Cilindro compatto ISO 21287

Dimensione: px
Iniziare la visualizzazioe della pagina:

Download "Cilindro compatto ISO 21287"

Transcript

1 Cilindro compatto ISO 2 Novità È possibile montare quattro micro sensori sui lati. I sensori possono essere montati su ognuno dei lati a seconda delle condizioni di installazione. igliore flessibilità dell'intero sistema. Sensore allo stato solido con led bicolore È possibile impostare la corretta posizione di montaggio senza errori. Campo di esercizio ON OFF Rosso Verde Rosso Campo di esercizio ottimale Il led verde si accende all'interno del campo di esercizio ottimale. Sebbene i sensori allo stato solido con led bicolore siano fissati in corrispondenza di un campo di esercizio ottimale (il led verde si accende), il funzionamento potrebbe diventare instabile in funzione dell'ambiente di lavoro o di disturbi elettromagnetici. NOVITÀ Diametri ø0, ø0. Serie C CAT.EUS-1-IT

2 Cilindro compatto ISO 2 Serie C ø,ø2,ø,ø0,ø0,ø,ø0,ø0 Codici di ordinazione Non magnetico C agnetico CD 9 S Con anello magnetico ontaggio Fori passanti/fori filettati su entrambi i lati (standard) L Piedini F Esec. con flangia testata anteriore G Esec. con flangia testata posteriore C Esec. con cerniera maschio mm 2 2 mm mm 0 0 mm 0 0 mm mm 0 0 mm 0 0 mm Numero di sensori 2 pz. S 1 pz. n n pz. Sensore Senza sensore (cilindro con anello magnetico incorporato) Vedere il modello di sensore adatto nella tabella seguente. I sensori devono essere ordinati a parte. Filettatura estremità stelo Estremità stelo filettato femmina Estremità stelo filettato maschio Corsa cilindro Per le corse standard e intermedie, vedere a pagina 2. Sensori adatti/ulteriori informazioni sui sensori da pagina a pagina 21. Tipo Funzione speciale Connessione Tensione di carico LED Cablaggio elettrica (uscita) cc ca Sensore allo stato solido Sensore reed fili (NPN) V, 9NV 9N fili (PNP) V 9PV 9P CI 2 fili V 9V 9 fili (NPN) V, 9NWV 9NW CI fili (PNP) V 9PWV 9PW Relè, Grommet Sì 2 V 2 fili V 9WV 9W PLC fili (NPN) 2 fili V, V 9NAV 9AV 9NA 9A fili (PNP) 2 fili (non polarizzato) V 9PAV 9PA PDW CI Grommet fili (equivalente a NPN) V A9V A9 CI Sì V 0 V A9V A9 Relè, 2 fili 2 V No V, V 0 V max. A90V A90 CI PLC Indicazione di diagnostica (LED bicolore) Resistente all'acqua (LED bicolore) Resistente ai campi magnetici (LED bicolore) Simboli lunghezza cavi: 0. m (Esempio) 9NW 1 m (Esempio) 9NW m L (Esempio) 9NWL m Z (Esempio) 9NWZ odello di sensore Perpendicolare In linea Lunghezza cavo (m) 0. 1 Assente () () (L) (Z) (N) Connettore precablato I sensori allo stato solido indicati con si realizzano su richiesta. Sono disponibili altri sensori applicabili oltre a quelli elencati sopra. Per ulteriori dettagli, vedere a pagina 11. Per ulteriori informazioni sui sensori con connettore precablato, vedere le pagine 1 e 19 del est Pneumatics N. 2. Consultare da pag. 1 per la selezione dei sensori. applicabile 1

3 Cilindro compatto ISO 2 Serie C Caratteristiche Uscita teorica Precauzione Leggere attentamente prima dell'uso. q Leggere le Istruzioni di sicurezza e le "Precauzioni d'uso dei prodotti di SC" w Questo prodotto non deve essere usato come stopper. e Per questo cilindro usare i raccordi filettati PF. Direzione di esercizio IN IN IN IN IN IN IN IN IN Unità: N Pressione d'esercizio (Pa) Codici dei supporti di montaggio Piedini Flangia Cerniera maschio C-L0 C-L02 C-L0 C-L00 C-L00 C-L0 C-L00 C-L0 C-F0 C-F02 C-F0 C-F00 C-F00 C-F0 C-F00 C-F0 C-C0 C-C02 C-C0 C-C00 C-C00 C-C0 C-C00 C-C0 Ordinare due piedini per cilindro. Ciascun supporto include i seguenti elementi: Piedino, flangia, cerniera maschio/vite di montaggio corpo Tipo Funzione Fluido Pressione di prova ax. pressione d'esercizio in. pressione d'esercizio Temperatura d'esercizio Pneumatico (senza lubrificazione) Doppio effetto, stelo semplice Aria 1. Pa 1.0 Pa 0.0 Pa (ø a ø), 0.0 Pa (ø0, ø0) Senza sensore: a 0 C Con sensore: a 0 C Ammortizzo Paracolpi elastici su entrambi i lati Tolleranza sulla corsa Nota) mm ontaggio Foro passante/filettatura su entrambi i lati ø a ø 0 a 00 mm/s Velocità ø0, ø0 0 a 00 mm/s Nota) Nella tolleranza sulla corsa non rientrano le deformazioni del paracolpo elastico. Corse standard a 0, 0 Corse intermedie Descrizione Codici Campo corsa Peso Esempio Senza anello magnetico Con anello magnetico Corse standard,, 1,, 2, 0,, 0,, 0, 0, 0, 0,, 10, 1,, 2, 0,, 0,, 0, 0, 0, 0, Selezionabili con intervallo di un 1 mm usando un corpo esclusivo con la corsa specificata Consultare i "Codici di ordinazione" come per il modello standard a 19 Codice: C- Corsa stelo Unità: g Corsa cilindro Unità: g Corsa cilindro Aggiungere il peso di ciascuno dei sensori e dei supporti di montaggio durante il montaggio dei sensori. Vedere il peso dei sensori da pag. a pag

4 Serie C laterale ammissibile Lavorare rigorosamente entro i limiti del carico laterale dell'estremità stelo. Operazioni realizzate oltre questi limiti possono comportare la riduzione della durata o danni ai meccanismi. Energia cinetica ammissibile Lavorare rigorosamente entro i limiti ammessi di peso del carico e di velocità massima. Operazioni realizzate oltre questi limiti possono causare un impatto eccessivo che può provocare danni al dispositivo. laterale 00 Pressione d'esercizio: 1 Pa Corsa Distanza eccentrica 0 00 Peso del carico (kg) 1.0 ø0 ø0 ø ø0 ø0 ø ø2 ø laterale ammissibile (N) 0 ø0 ø0 ø ø0 ø0 ø Velocità massima (mm/s) ø2 ø Corsa + distanza eccentrica Per ulteriori informazioni sulla procedura di selezione del modello, consultare Selezione del modello nel catalogo est Pneumatics N. 2.

5 Cilindro compatto ISO 2 Serie C Costruzione!1 ø, ø2 Con anello magnetico i r t!2! y e q! o w u!0 : Estremità stelo filettato maschio ø aø!2 r t! y i e q! o w u Con anello magnetico!0 ø0, ø0!2 r t! y i q e! w u Con anello magnetico!0 Componenti N. Descrizione ateriale Nota Tubo cilindro Pistone Stelo pistone Collare Anello di ritegno Paracolpi A Paracolpi ussola Seeger Anello magnetico Dado estremità stelo Guarnizione stelo Guarnizione pistone Guarnizione tubo Lega di alluminio Lega di alluminio Acciaio inossidabile Acciaio al carbonio Lega di alluminio Lega di alluminio pressofusa Acciaio al carbonio Uretano Uretano Lega per guide Resina Acciaio al carbonio NR NR NR Anodizzato duro Cromato ø, ø2 ø a ø0 Cromatazione dura ø a ø0 Anodizzato ø0 a ø0 Colorato dopo la cromatura Rivestimento di fosfato ø aø Nichelato Parti di ricambio/kit guarnizioni Codice kit CQ2-PS CQ22-PS CQ2-PS CQ20-PS CQ20-PS CQ2-PS CQ20-PS CQ20-PS Contenuto Il set comprende i componenti a sinistra!2,!,! Il kit guarnizioni comprende!2,!,!. Ordinare il kit guarnizioni basandosi sul diametro.

6 Serie C Viti di montaggio Usare la vite indicata nella tavola sottostante per il montaggio del cilindro con foro passante. Vite di montaggio Filettatura OA Nota) Per installare una vite di montaggio con foro passante, diametro da a 0 mm, utilizzare sempre la rondella fornita. Viti di montaggio per C odello C D Vite di montaggio x l 0 x 0l x l 0 x 0l.2 x l 0 x 0l x l 0 x 0l x l 90 x 90l C(D) C(D) C(D) ontare il cilindro usando la filettatura OA fornita con il tubo del cilindro x 0l x l x 0l x l x 0l x l x 0l x l x 90l x 9l ontare il cilindro usando la filettatura OA fornita con il tubo del cilindro x l x 0l x l x 0l x l x 0l x l x 90l x 9l x 0l x 1l x 10l x 10l ontare il cilindro usando la filettatura OA fornita con il tubo del cilindro. odello C D Vite di montaggio odello C D Vite di montaggio x l C(D)0-0 x 0l 0 x 0l -1 x l x l - 0 x 0l 0 x 0l -2 x l x l x 90l 0 x 0l - 9 x 9l 11 9 x l -0 0 x 0l 90 x 90l - x l 9 x 9l -0 1 x 1l 0 x 0l -0 1 x 1l 1 x 1l x 10l 10 x 10l -0 0 x 0l 10 x 10l C(D) C(D) C(D) ontare il cilindro usando la filettatura OA fornita con il tubo del cilindro x l x 0l x l x 0l x l x 0l x l x 90l x 9l x 0l x 1l x 10l x 10l ontare il cilindro usando la filettatura OA fornita con il tubo del cilindro. x 0l x l x 0l x l x 0l x l x 90l x 9l x 0l x l x 11l x 1l x 1l ontare il cilindro usando la filettatura OA fornita con il tubo del cilindro. - C(D) ontare il cilindro usando la filettatura OA fornita con il tubo del cilindro x l x 90l x 9l x 0l x l x 1l x 11l x 1l x l x 1l x 1l x 1l ontare il cilindro usando la filettatura OA fornita con il tubo del cilindro.

7 Cilindro compatto ISO 2 Serie C Dimensioni ø, ø2 T ød x 0. (2 posizioni) Attacco Sensore øn passante ( posizioni) (Stessa misura per i quattro punti) Q F H profondità effettiva filettatura C. 2 øi øo controforo R ( posizioni) (Stessa misura per i quattro punti) E Rosetta pz. L 2 x x RA (R) + Corsa A + Corsa OA ( posizioni) (Stessa misura per i quattro punti) K E ø ø2 Piano chiave K : Estremità stelo filettato maschio ød H Piano chiave 1 Dado estremità stelo H1 C X L1 Estremità stelo filettato maschio 2 1 C D H H1 K L1 X x 1.2 x 1.2 Esecuzione base 2 A C D E F H I K L N OA O Q RA R T x 1.0 x x 0. x

8 Serie C Dimensioni ø aø G1/ (2 posizioni) Attacco Sensore øo controforo R ( posizioni) (Stessa misura per i quattro punti) T ød Q F øn passante ( posizioni) (Stessa misura per i quattro punti) øi Z H profondità effettiva filettatura C E J Rosetta pz. L 2 x x RA (R) + Corsa A + Corsa OA ( posizioni) (Stessa misura per i quattro punti) K E Piano chiave K : Estremità stelo filettato maschio ød H Piano chiave 1 Dado estremità stelo H1 C X L1 Esecuzione base 0 0 A C D E F H I J K L N OA O Q RA R T Z x 1.2 x 1.2 x 1. x Estremità stelo filettato maschio C D H H1 K L1 X x 1.0 x 1.0 x 1.2 x 1.2 x 1.2 x 1.2 x 1.2 x

9 Cilindro compatto ISO 2 Serie C Dimensioni ø0, ø0 Q Sensore x 1. profondità effettiva 21 F øi 2 x G1/ : Estremità stelo filettato maschio x 1. profondità effettiva 1 ( posizioni) (Stessa misura per i quattro punti) ø1. controforo ( posizioni) (Stessa misura per i quattro punti) x 1. Z E + Corsa A + Corsa ø. passante ( posizioni) (Stessa misura per i quattro punti) K E 2. Piano chiave K Piano chiave esagonale 2 ød C ød C Corsa A1 + Corsa Esecuzione base 0 0 A C D E F I K Q Z Estremità stelo filettato maschio 0 0 A1 92.

10 CZ Serie C Supporto di montaggio Piedini Supporto flangia Vite a brugola (Accessorio) FL x øfd 2 x øfd Vite a brugola (Accessorio) 2 x øld LH R /2 FZ FX ødh11 L LT LX Y X LZ FT FY ø a ø0 FV ø, ø2 L LD LH LT LX LZ R X Y Vite a brugola D FD FL FT FV FX FY FZ Vite a brugola Supporto cerniera maschio CL Vite a brugola (accessorio) øcd foro H9 CX CZ CU CW RR CDH9 CL CU CW CX CZ RR Vite a brugola

11 Cilindro compatto ISO 2 Serie C Posizione di montaggio dei sensori (rilevamento a fine corsa) e altezza di montaggio Sensore reed D-A9 Sensore allo stato solido D-9 D-9W D-9AL D-PDW ø, ø2 A W Hs A W Hs ø, ø0, ø0, ø, ø0, ø0 I valori nella tabella sottostante devono essere usati come riferimento per il montaggio dei sensori di rilevamento fine corsa. Per l'impostazione dei sensori, regolarli dopo averne verificato il funzionamento. odello di sensore A Le cifre tra parentesi si riferiscono a D-A9. D-A W 1 (.) (.) (.). () 11 (1.) 1 (.) 1 (1.) 1 (.) A D-9 D-9W W A D-9AL W A D-PDW W Hs Le cifre negative nella tabella W indicano che un sensore è montato all'esterno rispetto al bordo del corpo del cilindro. Sensore reed D-A9V Sensore allo stato solido D-9V D-9WV D-9AVL ø, ø2 A Hs A Hs ø, ø0, ø0, ø, ø0, ø0 I valori nella tabella sottostante devono essere usati come riferimento per il montaggio dei sensori di rilevamento fine corsa. Per l'impostazione dei sensori, regolarli dopo averne verificato il funzionamento. odello di sensore D-9V D-A9V D-9WV D-9AVL A Hs A Hs

12 Serie C Il numero di superfici e scanalature in cui sono installabili i sensori (montaggio diretto) Il numero di superfici e scanalature dove è possibile installare il sensore, a seconda del modello, si mostrano nella tabella sottostante. Attacco A odello di sensore D-A9, 9 D-PDW A C D A C D D C Il montaggio della serie D-PDW su una superficie dell'attacco da ø a ø2 interferisce con il raccordo. Deve essere pertanto montato in un punto diverso dalla superficie dell'attacco. Per i diametri da ø a ø0, se l'angolo dell'esagono del raccordo interferisce con la serie D-PDW, regolare il serraggio del raccordo per eliminare l'interferenza. Inoltre, in caso di interferenza con un raccordo a gomito, rivolgere l'attacco del raccordo lontano dalla serie D-PDW. In caso di dubbio, contattare SC. Vista dall'estremità dello stelo (Numero scanalatura) (1) (Numero scanalatura) (Numero scanalatura) (Numero scanalatura) (Numero scanalatura) (Numero scanalatura) (Numero scanalatura) (Numero scanalatura) Campo di esercizio odello di sensore D-A9(V) D-9(V) D-9W(V) D-9A(V) D-PDW Questi valori, isteresi compresa, sono orientativi e non sono garantiti (variazioni possibili nell'ordine del 0% circa). Possono variare in modo considerevole in base all'ambiente Corsa minima di montaggio sensori 2, 0, 0 0, 0 odello di sensore N. di sensori montati 2 pz. 1 pz. 2 pz. 1 pz. 2 pz. 1 pz. 2 pz. 1 pz. 2 pz. 1 pz. D-A9 D-A9V D D-9W D-9A D-9V D-9WV D-9AV D-PDW Oltre ai modelli indicati in "Codici di ordinazione", si possono usare i seguenti sensori. Disponibile inoltre il sensore allo stato solido (tipo D-F9G/F9H e D-F), normalmente chiuso (NC = contatto b). Per ulteriori dettagli, consultare est Pneumatics N.2. Per i sensori allo stato solido, sono disponibili anche i sensori con connettore precablato. Per ulteriori dettagli, consultare est Pneumatics N

13 Cilindro compatto ISO 2 Serie C ontaggio sensori (montaggio diretto) Per montare i sensori, seguire le istruzioni indicate sotto. <Sensore applicabile> Stato solido D-9(V) D-9W(V) D-9A(V) Reed D-A(V) ø a ø0 Cacciavite di precisione Vite per montaggio sensori <Sensore applicabile> Stato solido D-PDW ø a ø0 Vite a brugola (2. x 9 L) Vite a brugola (2. x L) Sporgenza Sensore Supporto di montaggio del sensore Nota) Nota) Quando si ordina il supporto di montaggio del sensore mediante il relativo codice, sono compresi il supporto e le viti presenti nel disegno sopra. Per serrare la vite di montaggio del sensore, usare un cacciavite con un diametro di presa da a mm. Coppia di serraggio delle viti di montaggio sensore (N. m) odello di sensore Coppia di serraggio D-9(V) D-9W(V) 0.0 a 0.1 D-9A(V)L D-A9(V) 0. a 0. Sensore applicabile D-PDW Codici del supporto di montaggio del sensore Q-0S q Inserire la sporgenza presente sul lato inferiore del sensore nella parte di accoppiamento del supporto di montaggio del sensore e fissare il sensore e il supporto temporaneamente serrando la vite a brugola (2. x 9 L) e applicando 1-2 giri. w Inserire il supporto di montaggio momentaneamente serrato nella scanalatura di accoppiamento del cilindro/attuatore e far scorrere il sensore sul cilindro/attuatore attraverso la scanalatura. e Controllare la posizione di rilevamento del sensore e fissarlo usando la vite a brugola (2. x L, 2. x 9 L). r Se la posizione di rilevamento è cambiata, ritornare al punto w. La vite a brugola (2. x L) viene usata per fissare il supporto di montaggio al cilindro/attuatore. In questo modo è possibile sostituire il sensore senza dover regolare nuovamente la posizione. Nota 1) Assicurarsi che il sensore sia all'interno della scalanatura di accoppiamento al fine di proteggerlo. Nota 2) La coppia di serraggio della vite a brugola (2. x L, 2. x 9 L) è compresa tra 0.2 e 0. N m. Nota ) Serrare delicatamente le viti a brugola. Nota ) Per ø0 o ø0, in caso di montaggio del sensore della serie D-PDW sulla superficie dell'attacco, se l'angolo dell'esagono del raccordo interferisce con il sensore, regolare il serraggio del raccordo per eliminare l'interferenza. In caso di interferenza con un raccordo a gomito, rivolgere l'attacco del raccordo lontano dal sensore. Questa interferenza è da evitare specialmente quando si seleziona un regolatore di flusso con raccordi o un regolatore di scarico del flusso, ecc. Nota ) Quando si ordina il cilindro con sensori, il corpo del cilindro/sensore e il supporto di montaggio del sensore vengono consegnati assieme.

14 Prima dell'uso Specifiche comuni dei sensori 1 Precauzioni specifiche del prodotto Prima di usare i sensori, consultare "Precauzioni d'uso per i prodotti di SC" (-E0-) per le Precauzioni dei sensori. Specifiche comuni sensori Tipo Dispersione di corrente Tempo di esercizio Resistenza agli impatti Resistenza d'isolamento Sensore reed Sensore allo stato solido Assente fili: 0 µa max., 2 fili: 0. ma max. 1.2 ms 1 ms max. 00 m/s 2 00 m/s 2 0 Ω min. a 00 VCC ega (tra cavo e corpo) Tensione di tenuta Temperatura ambiente Grado di protezione Vca per 1 minuto (tra cavo e corpo) a 0 C A norma IEC029 IP 00 Vca per 1 minuto (tra cavo e corpo) Cavo Indicazione lunghezza cavo (Esempio) D-9W L Lunghezza cavo L Z 0. m 1 m m m Nota 1) Lunghezza cavo Z: m Sensori applicabili Sensore stato solido: realizzato su richiesta di serie. Nota 2) Tolleranza lunghezza cavi Lunghezza cavo 0. m 1 m m m Tolleranza ±1 mm ±0 mm ±90 mm ±10 mm 1

15 Prima dell'uso Specifiche comuni dei sensori 2 Precauzioni specifiche del prodotto Prima di usare i sensori, consultare "Precauzioni d'uso per i prodotti di SC" (-E0-) per le Precauzioni dei sensori. Isteresi dei sensori L'isteresi è la distanza che esiste tra la posizione nella quale il cilindro attiva un sensore e la posizione nella quale lo disattiva. Tale isteresi è compresa in una parte del campo d'esercizio (un lato). Posizione di attivazione del sensore (ON) Nota) Isteresi Sensore Sensore reed: 2 mm max. Sensore stato solido: 1 mm max. Posizione di disattivazione del sensore (OFF) Nota) L'isteresi può oscillare in funzione dell'ambiente d'esercizio. Se l'isteresi causasse problemi durante le operazioni, contattare SC. ox di protezione contatti: CD-P11, CD-P <odelli di sensore applicabili> D-A9/A9V I sensori sopra descritti non possiedono circuiti di protezione dai contatti interni. Per i sensori allo stato solido non è necessario nessun box di protezione contatti grazie alla loro costruzione. q Nel caso in cui il carico d'esercizio sia un carico induttivo. w Quando la lunghezza del cavo al carico supera i m. e Quando la tensione di carico è pari a 0 Vca. Quindi, utilizzare un box di protezione dei contatti nei casi di cui sopra: La vita del contatto potrebbe ridursi (a causa della costante energizzazione). Quando la tensione di carico è pari a 1 Vca. Quando la tensione di carico aumenta di oltre il % del valore nominale indicato sopra, utilizzare un box di protezione dei contatti (CD-P11) per ridurre il limite superiore della corrente di carico del %, in modo che possa essere impostato entro il campo della corrente di carico, 1 Vca. Specifiche del box di protezione contatti Codice CD-P11 CD-P Tensione di carico ax. corrente di carico 0 Vca max. 2 ma 0 Vca. ma 2 Vcc 0 ma Lunghezza cavi Lato connessione sensore 0. m Lato connessione carico 0. m Circuito interno del box di protezione dei contatti CD-P11 Circuito di protezione obina di arresto ~ CD-P Diodo Zener obina di arresto (+) ( ) ox protezione contatti/dimensioni Collegamento del box protezione contatti Per collegare un sensore ad un box di protezione dei contatti, collegare il cavo dal lato del box con l'indicazione sensore SWITCH al cavo proveniente da questo. Inoltre, l'unità sensore deve essere mantenuta il più vicino possibile al box di protezione contatti, con il cavo di lunghezza non inferiore ad 1 metro. 1

16 Prima dell'uso Esempio di collegamento sensori Cablaggio base Stato solido fili, NPN Stato solido fili, PNP 2 fili (stato solido) 2 fili (Reed) Circuito principale del sensore Circuito principale del sensore Circuito principale del sensore Circuito di protezione indicatore, ecc. (Le alimentazioni del sensore e del carico sono separate). Circuito principale del sensore Circuito principale del sensore Circuito di protezione indicatore, ecc. Esempio di connessione a PLC (regolatore logico programmabile) Caratteristiche ingresso ad affondamento Caratteristiche ingresso "source" fili, NPN fili, PNP Ingresso Ingresso Sensore Sensore CO CO Circuito interno PLC Circuito interno PLC 2 fili 2 fili Ingresso Ingresso Realizzare il collegamento a seconda delle caratteristiche d'ingresso PLC applicabili, poiché il metodo di collegamento varia in base ad esse. Sensore Sensore CO Circuito interno PLC CO Circuito interno PLC Esempio di connessione AND (serie) e OR (parallela) fili Connessione AND per uscita NPN (Con relè) Sensore 1 Sensore 2 Relè Relè Contatto relè Connessione AND per uscita NPN (Realizzata unicamente con sensori) Sensore 1 Sensore 2 Connessione OR per uscita NPN Sensore 1 Sensore 2 2 fili Connessione AND a 2 fili con 2 sensori Gli indicatori ottici si accendono quando entrambi i sensori sono attivati. Connessione OR a 2 fili con 2 sensori 1 Sensore 1 Sensore 2 Quando due sensori vengono collegati in serie, un carico può funzionare in modo difettoso a causa della diminuzione della tensione di carico che si verifica in condizione attivata. Gli indicatori ottici si illuminano quando entrambi i sensori sono attivati. Tensione di carico in condizione ON = Tensione di alimentazione Tensione residua x 2 pz. = 2 V V x 2 pz. = V Esempio: L'alimentazione è di 2 VDC. La caduta di tensione interna al sensore è di V. Sensore 1 Sensore 2 (Stato solido) Quando due sensori vengono collegati in parallelo, è possibile che un carico funzioni in modo difettoso a causa dell'aumento della tensione di carico che si verifica in condizione disattivata. Tensione di carico in condizione OFF = Corrente di dispersione x 2 pz. x Impedenza di carico = 1 ma x 2 pz. x kω = V Esempio: Impedenza di carico kω. La corrente di dispersione proveniente dal sensore è di 1 ma. (Reed) Poiché non vi è dispersione di corrente, la tensione di carico non diminuisce in condizione disattivata. Tuttavia, in funzione del numero di sensori attivati, gli indicatori ottici potrebbero indebolirsi o non accendersi del tutto a causa della dispersione e della riduzione di corrente diretta ai sensori.

17 Sensore allo stato solido Tipo a montaggio diretto D-9N(V)/D-9P(V)/D-9(V) Grommet La corrente di carico a 2 fili è ridotta (2. a 0 ma). La flessibilità è 1. volte maggiore rispetto al modello convenzionale (confronto SC). Uso di un cavo flessibile di serie. Specifiche dei sensori PLC: Programmable Logic Controller D-9, D-9V (con Ied) Tipo di sensore D-9N D-9NV D-9P D-9PV D-9 D-9V Direzione connessione elettrica In linea Perpendicolare In linea Perpendicolare In linea Perpendicolare Tipo di cablaggio Tipo di uscita fili NPN PNP 2 fili applicabile Tensione di alimentazione Assorbimento CI, relè, PLC,, 2 Vcc (. a 2 V) ma max. Relè 2 Vcc, PLC Tensione di carico ax. 2 Vcc 2 Vcc ( a 2 Vcc) Corrente di carico Caduta di tensione interna Dispersione di corrente 0 ma max. ax. 0. V a ma (max. 2 V a 0 ma) 0 µa max. a 2 Vcc 2. a 0 ma ax. V ax. 0. ma Indicatore ottico Standard Il LED rosso si illumina quando è su ON. arcatura CE Peso Consultare il sito web di SC per ulteriori informazioni sui prodotti conformi alle normative internazionali. Cavi Cavo vinilico flessibile antiolio per impieghi gravosi: ø2. x.2 ellittico, 0.1 mm 2, 2 fili (D-9(V)), fili (D-9N(V), D-9P(V)) Nota 1) Vedere le specifiche comuni dei sensori stato solido a pagina. Nota 2) Vedere le lunghezze cavi a pagina. (g) Precauzione Precauzioni Fissare il sensore con la vite in dotazione installata sul corpo del sensore. Se si utilizzano viti diverse da quelle fornite, il sensore potrebbe danneggiarsi. odello di sensore Lunghezza cavi (m) Dimensioni 0. 1 D-9N(V) 1 1 D-9P(V) 1 1 D-9(V) 1 Circuito interno del sensore D-9N(V) D-9.2 DC (+) Posizione di maggior sensibilità Circuito principale del sensore DC ( ) 2. x l Vite a testa incassata Led 2. D-9P(V) Circuito principale del sensore D-9(V) DC (+) DC ( ) 2. D-9V Posizione di maggior sensibilità Circuito principale del sensore (+) 2. x l Vite a testa incassata 2 Led.2. ( ) 2.

18 Grommet La corrente di carico a 2 fili è ridotta (2. a 0 ma). La flessibilità è 1. volte maggiore rispetto al modello convenzionale (confronto SC). Uso di un cavo flessibile di serie. La posizione ottimale di esercizio può essere determinata dal colore dell'indicatore. (Rosso Verde Rosso) Precauzione Precauzioni Sensore allo stato solido con LED bicolore Tipo a montaggio diretto D-9NW(V)/D-9PW(V)/D-9W(V) Fissare il sensore con la vite in dotazione installata sul corpo del sensore. Se si utilizzano viti diverse da quelle fornite, il sensore potrebbe danneggiarsi. Specifiche dei sensori PLC: Programmable Logic Controller D-9W, D-9WV (Con Led) Tipo di sensore D-9NW D-9NWV D-9PW D-9PWV D-9W D-9WV Direzione connessione elettrica In linea Perpendicolare In linea Perpendicolare In linea Perpendicolare Tipo di cablaggio Tipo di uscita fili NPN PNP 2 fili applicabile Tensione di alimentazione Assorbimento CI, relè, PLC,, 2 Vcc (. a 2 V) ma max. Relè 2 Vcc, PLC Tensione di carico ax. 2 Vcc 2 Vcc ( a 2 Vcc) Corrente di carico Caduta di tensione interna Dispersione di corrente ax. 0 ma ax. 0. V a ma (max. 2 V a 0 ma) 0 µa max. a 2 Vcc 2. a 0 ma ax. V ax. 0. ma Indicatore ottico Standard Posizione di funzionamento... Il LED rosso si illumina. Posizione ottimale di funzionamento... Il LED verde si accende. arcatura CE Cavi Cavo vinilico flessibile antiolio per impieghi gravosi: ø2. x.2 ellittico, 0.1 mm 2, 2 fili (D-9W(V)), fili (D-9NW(V), D-9PW(V)) Nota 1) Vedere le specifiche comuni dei sensori stato solido a pagina. Nota 2) Vedere le lunghezze cavo a pagina. Peso Consultare il sito web di SC per ulteriori informazioni sui prodotti conformi alle normative internazionali. (g) Circuito interno del sensore D-9NW(V) DC (+) odello di sensore Lunghezza cavi (m) 0. 1 D-9NW(V) 1 1 D-9PW(V) 1 1 D-9W(V) 1 Circuito principale del sensore DC ( ) Dimensioni D-9W.2 D-9PW(V) Circuito principale del sensore DC (+) Posizione di maggior sensibilità 2. x l Vite a testa incassata Led 2. DC ( ) D-9W(V) (+) D-9WV Circuito principale ( ) Posizione di maggior sensibilità Indicatore ottico a display Campo di esercizio ON Display Rosso Verde Rosso OFF 2. x l Vite a testa incassata 2 Led Posizione ottimale di funzionamento 2. 1

19 Sensore allo stato solido con LED bicolore resistente all'acqua: montaggio diretto D-9NA(V)/D-9PA(V)/D-9A(V) Grommet Tipo resistente all'acqua (refrigerante) La corrente di carico a 2 fili è ridotta (2. a 0 ma). La posizione ottimale di esercizio può essere determinata dal colore dell'indicatore. (Rosso Verde Rosso) Uso di un cavo flessibile di serie. Precauzione Precauzioni Fissare il sensore con la vite di regolazione presente sul corpo del sensore. Il sensore potrebbe danneggiarsi se si usa una vite diversa. Circuito interno del sensore D-9NA(V) Circuito principale sensore D-9PA(V) DC (+) DC ( ) Caratteristiche tecniche dei sensori PLC: Programmable Logic Controller D-9A(V) (Con Led) Tipo di sensore D-9NA D-9NAV D-9PA D-9PAV D-9A D-9AV Direz. connessione elettrica In linea Perpendicolare In linea Perpendicolare In linea Perpendicolare Tipo di cablaggio fili 2 fili Tipo di uscita NPN PNP applicabile Tensione di alimentazione Assorbimento CI, relè, PLC,, 2 Vcc (. a 2 V) ma max. Relè 2 Vcc, PLC Tensione di carico 2 Vcc max 2 Vcc ( a 2 Vcc) Corrente di carico Caduta di tensione interna Dispersione di corrente 0 ma max 0. V a ma max. (2 V a 0 ma max.) 0 µa max. a 2 Vcc 2. a 0 ma V max. 0. ma max. Led Standard Posizione di funzionamento... Il LED rosso si illumina. Posizione ottimale di funzionamento... Il LED verde si accende. arcatura CE Cavi Cavo vinilico flessibile antiolio per cicli intensi: ø2. x.2 ellittico D-9A(V) 0.1 mm 2 x 2 fili D-9NA(V), D-9PA(V) 0.1 mm 2 x fili Nota 1) Vedere le caratteristiche comuni dei sensori allo stato solido a pagina. Nota 2) Vedere le lunghezze cavo a pagina. Peso D-9A odello di sensore Lunghezza cavo (m) Dimensioni 0. 1 D-9NA(V) D-9PA(V) Unità: g D-9A(V) 1 Unità: mm Circuito principale sensore DC (+) Posizione di maggior sensibilità 2. x l Vite di fissaggio DC ( ) SC Led D-9A(V) Circuito principale sensore (+) D-9AV 2. ( ) 9. Indicatore ottico a display Posizione di maggior sensibilità 2. Campo di esercizio ON Indicatore Rosso Verde Rosso OFF 2. x l Led Vite di fissaggio 2.2. SC Posizione ottimale di funzionamento 2. 1

20 Grommet Precauzione Precauzioni Fissare il sensore con la vite in dotazione installata sul corpo del sensore. Se si utilizzano viti diverse da quelle fornite, il sensore potrebbe danneggiarsi. Circuito interno del sensore D-A90(V) Sensore reed Sensore reed Tipo a montaggio diretto D-A90(V)/D-A9(V)/D-A9(V) ox di protezione contatti CD-P11 CD-P (±) (±) Specifiche dei sensori PLC: Programmable Logic Controller D-A90, D-A90V (senza Led) Tipo di sensore D-A90, D-A90V applicabile CI, Relè, PLC Tensione di carico ca ax. 2 V cc ca ax. V cc ca ax. 0 V cc Corrente di carico massima 0 ma 0 ma ma Circuito di protezione contatti Assente Resistenza interna 1 Ω max. (compresa una lunghezza cavo di m) Standard arcatura CE D-A9, D-A9V, D-A9, D-A9V (con Led) Tipo di sensore D-A9, D-A9V D-A9, D-A9V applicabile Relè, PLC CI Tensione di carico 2 Vcc 0 Vca a Vcc Nota ) Campo della corrente di carico e massima corrente di carico a 0 ma a ma ma Circuito di protezione contatti Assente Caduta di tensione interna D-A9: max. 2. V (fino a ma)/max. V (fino a 0 ma) D-A9V: 2. V max. 0. V max. Indicatore ottico Il LED rosso si illumina quando è su ON. Standard arcatura CE Cavi D-A90(V)/D-A9(V) Cavo vinilico antiolio per impieghi gravosi, ø2., 0.1 mm 2 x 2 fili (marrone, blu), 0. m D-A9(V) Cavo vinilico antiolio per cicli intensi, ø2., 0.1 mm 2 x fili (marrone, nero, blu), 0. m Nota 1) Vedere caratteristiche comuni dei sensori reed a pagina. Nota 2) Vedere lunghezza cavi a pagina. Nota ) Al di sotto di ma, l'intensità dell'indicatore ottico è scarsa. In alcuni casi, la visibilità dell'indicatore potrebbe essere nulla qualora il segnale di uscita sia inferiore a 2. ma. Tuttavia, il segnale del contatto non costituisce un problema finché è superiore a 1 ma. Peso Consultare il sito web di SC per ulteriori informazioni sui prodotti conformi alle normative internazionali. (g) D-A9(V) Sensore reed LED Resistore Diodo Zener D-A9(V) Sensore reed LED Resistore Diodo di prevenzione di corrente inversa DC (+) DC ( ) ox di protezione contatti CD-P11 CD-P (+) Nota 1) Il carico operativo è a induzione. Nota 2) Cablaggio al carico pari o superiore a m. Nota ) Tensione di carico pari a 0 VAC. Usare il box di protezione contatti in ognuna delle situazioni descritte sopra. In caso contrario, la vita utile dei contatti potrebbe ridursi. (Vedere a pag. 9 per il box di protezione contatti). ( ) (+) Alimentazione DC ( ) odello Lunghezza cavi (m) 0. Dimensioni D-A90/D-A9/D-A9 2. x l Vite a testa incassata 2 Posizione di maggior sensibilità ( ): Dimensione per D-A9 2. () D-A90V/D-A9V/D-A9V D-A90 0 D-A90V 0 Led D-A90 senza indicatore ottico ø2. D-A9 0 D-A9V 0 2. x l Vite a testa incassata D-A D-A9V ø Posizione di maggior sensibilità Led D-A90V senza indicatore ottico

21 Sensore allo stato solido resistente ai campi magnetici con Led bicolore D-PDWSC/D-PDWSE (Connessione elettrica: connettore pre-cablato) È possibile usarlo in ambienti caratterizzati da forti campi magnetici (campo magnetico CA). La posizione ottimale di esercizio può essere determinata dal colore del LED. (Rosso Verde Rosso) Precauzione Avvertenze Per saldatrici (CA) monofase. Se viene utilizzato per saldatrici inverter (incluso il tipo con raddrizzatore) e quelle con condensatore, si riduce la resistenza ai campi magnetici. Per questo tipo di utilizzo, contattare SC. Circuito interno del sensore D-PDWSC Caratteristiche tecniche del sensore D-PDWSC/E (con LED) PLC: regolatore logico programmabile odello di sensore D-PDWSC D-PDWSE applicabile Tensione di carico Corrente di carico Caduta di tensione interna Corrente di dispersione Tempo di esercizio LED Norme Relè 2 Vcc, PLC 2 Vcc ( a 2 Vcc) a 0 ma V max. 1 ma a 2 Vcc max. 0 ms max. Posizione di funzionamento Il LED rosso si accende. Posizione ottimale di funzionamento Il LED verde si accende. arcatura CE, UL (CSA), RoHS Lunghezza cavo Cavo vinilico antiolio per applicazioni gravose, ø., 0. mm 2, 2 fili Resistenza agli urti Sensore: 00 m/s 2, connettore: 00 m/s 2 Resistenza di isolamento 0 Ω o più a 00 Vcc (tra cavo e corpo) Tensione di isolamento 00 Vca per 1 minuto (tra cavo e corpo) Temperatura ambiente a 0 C Protezione IEC029 standard IP Polarità: non polarizzato Resistenza ai campi magnetici Il sensore sopporta campi magnetici di forte intensità, con corrente (ca) fino a ka può essere montato anche a distanza ravvicinata alla fonte che lo genera. Contattare SC nel caso in cui la corrente dovesse superare tale valore. Peso odello di sensore D-PDWSC Lunghezza cavi (m) 0. 2 Per maggiori informazioni su prodotti certificati conformi agli standard internazionali, visitare il nostro sito D-PDWSE Unità: g Circuito principale sensore N. (±) N. ( ) ± Dimensioni Corpo Unità: mm D-PDWSE Circuito principale sensore LED Campo di esercizio ON N. 1 (±) N. ( ) ± OFF Led. Posizione di maggiore sensibilità ø2. foro di montaggio Tubo termoretrattile Nota) ø. Supporto di montaggio del sensore (Per montaggio su scanalatura rotonda: Q-0S) 2. ø1 Nota) Il tubo termoretrattile bianco è collegato solo al tipo D-PDWSE. Supporto di montaggio del sensore (Per montaggio su scanalatura quadrata: G-02S) LED Rosso Verde Rosso Posizione ottimale di funzionamento 1. (1.2) Posizione di maggiore sensibilità 1. (1.2) Posizione di maggiore sensibilità Assegnazione dei pin del connettore. (29). (29) Se si ordina solo il sensore, il supporto di montaggio del sensore non viene compreso. In questo caso, ordinarlo separatamente.

22 È possibile usarlo in ambienti caratterizzati da forti campi magnetici (campo magnetico CA). La posizione ottimale di esercizio può essere determinata dal colore del LED. (Rosso Verde Rosso) Precauzione Avvertenze Sensore allo stato solido resistente ai campi magnetici con Led bicolore D-PDW/L/Z (Connessione elettrica: grommet) Per saldatrici (CA) monofase. Se viene utilizzato per saldatrici inverter (incluso il tipo con raddrizzatore) e quelle con condensatore, si riduce la resistenza ai campi magnetici. Per questo tipo di utilizzo, contattare SC. Caratteristiche tecniche del sensore D-PDW/L/Z (Con LED) PLC: regolatore logico programmabile odello di sensore D-PDW/L/Z applicabile Relè 2 Vcc, PLC Tensione di carico 2 Vcc ( a 2 Vcc) Corrente di carico a 0 ma Caduta di tensione interna V max. Corrente di dispersione 1 ma a 2 Vcc max. Tempo di esercizio 0 ms max. Posizione di funzionamento Il LED rosso si accende. Led Posizione ottimale di funzionamento Il LED verde si accende. Norme arcatura CE, UL (CSA), RoHS Lunghezza cavo Cavo vinilico antiolio per applicazioni gravose, ø., 0. mm 2, 2 fili, D-PDW: 0. m, D-PDWL: m, D-PDWZ: m Resistenza agli urti Sensore: 00 m/s 2 Resistenza di isolamento 0 Ω o più a 00 Vcc (tra cavo e corpo) Tensione di isolamento 00 Vca per 1 minuto (tra cavo e corpo) Temperatura ambiente a 0 C Protezione IEC029 standard IP Polarità: non polarizzato Resistenza ai campi magnetici Il sensore sopporta campi magnetici di forte intensità, con corrente (ca) fino a ka può essere montato anche a distanza ravvicinata alla fonte che lo genera. Contattare SC nel caso in cui la corrente dovesse superare tale valore. Peso Per maggiori informazioni su prodotti certificati conformi agli standard internazionali, visitare il nostro sito Unità: g Circuito interno del sensore D-PDW/L/Z Circuito principale sensore LED Campo di esercizio ON (±) ± ( ) OFF odello di sensore Lunghezza cavi (m) Dimensioni Corpo Led. Posizione di maggiore sensibilità ø. D-PDW/L/Z 2 Unità: mm (000, 000) LED Rosso Verde Rosso Posizione ottimale di funzionamento ø2. foro di montaggio Supporto di montaggio del sensore (Per montaggio su scanalatura rotonda: Q-0S) Supporto di montaggio del sensore (Per montaggio su scanalatura quadrata: G-02S) 1. (1.2) Posizione di maggiore sensibilità 1. (1.2) Posizione di maggiore sensibilità (29). (29) Se si ordina solo il sensore, il supporto di montaggio del sensore non viene compreso. In questo caso, ordinarlo separatamente.

23 Cilindro compatto ISO 2 (Direttiva ATEX categoria 2) Serie -C ø,ø2,ø,ø0,ø0,ø,ø0,ø0 Codici di ordinazione C D Direttiva ATEX categoria 2 Conforme con la direttiva ATEX categoria 2 Anello magnetico Senza D Anello magnetico incorporato L F G C ontaggio Fori passanti/filettatura comune su entrambi i lati (standard) Piedini Con flangia testata anteriore Con flangia testata posteriore Con cerniera maschio mm 2 2 mm mm 0 0 mm 0 0 mm mm 0 0 mm 0 0 mm Filettatura estremità stelo Estremità stelo filettato femmina Estremità stelo filettato maschio Corsa cilindro Per le corse standard e intermedie, vedere a pagina 2. Charatteristiche Tipo Pneumatico (senza lubrificazione) Funzione Doppio effetto, stelo semplice Fluido Aria Pressione di prova 1. Pa ax. pressione d'esercizio 1.0 Pa 0.0 Pa (ø a ø) in. pressione d'esercizio 0.0 Pa (ø0, ø0) Temperatura d'esercizio a 0 C (senza congelamento) Ammortizzo Paracolpi elastici su entrambi i lati +1.0 Tolleranza sulla corsa 0 mm ontaggio Foro passante/filettatura comune su entrambi i lati ø a ø 0 a 00 mm/s Velocità ø0, ø0 0 a 00 mm/s Nota) Nella tolleranza sulla corsa non rientrano le deformazioni del paracolpi elastico. Se si usa un sensore, selezionare il modello adatto dalla tabella sottostante e ordinarlo a parte. Caratteristiche sensori applicabili Il sensore è conforme solo alla Categoria (II GD EEx na II Tx - C Ta +0 C IP) Per le specifiche dettagliate su D-9P(V), A9(V) e A90(V), andare a pagina e 19. Nota: i sensori reed per 0 Vca e 0 Vcc sono rientrano nelle specifiche. Tipo Sensore reed Sensore allo stato solido odello D-9PV- D-9P- D-9PWV- D-9PW- D-A9V- D-A90V- D-A9- D-A90- Connessione elettrica Grommet (perpendicolare) Grommet (in linea) Grommet (perpendicolare) Grommet (in linea) Grommet (perpendicolare) Grommet (in linea) LED Sì Sì (bicolore) Sì No Sì No Cablaggio (uscita) fili (PNP) 2 fili 2 V 2 V 2 V max. 2 V 2 V max. Tensione di carico Simboli lunghezza cavi: 0. m (Esempio) D-A9- I sensori allo stato solido indicati con si realizzano su richiesta. m L (Esempio) D-A9L- m Z (Esempio) D-A9Z- Nota) In caso di montaggio di un sensore su un modello della serie (categoria 2), la classe ATEX del cilindro con sensore passa alla categoria, che è la stessa classe del sensore. cc V, V V V V V ca V max. V max. Lunghezza cavo (m) 0. () (L) (Z) applicabile CI CI CI Relè, PLC

24 Istruzioni di sicurezza Precauzione: Attenzione: Pericolo : Precauzione indica un pericolo con un livello basso di rischio che, se non viene evitato, potrebbe provocare lesioni lievi o medie. Attenzione indica un pericolo con un livello medio di rischio che, se non viene evitato, potrebbe provocare lesioni gravi o la morte. Pericolo indica un pericolo con un livello alto di rischio che, se non viene evitato, provocherà lesioni gravi o la morte. Le istruzioni di sicurezza servono per prevenire situazioni pericolose e/o danni alle apparecchiature. Il grado di pericolosità è indicato dalle diciture di"precauzione", "Attenzione" o"pericolo. Rappresentano avvisi importanti relativi alla sicurezza e devono essere seguiti assieme agli standard internazionali (ISO/IEC) 1) e altri regolamenti sulla sicurezza. 1) ISO 1: Pneumatica Regole generali relative ai sistemi pneumatici. ISO 1: Idraulica Regole generali relative ai sistemi. IEC 0-1: Sicurezza dei macchinari Apparecchiature elettriche delle macchine. (Parte 1: norme generali) ISO 21-1: Sicurezza dei robot industriali di manipolazione. ecc. 1. La compatibilità del prodotto è responsabilità del progettista dell'impianto o di chi ne definisce le specifiche tecniche. Dato che il presente prodotto viene usato in diverse condizioni operative, la sua compatibilità con un determinato impianto deve essere decisa dalla persona che progetta l'impianto o ne decide le caratteristiche tecniche in base ai risultati delle analisi e prove necessarie. La responsabilità relativa alle prestazioni e alla sicurezza dell'impianto è del progettista che ha stabilito la compatibilità con il prodotto. La persona addetta dovrà controllare costantemente tutte le specifiche del prodotto, facendo riferimento ai dati del catalogo più aggiornato con l'obiettivo di prevedere qualsiasi possibile guasto dell'impianto al momento della configurazione dello stesso. 2. Solo personale qualificato deve azionare i macchinari e gli impianti. Il presente prodotto può essere pericoloso se utilizzato in modo scorretto. Il montaggio, il funzionamento e la manutenzione delle macchine o dell'impianto che comprendono il nostro prodotto devono essere effettuati da un operatore esperto e specificamente istruito.. Non effettuare la manutenzione o cercare di rimuovere il prodotto e le macchine/impianti se non dopo aver verificato le condizioni di sicurezza. 1. L'ispezione e la manutenzione della macchina/impianto possono essere effettuate solo ad avvenuta conferma dell'attivazione delle posizioni di blocco di sicurezza specificamente previste. 2. Al momento di rimuovere il prodotto, confermare che le misure di sicurezza di cui sopra siano implementate e che l'alimentazione proveniente da qualsiasi sorgente sia interrotta. Leggere attentamente e comprendere le precauzioni specifiche del prodotto di tutti i prodotti relativi.. Prima di riavviare la macchina/impianto, prendere le dovute precauzioni per evitare funzionamenti imprevisti o malfunzionamenti.. Contattare prima SC e tenere particolarmente in considerazione le misure di sicurezza se il prodotto viene usato in una delle seguenti condizioni. 1. Condizioni o ambienti che non rientrano nelle specifiche date, l'uso all'aperto o in luoghi esposti alla luce diretta del sole. 2. Impiego nei seguenti settori: nucleare, ferroviario, aviazione, spaziale, dei trasporti marittimi, degli autotrasporti, militare, dei trattamenti medici, alimentare, della combustione e delle attività ricreative. Oppure impianti a contatto con alimenti, circuiti di blocco di emergenza, applicazioni su presse, sistemi di sicurezza o altre applicazioni inadatte alle specifiche standard descritte nel catalogo del prodotto.. Applicazioni che potrebbero avere effetti negativi su persone, cose o animali, e che richiedano pertanto analisi speciali sulla sicurezza.. Utilizzo in un circuito di sincronizzazione che richiede un doppio sistema di sincronizzazione per evitare possibili guasti mediante una funzione di protezione meccanica e controlli periodici per confermare il funzionamento corretto. Istruzioni di sicurezza Attenzione Assicurarsi di leggere le "Precauzioni per l'uso dei prodotti di SC" (-E0-) prima dell'uso. Precauzione 1. Questo prodotto è stato progettato per l'uso nell'industria manifatturiera. Il prodotto qui descritto è previsto basicamente per l'uso pacifico nell'industria manifatturiera. Se è previsto l'utilizzo del prodotto in altri tipi di industrie, consultare prima SC per informarsi sulle specifiche tecniche o all'occorrenza stipulare un contratto. Per qualsiasi dubbio, contattare la filiale di vendita più vicina. Limitazione di garanzia ed esonero di responsabilità/ Requisiti di conformità Il prodotto usato è soggetto alla seguente "Limitazione di garanzia ed esonero di responsabilità" e "Requisiti di conformità". Limitazione di garanzia ed esonero di responsabilità 1. Il periodo di garanzia del prodotto è di 1 anno in servizio o 1 anno e mezzo dalla consegna del prodotto. 2) Inoltre, il prodotto dispone di una determinata durabilità, distanza di funzionamento o parti di ricambio. Consultare la filiale di vendita più vicina. 2. Per qualsiasi guasto o danno subito durante il periodo di garanzia di nostra responsabilità, sarà effettuata la sostituzione del prodotto o dei pezzi necessari. Questa limitazione di garanzia si applica solo al nostro prodotto in modo indipendente e non ad altri danni che si sono verificati a conseguenza del guasto del prodotto.. Prima di utilizzare i prodotti di SC, leggere e comprendere i termini della garanzia e gli esoneri di responsabilità indicati nel catalogo del prodotto specifico. 2) Le ventose per vuoto sono escluse da questa garanzia di 1 anno. Una ventosa per vuoto è un pezzo consumabile pertanto è soggetto a garanzia per un anno a partire dalla consegna. Inoltre, anche durante il periodo di garanzia, l'usura del prodotto dovuta all'uso della ventosa per vuoto o il guasto dovuto al deterioramento del materiale in plastica non sono coperti dalla garanzia limitata. Requisiti di conformità 1. È assolutamente vietato l'uso dei prodotti di SC negli impianti di produzione per la fabbricazione di armi di distruzione di massa o altro tipo di armi. 2. Le esportazioni dei prodotti o della tecnologia di SC da un paese a un altro sono regolate dalle relative leggi e norme sulla sicurezza dei paesi impegnati nella transazione. Prima di spedire un prodotto di SC in un altro paese, assicurarsi di conoscere e osservare tutte le norme locali che regolano l'esportazione in questione. SC Corporation (Europe) Austria office@smc.at elgium + (0)1 info@smcpneumatics.be ulgaria office@smc.bg Croatia office@smc.hr Czech Republic office@smc.cz Denmark smc@smcdk.com Estonia smc@smcpneumatics.ee Finland smcfi@smc.fi France + (0)00 contact@smc-france.fr Germany +9 (0)0 info@smc-pneumatik.de Greece sales@smchellas.gr Hungary office@smc.hu Ireland + (0) sales@smcpneumatics.ie Italy +9 (0) mailbox@smcitalia.it Latvia info@smclv.lv Lithuania info@smclt.lt Netherlands +1 (0)1 info@smcpneumatics.nl Norway post@smc-norge.no Poland office@smc.pl Portugal postpt@smc.smces.es Romania smcromania@smcromania.ro Russia info@smc-pneumatik.ru Slovakia office@smc.sk Slovenia + office@smc.si Spain post@smc.smces.es Sweden + (0)010 post@smcpneumatics.se Switzerland +1 (0) info@smc.ch Turkey +90 (0)202 smc@entek.com.tr UK + (0) sales@smcpneumatics.co.uk SC CORPORATION Akihabara UDX 1F, -1-1, Sotokanda, Chiyoda-ku, Tokyo , JAPAN Phone: FAX: st printing OQ printing OQ 00 Printed in Spain Specifications are subject to change without prior notice and any obligation on the part of the manufacturer.

Ventosa a soffietto a 4.5 stadi Diametro ventosa: ø15, ø20, ø30, ø40, ø46

Ventosa a soffietto a 4.5 stadi Diametro ventosa: ø15, ø20, ø30, ø40, ø46 Ventosa a soffietto a. stadi Diametro ventosa:, ø, ø3, ø, ø INFOMATION Per l'aspirazione di pezzi che scorrono ad alta velocità Si adatta alle forme diverse dei pezzi. Materiale ventosa: Gomma siliconica

Dettagli

Regolatore di flusso con raccordi istantanei Tipo in linea

Regolatore di flusso con raccordi istantanei Tipo in linea Regolatore di flusso con raccordi istantanei Tipo in linea Novità varianti di montaggio Montaggio diretto Su guida DIN Con squadretta a L Con staffa di supporto Squadretta di montaggio guida DIN Supporto

Dettagli

Piattina di tubi accoppiati

Piattina di tubi accoppiati Tubi multipli, multicolore Piattina di tubi accoppiati Possibilità di identificazione e utilizzo in base al colore. Tipo integrato senza bisogno o di fissaggio! RoHS Serie Numero di tubi Colore del tubo

Dettagli

Giunto snodato. 48 g. Peso. Tipo standard/leggero 20, 30, 40, 63. Serie JC. 160 g. 112 g. Prodotto adatto a cilindri pneumatici

Giunto snodato. 48 g. Peso. Tipo standard/leggero 20, 30, 40, 63. Serie JC. 160 g. 112 g. Prodotto adatto a cilindri pneumatici Giunto snodato Tipo standard/leggero, 30,, 3 RoHS Con corpo in alluminio Peso 30% di riduzione 0 g JA 2 g JC Novità 0 4 g Prodotto adatto a cilindri pneumatici Il giunto snodato compensa i disallineamenti

Dettagli

Informazioni. Cilindro senza stelo a giunto meccanico Serie MY2H/MY2HT. -XB20: Unità di regolazione corsa con specifiche viti di regolazione

Informazioni. Cilindro senza stelo a giunto meccanico Serie MY2H/MY2HT. -XB20: Unità di regolazione corsa con specifiche viti di regolazione Informazioni MC Corporation Akiabara UDX 1F, -1-1, otokanda, Ciyoda-ku, Tokyo 101-0021, JAPAN UR ttp://www.smcworld.com 2007 MC Corporation Tutti i diritti riservati. 07-U-IT Data di pubblicazione: Agosto

Dettagli

Information. Sul PLC è possibile controllare i valori della posizione, velocità, ecc. Cilindro elettrico/ Senza stelo Serie LEF

Information. Sul PLC è possibile controllare i valori della posizione, velocità, ecc. Cilindro elettrico/ Senza stelo Serie LEF Information SMC Corporation Akihabara UDX 5F, 4-4-, Sotokanda, Chiyoda-ku, Tokyo 0-002, JAPAN http://www.smcworld.com 202 SMC Corporation All Rights Reserved Per gli attuatori elettrici Serie EC-G 09-EU550-IT

Dettagli

Cilindro pneumatico RoHS Ø 63. Stesse dimensioni esterne Stesse dimensioni esterne Stesse dimensioni esterne Stesse dimensioni esterne JMB Ø 67

Cilindro pneumatico RoHS Ø 63. Stesse dimensioni esterne Stesse dimensioni esterne Stesse dimensioni esterne Stesse dimensioni esterne JMB Ø 67 Cilindro pneumatico Ø 32, Ø 40, Ø 45, Ø 50, Ø 56, Ø 63, Ø 67, Ø 80, Ø 85, Ø 100 RoHS Diametri intermedi Risparmio di aria Ingombri ridotti Ø 40 Ø 45 Ø 50 Ø 56 Ø 63 Ø 67 Ø 80 Ø 85 Ø 100 : Stesse dimensioni

Dettagli

Information. Cilindro elettrico con stelo (Motore in linea) Serie LEY D. Con controllore dedicato Funzionamento base preinstallato

Information. Cilindro elettrico con stelo (Motore in linea) Serie LEY D. Con controllore dedicato Funzionamento base preinstallato Information ilindro elettrico con stelo (otore in linea) kihabara UDX F, --, Sotokanda, hiyoda-ku, Tokyo -002, GIPPONE URL http://www.smcworld.com S orporation Tutti i diritti riservati 09-EU-IT D-DN Printing

Dettagli

Informazione. Slit Valve Serie XGT. Bassa generazione di particelle. Con meccanismo di bloccaggio finale. Vita utile: due milioni di cicli.

Informazione. Slit Valve Serie XGT. Bassa generazione di particelle. Con meccanismo di bloccaggio finale. Vita utile: due milioni di cicli. Informazione Slit Valve Serie XGT SMC Corporation -- Shimbashi, Minato-ku, Tokyo 0-89, Japan URL: http://www.smcworld.com 00 SMC Corporation Tutti i diritti riservati. 0-EU-IT Pubblicato: giugno, 00 D-KS

Dettagli

Valvola autoescludente per vuoto Evita la caduta di pressione anche in assenza del pezzo.

Valvola autoescludente per vuoto Evita la caduta di pressione anche in assenza del pezzo. Novità Valvola autoescludente per vuoto Evita la caduta di pressione anche in assenza del pezzo. Quando più ventose sono collegate con un generatore di vuoto e alcune di queste non fanno presa sul pezzo,

Dettagli

Regolatore di flusso con raccordo istantaneo/tipo a gomito Riduce i tempi di installazione! Novità. Serie AS. Migliore inserimento/rimozione del tubo

Regolatore di flusso con raccordo istantaneo/tipo a gomito Riduce i tempi di installazione! Novità. Serie AS. Migliore inserimento/rimozione del tubo Regolatore di flusso con raccordo istantaneo/tipo a gomito Riduce i tempi di installazione! Novità RoHS Facile da usare Tipo bloccabile Manopola più grande Facile da bloccare Taglia corpo ød [mm] Sbloccare

Dettagli

FINE CORSA "COMPATTI"

FINE CORSA COMPATTI FINE CORSA "COMPATTI" A LAMINA (REED) e MAGNETORESISTIVI (MR) per cilindri pneumatici con scanalature a coda di rondine 2 P29-IT-R0 Serie 88 FINE CORSA "COMPATTO" A COMANDO MAGNETICO, A LAMINA (REED) Per

Dettagli

Information. Il cilindro di bloccaggio più piccolo del mondo. D-P4DWL Cilindro di bloccaggio Corsa (192 + Corsa)

Information. Il cilindro di bloccaggio più piccolo del mondo. D-P4DWL Cilindro di bloccaggio Corsa (192 + Corsa) Information Cilindro di bloccaggio Modello compatto Serie C (L) KG/C (L) KP-X095 ø5, ø3, ø40 Akihabara UDX 5F, 4-4-, Sotokanda, Chiyoda-ku, Tokyo 0-00, JAPAN http://www.smcworld.com 0 SMC Corporation All

Dettagli

Raccordi istantanei metallici

Raccordi istantanei metallici Raccordi istantanei metallici Compatti e leggeri Circa il 0% Confronto con KB06-01S in meno NOVITÀ KB206-01S 1. mm Novità odello attuale KB06-01S.1 mm Circa il 62% Confronto con KB06-01S aggiori varianti

Dettagli

Nuovo silenziatore con attacco M5!! Lunghezza complessiva 30% ridotta del. Diametro esterno ridotto del. Minore rumorosità: 30 db(a)

Nuovo silenziatore con attacco M5!! Lunghezza complessiva 30% ridotta del. Diametro esterno ridotto del. Minore rumorosità: 30 db(a) Silenziatori Nuovo silenziatore con attacco M!! Ingombri ridotti Novità RoHS 6. mm mm Dimensioni reali Il silenziatore in resina è ancora più compatto! attuale Lunghezza complessiva 30% ridotta del (rispetto

Dettagli

FINE CORSA DI POSIZIONE " CON PROFILO A T " TIPO REED E MAGNETORESISTIVO

FINE CORSA DI POSIZIONE  CON PROFILO A T  TIPO REED E MAGNETORESISTIVO FINE CORSA DI POSIZIONE " CON PROFILO A T " TIPO REED E MAGNETORESISTIVO per cilindri pneumatici con scanalature a «T» o a coda di rondine 2 P292 -IT-R0 Serie 88 FINE CORSA MAGNETICO «CON PROFILO A T»

Dettagli

Serie HRS. Refrigeratore per fluidi di ricircolo Thermo-Chiller Serie HRS

Serie HRS. Refrigeratore per fluidi di ricircolo Thermo-Chiller Serie HRS Serie HRS Refrigeratore per fluidi di ricircolo Thermo-Chiller Serie HRS Migliorate il rendimento e l affidabilità della vostra macchina con i nostri refrigeratori di ricircolo compatti, ad alte prestazioni

Dettagli

Valvola manuale a leva rotante Serie VH

Valvola manuale a leva rotante Serie VH Valvola manuale a leva rotante Serie VH Caratteristiche standard Fluido Caratteristiche standard Max pressione VH00, 00,00 esercizio VH0 Temperatura d'esercizio Aria.5MPa.0MPa MPa -5 C (Senza congelamento)

Dettagli

Pinza pneumatica ad apertura angolare ø32, ø40, ø50, ø63

Pinza pneumatica ad apertura angolare ø32, ø40, ø50, ø63 Pinza pneumatica ad apertura angolare ø32, ø4, ø5, ø63 Novità RoHS Sensori compatti montabili su 4 lati grazie al nuovo corpo del cilindro. Guida di montaggio del sensore rimossa. È dotata di una scanalatura

Dettagli

Cilindro di bloccaggio. Peso ridotto del 39% grazie al corpo in alluminio CKZ3T63-135T. 4.34kg

Cilindro di bloccaggio. Peso ridotto del 39% grazie al corpo in alluminio CKZ3T63-135T. 4.34kg Cilindro di bloccaggio ø, ø Peso ridotto del Peso ridotto del 39% grazie al corpo in alluminio Novità CKZ3T-135T Modello attuale 39% 7.16kg 4.34kg CKZT-135T Angolo di rilascio 15 di serie Riduce il tempo

Dettagli

Regolatore elettropneumatico per alta pressione Pressione di alimentazione massima 3.0 MPa

Regolatore elettropneumatico per alta pressione Pressione di alimentazione massima 3.0 MPa per alta pressione Pressione di alimentazione massima 3.0 MPa RoHS Pressione di alimentazione massima Campo di regolazione pressione Stabilità 3.0 MPa 0.2 a 2.0 MPa Regolazione continua della pressione

Dettagli

Serie MSU Tipo a palmola/taglie 1, 3, 7, 20

Serie MSU Tipo a palmola/taglie 1, 3, 7, 20 Unità rotante Serie MSU Tipo a palmola/taglie 1, 3, 7, 20 Flessione superiore Elevata precisione mm o meno Flessione periferica mm o meno CRB CRBU CRJ CRA1 CRQ MRQ MSQ MSU Série MSUB Série MSUA Introduzione

Dettagli

Cilindro compatto: Standard Doppio effetto, Stelo semplice. Codici di ordinazione. ø32 a ø100

Cilindro compatto: Standard Doppio effetto, Stelo semplice. Codici di ordinazione. ø32 a ø100 Cilindro compatto: Doppio effetto, semplice ø, ø, ø, ø, ø, ø, ø, ø, ø, ø Codici di ordinazione Non magnetico ø a ø CQ2 3 D Non magnetico ø a ø CQ2 3 D Z agnetico CDQ2 3 D Z W (nello magnetico incorporato)

Dettagli

1.8 w Elettrovalvola a 3 vie Ad azionamento diretto. Novità. Serie VT307. Assorbimento. Una sola valvola con diverse funzioni

1.8 w Elettrovalvola a 3 vie Ad azionamento diretto. Novità. Serie VT307. Assorbimento. Una sola valvola con diverse funzioni Elettrovalvola a vie Ad azionamento diretto Novità RoHS Assorbimento 4 Modello wstandard Modello standard (Prodotto attuale: 4.8 W) Applicazioni con il vuoto 0. kpa Modello a risparmio energetico.8 w Modello

Dettagli

Cilindro d'arresto "Heavy Duty"

Cilindro d'arresto Heavy Duty Cilindro d'arresto "Heavy Duty" ø5, ø63, ø8 Peso Ridotto del 22% Corpo Novità RoHS Altezza ridotta di 9 mm (RS2H63, corsa 3) Corpo Facile sostituzione dei deceleratori idraulici Per sostituirli, basta

Dettagli

ø20, ø25, ø32, ø40, ø50 Codici di ordinazione Tipi di dita : Dita piatte (Standard) Codice sensori Tensione di carico Direzione connessione elettrica

ø20, ø25, ø32, ø40, ø50 Codici di ordinazione Tipi di dita : Dita piatte (Standard) Codice sensori Tensione di carico Direzione connessione elettrica Pinza ad apertura angolare 8 Tipo pignone e cremagliera erie MHW ø, ø, ø3, ø4, ø Codici di ordinazione MHW D M9NL Numero dita dita Numero di sensori Diametro mm mm 3 3mm 4 4mm mm imbolo Nil TN TF Tipo

Dettagli

Cilindri ISO Cilindri ISO

Cilindri ISO Cilindri ISO Cilindri ISO Cilindri ISO Ampia gamma e rapida consegna AMPIA GAMMA: I nostri cilindri ISO portano la standardizzazione ad un altro livello SMC presenta la nostra gamma completa di cilindri conformi agli

Dettagli

Valvola Autoescludente per vuoto

Valvola Autoescludente per vuoto Valvola Autoescludente per vuoto Evita la caduta di pressione anche in assenza del pezzo. Novità Quando più ventose sono collegate con un generatore di vuoto e alcune di queste non fanno presa sul pezzo,

Dettagli

Pinze pneumatiche apertura maggiorata. Esecuzione parallela/ø10, ø16, ø20, ø25, ø32, ø40. Codici di ordinazione M9BW. S n

Pinze pneumatiche apertura maggiorata. Esecuzione parallela/ø10, ø16, ø20, ø25, ø32, ø40. Codici di ordinazione M9BW. S n MHL Pinze pneumatiche apertura maggiorata Serie MHL Esecuzione parallela/ø, ø6, ø, ø, ø3, ø 6 Codici di ordinazione M9W S Apertura maggiorata Numero dita dita Filettatura Simbolo Tipo Alesaggio M filettatura

Dettagli

TL-W5MD1*1 TL-W 5MD2*1

TL-W5MD1*1 TL-W 5MD2*1 Sensori di prossimità induttivi piatti Superficie di rilevamento laterale e frontale. IP67. Modelli in c.c. a e a fili. Modelli disponibili Modelli in c.c. a fili Aspetto Distanza di rilevamento n schermato

Dettagli

Best Pneumatics 4 Manometri Manometro per usi generici: G Manometro olio e rame esente: G46E Manometro per regolatore in camera sterile: G46-

Best Pneumatics 4 Manometri Manometro per usi generici: G  Manometro olio e rame esente: G46E Manometro per regolatore in camera sterile: G46- Best Pneumatics 4 Manometri Manometro per usi generici: G P..5-2 Manometro olio e rame esente: G46E P..5-6 Manometro per regolatore in camera sterile: G46- - -SR P..5-6 Gruppo trattamento aria.5-0 Manometro

Dettagli

Cilindro a montaggio universale

Cilindro a montaggio universale CAT.EUS- B -IT Cilindro a montaggio universale Disponibile in numerose varianti. Ingombri ridotti Costruzione compatta e versatile. Possibilità di montaggio senza accessori grazie ai fori, passanti e filettati

Dettagli

Sonda di livello Versione in acciaio inox Modello RLT-1000, per applicazioni industriali

Sonda di livello Versione in acciaio inox Modello RLT-1000, per applicazioni industriali Misura di livello Sonda di livello Versione in acciaio inox Modello RLT-1000, per applicazioni industriali Scheda tecnica WIKA LM 50.02 Applicazioni Misura del livello di liquidi nel settore dei costruttori

Dettagli

Nuovo profilo del corpo per una maggiore flessibilità! E' possibile montare microsensori sui 4 lati.

Nuovo profilo del corpo per una maggiore flessibilità! E' possibile montare microsensori sui 4 lati. Cilindro compatto Nuovo profilo del corpo per una maggiore flessibilità! ' possibile montare microsensori sui 4 lati. Novità È possibile montare i sensori su ognuno dei 4 lati a seconda delle necessità

Dettagli

Sensore trimmer Serie D- 7K/D-R K

Sensore trimmer Serie D- 7K/D-R K CAT.EUS0-180 B -IT Sensore trimmer Serie D- K/D-R K Pezzo grande OUT1 e OUT sono regolabili separatamente. OUT1 Trimmer OUT Trimmer OUT Pezzo medio Pezzo piccolo Campo d'esercizio del sensore (LED acceso)

Dettagli

Bilancia per bombole Modello GCS-1

Bilancia per bombole Modello GCS-1 Misura di pressione elettronica Bilancia per bombole Modello GCS-1 Scheda tecnica WIKA PE 87.19 Applicazioni Misura di livello di gas liquidi in armadi per bombole a gas e sistemi di distribuzione del

Dettagli

Serie MSU. Unità rotante. Elevata precisione. Introduzione della versione ad altissima precisione Serie MSUA. Tipo a palmola/taglie 1, 3, 7, 20

Serie MSU. Unità rotante. Elevata precisione. Introduzione della versione ad altissima precisione Serie MSUA. Tipo a palmola/taglie 1, 3, 7, 20 Unità rotante Serie MSU Tipo a palmola/taglie 1, 3, 7, 2 Flessione superiore Elevata precisione mm o meno Flessione periferica mm o meno CRB CRBU CRJ CRA1 CRQ MRQ MSQ MSU Série MSUB Série MSUA Introduzione

Dettagli

25 ma max. Novità RoHS. Serie ZSE20(F)/ISE20 CAT.EUS A-IT

25 ma max. Novità RoHS. Serie ZSE20(F)/ISE20 CAT.EUS A-IT Display a 3 visualizzazioni Pressostato digitale ad alta precisione È possibile controllare il valore misurato e Display principale Valore misurato (valore pressione corrente) allo stesso tempo impostare

Dettagli

Serie MSU Tipo a palmola/taglie 1, 3, 7, 20

Serie MSU Tipo a palmola/taglie 1, 3, 7, 20 Unità rotante Serie MSU Tipo a palmola/taglie 1, 3, 7, 20 Flessione periferica Flessione superiore Elevata precisione mm o meno mm o meno Série MSUB Série MSUA Introduzione della versione ad altissima

Dettagli

Leggera. 90 g. Valvola ad azionamento meccanico a 2/3 vie. Novità RoHS. Serie VM100/200. Montaggio intercambiabile con l'attuale modello

Leggera. 90 g. Valvola ad azionamento meccanico a 2/3 vie. Novità RoHS. Serie VM100/200. Montaggio intercambiabile con l'attuale modello Valvola ad azionamento meccanico a / Novità RoHS Leggera VM00 VM00 Tipo base, attacchi laterali 60 g 90 g (Modello attuale: 95 g) (Modello attuale: g) Montaggio intercambiabile con l'attuale modello Attacchi

Dettagli

Valvole elettromagnetiche per gas

Valvole elettromagnetiche per gas 7 634 VGS1... con connettore AGA67 VGS2... con connettore AGA67 Valvole elettromagnetiche per gas VGS Valvole elettromagnetiche per gas idonee come Valvole primarie gas Valvole di pilotaggio gas su bruciatori

Dettagli

Cilindro elettrico con stelo

Cilindro elettrico con stelo INFORAZIONI Cilindro elettrico con stelo Servomotore AC (400 W) ( l'opzione ) Selezionare Taglia: Specifica antipolvere/antischizzo (IP65) RoHS È possibile selezionare la posizione di montaggio del motore

Dettagli

FINECORSA " COMPATTI " A LAMINA (REED) E MAGNETORESISTIVO

FINECORSA  COMPATTI  A LAMINA (REED) E MAGNETORESISTIVO FINECORSA " COMPATTI " A LAMINA (REED) E MAGNETORESISTIVO per cilindri pneumatici con tiranti o a canna profilata e scanalature a coda di rondine per atmosfere esplosive, zone 0-0 1-1 - P-93-IT-Ra Serie

Dettagli

Serie ZSE40/ISE40. Pressostato digitale di precisione

Serie ZSE40/ISE40. Pressostato digitale di precisione P-E99-1B Pressostato digitale di precisione Elevata precisione/elevata risoluzione Vuoto 1/1000 (0.1kPa) Pressione combinata 1/00 (0.1kPa) Pressione positiva 1/1000 (0.001) Elevata velocità di risposta:

Dettagli

Soluzioni SMC per la misurazione, la rimozione e il controllo dell'elettricità statica

Soluzioni SMC per la misurazione, la rimozione e il controllo dell'elettricità statica Soluzioni SMC per l'elettricità statica: Ionizzatori Vantaggi: Riduzione dei costi di produzione Rendimento più efficiente e maggiore velocità di produzione Maggiore sicurezza durante il funzionamento

Dettagli

CILINDRI A CORSA BREVE Ø da 20 a 25 mm

CILINDRI A CORSA BREVE Ø da 20 a 25 mm CILINDRI A CORSA BREVE da a mm SEMPLICE E DOPPIO EFFETTO CONFORMI ALLA NORMA AFNOR NF E 49-004 SERIE 44 - TIPO: KN P16-IT-R3 Serie 44 Tipo: KN- KN-T- CILINDRI A CORSA BREVE da a mm SEMPLICE E DOPPIO EFFETTO

Dettagli

Nuovo profilo del corpo per una maggiore flessibilità! E' possibile montare microsensori sui 4 lati.

Nuovo profilo del corpo per una maggiore flessibilità! E' possibile montare microsensori sui 4 lati. Cilindro compatto Nuovo profilo del corpo per una maggiore flessibilità! E' possibile montare microsensori sui 4 lati. Novità È possibile montare i sensori su ognuno dei 4 lati a seconda delle necessità

Dettagli

Soluzioni di SMC attuatori elettrici. Soluzione elettrica su misura - Eccezionale controllo di velocità, forza e posizione. Serie LE.

Soluzioni di SMC attuatori elettrici. Soluzione elettrica su misura - Eccezionale controllo di velocità, forza e posizione. Serie LE. Soluzioni di SMC attuatori elettrici Soluzione elettrica su misura - Eccezionale controllo di velocità, forza e posizione LE Product overview Benvenuti alle ultime novità della nostra gamma di attuatori

Dettagli

Semplice e doppio effetto, magnetiche, autocentranti Alesaggi: ø 16, 20, 25, 32, 40 mm

Semplice e doppio effetto, magnetiche, autocentranti Alesaggi: ø 16, 20, 25, 32, 40 mm > Pinze parallele autocentranti Serie CGPT CATALOGO > 206 Pinze parallele autocentranti con guida a T Serie CGPT Semplice e doppio effetto, magnetiche, autocentranti Alesaggi: ø 6, 20, 25, 32, 40 mm Novità

Dettagli

Rexroth Pneumatics. Valvole riduttrici di pressione Valvole proporzionali. valvola a magnete

Rexroth Pneumatics. Valvole riduttrici di pressione Valvole proporzionali. valvola a magnete 1 0012533 Tipo valvola a magnete comando Analogico Certificati Dichiarazione di conformità CE Temperatura ambiente min./max. +0 C / +70 C Temperatura del fluido min./max. +0 C / +70 C Fluido Aria compressa

Dettagli

Regolatore di flusso con raccordo istantaneo Riduce i tempi di installazione!

Regolatore di flusso con raccordo istantaneo Riduce i tempi di installazione! Regolatore di flusso con raccordo istantaneo Riduce i tempi di installazione! RoHS Gomito Universale Novità Ottone Nichelato per elettrolisi Acciaio inox Facile da usare Tipo bloccabile anopola più grande

Dettagli

Tenuta in elastomero VP300/500/700

Tenuta in elastomero VP300/500/700 Elettrovalvola pilota a vie Tenuta in elastomero 00/500/700 Portate elevate Cv1.0 (00), Cv. (500), Cv.0 (700) Bassi consumi di potenza: 1.8W(cc) Utilizzabile come valvola selettrice e valvola di deviazione

Dettagli

E2K-L. Sensore di livello per liquidi. Esempi applicativi. Modelli disponibili

E2K-L. Sensore di livello per liquidi. Esempi applicativi. Modelli disponibili Sensore di livello per liquidi l Installazione su tubi. Effettua il rilevamento utilizzando la capacità elettrostatica e non viene influenzato dal colore del tubo o del liquido. Disponibile in modelli

Dettagli

0.55 w [Con circuito a risparmio energetico] 1.55 w [Standard]

0.55 w [Con circuito a risparmio energetico] 1.55 w [Standard] Elettrovalvola a vie Basso assorbimento: 0.55 w [Con circuito a risparmio energetico].55 w [Standard] (Convenzionale:.0 W) Con LED CC Serie VP00 Assorbimento ridotto grazie al circuito a risparmio energetico.

Dettagli

Valvole di controllo direzione Azionamento elettrico Serie 840. Prospetto del catalogo

Valvole di controllo direzione Azionamento elettrico Serie 840. Prospetto del catalogo Valvole di controllo direzione Azionamento elettrico Serie 840 Prospetto del catalogo 2 Valvole di controllo direzione Azionamento elettrico Serie 840 Qn = 200 l/min Larghezza valvola pilota: 22,5 mm raccordo

Dettagli

CILINDRO ISO Ø ATTUATORI

CILINDRO ISO Ø ATTUATORI CILINDRO ISO 15552 Ø 250 320 1 Cilindri realizzati secondo la norma ISO 15552. Disponibili in varie versioni con un ampia gamma di accessori: doppio effetto - stelo singolo o passante versione con e senza

Dettagli

Con unità di regolazione angolo È possibile regolare l'angolo di rotazione come si desidera

Con unità di regolazione angolo È possibile regolare l'angolo di rotazione come si desidera Attuatore rotante Tipo a paletta 1, 15, 2, 3, 4 Standard Numerose combinazioni disponibili! Tipo standard/serie Gli attacchi di connessione sono ubicati sul lato piatto. Fissaggio saldo dei raccordi e

Dettagli

Cilindro compatto guidato Generalità

Cilindro compatto guidato Generalità Generalità Serie 6 Connessioni di alimentazione superiori Fori per il montaggio del cilindro dall'alto Cave porta sensore Connessioni di alimentazione laterali Fori filettati per il montaggio del cilindro

Dettagli

Bilancia per bombole Modello GCS-1

Bilancia per bombole Modello GCS-1 Misura di pressione elettronica Bilancia per bombole Modello GCS-1 Scheda tecnica WIKA PE 87.19 Applicazioni Misura di livello di gas liquidi in armadi per bombole a gas e sistemi di distribuzione del

Dettagli

Serie MHL2 Esecuzione parallela/ø10, ø16, ø20, ø25, ø32, ø40

Serie MHL2 Esecuzione parallela/ø10, ø16, ø20, ø25, ø32, ø40 LE Pinze pneumatiche apertura maggiorata Serie MHL Esecuzione parallela/ø, ø6, ø, ø, ø3, ø MHL 6 Codici di ordinazione Y9A S Apertura maggiorata Numero dita dita Numero di sensori S n n Filettatura (ø3

Dettagli

ATTUATORE ROTANTE SERIE R3

ATTUATORE ROTANTE SERIE R3 ATTUATORE ROTANTE SERIE R Attuatore a doppia cremagliera con sistema a ripresa del gioco. Angolo di rotazione, regolabile, da a. Gli attuatori rotanti della serie R possono essere forniti con finecorsa

Dettagli

G3PA-VD. Modelli disponibili. Relè di potenza, compatti, con dissipatore termico integrato

G3PA-VD. Modelli disponibili. Relè di potenza, compatti, con dissipatore termico integrato Relè di potenza, compatti, con dissipatore termico integrato Dimensioni ridotte grazie al dissipatore termico integrato. Montaggio su pannello e su guida DIN. Possibile il montaggio a pacchetto di più

Dettagli

Minicilindro a montaggio universale ø4, ø6, ø8, ø10, ø12, ø16, ø20

Minicilindro a montaggio universale ø4, ø6, ø8, ø10, ø12, ø16, ø20 Minicilindro a montaggio universale ø, ø, ø, ø, ø, ø1, ø Serie CUJ Aggiunti nuovi diametri: ø, ø1, ø Funzione Doppio effetto Semplice effetto, molla anteriore Doppio effetto Semplice effetto, molla anteriore

Dettagli

Per le applicazioni in cui non deve essere lasciato alcun segno sul pezzo. Pezzo: Vetro Valore del vuoto: 40 kpa. Condizione

Per le applicazioni in cui non deve essere lasciato alcun segno sul pezzo. Pezzo: Vetro Valore del vuoto: 40 kpa. Condizione Ventosa "Mark-free" Novità Per le applicazioni in cui non deve essere lasciato alcun segno sul pezzo. Esempi di applicazione Movimentazione di substrati in vetro Produzione di celle solari Produzione di

Dettagli

CILINDRI A CORSA BREVE da Ø 8 a 100 mm - a semplice effetto con stelo rientrato a riposo NS

CILINDRI A CORSA BREVE da Ø 8 a 100 mm - a semplice effetto con stelo rientrato a riposo NS CILINDI A COSA EVE da 8 a 0 mm a semplice effetto con stelo rientrato a riposo NS Serie 1 Tipo K CAATTEISTICHE GENEALI ilevamento Pevisto per fine corsa magnetici Fluido Aria o gas neutri, fi ltrati, lubrifi

Dettagli

I Componenti elettronici

I Componenti elettronici S.da Valle Torta /a 10020 Cambiano (TO) Tel. 011-9440430 Fax 011-947303 www.tecosistemi.it info@tecosistemi.it I Componenti elettronici Interruttori induttivi - Proximity Stampato:20/09/0 Interruttori

Dettagli

A165E. Per foro di montaggio di 16 mm. Pulsanti di arresto di emergenza. Modelli disponibili

A165E. Per foro di montaggio di 16 mm. Pulsanti di arresto di emergenza. Modelli disponibili Pulsanti di arresto di emergenza Per foro di montaggio di 16 mm Struttura modulare per un'installazione semplice. Meccanismo di apertura positiva con separaz. minima tra i contatti di 3 mm, in conformità

Dettagli

Modelli disponibili. Caratteristiche. Relè statici con dissipatore e funzione di rilevamento guasti G3PC. Elenco dei modelli

Modelli disponibili. Caratteristiche. Relè statici con dissipatore e funzione di rilevamento guasti G3PC. Elenco dei modelli Relè statici con dissipatore e funzione di rilevamento guasti G3PC Relè statico per guida DIN con autodiagnosi del sistema di commutazione per facilitare la manutenzione dei sistemi di termoregolazione.

Dettagli

Trasmettitore di pressione Per la refrigerazione e il condizionamento dell'aria Modello R-1

Trasmettitore di pressione Per la refrigerazione e il condizionamento dell'aria Modello R-1 Misura di pressione elettronica Trasmettitore di pressione Per la refrigerazione e il condizionamento dell'aria Modello R-1 Scheda tecnica WIKA PE 81.45 per ulteriori omologazioni vedi pagina 5 Applicazioni

Dettagli

ISE2. Serie ZSE2. Pressostato/Vacuostato compatto allo stato solido. (Per vuoto) (Per pressione) Per impianti pneumatici generici

ISE2. Serie ZSE2. Pressostato/Vacuostato compatto allo stato solido. (Per vuoto) (Per pressione) Per impianti pneumatici generici Pressostato/Vacuostato compatto allo stato solido Serie ZSE2 (Per vuoto) ISE2 (Per pressione) Tempi di risposta rapidi 10mS Cablaggio semplice Con connettore Per impianti pneumatici generici Si può integrare

Dettagli

AMG. Modello Nota) Portata nominale (l/min (ANR)) Attacco Peso (kg) 1 8, , 3 8. Specifiche tecniche Fluido. Vita utile elemento filtrante

AMG. Modello Nota) Portata nominale (l/min (ANR)) Attacco Peso (kg) 1 8, , 3 8. Specifiche tecniche Fluido. Vita utile elemento filtrante Separatore di condensa Serie AMG È in grado di rimuovere la condensa presente nell'aria compressa. Usare questo prodotto nei casi in cui "è necessario rimuovere l'acqua, senza che l'aria sia così essiccata

Dettagli

IK4A (con tecnologia ONDA)

IK4A (con tecnologia ONDA) IK4A (con tecnologia ONDA) TRASDUTTORE MAGNETOSTRITTIVO DI POSIZIONE RETTILINEA SENZA CONTATTO (USCITA ANALOGICA) Principali caratteristiche Tecnologia ONDA Struttura meccanica ottimizzata Corse da 50

Dettagli

Motore passo-passo (Servo/24 VDC)/Servomotore (24 VDC)

Motore passo-passo (Servo/24 VDC)/Servomotore (24 VDC) otore passo-passo (Servo/2 VDC)/Servomotore (2 VDC) Cilindri elettrici Serie EY Selezione del modello Pagina Codici di ordinazione Pagina Specifiche Pagina 7 Costruzione Pagina 9 Dimensioni Pagina ccessori

Dettagli

Pressostato digitale con display bicolore ad alta precisione

Pressostato digitale con display bicolore ad alta precisione Pressostato digitale con display bicolore ad alta precisione Novità Modello con connettore M8 RoHS IP65 Fluido applicabile Aria, gas inerti Le impostazioni possono essere copiate su max 0 pressostati slave

Dettagli

Cilindro a montaggio universale doppio effetto, stelo semplice

Cilindro a montaggio universale doppio effetto, stelo semplice Cilindro a montaggio universale doppio effetto, stelo semplice ø, ø, ø1, ø, ø, ø Codici di ordinazione CU Standard 30 D Non standard CDU 30 D M9B Con magnete incorporato 1 Diametro Funzione D Sensore -

Dettagli

Sensori magnetici di prossimità Serie CST-CSV-CSH, CSB-CSC-CSD

Sensori magnetici di prossimità Serie CST-CSV-CSH, CSB-CSC-CSD CATALOGO > Release 8.8 > Sensori Serie CST-CSV-CSH-CSB-CSC-CSD Sensori magnetici di prossimità Serie CST-CSV-CSH, CSB-CSC-CSD Reed Magnetoresistivi - Effetto Hall (solo Serie CST, CSV, CSH)»» Serie CST,

Dettagli

Serie VK Nl/min Dimensioni compatte Bassi consumi 4W cc (Standard) 2W cc (Risparmio energetico)

Serie VK Nl/min Dimensioni compatte Bassi consumi 4W cc (Standard) 2W cc (Risparmio energetico) Elettrovalvola a vie/otturatore diretto Tenuta in elastomero Serie VK3000 147 Nl/min Dimensioni compatte Bassi consumi 4W cc (Standard) 2W cc (Risparmio energetico) Costruzione rame esente di serie Le

Dettagli

LETTORE DI TACCHE COLORATE AD ELEVATA PRECISIONE E VELOCITÀ. Resistente all acqua

LETTORE DI TACCHE COLORATE AD ELEVATA PRECISIONE E VELOCITÀ. Resistente all acqua LETTORE DI TACCHE COLORATE AD ELEVATA PRECISIONE E VELOCITÀ LX-00 Rilevamento di ogni tipo di tacche con elevata precisione e velocità (tempo di risposta!s) Conforme Direttive EMC Varie funzioni per assicurare

Dettagli

Cilindri a staffa rotante, pneumatici

Cilindri a staffa rotante, pneumatici Cilindri a staffa rotante, pneumatici Per il montaggio incassato in attrezzature. I due raccordi pneumatici si trovano nella flangia. Stelo del pistone in acciaio inox lucidato. Corpo in alluminio anodizzato.

Dettagli

ATTUATORE ROTANTE SERIE R3

ATTUATORE ROTANTE SERIE R3 ATTUATORE ROTANTE SERIE R Attuatore a doppia cremagliera con sistema a ripresa del gioco. Angolo di rotazione, regolabile, da a. Gli attuatori rotanti della serie R possono essere forniti con finecorsa

Dettagli

a 4 canali Funzioni Campo mis. portata l/min Mod. Integrato (1)

a 4 canali Funzioni Campo mis. portata l/min Mod. Integrato (1) PFA FLUSSOSTATI DIGITALI PER ARIA Flussostati digitali per aria Serie PFA Impostazione e rilevazione della portata due versioni: Tre tipi di uscita: due portate indipendenti. resistente all'acqua Monitor

Dettagli

SK4A (compatto, con tecnologia ONDA)

SK4A (compatto, con tecnologia ONDA) SK4A (compatto, con tecnologia ONDA) TRASDUTTORE MAGNETOSTRITTIVO DI POSIZIONE SENZA CONTATTO CON ZONE MORTE RIDOTTE (USCITA ANALOGICA) Principali caratteristiche Tecnologia ONDA La serie SK4 garantisce

Dettagli

PINZE P PINZE A DUE GRIFFE PARALLELE SERIE P1K PAG. K5-2 P PINZE A DUE GRIFFE PARALLELE SERIE P2K PAG. K5-7

PINZE P PINZE A DUE GRIFFE PARALLELE SERIE P1K PAG. K5-2 P PINZE A DUE GRIFFE PARALLELE SERIE P2K PAG. K5-7 P A DUE GRIFFE PARALLELE SERIE P1K PAG. K5-2 P A DUE GRIFFE PARALLELE SERIE P2K PAG. K5-7 P A DUE GRIFFE PARALLELE A CORSA LUNGA SERIE P4K PAG. K5-11 P A DUE GRIFFE FULCRATE SERIE P7K PAG. K5-15 P A DUE

Dettagli

Livellostato a galleggiante con magnete permanente Versione in acciaio inox Modello RLS-1000, per applicazioni industriali

Livellostato a galleggiante con magnete permanente Versione in acciaio inox Modello RLS-1000, per applicazioni industriali Misura di livello Livellostato a galleggiante con magnete permanente Versione in acciaio inox Modello RLS-000, per applicazioni industriali Scheda tecnica WIKA LM 50.0 Applicazioni Misura del livello di

Dettagli

G7S. Relè di sicurezza. Modelli disponibili. Accessori Zoccoli per relè di sicurezza. Legenda codice modello

G7S. Relè di sicurezza. Modelli disponibili. Accessori Zoccoli per relè di sicurezza. Legenda codice modello Relè di sicurezza Relè di sicurezza conforme alle norme EN Conforme alle norme EN 50205. Distanza minima di 0,5 mm tra i contatti, anche quando uno di essi si è saldato (EN 50205 Classe A). Contatti a

Dettagli

NEWS 79. Regolatore di pressione proporzionale miniaturizzato

NEWS 79. Regolatore di pressione proporzionale miniaturizzato NEWS 79 Componenti per l'automazione pneumatica Regolatore di pressione proporzionale miniaturizzato www.pneumaxspa.com Trattamento aria Serie 00 Generalità Le applicazioni industriali moderne richiedono

Dettagli

Caratteristiche standard

Caratteristiche standard Miniregolatore a comando diretto ARJ020F Design compatto e leggero (6g) Bassa pressione di mandata 0.02MPa Funzione di "flusso invertito" di serie Caratteristiche standard Mis. attacco Lato IN Lato OUT

Dettagli

Sensori magnetici a scomparsa Serie CST - CSV e CSH

Sensori magnetici a scomparsa Serie CST - CSV e CSH > Sensori Serie CST-CSV-CSH CATALOGO > Release 8.7 Sensori magnetici a scomparsa Serie CST - CSV e CSH Reed - Elettronici»» Integrati nel profilo dei cilindri»» Le tre serie CST - CSV - CSH coprono l intera

Dettagli

Scaricatore automatico di condensa

Scaricatore automatico di condensa Scaricatore automatico di condensa Novità RoHS Vita operativa più lunga & maggiore resistenza ai corpi estranei Migliore resistenza ai corpi estranei Accumulo di corpi estranei ridotto grazie all assenza

Dettagli

822 NOVAMIX REGOLAZIONE DELLA PORTATA DI GAS IN FUNZIONE DELLA PORTATA D ARIA RAPPORTO GAS/ARIA 1:1

822 NOVAMIX REGOLAZIONE DELLA PORTATA DI GAS IN FUNZIONE DELLA PORTATA D ARIA RAPPORTO GAS/ARIA 1:1 SIT Group 822 NOVAMIX CONTROLLO MULTIFUNZIONALE PER GAS REGOLAZIONE DELLA PORTATA DI GAS IN FUNZIONE DELLA PORTATA D ARIA RAPPORTO GAS/ARIA 1:1 DOPPIA ELETTROVALVOLA AUTOMATICA DI INTERCETTAZIONE REGOLATORE

Dettagli

1/ Doppio effetto, ammortizzati, magnetici Ø mm

1/ Doppio effetto, ammortizzati, magnetici Ø mm CATALOGO > Release 8.7 > Cilindri Serie 40 Cilindri Serie 40 Doppio effetto, ammortizzati, magnetici 60-200 - 250-320 mm Conformi alla normativa ISO 5552 e alle precedenti ISO 643 VDMA 24562 Ammortizzatore

Dettagli

Cilindri Compatti magnetici Serie 32

Cilindri Compatti magnetici Serie 32 > Cilindri Serie 32 Cilindri Compatti magnetici Serie 32 Semplice e doppio effetto, antirotazione ø 20, 25, 32, 40, 50, 63, 80, 00 mm»» Conformi alla normativa ISO 2287»» Design Compatto»» Ampia gamma

Dettagli

Valvola a 3 vie lucchettabile per lo scarico della pressione residua Novità. Conduttanza C[dm 3 /s bar] 45% Con fori di bloccaggio tramite lucchetto

Valvola a 3 vie lucchettabile per lo scarico della pressione residua Novità. Conduttanza C[dm 3 /s bar] 45% Con fori di bloccaggio tramite lucchetto Conforme alla normativa OSHA Valvola a vie lucchettabile per lo scarico della pressione residua Novità RoHS Max. Peso 60% Più leggera VHS0 Risparmio energetico Nessun trafilamento dell'aria durante la

Dettagli

E2K-C. Sensore di prossimità capacitivo con sensibilità regolabile. Sensori di prossimità capacitivi per grandi distanze. Modelli disponibili.

E2K-C. Sensore di prossimità capacitivo con sensibilità regolabile. Sensori di prossimità capacitivi per grandi distanze. Modelli disponibili. Sensori di prossimità capacitivi per grandi distanze Sensore di prossimità capacitivo con sensibilità regolabile In grado di rilevare oggetti metallici e non metallici (vetro, legno, acqua, olio, plastica,

Dettagli

SERBATOIO E COMPENSATORE IN ALLUMINIO - SERIE 09 La serie 09 è stata ampliata con l aggiunta del

SERBATOIO E COMPENSATORE IN ALLUMINIO - SERIE 09 La serie 09 è stata ampliata con l aggiunta del SERBATOIO E COMPENSATORE IN ALLUMINIO - SERIE 09 La serie 09 è stata ampliata con l aggiunta del compensatore aria/olio. Il compensatore aria/olio Ø100 è composto da due flange in alluminio, da una camicia

Dettagli

CILINDRI A CORSA BREVE Ø mm - semplice e doppio effetto AFNOR NF E

CILINDRI A CORSA BREVE Ø mm - semplice e doppio effetto AFNOR NF E CARATTERISTICHE GENERALI Rilevamento Previsto per fine corsa magnetici Fluido Aria o gas neutri, fi ltrati, lubrifi cati o non Pressione di utilizzo da 2 a 10 bar max. Temperatura ambiente da - C a +70

Dettagli

Vacuostati e Pressostati elettronici Serie SWDN

Vacuostati e Pressostati elettronici Serie SWDN Vacuostati e Pressostati elettronici Serie SWDN > Vacuostati e Vacuopressostati Serie SWDN Con display digitale Elevata precisione e facilità d uso Piccolo e leggero Indicatore digitale: inserimento elettronico

Dettagli

Angolari, non autocentranti, semplice effetto normalmente aperte Modelli: Dito piatto, Dito corto, Dito piatto con sensore

Angolari, non autocentranti, semplice effetto normalmente aperte Modelli: Dito piatto, Dito corto, Dito piatto con sensore CATALOGO > 205 > Pinze per materozza Serie RPGB Pinze per materozza Serie RPGB Taglie 8, 2 mm Angolari, non autocentranti, semplice effetto normalmente aperte Modelli: Dito piatto, Dito corto, Dito piatto

Dettagli