CONDIZIONI GENERALI DI TRASPORTO (PASSEGGERI E BAGAGLI)

Dimensione: px
Iniziare la visualizzazioe della pagina:

Download "CONDIZIONI GENERALI DI TRASPORTO (PASSEGGERI E BAGAGLI)"

Transcript

1 CONDIZIONI GENERALI DI TRASPORTO (PASSEGGERI E BAGAGLI) ARTICOLO I DEFINIZIONI Nell ambito delle presenti Condizioni, e fatti salvi i casi in cui risulti dal contesto o se espressamente disposto in altro modo, si intende per: Agente Autorizzato ATM Bagaglio un agente di vendita da noi nominato per rappresentarci nella vendita del trasporto aereo sui nostri servizi. Air Traffic Management. i beni che accompagnano il passeggero durante il volo. Salvo per quanto diversamente specificato, esso include il Bagaglio Registrato ed il Bagaglio Non Registrato. Bagaglio Registrato il Bagaglio preso in custodia dal Vettore e per il quale (o consegnato) viene emessa una Ricevuta per il Bagaglio e/o una Etichetta per il Bagaglio. Bagaglio Non Registrato qualsiasi Bagaglio diverso da quello Registrato. (o non consegnato) Biglietto il documento denominato Passenger Ticket and Baggage Check (Biglietto del Passeggero e Ricevuta Bagaglio) o il Biglietto Elettronico, in entrambi i casi da noi emessi o a nostro nome, ed include le Condizioni del Contratto, gli avvisi ed i Tagliandi. Ricevuta per il Bagaglio le parti del/dei Biglietto/i relative al trasporto del proprio Bagaglio Registrato. Biglietto di Congiunzione il Biglietto da noi emesso ad un passeggero in congiunzione con un altro Biglietto, unitamente al quale costituisce un singolo contratto di trasporto. Biglietto Elettronico Codice di Designazione per Compagnia Aerea l Itinerario/Ricevuta, i Tagliandi Elettronici e, ove applicabile, un documento d imbarco da noi o a nostro nome emessi. i due caratteri o le tre lettere che identificano una determinata Compagnia Aerea. Condizioni del Contratto le dichiarazioni, così identificate, contenute nel/nei Biglietto/i o nell Itinerario/Ricevuta del passeggero, o che gli sono state consegnate insieme a questi, e che includono, per riferimento, le presenti Condizioni di Trasporto e le comunicazioni. 1

2 Convenzione uno qualsiasi dei seguenti strumenti ove applicabili: la Convenzione per l Unificazione di Alcune Regole Relative al Trasporto Aereo Internazionale firmata a Varsavia il 12 ottobre 1929 (a partire da ora denominata Convenzione di Varsavia ); la Convenzione di Varsavia modificata all Aia il 28 settembre 1955; la Convenzione di Varsavia modificata dal Protocollo Addizionale Nº 1 di Montreal (1975); la Convenzione di Varsavia modificata dal Protocollo Addizionale Nº 2 di Montreal (1975); la Convenzione Supplementare di Guadalajara (1961) (Guadalajara); la Convenzione di Varsavia modificata dal Protocollo Addizionale Nº 4 di Montreal (1975); La Convenzione per l Unificazione di Alcune Regole Relative al Trasporto Aereo Internazionale, firmata a Montreal il 28 maggio 1999, (a partire da ora denominata Convenzione di Montreal ). Danno Giorni DSP Ricevuta del Bagaglio Forza Maggiore Ora Limite dell Accettazione Sosta (Stopover) la morte, i ferimenti o le lesioni fisiche del Passeggero, smarrimento, smarrimento parziale, furto o altro danno risultante da o connesso al trasporto da noi fornito o ad altri servizi inerenti al medesimo. i giorni di calendario che comprendono tutti i sette (7) giorni della settimana, restando inteso che, nel caso di invio di comunicazioni/notifiche, non è da conteggiarsi il giorno della spedizione e che, al fine di determinare la validità di un Biglietto, la data di emissione del Biglietto o la data di partenza del volo non saranno conteggiate. i Diritti Speciali di Prelievo come definito dal Fondo Monetario Internazionale. il documento emesso con l obiettivo di identificare il Bagaglio Registrato. le circostanze straordinarie ed imprevedibili da calcolare, le cui conseguenze non si sarebbero comunque potute evitare anche se fossero state adottate tutte le misure del caso. il tempo limite da noi indicato ed entro il quale devono essere espletate le formalità dell accettazione ( check-in ) e Lei deve essere in possesso della sua carta d imbarco. la sosta programmata durante il viaggio, in un punto tra il luogo di partenza e quello di destinazione. 2

3 Itinerario/Ricevuta Punti di Sosta Noi, nostro e con noi Passeggero Passeggero in Transito Suo/a, Lei, Le e con Lei Tagliando Tagliando Elettronico Tagliando del Passeggero o Ricevuta del Passeggero Tagliando di Volo Regole Tariffarie il documento/i emesso/i da noi per i Passeggeri che viaggiano con Biglietti Elettronici, in cui si trovano il/i rispettivo/i nome/i, le informazioni relative al volo e le comunicazioni. i luoghi, ad eccezione di quello di partenza e di quello di destinazione, indicati sul suo/suoi Biglietto/i o menzionati nei nostri orari come punti di sosta programmata durante il viaggio. significa Transportes Aéreos Portugueses, S.A. o, in modo abbreviato, TAP S.A., TAP oppure TAP Portugal. qualsiasi persona, fatta eccezione per i membri dell equipaggio, trasportata o da trasportare su di un aeromobile, in possesso di un Biglietto. il Passeggero che arriva ad un aeroporto per poi proseguire il viaggio verso un altro aeroporto: (i) nello stesso volo partendo dallo stesso aeroporto; (ii) in un volo di collegamento partendo dallo stesso aeroporto; o (iii) in un volo di collegamento partendo da un altro aeroporto. il Passeggero. il Tagliando di Volo cartaceo o Tagliando Elettronico che dà al passeggero indicato il diritto di viaggiare sul volo concreto ivi identificato. un Tagliando di Volo elettronico o un Biglietto Elettronico esistente nella nostra base dati. la/e parte/i del/dei Biglietto/i emesso/i, da noi o a nostro nome, in cui è stampata la dicitura e deve/devono essere da Lei conservata/e. quella/e parte/i del/dei Biglietto/i recante la scritta valido per il viaggio ( good for passage ) o, in caso di Biglietto Elettronico, il Tagliando Elettronico e specifica/specificano i luoghi tra cui il passeggero ha diritto ad essere trasportato. le tariffe, gli oneri, e/o le Condizioni di Trasporto del Vettore ad essi relazionati che sono pubblicati, e quando richiesto, depositati presso le autorità competenti. 3

4 Vettore qualsiasi altro vettore, che non noi, di cui appare il Codice di Designazione per Compagnia Aerea sul/sui Biglietto/i o su un Biglietto di Congiunzione. ARTICOLO II APPLICABILITÀ 2.1 Disposizioni Generali Fatta eccezione per quanto disposto nei Paragrafi 2.2, 2.4 e 2.5 sottostanti, le nostre Condizioni Generali di Trasporto si applicano solo ai voli, o segmenti di voli, in relazione ai quali il nostro nome o il nostro Codice di Designazione per Compagnia Aerea compaiano nella casella del Biglietto destinata al nome del rispettivo Vettore. 2.2 Operazioni Charter Se il trasporto viene effettuato in esecuzione di un contratto charter, le Condizioni di Trasporto si applicheranno soltanto qualora siano allegate, mediante riferimento o in altro modo, sia nel menzionato contratto che nel/nei suo/suoi Biglietto/i. 2.3 Accordi sulla Condivisione dei Codici ( Code share ) In alcuni servizi abbiamo stipulato degli accordi con altre compagnie aeree, detti Code share (Accordi di Condivisione di Codici), ciò significa che, sebbene Lei abbia effettuato una o più prenotazioni con noi e sia in possesso di uno o più Biglietti su cui sia indicato il nostro nome o il nostro Codice di Designazione per Compagnia Aerea in quanto Vettore, l /gli aeromobile/i può/possono essere operato/i da un altra/altre compagnia/e, tuttavia il contratto è stipulato con noi. In tal caso, sarà informato sul nome del vettore che opererà il volo al momento della prenotazione/i o durante l accettazione ( check-in ) in aeroporto. In tale evenienza, il livello del servizio potrà essere differente e potrà non essere applicato l Airline Passenger Service Commitment (Compromesso sul Servizio ai Passeggeri delle Compagnie Aeree) (Compromesso Europeo al quale ha aderito la maggior parte delle Compagnie Aeree Europee e degli aeroporti Europei). 2.4 Prevalenza della Normativa e delle Regole Tariffarie In caso di conflitto tra le presenti Condizioni di Trasporto e le nostre Regole Tariffarie o qualsiasi normativa applicabile, tali Regole Tariffarie o normative prevarranno. Qualora una clausola di queste Condizioni di Trasporto fosse invalida ai sensi di tutte le normative applicabili, questo non comprometterà la validità delle sue restanti disposizioni. 2.5 Prevalenza sulla Regolamentazione Salvo quanto diversamente previsto in queste Condizioni di Trasporto, nel caso di conflitto fra le stesse e qualsiasi nostra procedura avente un particolare oggetto, le presenti Condizioni di Trasporto prevarranno. ARTICOLO III BIGLIETTI 3.1 Disposizioni Generali Forniremo la prestazione del trasporto solo alla persona indicata nel Biglietto come Passeggero, a cui potrà essere richiesto di esibire il documento d identità appropriato. 4

5 3.1.2 Il/i Biglietto/i non può/possono essere ceduto/i Alcuni Biglietti sono venduti a tariffe ridotte che potranno essere totalmente o parzialmente non rimborsabili. Deve scegliere la tariffa più adatta alle sue esigenze. Potrà inoltre certificarsi di possedere un assicurazione appropriata per coprire le situazioni in cui dovesse cancellare il/i suo/suoi Biglietto/i Se il/i suo/suoi Biglietto/i è/sono dello stesso tipo di quelli indicati nel Sottoparagrafo precedente, non è/sono stato/i utilizzato/i e qualora non possa viaggiare per cause di Forza Maggiore, le forniremo, a condizione che ci avvisi tempestivamente e provi tali cause di Forza Maggiore, un voucher di credito, da utilizzare per un viaggio successivo con noi, corrispondente all importo della parte non rimborsabile della Tariffa, ma dedotto da un costo amministrativo ragionevole Il biglietto è e rimarrà sempre di proprietà del Vettore che lo ha emesso Fatto salvo il caso di un Biglietto Elettronico, non avrà diritto al trasporto in un volo se non presenterà un Biglietto valido, contenente il Tagliando di Volo per quel volo, nonché tutti gli altri Tagliandi di Volo non utilizzati, e il Tagliando per il Passeggero. Inoltre, non avrà diritto al trasporto se il Biglietto presentato non è integro o se è stato alterato da persone diverse da noi o da un nostro Agente Autorizzato. Nel caso di un Biglietto Elettronico, non avrà diritto al trasporto se non fornirà i dati personali che ne attestino la validità (a) In caso di perdita, o danneggiamento di un Biglietto (anche parziale) o della presentazione di un Biglietto non contenente il Tagliando per il Passeggero e tutti i Tagliandi di Volo non utilizzati, potrà richiederci la sostituzione di tale Biglietto (o parte di esso) e ne emetteremo uno nuovo, purché possa dimostrare, sul momento, che era stato emesso un Biglietto valido per il/i volo/i in questione e purché sottoscriva una dichiarazione in cui si impegna a rimborsarci i costi e/o le perdite che, entro il valore del Biglietto originario, necessariamente e ragionevolmente, noi o un altra compagnia abbiamo dovuto sostenere a causa del cattivo uso di tale Biglietto. Non le sarà richiesto il rimborso di tali costi e/o perdite se provocati da negligenza da parte nostra. Fatta eccezione per i casi in cui la perdita, o il danneggiamento siano dovuti a negligenza da parte del Vettore emissore o di un suo agente, potrà essere addebitato un costo amministrativo ragionevole per tale servizio (b) Qualora non sia dimostrabile tale prova o non sia sottoscritta la dichiarazione, secondo quanto indicato nel Sottoparagrafo 3.1.7(a) precedente, il Vettore che sta per emettere il nuovo Biglietto, potrà richiederle la corresponsione del prezzo totale del Biglietto sostitutivo, e che sarà soggetto a rimborso se e quando il Vettore emissore del Biglietto smarrito o danneggiato, avrà comprovato che questo non è stato usato prima del termine del rispettivo periodo di validità. Qualora Lei ritrovi il Biglietto originale prima del termine della sua validità e lo consegni al Vettore che emetterà il nuovo Biglietto, il rimborso sarà subito effettuato Il Biglietto ha un valore e dovrà adottare le misure necessarie per custodirlo appropriatamente per certificarsi che non si smarrisca o venga rubato. 5

6 3.2 Periodo di Validità Fatto salvo quanto altrimenti previsto nel Biglietto, nelle presenti Condizioni e nelle Regole Tariffarie applicabili (che possono limitare la validità di un Biglietto, nel qual caso tale limitazione sarà in esso indicata), un Biglietto è valido durante: (a) un anno dalla data della sua emissione; o (b) dal momento in cui la prima tratta in esso indicata sia stata effettuata entro un anno dalla data della sua emissione, un anno dalla data di tale volo Qualora le sia impedito di viaggiare durante il periodo di validità del suo/suoi Biglietto/i poiché non siamo in grado di confermare una prenotazione al momento in cui questa ci è richiesta, la validità di tale/i Biglietto/i sarà estesa o Lei potrà avere diritto ad un rimborso in conformità a quanto indicato nell Articolo X sottostante Nel caso in cui, dopo l'inizio del viaggio, Lei sia impossibilitato, per ragioni di salute, a proseguirlo entro il periodo di validità del suo Biglietto, potremo estendere la validità dello stesso fino alla data in cui sarà in grado di viaggiare o sino al nostro primo volo, successivo a tale data, in partenza dalla località da cui il viaggio doveva essere ripreso e sul quale vi sia posto disponibile nella classe di servizio per cui la tariffa era stata pagata. La malattia dovrà essere confermata mediante un certificato di assistenza ospedaliera. Qualora i Tagliandi di Volo che restano nel/i Biglietto/i o, nel caso di un Biglietto Elettronico, il Tagliando Elettronico, contengano una o più Soste (Stopover), la validità di tale/i Biglietto/i potrà essere estesa per un periodo non superiore ai tre mesi a partire dalla data del recupero di buona salute indicata sul certificato medico suddetto. Analogamente, estenderemo, alle stesse condizioni, la validità del/dei Biglietto/i di altri parenti di primo grado che la stavano accompagnando Nel caso di decesso del Passeggero nel corso del viaggio, il/i Biglietto/i della/e persona/e che lo accompagnano potrà/potranno essere modificato/i rinunciando al periodo minimo di soggiorno o estendendone la/e rispettiva/e validità. Allo stesso modo, nel caso di decesso di un parente di primo grado di un Passeggero che ha già iniziato il viaggio, la validità tanto del/i Biglietto/i del Passeggero quanto di quello/i del/i parent/ei di primo grado che lo/la accompagna/ano potrà essere modificata. Ogni riferita modifica sarà effettuata previa presentazione di un idoneo certificato o estratto di morte ed, in ogni caso, la proroga di validità non potrà superare i (quarantacinque) 45 giorni dalla data del decesso. 3.3 Uso e Sequenza dei Tagliandi Il/i Biglietto/i da Lei acquistato/i è/sono valido/i soltanto per il trasporto indicato sul/sui Biglietto/i, dal luogo di partenza, via qualsiasi Punto di Sosta Programmato, fino al punto di destinazione finale. La tariffa corrisposta si basa sulle nostre Regole Tariffarie, le quali costituiscono una parte essenziale del nostro contratto con Lei, ed è relativa al trasporto indicato nel/i suo/suoi Biglietto/i. Il/i suo/suoi Biglietto/i non sarà/saranno accettato/i e perderà /perderanno la validità qualora uno dei Tagliandi sia utilizzato fuori dalla sequenza in esso/i indicata Qualora desideri modificare qualche aspetto del suo trasporto, dovrà contattarci in anticipo. La tariffa per il suo nuovo trasporto sarà calcolata e le sarà data la possibilità di accettare il nuovo prezzo o di mantenere il suo trasporto originario come indicato nel/nei suo/suoi Biglietto/. 6

7 Qualora debba modificare un elemento del trasporto per cause di Forza Maggiore, dovrà contattarci il prima possibile e noi, senza modificare la tariffa, faremo del nostro meglio per trasportarla fino al Prossimo Punto di Sosta Programmato o alla destinazione finale Qualora modifichi il trasporto senza il nostro consenso, calcoleremo il valore corretto relativo al trasporto effettivo. Dovrà corrispondere l eventuale differenza tra la tariffa pagata del trasporto per il quale è stato/sono stati emesso/i il/i Biglietto/i e la tariffa totale applicabile al trasporto modificato, o le rimborseremo la differenza qualora il nuovo prezzo fosse inferiore. Altrimenti i suoi Tagliandi di Volo non utilizzati non saranno onorati Si prega di tener presente che mentre alcune modifiche non implicano il cambiamento di tariffa, altre, come la scelta di un altro luogo di partenza (ad esempio se il primo segmento non è utilizzato) o l inversione della direzione del viaggio, possono comportare un aumento del prezzo. Molte tariffe sono valide solo alla/e data/e e per il/i volo/i indicati sul/i Biglietto/i e non possono essere cambiate, o possono esserlo soltanto dietro pagamento di una maggiorazione di prezzo Ciascun Tagliando di Volo contenuto nel/i Biglietto/i sarà accettato per il trasporto nella classe di servizio alla data ed in relazione al volo per i quali è/sono stata/e fatta/e la/e prenotazione/i. Qualora un Biglietto sia stato emesso senza che una prenotazione sia stata specificata, il posto ad esso afferente può essere prenotato in un momento successivo, sebbene soggetto alle nostre Regole Tariffarie e alla disponibilità di spazio sul volo di interesse Si informa che qualora non si presenti per un volo, senza avvisarci in anticipo, potremmo annullare la/e sua/e prenotazione/i per i voli di ritorno e di continuazione. Tuttavia, se saremo avvisati previamente, non annulleremo la/e sua/e prenotazione/i per i voli successivi. 3.4 Nome ed Indirizzo del Vettore Il nostro nome può essere abbreviato sul/sui Biglietto/i, utilizzando il nostro Codice di Designazione per Compagnia Aerea o attraverso un altra abbreviazione. L aeroporto di partenza indicato a fianco della prima abbreviazione del nostro nome nella casella denominata carrier del/dei Biglietto/i o, nel caso di Biglietto Elettronico, indicato per il nostro primo segmento di volo nell Itinerario/Ricevuta sarà considerato il nostro indirizzo. ARTICOLO IV TARIFFE, IMPOSTE, TASSE ED ONERI 4.1 Tariffe Salvo disposizioni contrarie, le tariffe si applicano soltanto al trasporto dall aeroporto del luogo di partenza all aeroporto del luogo di destinazione. Le tariffe non comprendono né il servizio di trasporto tra gli aeroporti, né quello tra gli aeroporti ed i terminal urbani. La sua tariffa sarà calcolata in base alle nostre Regole Tariffarie in vigore alla data del pagamento del/dei suo/suoi Biglietto/i per un viaggio da effettuarsi nelle date, classe di servizio e per gli itinerari in esso/i indicati. Una volta corrisposto il pagamento del/dei suo/suoi Biglietto/i, e qualora non modifichi il suo itinerario e/o la/le data/e e/o la/e classe/i di servizio in esso riferiti, non le saranno applicati supplementi tariffari relativi alla data del volo e alla classe di servizio riservate. 7

8 4.2 Imposte, Tasse ed Oneri È di sua responsabilità il pagamento di tutte le imposte, tasse ed oneri determinati da un Governo, da altre autorità o dall operatore aeroportuale. Al momento dell acquisto del/dei suo/suoi Biglietto/i, in cui si troverà indicata separatamente la maggior parte delle imposte, delle tasse e degli oneri in esso inclusi, sarà informato/a di qualsiasi imposta, e/o tassa e/o onere non inclusi nel medesimo. Imposte, tasse ed oneri che incidono sul trasporto aereo variano costantemente e possono incidere e/o essere alterati dopo la data di emissione del/dei suo/suoi Biglietto/i. Se viene istituito l aumento di un imposta e/o tassa e/o onere indicato nel/nei suo/suoi Biglietto/i, dovrà corrisponderlo. Allo stesso modo, dovrà corrispondere qualsiasi eventuale nuova imposta e/o tassa e/o nuovo onere che possano essere applicati anche dopo la data di emissione del/dei suo/suoi Biglietto/i. Allo stesso modo, avrà diritto a chiedere un rimborso qualora qualsiasi imposta e/o tassa e/o onere a noi corrisposti da Lei, vengano aboliti o ridotti e quindi non più applicabili o l importo da pagare sia inferiore. 4.3 Valuta Fatta eccezione per il caso in cui al momento del pagamento del/i suo/suoi Biglietto/i o in un momento precedente, noi o il nostro Agente Autorizzato abbiamo indicato un altra valuta (ad esempio, quando la valuta locale non sia convertibile), le tariffe, le imposte, le tasse e gli oneri devono essere corrisposti nella valuta del Paese in cui il/i suo/suoi Biglietto/i è/sono stato/stati emesso/i. Potremo, a nostra discrezione, accettare pagamenti in valuta diversa da quella del Paese di emissione del/dei Biglietto/i. ARTICOLO V PRENOTAZIONI 5.1 Requisiti di Prenotazione Noi o il nostro Agente Autorizzato registreremo la/e sua/e prenotazione/i. Dietro sua richiesta, noi o il nostro Agente Autorizzato le forniremo una conferma scritta della/e sua/e prenotazione/i Alcune tariffe hanno condizioni che limitano o escludono il suo diritto a modificare o ad annullare le prenotazioni. 5.2 Limite di Tempo per l Emissione dei Biglietti Qualora non corrisponda il prezzo del/dei suo/suoi Biglietto/i entro il limite di tempo stabilito per tale scopo da noi o dal nostro Agente Autorizzato, potremmo cancellare la/le prenotazione/i. Soggetto ai tempi limite applicabili, le consentiremo: a) che mantenga, durante, per lo meno, ventiquattro (24) ore, una prenotazione telefonica fatta direttamente con noi e per la quale non esigiamo il pagamento del/dei Biglietto/i; o b) che, senza sanzioni, cancelli una prenotazione entro le ventiquattro (24) ore successive ad averla fatta, qualora sia da noi richiesto il pagamento del/i Biglietto/i al momento della/e prenotazione/i. 5.3 Dati Personali Riconosce che i dati personali fornitici hanno il fine di effettuare una o più prenotazioni, emettere uno o più Biglietti ed ottenere servizi aggiuntivi, sviluppare e prestare servizi, facilitare i requisiti di immigrazione ed di ingresso e, relativamente al viaggio, di rendere tali dati disponibili alle autorità governative. Per tali finalità, ci autorizza a conservare ed usare tali dati, nonché a trasmetterli ai nostri uffici e/o alle nostre sussidiarie e/o ai nostri Agenti Autorizzati, e/o alle autorità governative e/o ad altri vettori e/o ai fornitori dei servizi di cui 8

9 sopra e/o agli istituti di credito e ad altre imprese di carte di credito e/o ai processatori di dati che lavorano per noi. 5.4 Posti a Bordo Faremo il possibile per soddisfare le sue richieste, presentate con anticipo, relative ai posti a bordo, tuttavia non le garantiamo alcuna assegnazione di posto particolare. Ci riserviamo il diritto di assegnare o riassegnare i posti a bordo in qualsiasi momento ed anche dopo l imbarco. Ciò può rendersi necessario per motivi di ordine operativo o di sicurezza. 5.5 Riconferma di Prenotazioni La/e sua/e Prenotazione/i per voli di andata o ritorno potrebbe/ro essere soggetta/e a necessità di riconferma entro determinati limiti di tempo. Qualora sia necessario riconfermare la/e sua/e prenotazione/i, la informeremo su quando, come e dove questo dovrà essere fatto. Qualora fosse necessario riconfermare la/e sua/e prenotazione/i e non lo facesse, potremmo annullare le sue prenotazioni per i voli di andata e/o ritorno. Tuttavia, nel caso in cui ci comunichi che desidera ancora effettuare il viaggio nello/negli stesso/i volo/i che aveva prenotato, e qualora vi siano ancora posti disponibili sul viaggio in questione, ripristineremo la/e sua/e prenotazione/i ed effettueremo il trasporto o, nel caso non vi siano posti disponibili sul/sui volo/i, faremo il possibile per trasportarla fino alla sua prossima destinazione o fino alla sua destinazione finale Dovrà informarsi presso gli altri Vettori operanti nel suo viaggio sulle rispettive necessità della riconferma. Qualora sia necessario, dovrà riconfermare la sua prenotazione al Vettore di cui compare il codice sul Biglietto per il volo in questione. 5.6 Cancellazione di Prenotazioni Si informa che se non si presenta per un volo senza avvisarci in anticipo, potremo annullare la/e sua/e prenotazione/i per i voli di andata e ritorno. Tuttavia, se saremo avvisati previamente, non annulleremo la/e sua/e prenotazione/i per i voli successivi. ARTICOLO VI ACCETTAZIONE ( CHECK-IN ) ED IMBARCO 6.1 Ora dell Accettazione Poiché il Tempo Limite per l effettuazione dell accettazione varia in ogni aeroporto, le raccomandiamo di informarsi e di rispettarlo. Il suo viaggio sarà più tranquillo se si presenterà con congruo anticipo e rispetterà i Tempi Limite per l accettazione. Ci riserviamo il diritto di cancellare la/e sua/e prenotazione/i qualora non rispetti il/i Tempo/i Limite per l accettazione che le è/sono stato/i indicato/i. Noi o i nostri Agenti Autorizzati, le forniremo le informazioni sul Tempo Limite per l Accettazione per il suo primo volo con noi. Per qualsiasi volo successivo del suo viaggio, è tenuto ad informarsi del/dei rispettivo/i Tempo/i Limite per l accettazione. L indicazione dei Tempi Limite per l accettazione nei nostri voli si trovano sui nostri orari o possono essere ottenute contattando noi o i nostri Agenti Autorizzati. 9

10 6.2 Ora d Imbarco È tenuto a presentarsi alla porta d imbarco entro l ora da noi indicata al momento dell accettazione ( check-in ) Potremo cancellare la/e sua/e prenotazione/i se non si presenterà entro il tempo stabilito alla porta d imbarco. 6.3 Conseguenze Non saremo responsabili per qualsiasi perdita o spesa che possa avere o sostenere per non aver rispettato quanto previsto in questo Articolo VI. ARTICOLO VII RIFIUTO E LIMITAZIONI DEL TRASPORTO 7.1 Diritto di rifiutare il trasporto Qualora riceva una notifica scritta in cui sia specificato che non sarà mai più trasportato sui nostri voli, potremo, a nostra libera e ragionevole discrezione, rifiutarci di trasportare Lei ed/o il suo Bagaglio. In tale situazione, avrà diritto ad essere rimborsato/a. Inoltre potremo rifiutare di trasportare Lei ed/o il Bagaglio nel caso in cui si verifichi o sia probabile che si verifichi una delle seguenti situazioni: qualora tale rifiuto sia imposto dal rispetto di leggi, regolamenti o ordini applicabili; qualora il trasporto suo, o del suo Bagaglio possano mettere in pericolo o a repentaglio la sicurezza o la salute o condizionare gravemente il comfort degli altri passeggeri o dei membri dell equipaggio; qualora il suo stato fisico o mentale, compresa qualsiasi condizione causata dal consumo di alcool o dall utilizzo di droghe, possa costituire un pericolo o un rischio per sé, per gli altri passeggeri, per i membri dell equipaggio o per i beni; qualora abbia mostrato una condotta incorretta in un volo precedente ed abbiamo motivi per credere che possa ripetere tale comportamento; qualora si sia rifiutato di sottoporsi ai controlli di sicurezza; qualora non siano stati pagati la tariffa, le imposte, le tasse e gli oneri applicabili; se riteniamo che possa non essere in possesso di documenti di viaggio validi, che possa tentare di entrare in un Paese attraverso il quale transita, o per il quale non possiede documenti di viaggio validi, che possa distruggere i suoi documenti di viaggio durante il volo, o che possa rifiutare, se richiesta, la consegna, dietro ricevuta, dei suoi documenti di viaggio all equipaggio; qualora presenti un Biglietto ottenuto illegalmente acquistato da un soggetto diverso da noi o da un nostro Agente Autorizzato o che risulti come smarrito o rubato o che sia stato contraffatto o rispetto al quale non si possa provare che il passeggero è la persona in esso indicata; 10

11 7.1.9 qualora non abbia rispettato i requisiti di cui al Paragrafo 3.3 concernenti l uso e la sequenza dei Tagliandi di volo o presenti un Biglietto incompleto o che sia stato rilasciato o alterato da un soggetto diverso da noi o da un nostro Agente Autorizzato; qualora non rispetti le nostre istruzioni relative alla sicurezza. 7.2 Assistenza Speciale L accettazione del trasporto di minori non accompagnati, passeggeri a mobilità ridotta, donne in stato di gravidanza e persone malate, o di qualsiasi altra persona che necessiti di assistenza speciale, è soggetto a previo consenso da parte nostra. Qualora tali passeggeri ci abbiano informato delle speciali esigenze, all atto dell emissione del/i proprio/propri Biglietto/i, e se tali esigenze siano state da noi accettate, non potrà essere rifiutato il trasporto a causa delle rispettive condizioni o delle menzionate esigenze speciali Ai sensi di quanto previsto nel Paragrafo 7.2 precedente, qualora necessiti della sedia a rotelle e purché Lei (o qualcuno a nome suo) ci dichiari che è autosufficiente ed in grado, durante il volo, di prendersi cura, in modo indipendente, delle sue necessità fisiche (per quanto riguarda la salute, la sicurezza e l igiene), le sarà permesso di viaggiare senza accompagnamento e non avremo nessun obbligo di prestare assistenza a bordo che contrasti, in qualche modo, con quanto da Lei o a nome suo dichiarato nei termini di cui sopra. ARTICOLO VIII BAGAGLIO 8.1 Quantità di Bagaglio il cui Trasporto è Gratuito Secondo le nostre condizioni - sulle quali, dietro sua richiesta, Le saranno fornite informazioni da noi o dai nostri Agenti Autorizzati -, potrà trasportare gratuitamente una determinata quantità di Bagaglio. La quantità di Bagaglio che potrà trasportare è indicata sul/sui suo/suoi Biglietto/i, nel caso di Biglietto Elettronico, sul suo Itinerario/Ricevuta. 8.2 Eccedenza di Bagaglio Il Trasporto di Bagaglio che ecceda la franchigia di Bagaglio il cui trasporto è gratuito, è soggetto al pagamento di una tassa. Su sua richiesta, noi o i nostri Agenti Autorizzati daremo informazioni su tali tasse. 8.3 Artigoli non ammessi come Bagaglio Non deve inserire nel suo Bagaglio: articoli che potrebbero mettere in pericolo l aeromobile, le persone o i beni a bordo, come quelli specificati nelle Istruzioni Tecniche per il Trasporto Aereo Sicuro di Merci Pericolose, dell International Civil Aviation Organization (ICAO), nelle Regolamentazioni sulle Merci Pericolose, dell International Air Transport Association (IATA), e nella nossa regolamentazione (su richiesta, forniremo tutta l informazione addizionale); articoli il cui trasporto è proibito da leggi, regolamenti e decisioni applicabili da qualsiasi Stato di partenza o di destinazione o il cui trasporto riteniamo ragionevolmente possa mettere a repentaglio la sicurezza dell aeromobile o delle persone a bordo; 11

12 articoli che, in base al tipo di aeromobile utilizzato, possiamo ragionevolmente considerare non adatti al trasporto, o perché sono pericolosi o non sicuri o a causa del peso, delle dimensioni, della forma o della natura, oppure perché sono fragili o deperibili. Previa richiesta, daremo informazioni sugli articoli non ammessi È proibito il trasporto come Bagaglio di armi da fuoco, di munizioni e di altre armi fatta eccezione per quelle da caccia o sportive. Le armi da fuoco, le munizioni e le altre armi da caccia o sportive possono essere accettate come Bagaglio Registrato, ma, all atto della/e prenotazione/i, deve informarci sulla sua intenzione di trasportarle e presentare tutti i documenti necessari. Tutte le menzionate armi dovranno essere scariche, con il dispositivo di sicurezza attivato ed imballate in maniera adeguata. Il trasporto di munizioni è soggetto alle normative ICAO e IATA come indicato nel Sottoparagrafo di cui sopra Armi, come armi da fuoco antiche, spade, coltelli ed articoli di questo tipo, possono, a nostra discrezione, essere accettati come Bagaglio Registrato, ma non sarà permesso il loro trasporto nella cabina dell aeromobile Denaro, gioielli, metalli preziosi, computer, apparecchi elettronici per uso personale, titoli negoziabili, garanzie o altri valori, documenti di lavoro, passaporti ed altri documenti di identificazione personale e campionari non devono essere collocati nel proprio Bagaglio Registrato Qualora collochi nel suo Bagaglio uno qualsiasi degli articoli riferiti nei Sottoparagrafi e di cui sopra, sebbene il loro trasporto sia proibito o non siano accettati per il trasporto, non saremo responsabili in caso di un loro smarrimento, furto o danneggiamento. 8.4 Diritto di rifiutare il trasporto Secondo quanto previsto nei Sottoparagrafi e di cui sopra, ci rifiuteremo di trasportare come Bagaglio o come Bagaglio Registrato, a seconda del caso, gli articoli indicati nel precedente Paragrafo 8.3 e potremo rifiutarne l ulteriore trasporto nel venire a conoscenza della loro presenza Potremo rifiutare il trasporto come Bagaglio di ogni oggetto che ragionevolmente riteniamo inadatto per il trasporto a causa delle sue dimensioni, della sua forma, del suo peso, del suo contenuto o natura o per motivi di sicurezza o operativi, o perché arreca disagio agli altri passeggeri. Previa richiesta, daremo informazioni sugli articoli non ammessi Rifiuteremo l accettazione del trasporto di oqni articolo che, secondo il nostro ragionevole apprezzamento, non sia imballato in modo adeguato e sicuro in contenitori idonei. Previa richiesta, daremo informazioni su imballaggi e contenitori da noi non accettati. 8.5 Diritto di ispezione Per ragioni di sicurezza, potremo richiedere che consenta di sottoporsi all ispezione ed/o al controllo scan della sua persona ed/o all ispezione, ed/o al controllo scan e/o sottoporre ai raggi-x il suo Bagaglio. Nonostante quanto previsto in precedenza, il suo Bagaglio potrà essere ispezionato e/o scannerizzato e/o sottoposto a raggi-x in sua assenza allo scopo di accertare se esso contenga alcuno degli articoli descritti nel Sottoparagrafo precedente o armi da fuoco, munizioni o altre armi, che non siano state ammesse secondo quanto previsto 12

13 nei Sottoparagrafi ou precedenti. Qualora non acconsenta ad accogliere la nostra richiesta per effettuare l ispezione ed/o il controllo scan della sua persona ed/o l ispezione ed/o il controllo scan e/o sottoporre ai raggi-x il suo Bagaglio, potremmo rifiutarci di trasportare Lei ed/o il suo Bagaglio. Nel caso in cui un ispezione o un controllo scan causi Danni a Lei ed/o i raggi-x e/o l ispezione ed/o il controllo scan provochino Danni al suo Bagaglio, non saremo responsabili per tali Danni tranne che i predetti siano attribuibili ad errore o negligenza da nostra parte. 8.6 Bagaglio Registrato Nel consegnarci il suo Bagaglio che desidera registrare, esso resterà a nostra custodia e rilasceremo una Ricevuta del Bagaglio per ciascun collo del suo Bagaglio Registrato Ogni articolo del suo Bagaglio Registrato dovrà contenere la sua identificazione personale, che comprenderà, per lo meno, il suo nome Salvo quando, per motivi di sicurezza o operativi, decidiamo di trasportare il suo Bagaglio Registrato in un altro volo, esso, per quanto possibile, sarà trasportato nello stesso aeromobile del Passeggero. A meno che la normativa applicabile preveda la sua presenza per le pratiche di sdoganamento, il suo Bagaglio Registrato trasportato in un altro volo le sarà riconsegnato da noi. 8.7 Bagaglio Non Registrato Abbiamo la facoltà di stabilire le dimensioni e/o il peso massimi per il Bagaglio che porta con sé nella cabina dell aeromobile. Se non specificato, il Bagaglio che porta con sé nella cabina deve poter essere posizionato sotto il sedile di fronte a Lei o nelle cappelliere della cabina dell aeromobile. Se per qualsiasi motivo, detto Bagaglio non può essere riposto come indicato o se troppo pesante o se considerato non sicuro, esso dovrà, se possibile, essere trasportato come Bagaglio Registrato Gli articoli non adatti ad essere trasportati in stiva (come strumenti musicali fragili) e che non rispettano le disposizioni del precedente Sottoparagrafo 8.7.1, potranno essere trasportati nella cabina solo se siamo stati anticipatamente informati da Lei e se abbiamo concesso l autorizzazione. Nell eventualità di corrispondere una tassa supplementare per questo servizio, la preghiamo di richiedere informazioni dettagliate a noi o presso un nostro Agente Autorizzato. 8.8 Raccolta e Consegna del Bagaglio Registrato Ai sensi del Sottoparagrafo di cui sopra, dovrà ritirare il suo Bagaglio Registrato non appena reso disponibile nel suo luogo di destinazione o nel suo Punto di Sosta. Se non dovesse ritirarlo entro un periodo di tempo ragionevole, potremmo addebitarle una tassa di custodia. Qualora il suo Bagaglio Registrato non venga reclamato entro (3) tre mesi dal momento in cui è stato reso disponibile, ne potremmo disporre senza alcuna responsabilità da parte nostra nei suoi confronti Solo il possessore della Ricevuta del Bagaglio (se ne è stata emessa una) e del Modulo Identificazione Bagaglio avrà diritto alla consegna del Bagaglio Registrato. 13

14 8.8.3 Se una persona desidera ritirare il Bagaglio Registrato e non produce la Ricevuta del Bagaglio (se ne è stata emessa una) e non è in condizioni di identificare il Bagaglio attraverso un Modulo di Identificazione del Bagaglio, consegneremo il Bagaglio solo se ci dimostra il proprio diritto alla restituzione. 8.9 Animali Se accettiamo di trasportare i suoi animali, essi saranno trasportati come Bagaglio Registrato, ed il trasporto soggetto alle seguenti condizioni: deve garantire che animali quali cani, gatti, uccelli domestici ed altri animali domestici devono viaggiare in appositi trasportini e accompagnati da documentazione valida, come certificati sanitari e di vaccinazione, permessi di ingresso ed altri documenti richiesti dai Paesi di uscita, entrata o transito, senza la quale non saranno accettati per il trasporto. Tale trasporto può essere soggetto ad altre condizioni da noi indicate, che le saranno fornite dietro richiesta; se accettato come Bagaglio, l animale, e il relativo trasportino e cibo, non potranno essere compresi nella quantità del Bagaglio il cui trasporto è gratuito, ma costituiranno eccedenza Bagaglio soggetta a pagare la tariffa in vigore; i cani guida che accompagnano Passeggeri/e disabili saranno trasportati gratuitamente, oltre alla normale quantità di Bagaglio il cui trasporto è gratuito, ma il suo trasporto è soggetto alle condizioni da noi indicate e che le saranno fornite dietro richiesta; ferme restando le norme di responsabilità della Convenzione o altra normativa applicabile e, salvo nel caso di una nostra negligenza, non saremo responsabili per lesioni, smarrimento, malattia, o morte di un animale che abbiamo accettato di trasportare; Non ci assumiamo alcuna responsabilità per il fatto che un animale non abbia la documentazione necessaria, di uscita, di entrata, sanitaria o altr, per l uscita da, l entrata in o il transito verso qualsiasi Paese, Stato o territorio e la persona che porta l animale dovrà rimborsarci di eventuali multe, spese, perdite in cui dovremo incorrere o responsabilità che, per tale motivo, ci siano ragionevolmente attribuite. ARTICOLO IX ORARI, RITARDI, NEGATI IMBARCHI, CANCELLAZIONI DI VOLI, CAMBIAMENTO DI CLASSE DI TRASPORTO 9.1 Orari I termini temporali dei voli indicati negli orari possono essere modificati tra la data di pubblicazione e la data concreta del suo viaggio. Non ne garantiamo l esattezza e non fanno parte del nostro contratto con Lei Prima dell accettazione della prenotazione, le comunicheremo l /gli orario/i previsto/i per il/i volo/i e sarà/saranno indicato/i sul/sui suo/suoi Biglietto/i. Può verificarsi l eventualità di modificare l /gli orario/i del/dei volo/i successivamente all emissione del/dei suo/suoi Biglietto/i. Se ci fornirà un suo contatto, faremo il possibile per avvisarla su qualsiasi modifica di orario. 14

15 Senza mettere in causa ogni altro diritto che possa avere secondo queste Condizioni o qualsiasi normativa applicabile, qualora, dopo aver acquistato il/i suo/suoi Biglietto/i, facessimo una modifica importante all /agli orario/orari previsto/i per il/i volo/i e, non essendole conveniente/i il/i nuovo/i orario/orari risulatante/i, non fossimo in grado di prenotarla su un volo/i alternativo/i da Lei accettabile/i, avrà diritto ad essere rimborsato in conformità al Paragrafo 10.2 sottostante. 9.2 Cancellazioni, Ritardi, Negato Imbarco, Cambiamento di Rotta ( Rerouting ), Ecc Adotteremo tutte le misure possibili per evitare ritardi nel suo trasporto e del suo Bagaglio. Nell ambito di queste misure e al fine di evitare la cancellazione di un volo, potremo decidere, in circostanze eccezionali, che un volo venga operato a nostro nome da un Vettore alternativo e/o con aeromobile alternativo Ferma restando la normativa applicabile, qualora cancellassimo un volo che operiamo in quanto Vettore e per il quale Lei possieda una prenotazione confermata e si presenti al check-in secondo le modalità indicate per iscritto (anche per via elettronica) o, in mancanza di indicazione, entro 45 minuti prima dell ora di partenza prevista per il volo in questione, le offriremo: a) di scegliere tra (i) il rimborso entro sette Giorni (in contanti, attraverso bonifico bancario elettronico, con versamenti o assegni bancari, o previo accordo firmato, con buoni di viaggio e/o altri servizi) dell intero valore d acquisto del suo Biglietto, per la parte o le parti del viaggio non effettuate, e per la parte o le parti già effettuate se il volo in questione è divenuto inutile rispetto al suo programma di viaggio iniziale, nonché, se e quando applicabile, un volo di ritorno (appena possibile) verso il suo primo punto di partenza o (ii) l imbarco su un volo alternativo, a condizioni di trasporto comparabili, verso la sua destinazione finale, non appena possibile o (iii) l imbarco su un volo alternativo, a condizioni di trasporto comparabili, verso la destinazione finale, ad una data successiva di suo gradimento, ma subordinatamente alla disponibilità di posti; e b) pasti e bevande in congrua relazione ai tempi d attesa; e due chiamate telefoniche o due messaggi via telex, fax o posta elettronica; e c) se l orario ragionevolmente previsto per la partenza del volo alternativo è, per lo meno, nel Giorno successivo rispetto all orario di partenza previsto per il volo cancellato, le offriremo anche: (i) la sistemazione in albergo qualora siano necessari uno o più pernottamenti, o un ulteriore soggiorno, oltre a quello da Lei previsto; ed (ii) il trasporto fra l aeroporto e il luogo di sistemazione (albergo o altro); e d) la compensazione pecuniaria di 250 (per tutti i voli fino a chilometri) oppure di 400 (per tutti i voli intracomunitari superiori a chilometri e per tutti gli altri voli che coprano distanze comprese fra i e i chilometri) o 600 (per tutti i voli non contemplati dalle situazioni anteriori), salvo nei casi in cui (i) sia stato informato della cancellazione del volo almeno due settimane prima dell orario di partenza previsto; o (ii) sia stato informato della cancellazione del volo nel periodo compreso tra due settimane e sette Giorni prima dell orario di partenza previsto e le sia stato offerto di partire con un volo alternativo non più di due ore prima dell orario di partenza previsto e di raggiungere la destinazione finale entro quattro ore dopo l orario d arrivo previsto oppure (iii) sia stato informato della cancellazione del volo meno di sette Giorni prima dell orario di partenza previsto e le sia stato offerto di partire con un volo alternativo non più di un ora prima dell orario di partenza previsto e di raggiungere la destinazione finale meno di due ore dopo l orario d arrivo previsto oppure qualora (iv) possiamo dimostrare che la cancellazione del volo è dovuta a circostanze eccezionali (come 15

16 instabilità politica, scioperi che possano condizionare le operazioni, avarie tecniche, cattive condizioni meteo, rischi per la sicurezza e direttive dell ATM) che non si sarebbero comunque potute evitare anche se fossero state adottate tutte le misure opportune, non le sarà dovuto alcun rimborso. Nota 1: Ai sensi del punto (i) dell lettera a) di questo Sottoparagrafo il rimborso non si applica se il volo per cui le è stato negato l imbarco fa parte di un pacchetto viaggio ed avrà diritto al rimborso ai sensi della Direttiva 90/314/CEE. Nota 2: Il rimborso previsto nella lettera d) di questo Sottoparagrafo sarà ridotto del 50%, qualora l orario di arrivo di tale volo alternativo che Le sarà offerto per la destinazione finale ai sensi dei punti (ii) e (iii) dell lettera a) del medesimo Sottoparagrafo, non ecceda l orario previsto di arrivo del volo per cui si è verificato il negato imbarco di (i) due ore (per tutti i voli fino a chilometri), (ii) tre ore (per tutti i voli intracomunitari che coprano distanze maggiori di chilometri e per tutti gli altri voli fra i e i chilometri) oppure (iii) quattro ore (per tutti i voli non contemplati dai precedenti punti (i) o (ii). Nota 3: Le distanze riferite nel presente Sottoparagrafo sono determinate con il metodo della rotta ortodromica Ferma restando ogni normativa applicabile, qualora relativamente a un volo che operiamo in quanto Vettore e per il quale Lei possieda una prenotazione confermata e si presenti al check-in secondo le modalità indicate per iscritto (anche per via elettronica) o, in mancanza di indicazione, entro 45 minuti prima dell ora di partenza prevista per il volo in questione, avessimo validi motivi da farci prevedere che esso non opererà entro (i) due o più ore (per tutti i voli fino a chilometri), (ii) tre o più ore (per tutti i voli intracomunitari superiori a chilometri, e per tutti gli altri voli che coprano distanze comprese fra i e i chilometri) oppure (iii) quattro o più ore (per tutti i voli non contemplati dai precedenti punti (i) o (ii) dall orario di partenza previsto, le offriremo a titolo gratuito: a) pasti e bevande in congrua relazione ai tempi d attesa; e due chiamate telefoniche o due messaggi via telex, fax o posta elettronica; e b) sistemazione in albergo qualora siano necessari uno o più pernottamenti, o un ulteriore soggiorno, oltre a quello da Lei previsto, ed il trasporto fra l aeroporto e il luogo di sistemazione (albergo o altro), se l orario di partenza ragionevolmente previsto è per lo meno, nel giorno successivo rispetto all orario di partenza previamente annunciato; e c) quando il ritardo è di, per lo meno, cinque ore e Lei dovesse decidere di non viaggiare sul volo in ritardo, il rimborso entro sette Giorni (in contanti, attraverso bonifico bancario elettronico, con versamenti o assegni bancari, o previo accordo firmato, con buoni di viaggio e/o altri servizi) dell intero valore d acquisto del suo Biglietto, per la parte o le parti del viaggio non effettuate, e per la parte o le parti già effettuate se il volo in questione è divenuto inutile rispetto al suo programma di viaggio iniziale, nonché, se e quando applicabile, un volo di ritorno (appena possibile) verso il suo primo punto di partenza. Nota 1: Le distanze riferite nel presente Sottoparagrafo sono determinate con il metodo della rotta ortodromica Ferma restando ogni normativa applicabile, qualora relativamente a un volo che operiamo in quanto Vettore e per il quale Lei possieda una prenotazione confermata e si presenti al check-in secondo le modalità indicate per iscritto (anche per via elettronica) o, in mancanza di indicazione, entro 45 minuti prima dell ora di partenza prevista per il volo in questione, Le fosse negato l imbarco per ragioni altre di cui al precedente Paragrafo 7.1 e qualora concordasse a cedere volontariamente la sua prenotazione, noi: a) la risarciremo 16

17 immediatamente con buoni di viaggio e/o altri servizi, dal valore di 300 (per tutti i voli fino a chilometri) o da 480 (per tutti i voli intracomunitari superiori a chilometri, e per tutti gli altri voli che coprano distanze comprese fra i e i chilometri) oppure da 720 (per tutti i voli non contemplati dalle situazioni anteriori); e b) le offriremo gratuitamente di scegliere tra: (i) il rimborso entro sette Giorni (attraverso buoni di viaggio e/o altri servizi), dell intero valore d acquisto del suo Biglietto, per la parte o le parti del viaggio non effettuate, e per la parte o le parti già effettuate se il volo in questione è divenuto inutile rispetto al suo programma di viaggio iniziale, nonché, se e quando applicabile, un volo di ritorno (appena possibile) verso il suo primo punto di partenza o (ii) l imbarco su un volo alternativo, a condizioni di trasporto comparabili, verso la sua destinazione finale, non appena possibile o (iii) l imbarco su un volo alternativo, a condizioni di trasporto comparabili, verso la destinazione finale, ad una data successiva di suo gradimento, ma subordinatamente alla disponibilità di posti; e c) le offriremo a titolo gratuito anche, pasti e bevande in congrua relazione ai tempi d attesa, sistemazione in albergo (qualora siano necessari uno o più pernottamenti, o un ulteriore soggiorno, oltre a quello da Lei previsto), il trasporto, quando necessario, fra l aeroporto e il luogo di sistemazione (albergo o altro) ed una tessera telefonica. Nota 1: Ai sensi del punto (i) della lettera a) di questo Sottoparagrafo il rimborso non si applica se il volo per cui le è stato negato l imbarco fa parte di un pacchetto viaggio ed avrà diritto al rimborso ai sensi della Direttiva 90/314/CEE. Nota 2: Le distanze riferite nel presente Sottoparagrafo sono determinate con il metodo della rotta ortodromica Ferma restando ogni normativa applicabile, se dovessimo negarle l imbarco ai sensi di quanto previsto nel Sottoparagrafo precedente e qualora non concordasse a cedere la sua prenotazione, potremmo negarle l imbarco e sarà applicabile tutto quanto previsto nel riferito Sottoparagrafo, con i seguenti adeguamenti: (i) il valore rimborsi delle compensazioni pecuniarie previste alla relativa lettera a) sarà, rispettivamente, di 250, 400 o 600; (ii) la corresponsione di tale importo e della compensazione pecuniaria prevista al punto (i) della rispettiva lettera b) sarà in contanti, attraverso bonifico bancario elettronico, con versamenti o assegni bancari, o previo accordo firmato, buoni di viaggio e/o altri servizi; ed (iii) invece della tessera telefonica prevista nella rispettiva lettera c), le offriremo due chiamate telefoniche o due messaggi via telex, fax o posta elettronica. Nota 1: La compensazione pecuniaria prevista al punto i) di questo Sottoparagrafo sarà ridotta del 50%, qualora l orario di arrivo di tale volo alternativo che le sarà offerto per la destinazione finale ai sensi dei punti (ii) e (iii) della lettera b) del Sottoparagrafo precedente, non ecceda l orario previsto di arrivo del volo per cui si è verificato il negato imbarco di (i) due ore (per tutti i voli fino a chilometri), (ii) tre ore (per tutti i voli intracomunitari che coprano distanze maggiori di chilometri e per tutti gli altri voli fra i e i chilometri) oppure (iii) quattro ore (per tutti i voli non contemplati dai precedenti punti (i) o (ii). 17

AVVISO SUI DIRITTI DEL PASSEGGERO IN CASO DI NEGATO IMBARCO, RITARDO O CANCELLAZIONE DEL VOLO VERSION 9 UPDATED 14/01/2011

AVVISO SUI DIRITTI DEL PASSEGGERO IN CASO DI NEGATO IMBARCO, RITARDO O CANCELLAZIONE DEL VOLO VERSION 9 UPDATED 14/01/2011 AVVISO SUI DIRITTI DEL PASSEGGERO IN CASO DI NEGATO IMBARCO, RITARDO O CANCELLAZIONE DEL VOLO VERSION 9 UPDATED 14/01/2011 Questo avviso contiene importanti informazioni in merito ai diritti dei passeggeri

Dettagli

Tutela del viaggiatore e dell azienda cliente: normative e diritti nel trasporto aereo

Tutela del viaggiatore e dell azienda cliente: normative e diritti nel trasporto aereo Tutela del viaggiatore e dell azienda cliente: normative e diritti nel trasporto aereo QUALI TUTELE SONO PREVISTE IN CASO DI CANCELLAZIONE DEL VOLO? (Regolamento 281/2004) RIMBORSO del prezzo del biglietto

Dettagli

CARTA DEI DIRITTI DEL PASSEGGERO

CARTA DEI DIRITTI DEL PASSEGGERO CARTA DEI DIRITTI DEL PASSEGGERO AMBITO DI APPLICAZIONE ED INFORMAZIONI ESSENZIALI Il trasporto aereo è regolato dalla normativa comunitaria e dalle convenzioni internazionali applicabili nonché dal Codice

Dettagli

Condizioni di contratto ed al tre informazioni importanti

Condizioni di contratto ed al tre informazioni importanti Condizioni di contratto ed al tre informazioni importanti CONDIZIONI DI CONTRATTO ED ALTRE INFORMAZIONI IMPORTANTI SI INFORMANO I PASSEGGERI CHE EFFETTUANO UN VIAGGIO CON DESTINAZIONE FINALE O UNO STOP

Dettagli

Vacanza Informata *** I diritti del passeggero nei principali casi di disservizio aeroportuale

Vacanza Informata *** I diritti del passeggero nei principali casi di disservizio aeroportuale Via Volturno n. 33-30173 VENEZIA/MESTRE Telefono e Fax 041/5349637 E-mail: info@associazionedifesaconsumatori.it www.associazionedifesaconsumatori.it Vacanza Informata *** I diritti del passeggero nei

Dettagli

OVER BOOKING (AEREO) (OVERBOOKING 1 : prenotazioni molto più numerose delle disponibilità)

OVER BOOKING (AEREO) (OVERBOOKING 1 : prenotazioni molto più numerose delle disponibilità) OVER BOOKING (AEREO) (OVERBOOKING 1 : prenotazioni molto più numerose delle disponibilità) INTRODUZIONE L overbooking aereo si presenta quando il numero dei passeggeri con regolare prenotazione (confermata),

Dettagli

DIRITTI DEI PASSEGGERI NEL TRASPORTO CON AUTOBUS

DIRITTI DEI PASSEGGERI NEL TRASPORTO CON AUTOBUS DIRITTI DEI PASSEGGERI NEL TRASPORTO CON AUTOBUS Dal 1 marzo 2013 è in vigore il Regolamento (UE) n. 181/2011, che stabilisce i diritti dei passeggeri nel trasporto effettuato con autobus, prevedendo,

Dettagli

I dubbi relativi all emissione della polizza

I dubbi relativi all emissione della polizza FAQ I dubbi relativi all emissione della polizza Quando si può acquistare una polizza di assicurazione per il viaggio? La polizza può essere acquistata contestualmente all acquisto del volo, o al più tardi

Dettagli

CONDIZIONI GENERALI DI TRASPORTO (PASSEGGERI E BAGAGLI)

CONDIZIONI GENERALI DI TRASPORTO (PASSEGGERI E BAGAGLI) CONDIZIONI GENERALI DI TRASPORTO (PASSEGGERI E BAGAGLI) Mod RCL 012 Rev. 0 Del 9/11/05 PAGINA 1 DI 23 INDICE ART.1 - Definizioni..... pag.3 ART.2 - Applicabilità.. pag.5 ART.3 - Biglietti... pag.6 ART.4

Dettagli

Reg. (CEE) 4-2-1991 n. 295/91 295

Reg. (CEE) 4-2-1991 n. 295/91 295 Reg. (CEE) 4-2-1991 n. 295/91 295 Regolamento del Consiglio che stabilisce norme comuni relative ad un sistema di compensazione per negato imbarco nei trasporti aerei di linea. Pubblicata nella G.U.C.E.

Dettagli

Sintesi dei diritti dei passeggeri che viaggiano in autobus 1

Sintesi dei diritti dei passeggeri che viaggiano in autobus 1 Sintesi dei diritti dei passeggeri che viaggiano in autobus 1 Il regolamento (CE) n. 181/2011 (in appresso il regolamento ) entra in vigore il 1 marzo 2013. Esso prevede una serie minima di diritti dei

Dettagli

CONDIZIONI GENERALI DI TRASPORTO (PASSEGGERI E BAGAGLI)

CONDIZIONI GENERALI DI TRASPORTO (PASSEGGERI E BAGAGLI) CONDIZIONI GENERALI DI TRASPORTO (PASSEGGERI E BAGAGLI) ARTICOLO 1 DEFINIZIONI Nell ambito delle presenti Condizioni, e fatti salvi i casi in cui risulti diversamente dal contesto o se espressamente disposto

Dettagli

INTEGRATA E WHITE LABEL

INTEGRATA E WHITE LABEL FAQ INTEGRATA E WHITE LABEL I dubbi relativi all emissione della polizza Quando si può acquistare una polizza di assicurazione per il viaggio? La polizza può essere acquistata contestualmente all acquisto

Dettagli

fenomeno dell overbooking

fenomeno dell overbooking Overbooking È una tecnica di vendita in forza della quale i vettori di linea accettano prenotazioni per un numero di passeggeri superiore a quello che può essere trasportato dall aeromobile fenomeno dell

Dettagli

FCA. FRANCOVETTORE (...luogo convenuto)

FCA. FRANCOVETTORE (...luogo convenuto) 2raccolta provinciale degli usi 21-07-2005 10:15 Pagina 349 FCA FRANCOVETTORE (...luogo convenuto) Nel Franco Vettore il venditore effettua la consegna col rimettere la merce, sdoganata all esportazione,

Dettagli

ARTICOLO 1 - SIGNIFICATO DI ESPRESSIONI PARTICOLARI PRESENTI IN QUESTE CONDIZIONI

ARTICOLO 1 - SIGNIFICATO DI ESPRESSIONI PARTICOLARI PRESENTI IN QUESTE CONDIZIONI CONDIZIONI GENERALI DI TRASPORTO SOMMARIO: 1. ARTICOLO 1: SIGNIFICATO DI ESPRESSIONI PARTICOLARI PRESENTI IN QUESTE CONDIZIONI 2. ARTICOLO 2: APPLICABILITÀ 3. ARTICOLO 3: BIGLIETTI 4. ARTICOLO 4: SCALI

Dettagli

TITOLO VII USI IN MATERIA ALBERGHIERA

TITOLO VII USI IN MATERIA ALBERGHIERA TITOLO VII 175 Capitolo primo USI IN MATERIA DI ALBERGHI Sommario Ammissione agli alberghi Art. 1 Prenotazione di camere «2 Condizione e durata del contratto «3 Prenotazioni di servizi extra «4 Accettazione

Dettagli

Condizioni generali di vendita Art. 1 Oggetto del contratto Art. 2 Ricevimento dell ordine Art. 3 Esecuzione del contratto e tempi di consegna

Condizioni generali di vendita Art. 1 Oggetto del contratto Art. 2 Ricevimento dell ordine Art. 3 Esecuzione del contratto e tempi di consegna Condizioni generali di vendita Art. 1 Oggetto del contratto Le presenti condizioni generali di vendita si applicano a tutti i contratti stipulati dalla società Ghibli Design srl (d ora innanzi Ghibli)

Dettagli

Modulo 3.7 Revisione4 Pagina 1 di 5

Modulo 3.7 Revisione4 Pagina 1 di 5 Italcuscinetti S.p.A. CAPITOLATO DI FORNITURA (CONDIZIONI GENERALI) Introduzione Le forniture dei prodotti, presenti in questo documento redatto da Italcuscinetti S.p.A., sono gestite e regolate dalle

Dettagli

Tutela e diritti dei passeggeri di voli aerei: negato imbarco, cancellazione, ritardo e sistemazione in classe superiore o inferiore

Tutela e diritti dei passeggeri di voli aerei: negato imbarco, cancellazione, ritardo e sistemazione in classe superiore o inferiore Abstract Tribunale Bologna 24.07.2007, n.7770 - ISSN 2239-7752 Tutela e diritti dei passeggeri di voli aerei: negato imbarco, cancellazione, ritardo e sistemazione in classe superiore o inferiore 09 maggio

Dettagli

ACCORDO DI PRESTITO. Titolo della mostra: Luogo: Date:

ACCORDO DI PRESTITO. Titolo della mostra: Luogo: Date: ACCORDO DI PRESTITO Parma, Rif. N. Titolo della mostra: Luogo: Date: Il sottoscritto (prestatore) accetta di prestare a L oggetto/gli oggetti indicato/i nell allegato n.1 (lista opere e documenti) sotto

Dettagli

Capitolo VI. L impegno dell alloggio è assunto nel momento in cui l albergatore accetta di riservare la camera ordinata dal cliente o da chi per lui.

Capitolo VI. L impegno dell alloggio è assunto nel momento in cui l albergatore accetta di riservare la camera ordinata dal cliente o da chi per lui. Capitolo VI CONTRATTI DI ALBERGO 1070. Ammissione. L impegno dell alloggio è assunto nel momento in cui l albergatore accetta di riservare la camera ordinata dal cliente o da chi per lui. 1071. Prenotazione

Dettagli

1.1 Diritto al rimborso Il viaggiatore può chiedere il rimborso di un biglietto o abbonamento non utilizzato nei seguenti casi:

1.1 Diritto al rimborso Il viaggiatore può chiedere il rimborso di un biglietto o abbonamento non utilizzato nei seguenti casi: 8. RIMBORSI E INDENNITA 1. Rimborso 1.1 Diritto al rimborso Il viaggiatore può chiedere il rimborso di un biglietto o abbonamento non utilizzato nei seguenti casi: Per mancata effettuazione del viaggio

Dettagli

Condizioni di Prenotazione & Politica di Cancellazione Hotel Santa Isabel di Giuseppa Sabbatino

Condizioni di Prenotazione & Politica di Cancellazione Hotel Santa Isabel di Giuseppa Sabbatino Condizioni di Prenotazione & Politica di Cancellazione Hotel Santa Isabel di Giuseppa Sabbatino Vi preghiamo di leggere con attenzione le norme di prenotazione sotto riportate. Ogni prenotazione, dopo

Dettagli

CONDIZIONI GENERALI DI LAVORO PRESSO GLI STABILIMENTI AGUSTAWESTLAND ITALIA

CONDIZIONI GENERALI DI LAVORO PRESSO GLI STABILIMENTI AGUSTAWESTLAND ITALIA CONDIZIONI GENERALI DI LAVORO PRESSO GLI STABILIMENTI AGUSTAWESTLAND ITALIA 1. Nelle presenti Condizioni Generali, le parole elencate qui di seguito saranno da intendersi con i significati qui descritti:

Dettagli

Regolamento sul trattamento di missione del personale dipendente dell INFN sul territorio nazionale

Regolamento sul trattamento di missione del personale dipendente dell INFN sul territorio nazionale Regolamento sul trattamento di missione del personale dipendente dell INFN sul territorio nazionale Allegato alla delibera del Consiglio Direttivo n. 9941 del 20 dicembre 2006 Regolamento missioni sul

Dettagli

Agosto 2015 EUR/A/IM CONDIZIONI

Agosto 2015 EUR/A/IM CONDIZIONI ACQUISTI MICHELIN ITALIA Agosto 2015 EUR/A/IM CONDIZIONI GENERALI DI ACQUISTO 1 CONDIZIONI GENERALI DI ACQUISTO 1. Premessa... 3 2. Principi etici... 3 3. Prezzi... 3 4. Consegna della fornitura... 3 5.

Dettagli

TE WIND S.A. PROCEDURA DI INTERNAL DEALING

TE WIND S.A. PROCEDURA DI INTERNAL DEALING TE WIND S.A. PROCEDURA DI INTERNAL DEALING Documento approvato dal Consiglio di Amministrazione di TE Wind S.A. in data 7 ottobre 2013-1 - Premessa In applicazione dell art. 11 combinato con l art. 17

Dettagli

ANEK LINES Condizioni Generali

ANEK LINES Condizioni Generali ANEK LINES Condizioni Generali Condizioni di trasporto I Passeggeri, i Loro bagagli ed i veicoli sono trasportati in conformità alle seguenti direttive : a) Convenzione Internazionale di Atene del 1974

Dettagli

NUTRIAD ITALIA S.R.L. CONDIZIONI GENERALI DI VENDITA

NUTRIAD ITALIA S.R.L. CONDIZIONI GENERALI DI VENDITA NUTRIAD ITALIA S.R.L. CONDIZIONI GENERALI DI VENDITA INTERO CONTRATTO Le presenti Condizioni Generali di vendita ed i termini e le obbligazioni in esse contenute sono le uniche e sole obbligazioni vincolanti

Dettagli

Condizioni generali di prenotazione

Condizioni generali di prenotazione OFFERTA SPECIALE Condizioni generali di prenotazione 1. Introduzione Le presenti condizioni generali costituiscono parte integrante del contratto stipulato con ICEtravel Srl Via Mauro Macchi, 28 20124

Dettagli

Il consumatore può rescindere il contratto senza pagare nessuna penale nei seguenti casi:

Il consumatore può rescindere il contratto senza pagare nessuna penale nei seguenti casi: CONDIZIONI DEL SERVIZIO IN CASO DI PAGAMENTO CON BONIFICO 1. CONTRATTO DI VIAGGIO I contratti di viaggio come il presente sono regolati dalle disposizioni contenute nel D.Lgs 206/2005, D.Lgs 111 del 17/3/95

Dettagli

Overbooking e negato imbarco

Overbooking e negato imbarco IL TRASPORTO AEREO Prenotazione e tariffe I voli sono classificabili in voli di linea, previsti dagli orari delle compagnie aeree, e voli "charter", ossia voli a carattere occasionale noleggiati da organizzazioni

Dettagli

SCHEMA DI CONTRATTO ESTIMATORIO PER CONTO DEPOSITO. Articolo 1 Oggetto del contratto

SCHEMA DI CONTRATTO ESTIMATORIO PER CONTO DEPOSITO. Articolo 1 Oggetto del contratto SCHEMA DI CONTRATTO ESTIMATORIO PER CONTO DEPOSITO Articolo 1 Oggetto del contratto Il presente contratto ha per oggetto la fornitura secondo lo schema del contratto estimatorio, con relativa consegna

Dettagli

Note relative al modulo per l istanza di trasformazione

Note relative al modulo per l istanza di trasformazione UFFICIO PER L'ARMONIZZAZIONE NEL MERCATO INTERNO (UAMI) Marchi, disegni e modelli Note relative al modulo per l istanza di trasformazione Osservazioni di carattere generale Il modulo per l istanza di trasformazione

Dettagli

CONDIZIONI PER LE PRENOTAZIONI ON-LINE DEI SERVIZI E CONCESSIONI MARITTIME DI IBIZA, S.A. (SERCOMISA)

CONDIZIONI PER LE PRENOTAZIONI ON-LINE DEI SERVIZI E CONCESSIONI MARITTIME DI IBIZA, S.A. (SERCOMISA) CONDIZIONI PER LE PRENOTAZIONI ON-LINE DEI SERVIZI E CONCESSIONI MARITTIME DI IBIZA, S.A. (SERCOMISA) Nell utilizzare i servizi o nella contattazione dei servizi di SERCOMISA attraverso questa pagina web,

Dettagli

visto il trattato che istituisce la Comunità europea, in particolare l articolo 93, vista la proposta della Commissione,

visto il trattato che istituisce la Comunità europea, in particolare l articolo 93, vista la proposta della Commissione, IL CONSIGLIO DELL UNIONE EUROPEA, visto il trattato che istituisce la Comunità europea, in particolare l articolo 93, vista la proposta della Commissione, (2) Per assicurare la corretta applicazione dell

Dettagli

SCHEDA DI ADESIONE N. OFFERTA PUBBLICA DI SOTTOSCRIZIONE DELLE OBBLIGAZIONI DEL PRESTITO BANCA IMI TASSO FISSO 2,00% P.A

SCHEDA DI ADESIONE N. OFFERTA PUBBLICA DI SOTTOSCRIZIONE DELLE OBBLIGAZIONI DEL PRESTITO BANCA IMI TASSO FISSO 2,00% P.A SCHEDA DI ADESIONE N. OFFERTA PUBBLICA DI SOTTOSCRIZIONE DELLE OBBLIGAZIONI DEL PRESTITO BANCA IMI TASSO FISSO 2,00% P.A. GIUGNO 2014 (CODICE ISIN: IT0004610553 ) EMESSE A VALERE SUL PROGRAMMA DI SOLLECITAZIONE

Dettagli

A seguito di numerosi disservizi e voli cancellati nei

A seguito di numerosi disservizi e voli cancellati nei 2 A seguito di numerosi disservizi e voli cancellati nei principali aeroporti italiani, l ENAC, Ente Nazionale per l Aviazione Civile, ha provveduto a congelare alla compagnia MyAir la licenza, in base

Dettagli

CARTA DEI SERVIZI. I. I Principi Fondamentali

CARTA DEI SERVIZI. I. I Principi Fondamentali CARTA DEI SERVIZI La Navigazione Libera Del Golfo S.r.l. (di seguito, la Compagnia di navigazione ) adotta la presente Carta dei Servizi e attribuisce alla stessa valore vincolante nei confronti dell utenza.

Dettagli

lì (luogo) (data) (il richiedente) (timbro e firma del soggetto incaricato del collocamento)

lì (luogo) (data) (il richiedente) (timbro e firma del soggetto incaricato del collocamento) SCHEDA DI ADESIONE N. OFFERTA PUBBLICA DI SOTTOSCRIZIONE DELLE OBBLIGAZIONI DEL PRESTITO BANCA IMI TASSO VARIABILE CON MINIMO E MASSIMO 1 GIUGNO 2016 Codice ISIN: IT0004712565 EMESSE A VALERE SUL PROGRAMMA

Dettagli

Autorità di Regolazione dei Trasporti: dal 4 luglio in vigore il Regolamento sulla tutela dei passeggeri nel trasporto ferroviario.

Autorità di Regolazione dei Trasporti: dal 4 luglio in vigore il Regolamento sulla tutela dei passeggeri nel trasporto ferroviario. Autorità di Regolazione dei Trasporti: dal 4 luglio in vigore il Regolamento sulla tutela dei passeggeri nel trasporto ferroviario. Con la emanazione del Regolamento (CE ) n. 1371/2007 (entrato in vigore

Dettagli

Santa Fe Creative Journeys

Santa Fe Creative Journeys SCHEDA DI PRENOTAZIONE Stampare la scheda, compilarla e inviarla a: +.505.992.6128 oppure per e-mail a: p.antonicelli@sevendirections.net Nome del Tour:: 1... Data di partenza: (richiesta)... Nome del

Dettagli

INADEMPIMENTO DEL VETTORE AEREO E LA TUTELA DEI PASSEGGERI

INADEMPIMENTO DEL VETTORE AEREO E LA TUTELA DEI PASSEGGERI TRASPORTO AEREO Il contratto di trasporto aereo è un contratto per adesione (1341-1342 cod.civ.): il passeggero accetta in blocco le condizioni generali riprodotte in uno schema negoziale uniforme. - Il

Dettagli

Regolamento per la formazione professionale continua del Consiglio Nazionale

Regolamento per la formazione professionale continua del Consiglio Nazionale Consiglio Nazionale dei Dottori Commercialisti e degli Esperti Contabili FORMAZIONE PROFESSIONALE CONTINUA degli iscritti negli Albi tenuti dagli Ordini dei dottori commercialisti e degli esperti contabili

Dettagli

SUNSHINE CAPITAL INVESTMENT S.P.A. PROCEDURA DI INTERNAL DEALING - 1 -

SUNSHINE CAPITAL INVESTMENT S.P.A. PROCEDURA DI INTERNAL DEALING - 1 - SUNSHINE CAPITAL INVESTMENT S.P.A. PROCEDURA DI INTERNAL DEALING - 1 - Premessa In applicazione dell art. 11 combinato con l art. 17 e l art. 31 del Regolamento Emittenti AIM Italia Mercato Alternativo

Dettagli

Termini di pagamento di 30-60 giorni anche per i lavori pubblici

Termini di pagamento di 30-60 giorni anche per i lavori pubblici Termini di pagamento di 30-60 giorni anche per i lavori pubblici Con il D.Lgs. 192/212 il governo ha anticipato l adozione delle disposizioni contenute nella direttiva 2011/7/UE (la cui attuazione era

Dettagli

1 www.pssport.ch info@pssport.ch

1 www.pssport.ch info@pssport.ch 1 www.pssport.ch Il programma comprende: Volo Milano-Londra (a/r) con bagaglio da stiva e posto riservato (andata domenica 26 giugno 2016 con British Airways - BA 583 ore 8.05 e rientro mercoledì 29 giugno

Dettagli

CONDIZIONI GENERALI CITYBIKE-CARD ( CG - CB-CARD )

CONDIZIONI GENERALI CITYBIKE-CARD ( CG - CB-CARD ) Citybike Wien Gewista Werbeges.m.b.H. Postfach 124 1031 Wien CONDIZIONI GENERALI CITYBIKE-CARD ( CG - CB-CARD ) Le presenti CG CB-CARD si applicano agli utilizzatori delle biciclette di CITYBIKE WIEN,

Dettagli

L ordinazione fatta senza precisare la data di effettuazione, si intende da eseguirsi il giorno lavorativo successivo, se effettuato in Provincia.

L ordinazione fatta senza precisare la data di effettuazione, si intende da eseguirsi il giorno lavorativo successivo, se effettuato in Provincia. Capitolo V USI NEI TRASPORTI TERRESTRI TRASPORTI A MEZZO AUTOCARRI 1050. Ordinazione. L ordinazione fatta senza precisare la data di effettuazione, si intende da eseguirsi il giorno lavorativo successivo,

Dettagli

Se viaggi in: Aereo Treno Mare Autobus. L Europa ci unisce!

Se viaggi in: Aereo Treno Mare Autobus. L Europa ci unisce! Se viaggi in: Aereo Treno Mare Autobus L Europa ci unisce! Se viaggi in Aereo I principali diritti dei passeggeri: Persone con disabilità e a mobilità ridotta Imbarco negato Cancellazione Lunghi ritardi

Dettagli

FOGLIO INFORMATIVO ANALITICO

FOGLIO INFORMATIVO ANALITICO FOGLIO INFORMATIVO ANALITICO FOGLIO INFORMATIVO ANALITICO Foglio informativo analitico recante le condizioni contrattuali praticate per i rapporti di prestito sociale dalla Cooperativa G. di Vittorio Società

Dettagli

ParcheggiTrenitalia.it TERMINI E CONDIZIONI

ParcheggiTrenitalia.it TERMINI E CONDIZIONI ParcheggiTrenitalia.it TERMINI E CONDIZIONI 1. ParcheggiTrenitalia.it è solamente un agenzia di prenotazioni e di conseguenza ogni responsabilità, anche legali, per tutti i veicoli ricadono sul parcheggio,

Dettagli

Vueling Missed Flight Cover Domande frequenti

Vueling Missed Flight Cover Domande frequenti Vueling Missed Flight Cover Domande frequenti Le informazioni di seguito riportate sono a mero scopo informativo e non hanno pertanto finalità consultive. 1. Quali soggetti possono acquistare Missed Flight

Dettagli

Condizioni di Vendita

Condizioni di Vendita Condizioni di Vendita Le presenti Condizioni di Vendita vanno lette con attenzione dal Cliente prima di procedere ad effettuare ogni acquisto. Con l avvertenza che il Cliente sarà soggetto alle Condizioni

Dettagli

Effettuare il check-in con il check-in online. Effettuare il check-in con il check-in online

Effettuare il check-in con il check-in online. Effettuare il check-in con il check-in online Da casa o dal lavoro, ovunque abbia a disposizione una connessione a Internet, Lufthansa può effettuare il check-in per il suo volo. Con la massima semplicità e flessibilità, sia che viaggi da solo o in

Dettagli

Strategia di classificazione della clientela relativamente ai servizi d investimento offerti dalla Banca Nazionale del Lavoro SpA

Strategia di classificazione della clientela relativamente ai servizi d investimento offerti dalla Banca Nazionale del Lavoro SpA relativamente ai servizi d investimento offerti dalla Banca Nazionale del Lavoro SpA Classification Policy PREMESSA, FONTI NORMATIVE ED OBIETTIVO DEL DOCUMENTO... 3 1. DEFINIZIONI... 3 1.1. CLIENTI PROFESSIONALI...

Dettagli

lì (luogo) (data) (il richiedente) (timbro e firma del soggetto incaricato del collocamento)

lì (luogo) (data) (il richiedente) (timbro e firma del soggetto incaricato del collocamento) SCHEDA DI ADESIONE N. OFFERTA PUBBLICA DI SOTTOSCRIZIONE DELLE OBBLIGAZIONI DEL PRESTITO Banca IMI Tasso Fisso 3,32% p.a. 2009/2012 (le Obbligazioni ) - Codice ISIN: IT0004456031 EMESSE A VALERE SUL PROGRAMMA

Dettagli

POSTA ELETTRONICA CERTIFICATA

POSTA ELETTRONICA CERTIFICATA POSTA ELETTRONICA CERTIFICATA White paper Lorenzo Braidi SOMMARIO Premessa...2 Gli attori...2...2 Mittente e destinatario...3 Il servizio...3 Processo standard...4 Processo a gestore unico...4 Eccezioni...4

Dettagli

CONTRATTO DI CONVENZIONE PER LA SOTTOSCRIZIONE DI SERVIZI AI DIPENDENTI

CONTRATTO DI CONVENZIONE PER LA SOTTOSCRIZIONE DI SERVIZI AI DIPENDENTI CONTRATTO DI CONVENZIONE PER LA SOTTOSCRIZIONE DI SERVIZI AI DIPENDENTI Tra MUOVERSI SRL (di seguito detta MUOVERSI) con sede in Milano,, C.F. e P.IVA. 05525760962, iscritta nel Registro Imprese di Milano

Dettagli

Acquista in sicurezza online Contratti a distanza - aggiornamento normativa di riferimento

Acquista in sicurezza online Contratti a distanza - aggiornamento normativa di riferimento Acquista in sicurezza online Contratti a distanza - aggiornamento normativa di riferimento 1 I contratti a distanza sono caratterizzati dall essere stipulati senza la presenza fisica e simultanea di chi

Dettagli

MODELLO UNICO DI INFORMATIVA PRECONTRATTUALE EX ART.49 REGOLAMENTO ISVAP 5/2006

MODELLO UNICO DI INFORMATIVA PRECONTRATTUALE EX ART.49 REGOLAMENTO ISVAP 5/2006 MODELLO UNICO DI INFORMATIVA PRECONTRATTUALE EX ART.49 REGOLAMENTO ISVAP 5/2006 SEZIONE A (ex modello 7A) COMUNICAZIONE INFORMATIVA SUGLI OBBLIGHI DI COMPORTAMENTO CUI GLI INTERMEDIARI SONO TENUTI NEI

Dettagli

I N D I C E. Pag. 2 di 6

I N D I C E. Pag. 2 di 6 Pag. 1 di 6 I N D I C E Articolo 1 - Ambito di applicazione pag. 3 Articolo 2 - Parco Automezzi.. pag. 3 Articolo 3 - Responsabile Parco Automezzi.... pag. 3 Articolo 4 - Referente del Parco Automezzi.....

Dettagli

COMUNE DI BOTTICINO PROVINCIA DI BRESCIA REGOLAMENTO DI ORGANIZZAZIONE DEI SERVIZI E DEGLI UFFICI DEL COMUNE DI BOTTICINO

COMUNE DI BOTTICINO PROVINCIA DI BRESCIA REGOLAMENTO DI ORGANIZZAZIONE DEI SERVIZI E DEGLI UFFICI DEL COMUNE DI BOTTICINO COMUNE DI BOTTICINO PROVINCIA DI BRESCIA REGOLAMENTO DI ORGANIZZAZIONE DEI SERVIZI E DEGLI UFFICI DEL COMUNE DI BOTTICINO DISCIPLINA DELL UTILIZZO DELLE AUTOVETTURE E DEI MEZZI MECCANICI DI PROPRIETA COMUNALE

Dettagli

Gentile Cliente, Il modulo allegato si divide in 4 parti:

Gentile Cliente, Il modulo allegato si divide in 4 parti: Gentile Cliente, compilando il presente documento diventerà cliente Sorgenia, subentrando al contratto di fornitura in essere di un nostro cliente, secondo le modalità previste dall Autorità per l energia

Dettagli

REGOLAMENTO PER LA DISCIPLINA DELLE MISSIONI DEL PERSONALE CAMERALE

REGOLAMENTO PER LA DISCIPLINA DELLE MISSIONI DEL PERSONALE CAMERALE REGOLAMENTO PER LA DISCIPLINA DELLE MISSIONI DEL PERSONALE CAMERALE Ad delibera n. 59 dd. 16.04.2012 ART. 1 OGGETTO DEL REGOLAMENTO 1. Il presente regolamento disciplina la gestione delle missioni e del

Dettagli

OGGETTO REQUISITI DI PARTECIPAZIONE EVENTUALI TITOLI PREFERENZIALI

OGGETTO REQUISITI DI PARTECIPAZIONE EVENTUALI TITOLI PREFERENZIALI AVVISO PUBBLICO PER LA STIPULA DI CONVENZIONI CON LE ASSOCIAZIONI DI VOLONTARIATO Per la collaborazione con la Polizia Municipale (giusta delibera di Giunta Comunale n 131 del 29/07/2014), nell ambito

Dettagli

lì (luogo) (data) (il richiedente) (timbro e firma del soggetto incaricato del collocamento)

lì (luogo) (data) (il richiedente) (timbro e firma del soggetto incaricato del collocamento) SCHEDA DI ADESIONE N. OFFERTA PUBBLICA DI SOTTOSCRIZIONE DELLE OBBLIGAZIONI DEL PRESTITO BANCA IMI TASSO FISSO STEP-UP 30 SETTEMBRE 2014 EMESSE A VALERE SUL PROGRAMMA DI SOLLECITAZIONE E DI QUOTAZIONE

Dettagli

Regolamento per il riscatto degli anni di laurea ex art. 22 Regolamento dell Ente

Regolamento per il riscatto degli anni di laurea ex art. 22 Regolamento dell Ente E.P.A.P. Ente di Previdenza ed Assistenza Pluricategoriale Via Vicenza, 7-00185 Roma Tel: 06 69.64.51 - Fax: 06 69.64.555 E-mail: info@epap.it - Sito web: www.epap.it Codice fiscale: 97149120582 Regolamento

Dettagli

Condizioni generali di contratto

Condizioni generali di contratto Condizioni generali di contratto 1) Condizioni generali Le presenti condizioni generali di vendita disciplinano le modalità e le condizioni di vendita dei prodotti commercializzati da pubblicarrello.com

Dettagli

DELEGAZIONE DI PAGAMENTO

DELEGAZIONE DI PAGAMENTO Copia originale per UNICREDIT INFORMAZIONI EUROPEE DI BASE SUL CREDITO AI CONSUMATORI DELEGAZIONE DI PAGAMENTO 1. identità e contatti del finanziatore/intermediario DEL CREDITO Finanziatore UniCredit S.p.A.

Dettagli

REGOLAMENTAZIONE PER LA VENDITA DEI TITOLI DI VIAGGIO DI ATLASSIB ITALIA AD USO DELLE AGENZIE E DELLE SOP SAILPOST

REGOLAMENTAZIONE PER LA VENDITA DEI TITOLI DI VIAGGIO DI ATLASSIB ITALIA AD USO DELLE AGENZIE E DELLE SOP SAILPOST REGOLAMENTAZIONE PER LA VENDITA DEI TITOLI DI VIAGGIO DI ATLASSIB ITALIA AD USO DELLE AGENZIE E DELLE SOP SAILPOST Rev. 1.1 del 08.07.2013 Pag. 1/5 PREMESSA Citypost ha concluso con Atlassib Italia, società

Dettagli

REGOLAMENTO dell operazione a premi VOLA NEI CIELI D EUROPA CON SKY

REGOLAMENTO dell operazione a premi VOLA NEI CIELI D EUROPA CON SKY REGOLAMENTO dell operazione a premi VOLA NEI CIELI D EUROPA CON SKY IMPRESA PROMOTRICE SKY ITALIA S.r.l. - Sede legale in Milano Via Monte Penice, 7 - C.F. e P.I. 04619241005 (di seguito SKY ) TERRITORIO

Dettagli

F G H I. PERSONAL SERVICE: Servizi telematici via Web ------- Pagina 1 di 5

F G H I. PERSONAL SERVICE: Servizi telematici via Web ------- Pagina 1 di 5 Pagina 1 di 5 Condizioni generali dei Servizi Telematici 1. DESCRIZIONE E STRUTTURA DEI SERVIZI TELEMATICI. I Servizi Telematici della Società Nital S.p.A. riguardanti il PERSONAL SERVICE si articolano

Dettagli

COMUNE DI CARASCO (Provincia di Genova)

COMUNE DI CARASCO (Provincia di Genova) COMUNE DI CARASCO (Provincia di Genova) REGOLAMENTO PER LA TENUTA DELL ALBO PRETORIO ON-LINE Approvato con deliberazione C.C. n. 28 del 3 maggio 2011 ARTICOLO 1 Ambito di applicazione Il presente regolamento

Dettagli

IATA - AHM 810 Annex A - Ed. January 2008 (estratto)

IATA - AHM 810 Annex A - Ed. January 2008 (estratto) ALLEGATO E IATA - AHM 810 Annex A - Ed. January 2008 (estratto) Sezione 1 - RAPPRESENTANZA, AMMINISTRAZIONE E SUPERVISIONE 1.1. Generalità 1.1.2 Relazionarsi con le autorità aeroportuali. 1.1.3 Segnalare

Dettagli

XTRADE CFD TRADING ONLINE

XTRADE CFD TRADING ONLINE XTRADE CFD TRADING ONLINE INFORMATIVA SUL CONFLITTO DI INTERESSI 1. Introduzione Questa informativa contiene una sintesi delle Politiche ( le Politiche ) relative alla gestione del Conflitto di Interessi

Dettagli

Modulo di Notifica Richiesta

Modulo di Notifica Richiesta Modulo di tifica Richiesta Riferimento tifica Richiesta: (Riservato all Ufficio) Dettagli della persona assicurata: me e cognome: Tipo di richiesta indennizzo: Data: Indirizzo: Numero di telefono: Email:

Dettagli

Il Presidente dell Autorità di Informazione Finanziaria

Il Presidente dell Autorità di Informazione Finanziaria REGOLAMENTO N.4 DELL AUTORITA DI INFORMAZIONE FINANZIARIA DISCIPLINANTE IL CONTENUTO DEGLI OBBLIGHI IN MATERIA DI TRASFERIMENTO DI FONDI AI SENSI DELL ARTICOLO 38, COMMA 4 DELLA LEGGE N. CXXVII DEL 30

Dettagli

CONDIZIONI CONTRATTUALI

CONDIZIONI CONTRATTUALI CONDIZIONI CONTRATTUALI Contratto di capitalizzazione a premio unico e premi integrativi, con rivalutazione annuale del capitale assicurato (tariffa n 357) PARTE I - OGGETTO DEL CONTRATTO Articolo 1 -

Dettagli

International School of Siena. Procedura di ammissione. Le procedure

International School of Siena. Procedura di ammissione. Le procedure International School of Siena Procedura di ammissione L International School of Siena accoglie culture e nazionalità diverse. Offriamo un educazione generale utilizzando l inglese come lingua veicolare,

Dettagli

I RAPPORTI TRA CLIENTE ED AGENTE DI VIAGGIO SONO REGOLATI:

I RAPPORTI TRA CLIENTE ED AGENTE DI VIAGGIO SONO REGOLATI: I RAPPORTI TRA CLIENTE ED AGENTE DI VIAGGIO SONO REGOLATI: * DAL DECRETO LEGISLATIVO 111/95, ripreso integralmente dal DL 206/05 CODICE DEL CONSUMO * DALLA LEGGE 1084/77 (CCV) * DALL ART. 2043 del CODICE

Dettagli

Educazione al Consumo Consapevole: Economia, Turismo, e-commerce

Educazione al Consumo Consapevole: Economia, Turismo, e-commerce ISTITUTO TECNICO ECONOMICO E TECNOLOGICO LEONARDO DA VINCI DI MILAZZO Educazione al Consumo Consapevole: Economia, Turismo, e-commerce Associazione dei Consumatori IL MELOGRANO COS È UN PACCHETTO TURISTICO?

Dettagli

! 2. CONCLUSIONE DEL CONTRATTO E ACCETTAZIONE DELLE CONDIZIONI GE- NERALI DI VENDITA

! 2. CONCLUSIONE DEL CONTRATTO E ACCETTAZIONE DELLE CONDIZIONI GE- NERALI DI VENDITA Contenuti 1. INFORMAZIONI GENERALI Condizioni Generali di vendita 2. CONCLUSIONE DEL CONTRATTO E ACCETTAZIONE DELLE CONDIZIONI DI VENDITA 3. TRATTAMENTO DEI DATI PERSONALI 4. OBBLIGHI DEL CLIENTE 5. DEFINIZIONE

Dettagli

Consorzio di Bonifica «UFFICIO DEI FIUMI E FOSSI» Via S. Martino 60 56125 PISA tel. 050 505411 fax 050 505438 www.ufficiofiumiefossi.

Consorzio di Bonifica «UFFICIO DEI FIUMI E FOSSI» Via S. Martino 60 56125 PISA tel. 050 505411 fax 050 505438 www.ufficiofiumiefossi. AVVISO PUBBLICO INSERIMENTO NELL ELENCO APERTO DI FORNITORI DI BENI E SERVIZI DEL CONSORZIO DI BONIFICA UFFICIO DEI FIUMI E FOSSI DI PISA. Art.1 Oggetto dell avviso Procedura da seguire per l inserimento

Dettagli

TARIFFA N. 40/3/BOLZANO La presente tariffa é valida per la determinazione dei prezzi di trasporto nell area provinciale di Bolzano

TARIFFA N. 40/3/BOLZANO La presente tariffa é valida per la determinazione dei prezzi di trasporto nell area provinciale di Bolzano TARIFFA N. 40/3/BOLZANO La presente tariffa é valida per la determinazione dei prezzi di trasporto nell area provinciale di Bolzano ABBONAMENTO PROVINCIALE TARIF. N. 40/3 BOLZANO Tariffa giornaliera extraurbana

Dettagli

Condizioni Generali ANCI-CDCNPA

Condizioni Generali ANCI-CDCNPA Condizioni Generali ANCI-CDCNPA per il ritiro di pile accumulatori industriali e per veicoli dai Centri di Raccolta Comunali 1 Oggetto ed ambito applicativo Le presenti prescrizioni costituiscono condizioni

Dettagli

Accordo sul livello dei servizi per server dedicati

Accordo sul livello dei servizi per server dedicati Accordo sul livello dei servizi per server dedicati INFORMAZIONI CONFIDENZIALI INTERNE Luglio 2008 AVVISO SUL COPYRIGHT Copyright Tagadab 2008. Le informazioni contenute nel presente documento sono di

Dettagli

Eurocontratto di NOLEGGIO AUTO

Eurocontratto di NOLEGGIO AUTO Eurocontratto di NOLEGGIO AUTO 1 Pistoia, Contratto N La Società/Impresa di autonoleggio (Locatrice) concede in noleggio al/alla Sig/Società che sottoscrive il presente contratto, in nome proprio/in qualità

Dettagli

GMG CRACOVIA 2016 Istruzioni per l iscrizione dei pellegrini 1

GMG CRACOVIA 2016 Istruzioni per l iscrizione dei pellegrini 1 GMG CRACOVIA 2016 Istruzioni per l iscrizione dei pellegrini 1 Benvenuti nel sistema di iscrizioni alla GMG di Cracovia 2016! Prima di cominciare la procedura di iscrizione, vi preghiamo di leggere attentamente

Dettagli

Ville in affitto Mykonos

Ville in affitto Mykonos - CONDIZIONI DI PRENOTAZIONE - La sottoscrizione del modulo di prenotazione e considerata piena accettazione di tutte le seguenti condizioni: 1. PRENOTAZIONE Un acconto del 30% del valore dell affitto

Dettagli

NORME DI COMPORTAMENTO DEGLI UTENTI PER IL SERVIZIO PUBBLICO DI TRASPORTO LINEA LECCE-NAPOLI

NORME DI COMPORTAMENTO DEGLI UTENTI PER IL SERVIZIO PUBBLICO DI TRASPORTO LINEA LECCE-NAPOLI NORME DI COMPORTAMENTO DEGLI UTENTI PER IL SERVIZIO PUBBLICO DI TRASPORTO LINEA LECCE-NAPOLI Le presenti CONDIZIONI GENERALI DI TRASPORTO si applicano ai servizi di trasporto di concessione Ministeriale

Dettagli

REGOLAMENTO SUL TRATTAMENTO DEI DATI PERSONALI

REGOLAMENTO SUL TRATTAMENTO DEI DATI PERSONALI COMUNE DI VIANO PROVINCIA DI REGGIO EMILIA REGOLAMENTO SUL TRATTAMENTO DEI DATI PERSONALI Approvato con deliberazione di G.C. n. 73 del 28.11.2000 INDICE TITOLO 1 ART. 1 ART. 2 ART. 3 ART. 4 ART. 5 ART.

Dettagli

Informazioni su taxi e autonoleggio privato con conducente

Informazioni su taxi e autonoleggio privato con conducente Italian Informazioni su taxi e autonoleggio privato con conducente Servizi di taxi e autonoleggio privato con conducente I taxi ( black cabs ) sono gli unici veicoli che possono essere fermati lungo la

Dettagli

della prenotazione, onde consentire una adeguata accoglienza. Nel caso sia previsto un diverso orario d arrivo, va comunicato al

della prenotazione, onde consentire una adeguata accoglienza. Nel caso sia previsto un diverso orario d arrivo, va comunicato al REGOLAMENTO Queste sono poche regole che vi consentiranno un soggiorno sereno che deve essere accettato al momento della prenotazione presso la nostra Casa Vacanza La Gatta. Ve ne sarà data una copia al

Dettagli

Tavola VII ESTRATTO CONVENZIONE INTERNAZIONALE DI MONACO MARZO 1934 SULL ALLEVAMENTO E RIPRODUZIONE DI CANI DI RAZZA

Tavola VII ESTRATTO CONVENZIONE INTERNAZIONALE DI MONACO MARZO 1934 SULL ALLEVAMENTO E RIPRODUZIONE DI CANI DI RAZZA Tavola VII ESTRATTO CONVENZIONE INTERNAZIONALE DI MONACO MARZO 1934 SULL ALLEVAMENTO E RIPRODUZIONE DI CANI DI RAZZA Art. 1 - La cagna viaggia a rischio e pericolo del suo proprietario. Il proprietario

Dettagli

Informativa sulla privacy

Informativa sulla privacy Informativa sulla privacy Data di inizio validità: 1 Maggio 2013 La presente informativa sulla privacy descrive il trattamento dei dati personali immessi o raccolti sui siti nei quali la stessa è pubblicata.

Dettagli

ALITALIA. per CONFESERCENTI

ALITALIA. per CONFESERCENTI OFFERTA PROMOZIONALE ALITALIA per CONFESERCENTI ALITALIA-Linee Aeree Italiane S.p.A., con sede legale in Roma, Viale Alessandro Marchetti 111, capitale sociale Euro 1.298.993,33 interamente versato, Codice

Dettagli

carta intestata assicurazione/banca SCHEMA GARANZIA FIDEIUSSORIA (Fideiussione bancaria/polizza fideiussoria)

carta intestata assicurazione/banca SCHEMA GARANZIA FIDEIUSSORIA (Fideiussione bancaria/polizza fideiussoria) carta intestata assicurazione/banca SCHEMA GARANZIA FIDEIUSSORIA (Fideiussione bancaria/polizza fideiussoria) (indicare denominazione e indirizzo completo della filiale/agenzia emittente la garanzia) Riferimento

Dettagli

SERVIZIO DI PRESTITO INTERBIBLIOTECARIO FRA LE BIBLIOTECHE DELLA PROVINCIA DI PIACENZA. Modalità attuative

SERVIZIO DI PRESTITO INTERBIBLIOTECARIO FRA LE BIBLIOTECHE DELLA PROVINCIA DI PIACENZA. Modalità attuative SERVIZIO DI PRESTITO INTERBIBLIOTECARIO FRA LE BIBLIOTECHE DELLA PROVINCIA DI PIACENZA Parte generale Modalità attuative 1) Il servizio di prestito interbibliotecario è predisposto per l effettuazione

Dettagli