versione R2.1 Istruzioni per l uso Piattaforme supportate: Aastra 415 Aastra 430 Aastra 470 Queste istruzioni per l'uso

Dettagli