Elettrodi di ph/redox (ORP) a cartuccia con sistema di lavaggio ad acqua

Dimensione: px
Iniziare la visualizzazioe della pagina:

Download "Elettrodi di ph/redox (ORP) a cartuccia con sistema di lavaggio ad acqua"

Transcript

1 Manuale d'istruzioni IM/AP00 I_3 Elettrodi di ph/ (ORP) a cartuccia con sistema di lavaggio ad acqua Serie AP00

2 ABB La società Siamo un gruppo famoso nel mondo per la progettazione e produzione di strumentazione per il controllo dei processi industriali, la misura della portata, l analisi di gas e liquidi e le applicazioni ambientali. Come parte del gruppo ABB, leader mondiale nella tecnologia dell automazione dei processi, offriamo ai clienti in tutto il mondo la competenza nelle applicazioni, nel servizio e supporto. Il nostro impegno è diretto al lavoro di squadra, a un prodotto di alta qualità, una tecnologia avanzata e un servizio e supporto senza confronti. La qualità, la precisione e le prestazioni dei prodotti della Società sono il risultato di oltre 00 anni di esperienza uniti a un programma ininterrotto di progettazione e sviluppo innovativi, onde integrare la tecnologia più recente. Il UKAS Calibration Laboratory N è solo uno dei dieci impianti di taratura dei misuratori di portata gestiti dalla Società e che denota la nostra dedizione per la qualità e la precisione. EN ISO 900:2000 RE GISTERED Cert. No. Q EN 2900 (ISO 900) Lenno, Italia Cert. No. 9/90A Stonehouse, U.K Le informazioni in questo manuale hanno il solo scopo di assistere l utente nell ottenere un funzionamento efficiente dell apparecchiatura. Viene, peraltro, specificamente proibito l uso di questo manuale per qualsiasi altro scopo e la riproduzione del relativo contenuto, nella sua totalità o in parte, senza il consenso preventivo del Dipartimento di comunicazione marketing. Salute e sicurezza Al fine di assicurare che i prodotti siano sicuri e che non rappresentino un rischio per la salute, è necessario prendere nota dei seguenti punti:. Le sezioni rilevanti di queste istruzioni devono essere lette con attenzione prima di procedere. 2. È necessario rispettare le etichette di Avviso su contenitori e confezioni. 3. L installazione, il funzionamento, la manutenzione e la riparazione devono essere riservati solo a personale adeguatamente addestrato, che dovrà operare in conformità alle informazioni fornite. 4. È necessario adottare le normali precauzioni di sicurezza per evitare la possibilità di incidenti nel corso di processi ad alte pressioni e/o temperature. 5. Le sostanze chimiche devono essere conservate lontano da fonti di calore, protette da temperature estreme e i prodotti in polvere devono essere mantenuti asciutti. Attenersi alle normali procedure di manipolazione sicura. 6. Nelle operazioni di smaltimento, mai combinare due sostanze chimiche. La Società può fornire, previa richiesta all indirizzo riportato sul dorso dell opuscolo, gli avvisi di sicurezza riguardanti l uso dell apparecchiatura descritta in questo manuale o in qualsiasi altra scheda tecnica relativa ai pericoli principali (dove applicabile), unitamente alle informazioni per la riparazione e i pezzi di ricambio.

3 INDICE INTRODUZIONE Uso Cartucce e sistemi con cartucce INSTALLAZIONE Installazione tipica Mandata per i sistemi di lavaggio ad acqua Preparazione della cartuccia dell'elettrodo Installazione della cartuccia dell'elettrodo Sistemi ph in linea Sistemi sommergibili (ph e ) Sistemi ad immersione (ph e ) Terminazione dei cavi TARATURA MANUTENZIONE Pulizia generale Giunzione liquida e livello dell'elettrolita Sostituzione della giunzione liquida Controllo del livello di elettrolita Stoccaggio dell'elettrodo RICAMBI...

4 INTRODUZIONE. Uso Fig.. e.2 Il presente manuale descrive le procedure di installazione e manutenzione dei sistemi di elettrodi ph e (ORP) industriali a cartuccia della serie AP00..2 Cartucce e sistemi con cartucce La Fig.. mostra i layout schematici dei sistemi in linea e ad immersione. Fig..2 mostra le dimensioni e identifica le installazioni dei sistemi a cartuccia. Tipo di AP0 AP02 AP03 AP04 cartuccia A baionetta, cavo con connettore A baionetta, cavo integrato Filettata, cavo con connettore Sommergibile Tipi di sensore AP0X/ V etro standard, da 0 a 00 C, da 0 a 4 ph AP0X/2 V etro standard, da 0 a 00 C, da 0 a 4 ph più lavaggio ad acqua AP0X/3 V etro a bassa resistenza, da 0 a 70 C, da 0 a ph AP0X/4 V etro a bassa resistenza, da 0 a 70 C, da 0 a ph più lavaggio ad acqua A P0X/5 (ORP) AP0X/6 (ORP) più lavaggio ad acqua Rete elettrica in entrata Relè Uscita corrente Rete elettrica in entrata Relè Uscita corrente Rete elettrica in entrata Relè Uscita corrente A Sistema di elettrodi in linea B Sistema di elettrodi ad immersione C Sistema cella a deflusso con connessioni disassate Catena di supporto Rete elettrica in entrata Relè Uscita corrente Tubo non fornito Lavaggio ad acqua dalla valvola a solenoide Rete elettrica in entrata Relè Uscita corrente D Sistema sommergibile E Sistema di lavaggio ad acqua tipico Fig.. Schema del sistema 2

5 INTRODUZIONE Ø Vedere la nota Vedere la nota Filettatura femmina BSP o NPT da " Filettatura femmina BSPT da /2" Dimensione A (lunghezza complessiva) Ø Nota. Prevedere 30 mm aggiuntivi per la rimozione di connettori e cartuccia. AP0/2/3 Sistema a deflusso in linea Ø 63 Dimensione A AP03 Sistema ad immersione Ø 48 0 Cavo Punto di ancoraggio per supporto aggiuntivo (catena leggera o cavo flessibile) Raccordi perno maschio NPT da 3/8" (non forniti) INGRESSO USCITA Ø 27.9 AP04 Sistema sommergibile Ø 65 AP0/2 Sistema in linea con connessioni disassate Fig..2 Dimensioni complessive in mm 3

6 2 INSTALLAZIONE 2. Installazione tipica Nella Fig. 2. viene riportata un'installazione tipica, con istallazione della cella a deflusso con connessioni disassate illustrate nella Fig L'installazione raccomandata per campioni che potrebbero contenere aria o essere soggetti a flusso intermittente viene illustrata nella Fig Per impedire perdite durante la rimozione della cartuccia. Per garantire che la cartuccia sia sempre immersa nella soluzione. Morsetto (opzionale) Raccordi perno maschio NPT da 3 /8 (non forniti) USCITA INGRESSO Morsetti consigliati (non forniti) Portata dei campioni Fig. 2. Installazione tipica Scarico Fig. 2.3 Installazione del gruppo cella a deflusso con connessioni disassate Sfiato Per impedire perdite durante la rimozione della cartuccia. A B Circa 5 Il punto B deve essere più basso del punto A per garantire che la cartuccia sia sempre immersa nella soluzione. Scarico Fig. 2.2 Installazione consigliata per campioni contenenti aria o soggetti a flusso intermittente 4

7 2 INSTALLAZIONE 2.2 Mandata per i sistemi di lavaggio ad acqua Fig. 2.4 e 2.5 Nota importante. L'installazione deve essere eseguita conformemente alle normative idriche locali e aziendali. Attenzione. La pressione massima dell'acqua in corrispondenza dell'elettrodo non deve superare 4 bar. La pressione dei campioni non deve MAI superare quella della mandata dell'acqua per il lavaggio. Se esiste questa possibilità, montare una valvola di non ritorno. Informazioni. Poiché tutti i connettori ad attacco rapido dei sistemi di lavaggio ad acqua hanno valvole d'arresto incorporate, i tubi possono essere scollegati dall'apparecchiatura operativa senza causare perdita di campioni o scarico di acqua per il lavaggio. Nota. Per ottenere le massime prestazioni della funzione di lavaggio ad acqua dei sistemi a deflusso, la pressione del campione deve essere di almeno 2 bar inferiore a quella della mandata dell'acqua per il lavaggio. La mandata di acqua per il sistema di lavaggio ad acqua deve provenire da una fonte idonea attraverso una valvola a solenoide. Di seguito sono indicate le specifiche generali della valvola a solenoide: Corpo in ottone: 2/2, NC Dimensione foro: 3,0 / 4,0 mm Dimensione luce: BSP da /8" /4" Pressione: da 0 a 6 bar Bobina: 0/5 V CA o 230/240 V CA 50/60 Hz Prima di montare il sistema di elettrodi a cartuccia, installare la mandata di acqua come mostrato nella Fig Nota. Vedere la Fig. 2.4 per le tubazioni raccomandate. Valvola a solenoide idonea (fornita dall'utente) Alla mandata di acqua, vedere Nota importante e Attenzione, riportati sopra. Montare una valvola a solenoide idonea sulla mandata della rete idrica. 2 Collegare un tubo in p.v.c. con diametro interno da /4 poll. Questo tubo termina in corrispondenza del punto di installazione dell'elettrodo. 3 Spingere il connettore ad attacco rapido fornito sull'estremità libera del tubo. Notare che il connettore ad attacco rapido ha una valvola d'arresto incorporata. Nota. Si consiglia di utilizzare una fascetta serratubi idonea. Fig. 2.4 Installazione della mandata di acqua per il lavaggio Sensore Giunzione liquida Ugello del lavaggio ad acqua Fig. 2.5 Posizione dell'ugello del lavaggio ad acqua 5

8 2 INSTALLAZIONE 2.3 Preparazione della cartuccia dell'elettrodo Fig. 2.6 Nota importante. Prima di preparare la cartuccia dell'elettrodo, leggere attentamente la Sezione 2.4 per apprendere la procedura di installazione adeguata. La procedura indicata nella Fig. 2.6A è corretta per le cartucce degli elettrodi ph e (ORP). La cartuccia viene fornita con un tappo di protezione riempito con una soluzione tampone 7 ph e non richiede precondizionamento; è disponibile subito per l'uso. Togliere il nastro adesivo. 2 Estrarre il tappo di protezione. 2.4 Installazione della cartuccia dell'elettrodo Fig. 2.6 Attenzione Verificare che sia montato un O-ring per sigillare ciascun connettore del cavo. Serrare tutte le spine per garantire la massima tenuta. È fondamentale mantenere sempre asciutte tutte le terminazioni. Verificare che il cavo venga alimentato attraverso il tubo del sistema ad immersione prima di collegarlo. Per evitare il rischio di ingresso di aria corrosiva o umidità che potrebbe danneggiare le spine dei cavi, collegare gli elettrodi il prima possibile Sistemi ph in linea a) Montare la cella a flusso nella tubatura attenendosi alle precauzioni di sicurezza. Montare valvole isolanti dove necessario per garantire l'accesso in sicurezza al sensore per gli interventi di manutenzione. b) Verificare che tutti i collegamenti siano serrati. c) Collegare l'estremità del cavo al misuratore ph/ della serie 4600, vedere Fig. 2.7 e Tabella 2.. A Sistemi ph Nero Riferimento Nota. Conservare il tappo di protezione e il nastro adesivo per usi futuri. Grigio Interno coassiale Elettrodo di misurazione 3 Sciacquare con acqua demineralizzata. Comp. temp. Blu Rosso Bianco 4 Agitare con delicatezza per eliminare eventuali bolle d'aria. B Sistemi (ORP) Grigio Riferimento Elettrodo di misurazione 5 Montare la cartuccia, vedere Sezione 2.4. Interno coassiale 6 Tarare, vedere Sezione 3. Fig. 2.7 Terminazione dei cavi Trasmettitori 4600 Fig 2.6 Rimozione del tappo di protezione 6

9 2 INSTALLAZIONE Cavo sistema Elettrodo di misurazione (interno del coassiale) Riferimento (nero) Comp. temp. (rosso) Comp. temp. (bianco) Comp. temp. (rosso) Tabella 2. Equivalenti collegamenti serie 4600 A Terminazione dei cavi degli elettrodi ph Elettrodo di misurazione rosso Compensatore di temperatura blu B Terminazione dei cavi (ORP) Elettrodo rosso d) Per le versioni di cavi con connettore Montare le spine dei connettori nelle rispettive prese con gli stessi colori: blu con blu, rosso con rosso. Vedere la Fig. 2.8 per il serraggio e il rilascio della spina del connettore. e) Tarare (solo ph), vedere la Sezione 3. f) Per le versioni con lavaggio ad acqua Fissare con la chiusura a scatto il tubo di alimentazione dell'acqua sulla valvola a solenoide, vedere la Fig. 2.9 e controllare visivamente l'azione di pulizia dell'acqua attivando l'opzione di lavaggio ad acqua sul trasmettitore Un forte getto d'acqua deve essere spruzzato attraverso la membrana di vetro (ph) o di platino (redox). g) Verificare che tutti i collegamenti delle tubazioni siano fissati saldamente. Applicare del nastro PTFE alle filettature delle cartucce NPT da " per garantire la massima tenuta e verificare che l'o-ring e l'area di tenuta siano pulite sulla versione con cartuccia a baionetta. Per collegare Spingere verso il basso con forza 2 Per serrare effettuare un giro completo in senso orario Per scollegare Per svitare effettuare un giro completo in senso antiorario Tirare 2 h) Montare l elettrodi sulla cella a deflusso (filettata o a baionetta); vedere la Fig..2. Evitare di attorcigliare in modo eccessivo il cavo sulle cartucce filettate, scollegandolo dall'elettrodo prima di avvitarlo nella cella a flusso. Infine, montare la spina del connettore. Fig. 2.8 Terminazione dei cavi Collegamenti degli elettrodi Sistemi sommergibili (ph e ) a) Collegare l'estremità del cavo al trasmettitore ph della serie 4600, vedere la Fig. 2.8 e la Tabella 2.. Nota. Si consiglia vivamente di collegare una catena di supporto al punto di ancoraggio per impedire deformazioni del cavo dei segnali. b) Tarare (solo ph), vedere la Sezione 3. c) Immergere l'elettrodo nella soluzione da misurare. Spingere con forza per collegarlo. 2 Per rilasciarlo, premere il meccanismo di chiusura in metallo per estrarre il connettore. Dal tubo alla valvola a solenoide Connettore ad attacco rapido Fig. 2.9 Sistema di lavaggio ad acqua Collegamento ad attacco rapido 7

10 2 INSTALLAZIONE Sistemi ad immersione (ph e ) Fig. 2.0 a. Estrarre il tappo terminale 6 sigillato all'o-ring dal tubo a immersione (se è stato ordinato il lavaggio ad acqua, un tubo per il lavaggio ad acqua sarà collegato all'inserto del nel tappo. b. Estrarre l'adattatore 4 sigillato all'o-ring dall'altra estremità del tubo a immersione e utilizzando il nastro in PTFE sulle filettature della cartuccia, avvitare a fondo la cartuccia nell'adattatore 4. Dal cavo dell'elettrodo al trasmettitore 5 Tubo di mandata acqua per il lavaggio ad acqua proveniente dalla valvola a solenoide Attenzione. È importante che intorno alla filettatura della cartuccia venga applicato del nastro in PTFE per garantire la massima tenuta dell'acqua. c. Montare le spine 3 dei connettori dei cavi nelle rispettive prese degli elettrodi con gli stessi colori: blu con blu, rosso con rosso; vedere la Fig. 2.7A per ph e la Fig. 2.7B per. Vedere la Fig. 2.7 per il serraggio e il rilascio delle spine dei connettori d. Allentare il dado del pressacavi! nel tappo terminale 6 e, dopo aver inserito il tubo per il lavaggio ad acqua (se montato) nel tubo a immersione, avvitare l'altra estremità del cavo nel tubo a immersione e nel passacavi del tappo terminale Nota. Il tubo di mandata acqua 9 per il lavaggio ad acqua viene fornito montato direttamente sull'inserto del Il tubo è dotato inoltre di fascette su entrambe le estremità. 3 e. Spingere a fondo il tappo terminale 6 nel tubo a immersione, serrare il dado del pressacavi! e collegare il cavo al trasmettitore ph/redox serie 4600 (vedere la Fig. 2.8 e la Tabella 2.). f. Se è montato un sistema di lavaggio ad acqua: i) inserire il connettore ad attacco rapido che sporge dal fondo del tubo a immersione sul connettore della cartuccia. Inoltre, inserire il tubo di mandata dell'acqua 7 proveniente dalla valvola a solenoide nel connettore sulla parte superiore del tubo a immersione. ii) Controllare visivamente l'azione di pulizia dell'acqua attivando l'opzione di lavaggio ad acqua sul trasmettitore Un forte getto d'acqua deve essere spruzzato attraverso o sopra la membrana di vetro o di platino. iii) Quindi, verificare che non ci siano perdite in corrispondenza dei connettori dei tubi che potrebbero danneggiare il sistema. 4 g. Spingere a fondo l'adattatore 4 nell'estremità del tubo a immersione 0 per garantire la massima tenuta. h. Tarare (solo ph), vedere la Sezione 3. Fig. 2.0 Gruppo sistema ad immersione 8

11 2 INSTALLAZIONE 3 TARATURA Terminazione dei cavi Fig. 2. Nota. Per la versione con cavo integrato della serie AP02 e per quella con cartucce sommergibili della serie AP04, prima di procedere prestare attenzione al colore dei cavi e ai rispettivi manicotti. Se è necessario accorciare il tratto di cavo standard, seguire le operazioni di preparazione illustrate nella Fig. 2.. Rimuovere l'intera guaina del cavo, come mostra la figura, e montare manicotti e contatti appropriati alle estremità di tutti i conduttori per approntare la connessione al trasmettitore. Una volta che il sistema di elettrodi è stato collegato correttamente e sono stati effettuati tutti i collegamenti elettrici al trasmettitore ph associato, il sistema è pronto per la taratura dopo l'immersione degli elettrodi (usando contenitori della misura appropriata) in: a) una soluzione di taratura (tampone) con valore di ph noto per una taratura a un punto, oppure b) due soluzioni di taratura separate con valore di ph noto per la taratura a due punti. Per i sistemi di elettrodi in uso: ) Rimuovere l'elettrodo dal processo o dal campione. 35 mm Diametro interno del manicotto termorestringibile: 6 mm Grigio Blu 35 mm Interno coassiale 2) Lavare la superficie visibile dell'elettrodo con acqua demineralizzata. 3) Procedere come descritto nel paragrafo precedente. Per maggiori dettagli sulla procedura di taratura, consultare il manuale d'istruzioni del trasmettitore ph. Avvertenza. Prima di rimuovere qualsiasi elettrodo da una linea di flusso, verificare che eventuali valvole isolanti presenti siano state chiuse. 30 mm 35 mm Filo, 6/0,2, rivestito in PVC, saldato alla calza Diametro interno del manicotto termorestringibile: 3,2 mm Attenzione. Durante la procedura con la soluzione tampone, assicurarsi che la superficie visibile degli elettrodi sia stata pulita con acqua demineralizzata. Quando si passa da una soluzione tampone ad un'altra, lavare gli elettrodi e asciugarli attentamente con un panno morbido. Calza Tagliare lo strato di conduttore nero fin qui Preparazione del cavo coassiale Fig. 2. Preparazione del cavo 9

12 4 MANUTENZIONE 4. Pulizia generale Avvertenza. Prima di rimuovere qualsiasi elettrodo da una linea di flusso, verificare che eventuali valvole isolanti presenti siano state chiuse. Per garantire un monitoraggio preciso, mantenere gli elettrodi privi di contaminanti effettuando una pulizia periodica con frequenza variabile a seconda dell'applicazione specifica. 4.2 Giunzione liquida e livello dell'elettrolita Le procedure indicate in questa sezione sono valide per entrambe le cartucce elettrodi ph e (ORP) Sostituzione della giunzione liquida Fig. 4. Attenzione. Effettuare la procedura seguente con la cartuccia invertita, come mostrato nella Fig. 4., per evitare fuoriuscita di elettrolita. Nota. Il kit di rifornimento dell'elettrolita contiene un attrezzo per la rimozione e il montaggio delle giunzioni liquide (codice ) Controllo del livello di elettrolita Fig. 4. Controllare periodicamente il livello dell'elettrolita (ogni tre mesi circa) attenendosi alla procedura riportata di seguito: a) Rimuovere la cartuccia dell'elettrodo dal sistema. b) Eseguire la procedura riportata nel paragrafo 4.2. per rimuovere la giunzione liquida attenendosi scrupolosamente alle istruzioni riportate nelle note e nelle avvertenze. c) Osservare il livello dell'elettrolita attraverso il foro della giunzione liquida e rabboccare fino al bordo inferiore della filettatura della giunzione, utilizzando la pipetta e l'elettrolita forniti con il kit di rifornimento, se necessario. d) Montare la giunzione liquida o sostituirla con una nuova, secondo necessità e montare l'elettrodo. 4.3 Stoccaggio dell'elettrodo Attenzione. La mancata asciugatura della membrana di vetro o dell'elemento di riferimento può compromettere seriamente la risposta dell'elettrodo. Se è necessario rimuovere l'elettrodo dalla linea campioni, riempire il tappo di protezione (vedere Fig. 2.6) con acqua e cotone, o equivalente, e montarlo sulla cartuccia. Rimuovere la giunzione liquida con la chiave fornita. Nota. Dopo aver rimosso la giunzione liquida, verificare che l'o-ring sia ancora in sede nel foro di riempimento prima di rimontarla. L'assenza dell'oring causa perdite di elettrolita. Livello elettrolita (fondo della filettatura della giunzione) 2 Avvitare saldamente la vecchia/nuova giunzione liquida. O-Ring Fig. 4. Rimozione/sostituzione della giunzione liquida 0

13 5 RICAMBI Tabella 5. Elenco ricambi Elemento Codice Codice precedente Cartucce a baionetta ph vetro standard AP0/ ph vetro a bassa resistenza AP0/ AP0/ ph vetro standard con sistema di lavaggio ad acqua AP0/ ph vetro a bassa resistenza con sistema di lavaggio ad acqua AP0/ con sistema di lavaggio ad acqua AP0/ Cartucce filettate ph vetro standard AP03/ ph vetro a bassa resistenza AP03/ AP03/ ph vetro standard con sistema di lavaggio ad acqua AP03/ ph vetro a bassa resistenza con sistema di lavaggio ad acqua AP03/ con sistema di lavaggio ad acqua AP03/ Cartucce con cavo integrato ph 3 metri AP02/ ph 5 metri AP02/ ph 0 metri AP02/ metri AP02/503 5 metri AP02/505 0 metri AP02/50 Cartucce sommergibili ph 0 metri AP04/ ph 30 metri AP04/ metri AP04/ metri AP04/ Ricambi parti di usura Codice Kit di rinnovamento comprensivo di: O-ring, elettrodo 3.5M KCl, pipetta, giunzione liquida e chiave per l'estrazione Ricambi del sistema Adattatore a baionetta filettata Cella a flusso A baionetta Cella a flusso Filettata O-ring elettrodo (a baionetta) O-ring cella a flusso O-ring adattatore O-ring spina connettore Inserto tubazione BSPT da /2" Inserto tubazione NPT da /2" Cella a flusso con connessioni sfalsate (acetale) Cella a flusso con connessioni sfalsate (acciaio inossidabile) Morsetto opzionale (cella a flusso con connessioni sfalsate) Gruppi cavi con connettore ph 3 metri ph 5 metri ph 0 metri metri metri metri Tabella 5.2 Ricambi aggiuntivi solo per sistemi con lavaggio ad acqua Elemento (fare riferimento a Fig. 2.0 per identificare i numeri di Codice componenti tra parentesi) Connettore in linea ad attacco rapido sul tappo terminale (7) zigrinato da /4" Inserto connettore ad attacco rapido sul tappo terminale (2) Tubo flessibile zigrinato da /8", montaggio a quadro Connettore in linea ad attacco rapido sulla cartuccia (8) zigrinato da /8" Tubazione (9) specificare la 0224 lunghezza:, 2 o 3 metri Fascetta serratubi per tubazione (9) 02563

14 NOTE 2

15 PRODOTTI E ASSISTENZA CLIENTI Prodotti Sistemi d automazione per le seguenti industrie: Chimica e Farmaceutica Generi alimentari e bevande Manufatturiera Metallurgica Petrolio, Gas e Petrolchimica Cartiere Servoazionamenti e motori Servoazionamenti CA e CC, macchinari CA e CC, motori CA a kv Sistemi di servoazionamento Misura della forza Servomotori Regolatori e registratori Regolatori a loop singolo o multiplo Registratori a disco e a nastro di carta Registratori senza supporto cartaceo Indicatori di processo Assistenza clienti Offriamo un esauriente servizio di post-vendita tramite un organizzazione di servizi a livello internazionale. Rivolgersi a una delle seguenti sedi per informazioni sul Centro di assistenza e riparazione più vicino. Italia ABB SACE spa Tel: Fax: Gran Bretagna ABB Limited Tel: +44 (0) Fax: +44 (0) Automazione flessibile Robotica industriale e sistemi automatizzati Misure di portata Misuratori di portata elettromagnetici Misuratori di portata massici Misuratori di portata a turbina Misuratori di portata a cuneo (WEDGE) Sistemi marittimi e turbocompressori Sistemi elettrici Apparecchiature marine Aggiornamento e riallestimento di fuoribordo Analisi di processi Analisi gas di processo Integrazione dei sistemi Trasmettitori Pressione Temperatura Livello Moduli di interfaccia Valvole, attuatori e posizionatori Valvole di controllo Attuatori Posizionatori Strumentazione di analisi per acque, gas e residui industriali Trasmettitori e sensori di ph, conducibilità e ossigeno disciolto. Analizzatori di ammoniaca, nitrati, fosfati, anidride silicica, sodio, cloruro, fluoruro, ossigeno disciolto e idrazina. Analizzatori di ossido di zirconio, catarometri, monitor di purezza dell idrogeno e di spurgo dei gas, conduttività termica. Garanzia del cliente Prima dell installazione, l apparecchiatura descritta nel presente manuale deve essere conservata in un ambiente pulito e asciutto, in conformità alle specifiche tecniche pubblicate dalla Società. È necessario effettuare controlli periodici sulle condizioni dell apparecchiatura. Nell eventualità di un guasto durante la garanzia, è necessario fornire la seguente documentazione come prova:. Un elenco che riporti il funzionamento del processo e la registrazione degli allarmi al momento del guasto. 2. Copia di tutta la documentazione riguardante la conservazione, l installazione, il funzionamento e la manutenzione dell unità che si ritiene guasta.

16 ABB è presente con Centri di vendita e assistenza clienti in oltre 00 Paesi del mondo La politica dell azienda ha come obiettivo il miglioramento costante dei prodotti, pertanto l azienda si riserva il diritto di modificare le informazioni qui contenute senza preavviso. Stampato nel Regno Unito (06.08) ABB 2008 IM/AP00 I Edizione 3 ABB SACE spa a division of ABB S.p.A Via Statale, Lenno Italy Tel: Fax: ABB Limited Oldends Lane, Stonehouse Gloucestershire GL0 3TA UK Tel: +44 (0) Fax: +44 (0)

Elettrodi di ph/redox (ORP) a cartuccia con sistema di lavaggio ad acqua

Elettrodi di ph/redox (ORP) a cartuccia con sistema di lavaggio ad acqua Specifica tecnica SS/AP00 I Edizione 8 Elettrodi di ph/redox (ORP) a cartuccia con sistema di lavaggio ad acqua Serie AP00 Elettrodo combinato con design a cartuccia semplifica la sostituzione del sensore,

Dettagli

Sensori combinati ph/redox (POR)

Sensori combinati ph/redox (POR) Guida utente IM/AP300 I Rev. I Sensori combinati ph/redox (POR) ABB La società Siamo un gruppo famoso nel mondo per la progettazione e produzione di strumentazione per il controllo dei processi industriali,

Dettagli

Colonna scambio cationi

Colonna scambio cationi Manuale d istruzioni IM/2155 I Edizione 5 Colonna scambio cationi 2155 ABB La società Siamo un gruppo famoso nel mondo per la progettazione e produzione di strumentazione per il controllo dei processi

Dettagli

Colonna scambio cationi

Colonna scambio cationi Manuale d istruzioni IM/2155 I Edizione 4 Colonna scambio cationi 2155 ABB La società Siamo un gruppo famoso nel mondo per la progettazione e produzione di strumentazione per il controllo dei processi

Dettagli

Sensori combinati ph/redox (POR)

Sensori combinati ph/redox (POR) Guida utente IM/AP300 I Edizione 7 Sensori combinati ph/redox (POR) ABB La società Siamo un gruppo famoso nel mondo per la progettazione e produzione di strumentazione per il controllo dei processi industriali,

Dettagli

Serie 7600 Sistemi di elettrodi ph/orp. Prestazioni affidabili e resistenti in un'ampia gamma di situazioni difficili

Serie 7600 Sistemi di elettrodi ph/orp. Prestazioni affidabili e resistenti in un'ampia gamma di situazioni difficili Specifica tecnica DS/7650 IT Rev. H Serie 7600 Prestazioni affidabili e resistenti in un'ampia gamma di situazioni difficili Elettrodi con cavo scollegabile sostituibilità degli elettrodi e costi di manutenzione

Dettagli

Sensori combinati ph/redox (POR)

Sensori combinati ph/redox (POR) Specifica tecnica SS/AP300-I Edizione 3 Sensori combinati ph/redox (POR) Serie AP300 Lunga durata giunzione PTFE di grandi dimensioni con elevata resistenza alla contaminazione e alle incrostazioni doppio

Dettagli

FL 60. Códigos / Sonda de inmersión. Manual del usuario. Codici / Sonde porta-elettrodi immersione. Manuale di istruzioni.

FL 60. Códigos / Sonda de inmersión. Manual del usuario. Codici / Sonde porta-elettrodi immersione. Manuale di istruzioni. FL 60 Códigos 60 00 / 69 01. Sonda de inmersión. Manual del usuario. Codici 60 00 / 69 01. Sonde porta-elettrodi immersione. Manuale di istruzioni. Codes 60 00 / 69 01. Electrode holder housing. User manual.

Dettagli

MANUALE D'INSTALLAZIONE

MANUALE D'INSTALLAZIONE MANUALE D'INSTALLAZIONE Kit valvola a vie per convettore pompa di calore Kit valvola a vie per convettore Prima dell'installazione leggere attentamente il presente manuale. Non gettarlo via e riporlo in

Dettagli

In 63. Códigos / / Sonda de inmersión. Manual del usuario.

In 63. Códigos / / Sonda de inmersión. Manual del usuario. In 63 Códigos 63 01 / 63 02 / 63 31. Sonda de inmersión. Manual del usuario. Codici 63 01 / 63 02 / 63 31. Sonde porta-elettrodi ad immersione. Manuale di istruzioni. Codes 63 01 / 63 02 / 63 31. Electrode

Dettagli

Serie AP300 Sensori combinati ph/redox (POR) Measurement made easy. Una soluzione economica e affidabile per un'ampia gamma di applicazioni

Serie AP300 Sensori combinati ph/redox (POR) Measurement made easy. Una soluzione economica e affidabile per un'ampia gamma di applicazioni Specifica tecnica DS/AP300 IT Rev. G Serie AP300 Measurement made easy Una soluzione economica e affidabile per un'ampia gamma di applicazioni Lunga durata giunzione PTFE di grandi dimensioni con elevata

Dettagli

Registratori videografici

Registratori videografici Supplemento alla Guida utente: Registrazione lotti IM/SMBAT I Versione 2 Registratori videografici ABB La nostra azienda Siamo un gruppo famoso nel mondo per la progettazione e la produzione di strumentazione

Dettagli

In 76 / In 77 / In 78

In 76 / In 77 / In 78 In 76 / In 77 / In 78 Códigos 76 01 / 77 01 / 77 02 / 78 01. Manual del usuario. Codici 76 01 / 77 01 / 77 02 / 78 01. Manuale di istruzioni. Codes 76 01 / 77 01 / 77 02 / 78 01. User manual. 1. Specifiche

Dettagli

TUBI FLESSIBILI METALLICI STORM SISTEMA FLESSIBILE GAS STORM SISTEMA FLESSIBILE ACQUA STORM

TUBI FLESSIBILI METALLICI STORM SISTEMA FLESSIBILE GAS STORM SISTEMA FLESSIBILE ACQUA STORM 22 TUBI FLESSIBILI METALLICI STORM SISTEMA FLESSIBILE GAS STORM SISTEMA FLESSIBILE ACQUA STORM 359 22 TUBI FLESSIBILI METALLICI TUBI FLESSIBILI METALLICI Tubo gas per uso domestico conforme alla UNI EN

Dettagli

In 61. Códigos / / Sonda de inmersión. Manual del usuario.

In 61. Códigos / / Sonda de inmersión. Manual del usuario. In 61 Códigos 61 01 / 61 02 / 61 31. Sonda de inmersión. Manual del usuario. Codici 61 01 / 61 02 / 61 31. Sonde porta-elettrodi immersione. Manuale di istruzioni. Codes 61 01 / 61 02 / 61 31. Electrode

Dettagli

MANUALE DI INSTALLAZIONE Strisce luminose a led in silicone. MANUALE DI INSTALLAZIONE Strisce luminose a led in silicone DESCRIZIONE DELLE STRISCE LED

MANUALE DI INSTALLAZIONE Strisce luminose a led in silicone. MANUALE DI INSTALLAZIONE Strisce luminose a led in silicone DESCRIZIONE DELLE STRISCE LED MANUALE DI INSTALLAZIONE Strisce luminose a led in silicone MANUALE DI INSTALLAZIONE Strisce luminose a led in silicone DESCRIZIONE DELLE STRISCE LED CONNESSIONI E ACCESSORI GSLC00 GSLC00 Una striscia

Dettagli

Serie AP200 Elettrodi di ph/redox (ORP) robusti con risposta rapida alle variazioni di temperatura per i processi critici

Serie AP200 Elettrodi di ph/redox (ORP) robusti con risposta rapida alle variazioni di temperatura per i processi critici Specifica tecnica DS/AP200 IT Rev. J Serie AP200 Elettrodi di ph/redox (ORP) robusti con risposta rapida alle variazioni di temperatura per i processi critici Robustezza senza compromessi Misura affidabile

Dettagli

Serie 9408 Sistemi per ossigeno disciolto. Sistemi per ossigeno disciolto progettati per un funzionamento affidabile con costi di esercizio minimi

Serie 9408 Sistemi per ossigeno disciolto. Sistemi per ossigeno disciolto progettati per un funzionamento affidabile con costi di esercizio minimi Specifica tecnica DS/9408 IT Rev. L Serie 9408 progettati per un funzionamento affidabile con costi di esercizio minimi Design specifico per diminuire le incrostazioni sul sensore riduce i costi di esercizio

Dettagli

Installazione di MODIX Manicotti per barre d armatura

Installazione di MODIX Manicotti per barre d armatura Installazione di Identificazione del prodotto Il tipo di manicotto MODIX può essere identificato attraverso la marcatura sul prodotto. La misura del manicotto può anche essere individuata grazie al colore

Dettagli

Serie AC200 Celle di conducibilità industriali a 2 elettrodi con risposta rapida alle variazioni di temperatura

Serie AC200 Celle di conducibilità industriali a 2 elettrodi con risposta rapida alle variazioni di temperatura Specifica tecnica DS/ACCO IT Rev. D Serie AC00 Celle di conducibilità industriali a elettrodi con risposta rapida alle variazioni di temperatura Sensori robusti con tempi rapidi di risposta Misura affidabile

Dettagli

Uscita liquido di raffreddamento per riscaldamento esterno

Uscita liquido di raffreddamento per riscaldamento esterno Informazioni generali Informazioni generali Il liquido di raffreddamento del motore può essere usato per riscaldare gli elementi esterni. Questi possono essere ad esempio cassoni, cabine gru e cassette

Dettagli

Elettrodi di ph/redox (ORP) robusti con risposta rapida alle variazioni di temperatura per i processi critici

Elettrodi di ph/redox (ORP) robusti con risposta rapida alle variazioni di temperatura per i processi critici Specifica tecnica SS/AP200 I Edizione 8 Elettrodi di ph/redox (ORP) robusti con risposta rapida alle variazioni di temperatura per i processi critici Serie AP200 Misura affidabile ed elevata resistenza

Dettagli

Appendice del Manuale per l operatore

Appendice del Manuale per l operatore Sostituzione del sensore di ossigeno Introduzione Il sensore di ossigeno deve essere sostituito due anni o quando si rende necessario. Indicazioni generali per la riparazione Quando si interviene sul ventilatore

Dettagli

MANUALE di ISTRUZIONI

MANUALE di ISTRUZIONI MANUALE di ISTRUZIONI IT 10-11 Indice 1. Introduzione 2 1.1. Istruzioni per la sicurezza. 2 1.2. Verifica imballo 2 2. Descrizione. 2 2.1. Caratteristiche generali.. 2 2.2. Abbinamento a strumenti FlowX3....

Dettagli

Navigator 550 Sezione idraulica dell analizzatore di ossigeno disciolto in bassa concentrazione

Navigator 550 Sezione idraulica dell analizzatore di ossigeno disciolto in bassa concentrazione Istruzioni per la messa in esercizio CI/ADS550 IT Rev. C Navigator 550 Sezione idraulica dell analizzatore di ossigeno disciolto in bassa concentrazione Measurement made easy Introduzione Questa pubblicazione

Dettagli

Elettrodi di ph/redox (POR) robusti con risposta rapida alle variazioni di temperatura per i processi critici

Elettrodi di ph/redox (POR) robusti con risposta rapida alle variazioni di temperatura per i processi critici Guida utente IM/AP200 I Edizione 3 Elettrodi di ph/redox (POR) robusti con risposta rapida alle variazioni di temperatura per i processi critici ABB La società Siamo un gruppo famoso nel mondo per la progettazione

Dettagli

Condumax W CLS19. Informazioni tecniche. Sensori di conducibilità Sensori a due elettrodi con costanti di cella k = 0,01 cm 1 o k = 0,1 cm 1

Condumax W CLS19. Informazioni tecniche. Sensori di conducibilità Sensori a due elettrodi con costanti di cella k = 0,01 cm 1 o k = 0,1 cm 1 Informazioni tecniche Sensori di conducibilità Sensori a due elettrodi con costanti di cella k = 0,0 cm o k = 0, cm Applicazioni Misura in acque pure e ultrapure: Monitoraggio degli scambiatori di ioni

Dettagli

ADC 1 Controllo Multiplo

ADC 1 Controllo Multiplo It Manuale di istruzione e Lista dei pezzi di ricambio ADC Controllo Multiplo (Air Distribution Control) ADC bar bar bar ADC An ITW Company ADC Table of Contents ADC Controllo pneumatico multiplo per pistole.............................

Dettagli

Termometri a resistenza, Termocoppie ad isolamento minerale, Termocoppie, Accessori e Servizi

Termometri a resistenza, Termocoppie ad isolamento minerale, Termocoppie, Accessori e Servizi Termometri a resistenza, Termocoppie ad isolamento minerale, Termocoppie, Accessori e Servizi Prodotti di nostra produzione Termometri a resistenza Con protezione conforme alla norma DIN 43772 nella realizzazione

Dettagli

W W. G E S I N T S R L. I T

W W. G E S I N T S R L. I T Flow X3 F3110M e F3111M Sensori di flusso elettromagnetici F3110M I misuratori di portata elettromagnetici FLS FlowX3 F3110M e F3111M sono idonei all uso sia su tubazioni metalliche che in materiali plastici.

Dettagli

FLESSIBILI ESTENSIBILI STORM

FLESSIBILI ESTENSIBILI STORM 22 FLESSIBILI ESTENSIBILI STORM 381 22 FLESSIBILI ESTENSIBILI TUBI FLESSIBILI 382 Tubo gas per uso domestico conforme alla UNI EN 14800 Caratteristiche tecniche I tubi sono ondulati di acciaio inossidabile

Dettagli

Multiplex Trio F. Modell / A523391

Multiplex Trio F. Modell / A523391 A523391 Multiplex Trio F Modell 6148.1 02.2/2016 Modell Art.-Nr. 6148.1 675 493 B C www.viega.com Modell 6148.1 D E 2 Modell 6148.1 E 3 Modell 6148.1 F G 4 I Istruzioni per l'uso Multiplex Trio F Uso conforme

Dettagli

Gruppi di sicurezza antinquinamento per scaldacqua ad accumulo art. GS xx

Gruppi di sicurezza antinquinamento per scaldacqua ad accumulo art. GS xx Gruppi di sicurezza antinquinamento per scaldacqua ad accumulo art. GS xx Le norme in materia di installazione degli scaldacqua ad accumulo per uso domestico fissano l obbligo di adottare un gruppo di

Dettagli

MANUALE di ISTRUZIONI

MANUALE di ISTRUZIONI MANUALE di ISTRUZIONI IT 04-06 Indice 1. Introduzione 2 1.1. Istruzioni per la sicurezza. 2 1.2. Verifica imballo 2 2. Descrizione. 2 2.1. Caratteristiche generali.. 2 2.2. Abbinamento a strumenti FlowX3....

Dettagli

Serie AP100 Elettrodi di ph/redox (ORP) a cartuccia con sistema di lavaggio ad acqua

Serie AP100 Elettrodi di ph/redox (ORP) a cartuccia con sistema di lavaggio ad acqua Specifica tecnica DS/AP00 IT Rev. J Serie AP00 Elettrodi di ph/redox (ORP) a cartuccia con sistema di lavaggio ad acqua Sensori robusti e durevoli per la misurazione in continuo del ph Elettrodo combinato

Dettagli

Dispositivo ad osmosi inversa 50 GPD Manuale di istruzioni IT

Dispositivo ad osmosi inversa 50 GPD Manuale di istruzioni IT Dispositivo ad osmosi inversa 50 GPD Manuale di istruzioni IT Indice 1. Disimballaggio 2. Consegna 3. Utilizzo della membrana 4. Collegamento dei tubi 5. Installazione 6. Primo utilizzo 1. Disimballaggio

Dettagli

822 NOVA DOPPIA ELETTROVALVOLA AUTOMATICA DI INTERCETTAZIONE REGOLATORE DI PRESSIONE SERVOASSISTITO TUTTE LE REGOLAZIONI ACCESSIBILI DALL ALTO

822 NOVA DOPPIA ELETTROVALVOLA AUTOMATICA DI INTERCETTAZIONE REGOLATORE DI PRESSIONE SERVOASSISTITO TUTTE LE REGOLAZIONI ACCESSIBILI DALL ALTO SIT Group 822 NOVA CONTROLLO MULTIFUNZIONALE PER GAS DOPPIA ELETTROVALVOLA AUTOMATICA DI INTERCETTAZIONE REGOLATORE DI PRESSIONE SERVOASSISTITO TUTTE LE REGOLAZIONI ACCESSIBILI DALL ALTO PIN 63AP7060/2

Dettagli

Sifone Domoplex. Istruzioni per l'uso. Anno di produzione: 6929 da 06/2015. it_it

Sifone Domoplex. Istruzioni per l'uso. Anno di produzione: 6929 da 06/2015. it_it Sifone Domoplex Istruzioni per l'uso Modello Anno di produzione: 6929 da 06/2015 it_it Sifone Domoplex 2 di 14 Indice Indice 1 Note sulle istruzioni per l'uso 4 1.1 Destinatari 4 1.2 Identificazione delle

Dettagli

Analyze IT Analizzatore a ingresso singolo ph/redox (ORP)

Analyze IT Analizzatore a ingresso singolo ph/redox (ORP) Guía del usuario Supplemento Controllo PID IM/AX4PID I_3 Analyze IT Analizzatore a ingresso singolo ph/redox (ORP) AX460 ABB La società Siamo un gruppo famoso nel mondo per la progettazione e produzione

Dettagli

Istruzioni di montaggio

Istruzioni di montaggio Istruzioni di montaggio Accessori Tubazione per cascata Logano plus GB32 (Caldaia doppia) Per i tecnici specializzati Leggere attentamente prima del montaggio e della manutenzione. 6 720 68 303-03/2008

Dettagli

VIESMANN. Istruzioni di montaggio e di servizio. Dispositivo antincendio. Avvertenze sulla sicurezza. al personale specializzato. per Vitoligno 300-H

VIESMANN. Istruzioni di montaggio e di servizio. Dispositivo antincendio. Avvertenze sulla sicurezza. al personale specializzato. per Vitoligno 300-H Istruzioni di montaggio e di servizio per il personale specializzato VIESMANN Dispositivo antincendio per Vitoligno 300-H Avvertenze sulla sicurezza Si prega di attenersi scrupolosamente alle avvertenze

Dettagli

Analizzatori a singolo e doppio canale

Analizzatori a singolo e doppio canale Descrizione del protocollo PROFIBUS Data Link Supplemento Analizzatori a singolo e doppio canale Serie AX400 IM/AX4/PBSI Edizione 3 ABB La società Siamo un gruppo famoso nel mondo per la progettazione

Dettagli

ML04-XJ-EVO1 Riduttore di Pressione Iniezione GPL MANUALE DI REVISIONE

ML04-XJ-EVO1 Riduttore di Pressione Iniezione GPL MANUALE DI REVISIONE ML04-XJ-EVO1 Riduttore di Pressione Iniezione GPL IT MANUALE DI REVISIONE MRV001it Rel00 Copyright Emmegas 04/07/2011 1 / 22 NOTE MRV001it Rel00 Copyright Emmegas 04/07/2011 2 / 22 I. ATTREZZI NECESSARI

Dettagli

Analizzatore a ingresso singolo ph/redox (ORP)

Analizzatore a ingresso singolo ph/redox (ORP) Guía del usuario Supplemento Controllo PID IM/AX4PID I_5 Analizzatore a ingresso singolo ph/redox (ORP) AX460 ABB La società Siamo un gruppo famoso nel mondo per la progettazione e produzione di strumentazione

Dettagli

Detentore conforme alla norma DIN 3842 con 5 funzioni Connessione intercettazione preregolazione carico scarico

Detentore conforme alla norma DIN 3842 con 5 funzioni Connessione intercettazione preregolazione carico scarico Scheda tecnica per Detentore conforme alla norma DIN 3842 con 5 funzioni Connessione intercettazione preregolazione carico scarico 3923/3924 edizione 1100 (0999) 3923 3924 Esecuzioni speciali 1 3923 11

Dettagli

Cella ad immersione per sensori di ph e Redox dipfit CPA140

Cella ad immersione per sensori di ph e Redox dipfit CPA140 Informazioni tecniche TI 178C/07/it No. 5008898 Cella ad immersione per sensori di ph e Redox dipfit CPA10 Cella ad immersione con attacco flangiato per processi impegnativi Supporto del sensore con blocco

Dettagli

H max. 10 3/8" /2" /4" /8" /2"

H max. 10 3/8 /2 /4 /8 /2 Valvola manuale di regolazione per radiatori con preregolazione precisa mediante doppio cono adatte alla successiva modifica per funzionamento termostatico Scheda tecnica per 6823/ 6824 edizione 1100 (0999)

Dettagli

Valvole elettromagnetiche serie VSB e VSA

Valvole elettromagnetiche serie VSB e VSA Valvole elettromagnetiche serie VSB e VSA Le valvole di sicurezza elettromagnetiche per gas della serie VSB e VSA sono idonee per l intercettazione di gas combustibili della prima, seconda e terza famiglia.

Dettagli

Serie AP200 Elettrodi di ph/redox (POR) robusti con risposta rapida alle variazioni di temperatura per i processi critici

Serie AP200 Elettrodi di ph/redox (POR) robusti con risposta rapida alle variazioni di temperatura per i processi critici Guida utente IM/AP00 I Rev. O Serie AP00 Elettrodi di ph/redox (POR) robusti con risposta rapida alle variazioni di temperatura per i processi critici La società Siamo un gruppo famoso nel mondo per la

Dettagli

FILTRO DEFANGATORE Serie 9064

FILTRO DEFANGATORE Serie 9064 FILTRO DEFANGATORE Serie 9064 Filtro defangatore completamente in ottone; PN 10; Cartuccia filtrante defangatrice in acciaio inox 3/8"; Attacco per valvola sfiato aria automatica; Massima temperatura di

Dettagli

Manuale d uso. Pompa pneumatica manuale CPP7. Pompa pneumatica manuale CPP7

Manuale d uso. Pompa pneumatica manuale CPP7. Pompa pneumatica manuale CPP7 Manuale d uso Pompa pneumatica manuale Pompa pneumatica manuale Manuale d uso pompa pneumatica manuale Pagina 4-11 Per ulteriori lingue consultare il sito www.wika.it Informazione Questo simbolo fornisce

Dettagli

Pompa peristaltica DOSAGLOOBE

Pompa peristaltica DOSAGLOOBE Pompa peristaltica DOSAGLOOBE AVVERTENZE Questo manuale è rivolto al personale tecnico incaricato all installazione, gestione e manutenzione degli impianti. Il produttore declina ogni responsabilità per

Dettagli

Istruzioni : Art. UP 100 EAF RUBINETTO ELETTRONICO ESTERNO PER ORINATOIO

Istruzioni : Art. UP 100 EAF RUBINETTO ELETTRONICO ESTERNO PER ORINATOIO Istruzioni : Art. UP 100 EAF RUBINETTO ELETTRONICO ESTERNO PER ORINATOIO CARATTERISTICHE TECNICHE: LIMITI DI IMPIEGO SECONDO LA NORMA EUROPEA EN 11080 PRESSIONE DINAMICA MIN =0.5 bar PRESSIONE STATICA

Dettagli

MANUALE D'INSTALLAZIONE

MANUALE D'INSTALLAZIONE MANUALE D'INSTALLAZIONE Kit manometro digitale BHGP6A BHGP6A Kit manometro digitale Manuale d'installazione INDICE Pagina INSTALLAZIONE Accessori... Installazione... Procedura di lavoro... Controllo del

Dettagli

Uscita liquido di raffreddamento per riscaldamento esterno

Uscita liquido di raffreddamento per riscaldamento esterno Informazioni generali Informazioni generali Il liquido di raffreddamento del motore può essere usato per riscaldare gli elementi esterni. Questi possono essere ad esempio cassoni, cabine gru e cassette

Dettagli

SBS POMPE SOMMERGIBILI Acque chiare poco cariche 50 Hz CAMPO DI IMPIEGO APPLICAZIONI VANTAGGI. Portata max: 18 m 3 /h

SBS POMPE SOMMERGIBILI Acque chiare poco cariche 50 Hz CAMPO DI IMPIEGO APPLICAZIONI VANTAGGI. Portata max: 18 m 3 /h CAMPO DI IMPIEGO Portata max: 1 m 3 /h Prevalenza fino a: 17 mc.a. Temperatura d esercizio: da +3 a +35 C Granulometria max: Ø 10 mm DN attacchi filettati: R1 1/ SBS -04 POMPE SOMMERGIBILI Acque chiare

Dettagli

CHAS 4-16 FRENO ANTERIORE E FRENO POSTERIORE. Intervento/ Nome della parte Q.tà Osservazioni. Staccare le parti nell ordine dato.

CHAS 4-16 FRENO ANTERIORE E FRENO POSTERIORE. Intervento/ Nome della parte Q.tà Osservazioni. Staccare le parti nell ordine dato. EAS00577 PASTIGLIE FRENO ANTERIORI 6 Nm (0,6 m kg) 40 Nm (4,0 m kg) Sequenza Intervento/ Nome della parte Q.tà Osservazioni 3 4 5 6 7 Rimozione delle pastiglie del freno anteriore Bullone della pinza freno

Dettagli

K55A-K65A CAVI SCALDANTI AUTOREGOLANTI PER IL MANTENIMENTO IN TEMPERATURA DEI FLUIDI - IMPIANTI AD ALTE TEMPERATURE

K55A-K65A CAVI SCALDANTI AUTOREGOLANTI PER IL MANTENIMENTO IN TEMPERATURA DEI FLUIDI - IMPIANTI AD ALTE TEMPERATURE CAVI SCALDANTI K55A-K65A CAVI SCALDANTI AUTOREGOLANTI PER IL MANTENIMENTO IN TEMPERATURA DEI FLUIDI - Indicati per il mantenimento in temperatura di liquidi nelle tubazioni, ad esempio l acqua sanitaria

Dettagli

MANUALE di ISTRUZIONI IT 10-11

MANUALE di ISTRUZIONI IT 10-11 a rotore MANUALE di ISTRUZIONI IT 10-11 Indice 1. Introduzione 2 Istruzioni per la sicurezza. 2 Verifica imballo 2 2. Descrizione. 2 Caratteristiche generali.. 2 Caratteristiche tecniche 3 Principio di

Dettagli

HERZ Testa termostatica limitatrice della temperatura di ritorno Scheda Tecnica 9201 Edizione 0711

HERZ Testa termostatica limitatrice della temperatura di ritorno Scheda Tecnica 9201 Edizione 0711 Dimensioni in mm HERZ Testa termostatica limitatrice della temperatura di ritorno Scheda Tecnica 9201 Edizione 0711 Versioni 1 9201 00 Testa termostatica limitatrice della temperatura di ritorno per la

Dettagli

Istruzioni operative e di montaggio EB IT

Istruzioni operative e di montaggio EB IT Regolatore della portata e della pressione differenziale con attuatore elettrico Tipo 2487/5824 e 2487/5825 Tipo 2489/5824 e 2489/5825 Tipo 2491/5824 e 2491/5825 Tipo 2494/5824 e 2494/5825 Tipo 2495/5824

Dettagli

Art manuale installazione

Art manuale installazione SENSORE TEMPERATURA SUOLO Art. 92023 manuale installazione sensore temperatura suolo Sensore di temperatura con sonda in acciaio inossidabile, per il rilevamento della temperatura di terreno. La sonda

Dettagli

Valvole combinate di regolazione e bilanciamento per piccole unità terminali

Valvole combinate di regolazione e bilanciamento per piccole unità terminali TA-COMPACT-T Valvole combinate di regolazione e bilanciamento per piccole unità terminali Valvola di regolazione con regolatore integrato della temperatura di ritorno per impianti di raffrescamento IMI

Dettagli

Elettrovalvole. CONDIZIONAMENTO INDUSTRIA RISCALDAMENTO

Elettrovalvole.  CONDIZIONAMENTO INDUSTRIA RISCALDAMENTO Le elettrovalvole sono valvole di intercettazione a controllo elettromeccanico impiegate nell automazione del controllo di fluidi e liquidi. Sono disponibili nel tipo ad azionamento indiretto (o servocomandate)

Dettagli

V5825B. Valvole Lineari Corsa 6,5mm / PN25 Valvole Compatte per Teleriscaldamento

V5825B. Valvole Lineari Corsa 6,5mm / PN25 Valvole Compatte per Teleriscaldamento V5825B Valvole Lineari Corsa 6,5mm / PN25 Valvole Compatte per Teleriscaldamento CARATTERISTICHE Pressione bilanciata k vs 1.0...10 m 3 /h Valvola normalmente chiusa SPECIFICA TECNICA Fornita con cappuccio

Dettagli

KEYSTONE. OM2 - EPI 2 Attuatore elettrico a quarto di giro: batteria di emergenza al litio (9V) Manuale di istruzione.

KEYSTONE. OM2 - EPI 2 Attuatore elettrico a quarto di giro: batteria di emergenza al litio (9V) Manuale di istruzione. KEYSTONE Indice 1 Modulo Opzionale 2: batteria di emergenza al litio (9V) 1 1.1 Funzione del modulo Batteria di emergenza al litio 1.2 Costruttore 2 Installazione 2 3 Schema elettrico della scheda OM2

Dettagli

Dispositivo ad osmosi inversa 50 GPD Manuale di istruzioni IT

Dispositivo ad osmosi inversa 50 GPD Manuale di istruzioni IT Dispositivo ad osmosi inversa 50 GPD Manuale di istruzioni IT Indice 1. Disimballaggio 2. Consegna 3. Installazione della membrana 4. Collegamento dei tubi 5. Installazione 6. Primo utilizzo 1. Disimballaggio

Dettagli

Valvole elettromagnetiche serie VSB e VSA

Valvole elettromagnetiche serie VSB e VSA Valvole elettromagnetiche serie VSB e VSA Le valvole di sicurezza elettromagnetiche per gas della serie VSB e VSA sono idonee per l intercettazione di gas combustibili della prima, seconda e terza famiglia.

Dettagli

Sonde di temperatura ad immersione

Sonde di temperatura ad immersione 1 781 1781P01 Symaro Sonde di temperatura ad immersione QAE21... Impiego Sonde passive per la misura della temperatura dell acqua nelle tubazioni o nei serbatoi. Le sonde di temperatura ad immersione QAE21

Dettagli

PALL GASKLEEN FILTRO PRECONDIZIONATO PER GAS ISTRUZIONI DI INSTALLAZIONE /SOSTITUZIONE

PALL GASKLEEN FILTRO PRECONDIZIONATO PER GAS ISTRUZIONI DI INSTALLAZIONE /SOSTITUZIONE PALL GASKLEEN FILTRO PRECONDIZIONATO PER GAS ISTRUZIONI DI INSTALLAZIONE /SOSTITUZIONE 1. INSTALLAZIONE SUGGERITA Figure 1 2. INSTALLAZIONE E SOSTITUZIONE DEL FILTRO È raccomandata la seguente procedura

Dettagli

- Uscita analogica ma con modulo trasmettitore. - Uscita in frequenza regolabile con modulo divisore degli impulsi

- Uscita analogica ma con modulo trasmettitore. - Uscita in frequenza regolabile con modulo divisore degli impulsi DN 15 - DN 50; PN 16 Vantaggi / Benefici Facile integrazione del sistema grazie al collegamento Easy Link che consente di ottenere un basso costo di gestione Può essere trasformato in un trasmettitore

Dettagli

FILTRO DEFANGATORE CON CARTUCCIA MAGNETICA SATURN magneto

FILTRO DEFANGATORE CON CARTUCCIA MAGNETICA SATURN magneto Scheda prodotto Saturn MAGNETO ITA Rev. 2 12/2014 FILTRO DEFANGATORE CON CARTUCCIA MAGNETICA SATURN magneto Filtro defangatore completamente in ottone; PN 10; Cartuccia magnetica estraibile; Riduce i depositi

Dettagli

MANUALE D'INSTALLAZIONE

MANUALE D'INSTALLAZIONE MANUALE D'INSTALLAZIONE kit valvola a vie/kit valvola a vie per ventilconvettori EEKMVC09B7 EKMVC09B7 EKMVC09B7 EKMVC09B7 kit valvola a vie/kit valvola a vie per ventilconvettori Leggere attentamente il

Dettagli

PALAZZANI Scheda tecnica DOCCIA MISCELATORE ELETTRONICO DA INCASSO

PALAZZANI Scheda tecnica DOCCIA MISCELATORE ELETTRONICO DA INCASSO PALAZZANI Scheda tecnica DOCCIA MISCELATORE ELETTRONICO DA INCASSO CARATTERISTICHE TECNICHE: -PRESSIONE DI COLLAUDO 5 BAR LIMITI DI IMPIEGO SECONDO LA NORMA EUROPEA EN 11080 PRESSIONE DINAMICA MIN =0.5

Dettagli

Accessori Originali BMW. Istruzioni di montaggio.

Accessori Originali BMW. Istruzioni di montaggio. Accessori Originali BMW. Istruzioni di montaggio. Postmontaggio del filtro antiparticolato diesel BMW X3 (E83) con M57 Kit di postmontaggio n.: 8 0 0 48 86 Filtro antiparticolato diesel 8 0 0 4 00 Kit

Dettagli

Pulizia degli iniettori Benzina

Pulizia degli iniettori Benzina Pulizia degli iniettori Benzina con TUNAP microflex 937 - Pulitore diretto iniettori Benzina. TUNAP Injecto Clean System 16 13310 1 Introduzione Il sistema TUNAP consente di utilizzare tecnologie avanzate,

Dettagli

822 NOVAMIX REGOLAZIONE DELLA PORTATA DI GAS IN FUNZIONE DELLA PORTATA D ARIA RAPPORTO GAS/ARIA 1:1

822 NOVAMIX REGOLAZIONE DELLA PORTATA DI GAS IN FUNZIONE DELLA PORTATA D ARIA RAPPORTO GAS/ARIA 1:1 SIT Group 822 NOVAMIX CONTROLLO MULTIFUNZIONALE PER GAS REGOLAZIONE DELLA PORTATA DI GAS IN FUNZIONE DELLA PORTATA D ARIA RAPPORTO GAS/ARIA 1:1 DOPPIA ELETTROVALVOLA AUTOMATICA DI INTERCETTAZIONE REGOLATORE

Dettagli

Linee guida per sistema smaltimento condense

Linee guida per sistema smaltimento condense Linee guida per sistema smaltimento condense Istruzioni per la corretta installazione degli scaricatori di condensa Eco Drain Installazione standard Note Non corretto Corretto 1 Ingresso e raccordo almeno

Dettagli

TANDEM DOPPIA ELETTROVALVOLA AUTOMATICA DI INTERCETTAZIONE 830 TANDEM CLASSE B TANDEM CLASSE A REGOLATORE DI PRESSIONE O DI PORTATA

TANDEM DOPPIA ELETTROVALVOLA AUTOMATICA DI INTERCETTAZIONE 830 TANDEM CLASSE B TANDEM CLASSE A REGOLATORE DI PRESSIONE O DI PORTATA SIT Group 830-83 TANDEM CONTROLLO MULTIFUNZIONALE PER GAS DOPPIA ELETTROVALVOLA AUTOMATICA DI INTERCETTAZIONE 830 TANDEM CLASSE B - 83 TANDEM CLASSE A REGOLATORE DI PRESSIONE O DI PORTATA LENTA ACCENSIONE

Dettagli

Modell /2013. A Modell Art.-Nr

Modell /2013. A Modell Art.-Nr Modell 6148.5 08.1/2013 A Modell Art.-Nr. I 6148.5 675 516 560519 www.viega.com Modell 6148.5 B C D E 2 Modell 6148.5 E F 3 I Istruzioni per l'uso Multiplex Trio 5 Uso conforme Multiplex Trio 5 è una colonna

Dettagli

820 NOVA DISPOSITIVO TERMOELETTRICO DI SICUREZZA REGOLATORE DI PRESSIONE SERVOASSISTITO ELETTROVALVOLA DI INTERCETTAZIONE.

820 NOVA DISPOSITIVO TERMOELETTRICO DI SICUREZZA REGOLATORE DI PRESSIONE SERVOASSISTITO ELETTROVALVOLA DI INTERCETTAZIONE. SIT Group 820 NOVA CONTROLLO MULTIFUNZIONALE GAS DISPOSITIVO TERMOELETTRICO DI SICUREZZA REGOLATORE DI PRESSIONE SERVOASSISTITO ELETTROVALVOLA DI INTERCETTAZIONE PIN 3AP700/2 CONTROLLO MULTIFUNZIONALE

Dettagli

Impianto di ultrafiltrazione Manuale di istruzioni IT

Impianto di ultrafiltrazione Manuale di istruzioni IT Impianto di ultrafiltrazione Manuale di istruzioni IT Indice 1. Disimballaggio 2. Consegna 3. Installazione della membrana 4. Collegamento dei cavi 5. Installazione 6. Primo utilizzo 7. Materiali utilizzati

Dettagli

Istruzioni di montaggio

Istruzioni di montaggio 7 747 006 529 08/2006 IT Per i tecnici specializzati Istruzioni di montaggio Tubazione per cascata Logano plus GB32 (Caldaia doppia) Si prega di leggere attentamente prima del montaggio Indice Posa in

Dettagli

MANUALE D'INSTALLAZIONE

MANUALE D'INSTALLAZIONE MANUALE D'INSTALLAZIONE kit valvola a vie/kit valvola a vie per ventilconvettori EKMVC09B7 EKMVC09B7 EKMVC09B7 EKMVC09B7 kit valvola a vie/kit valvola a vie per ventilconvettori Leggere attentamente il

Dettagli

KSL260 FOGLIO ISTRUZIONI INSTALLAZIONE SENSORE LIVELLO DETERGENTI LEGGERE ATTENTAMENTE

KSL260 FOGLIO ISTRUZIONI INSTALLAZIONE SENSORE LIVELLO DETERGENTI LEGGERE ATTENTAMENTE KSL260 FOGLIO ISTRUZIONI INSTALLAZIONE SENSORE LIVELLO DETERGENTI LEGGERE ATTENTAMENTE Il presente documento è relativo all accessorio Smeg KSL260. L accessorio può essere montato esclusivamente su dispositivi

Dettagli

810 ELETTROSIT. По вопросам приобретения продукции сайт тел. +7 (499)

810 ELETTROSIT. По вопросам приобретения продукции сайт  тел. +7 (499) SIT Group 810 ELETTROSIT CONTROLLO MULTIFUNZIONALE PER GAS COMANDO A PULSANTI TUTTE LE REGOLAZIONI ACCESSIBILI DALL ALTO DISPOSITIVO TERMOELETTRICO DI SICUREZZA ELETTROVALVOLA DI INTERCETTAZIONE PIN 63AN7060/3

Dettagli

Istruzioni Tecniche per la Revisione dei Riduttori MES MEX MEXL

Istruzioni Tecniche per la Revisione dei Riduttori MES MEX MEXL ID Documento Tecnico: DT_IS_RRM-006 Rev. Data Descrizione Modifica Emesso da 0 19/04/2007 Prima Emissione Ufficio Tecnico ROS 1 09/10/2009 Seconda Ufficio Tecnico Emissione ROS Verificato/Approvato Direttore

Dettagli

Waterblock Blue Eye per VGA GH-WPBV1. Rev

Waterblock Blue Eye per VGA GH-WPBV1. Rev Waterblock Blue Eye per VGA GH-WPBV1 Rev. 1001 060428 Sommario Avvertenza...3 Aspetto del prodotto Introduzione...4 Specifiche del prodotto...4 Principali caratteristiche...4 Elenco dei componenti...5

Dettagli

Kit di tubi flessibili inferiori per l'armadio di raffreddamento ad alta densità ARACBH1

Kit di tubi flessibili inferiori per l'armadio di raffreddamento ad alta densità ARACBH1 Kit di tubi flessibili inferiori per l'armadio di raffreddamento ad alta densità ARACBH1 Panoramica Il kit di tubi flessibili inferiori viene utilizzato per collegare la serpentina dello scambiatore di

Dettagli

STEP 2 VIDEO [00:21]»» [00:42]

STEP 2 VIDEO [00:21]»» [00:42] STEP Appoggiare la mensola su un piano stabile e pulito. Serrare la mensola posizionandovi una mano all interno, e fare pressione con l altra mano sull angolo superiore per modificare l angolo sottostante.

Dettagli

HERZ - Regolatore di pressione differenziale

HERZ - Regolatore di pressione differenziale HERZ - Regolatore di pressione differenziale Scheda tecnica per 4002_2x-8x a taratura fissa / con valvola di zona edizione 1010 Regolatore di pressione differenziale a taratura fissa Dimensioni in mm 1

Dettagli

Kit del chilovoltmetro per misurazione carica

Kit del chilovoltmetro per misurazione carica Informazioni per l utente P/N Kit del chilovoltmetro per misurazione carica ATTENZIONE: Le operazioni seguenti devono essere effettuate solo da personale qualificato. Seguire e osservare le istruzioni

Dettagli

Valvole di controllo direzione Azionamento elettrico Serie 840. Prospetto del catalogo

Valvole di controllo direzione Azionamento elettrico Serie 840. Prospetto del catalogo Valvole di controllo direzione Azionamento elettrico Serie 840 Prospetto del catalogo 2 Valvole di controllo direzione Azionamento elettrico Serie 840 Qn = 200 l/min Larghezza valvola pilota: 22,5 mm raccordo

Dettagli

Istruzioni per il montaggio

Istruzioni per il montaggio Istruzioni per il montaggio Indicazioni importanti sulle Istruzioni per il montaggio VOSS Per ottenere dai prodotti VOSS un rendimento ottimale e la massima sicurezza di funzionamento, è importante rispettare

Dettagli

Ugelli di spruzzo standard e conici

Ugelli di spruzzo standard e conici Informazioni per l utente P/N Italian Ugelli di spruzzo standard e conici 1. Introduzione Gli ugelli di spruzzo Nordson descritti in questa scheda tecnica si distinguono in base al tipo di ventaglio: standard

Dettagli

MULTIVALVOLA MVF20 APPLICAZIONI GPL SERBATOI TOROIDALI PRESCRIZIONI INSTALLAZIONE & AVVERTENZE

MULTIVALVOLA MVF20 APPLICAZIONI GPL SERBATOI TOROIDALI PRESCRIZIONI INSTALLAZIONE & AVVERTENZE MULTIVALVOLA MVF20 APPLICAZIONI GPL SERBATOI TOROIDALI PRESCRIZIONI INSTALLAZIONE & AVVERTENZE Rev.01.01 BIGAS INTERNATIONAL AUTOGAS SYSTEMS S.r.l. Via di Le Prata, 62/66-50041 Calenzano Firenze ITALY

Dettagli

Attacchi rapidi automatici per sistemi multipli di collegamento

Attacchi rapidi automatici per sistemi multipli di collegamento Attacchi rapidi automatici per sistemi multipli di collegamento Attacchi rapidi automatici 2 Attacchi rapidi automatici per sistemi multipli di collegamento Riduzione dei tempi passivi Il processo di automazione

Dettagli