La Carte. La Legenda. Piatti per Vegetariani - Vegetarian dishes Piatti per celiaci (su richiesta) - Gluten free dishes (on request) Zuppe - Soups
|
|
- Leonora Ranieri
- 5 anni fa
- Visualizzazioni
Transcript
1 Pittore Massimi Pantani - Via San Martino, 32 - Via San Matteo, La Carte Una Buona idea resiste nel tempo come la buona cucina, entrambe fanno cultura. Il nostro desiderio è di proporvi i piatti della cucina tradizionale toscana in chiave moderna. A good idea, like good cooking endures over the time; both make a culture. We wish to offer You the best of traditional tuscan cuisine with a modern touch. La Legenda Piatti per Vegetariani - Vegetarian dishes Piatti per celiaci (su richiesta) - Gluten free dishes (on request) Zuppe - Soups Si prega di segnalare sempre eventuali allergie e/o intolleranze alimentari al personale. Please alway warn staff of any alergies and/or intolerances.
2 GLI ANTIPASTI Il Fegatino Toscano Tipico fegatino Toscano al Vin Santo del chianti, salsa di polline e tartufo di stagione Chicken liver pate with Chianti s Vin Santo, pollen sauce and seasonal truffle Il Tagliere di Salumi Salumi misti tipici del senese con crostone toscano, bruschetta al pomodoro e pecorino di Pienza Selected tuscan salami with chiken liver pate crostino, tomato bruschetta and pecorino cheese Il Bianco e il Nero Baccala impanato e fritto su crema di ceci e cipolle di Certaldo caramellate Fried cod fish, chickpeas cream and caramelled Certaldo s onion L anatra Petto d anatra Mulard accompagnato da purea di mela, finocchio all arancia e crema di topinambur al lime Mulard duck breast served with apple mash, fennel with orange and Jerusalem artichokes cream at lime La Tartara Tartara di Chianina battuta a coltello, estratto di manzo, nero di seppia, yogurt, nocciole tostate e cotica in pop corn Beef tartare, beef extrat, cuttlefish ink, yogurt, hazelnut and pop corn rind pork 16.00
3 GLI ANTIPASTI L Uovo Tuorlo d uovo marinato al tartufo servito su soffice di pecorino di San Gimignano, crumble di parmigiano e tartufo di stagione Marined yolk of egg served on San Gimignano s pecorino cream, parmesan crumble and seasonal truffle I PRIMI PIATTI Il Tortello San Martino 26 Pasta fresca fatta a mano ripiena di pappa al pomodoro su crema di lardo di cinta senese e gambero crudo Tortelli filled with tomato cream on cinta senese lard cream and raw King prawn Gli gnocchi Gnocchi di polenta ripieni di cinta senese in bianco su brodo di gallina e castagne dell Amiata Polenta dumpling filled with cinta senese pork on chicken broth and Amiata s chestnut La Lasagna Croccante di lasagna al ragu di cinghiale su crema di patate allo zafferano di San Gimignano, pioppini e polvere di porcini Lasagna at wild boar ragu, potatoes cream at San Gimignano s Saffron, pioppini mushrooms and porcini mushrooms dust 11.00
4 I PRIMI PIATTI La Chitarrina Pasta fresca fatta a mano, aglio, olio e peperoncino, colatura d alici di cetara e scampo crudo Fresh pasta, garlic, olive oil and chili pepper, Cetara s leaking anchovies and raw scampi (norwey lobster) La Ribollita, sotto un altra veste Tipica ribollita toscana servita in chiave moderna Traditional tuscany soup served with creativity Il Risotto Risotto ai funghi e tartufo di stagione Mushrooms risotto and seasonal truffle Il riso Rosa Marchetti Risotto mantecato al taleggio con riduzione di zafferano di San Gimignano, galletto livornese croccante, cipolla di Certaldo caramellata e pistacchio Risotto creamed taleggio cheese with San Gimignano s saffron reduction, crispy cockerel, caramelized Certaldo s onion and pistachio 15.00
5 I SECONDI PIATTI L Ombrina Trancio di ombrina su crema di bietola, cime di rapa e funghi Croaker fish slice on chard cream, broccoli and mushrooms Cinghiale in umido e non in umido Carrè di cinghiale disossato in tre cotture servito con l estratto del proprio umido, accompagnato con aglio dolce al rosmarino e le sue verdure Loin of wild boar in three cook served with their stew extstrat, sweet garlic at rosemary cream and their vegetables L agnello Variazione di agnello nostrale, pancia, coscia e carre, sul suo fondo di cottura, cipolla allo zafferano di San Gimignano e purea alla menta selvatica Lamb variation, belly, thigh and loin, with their cooking bottom, onion at San Gimignao saffron and wild mint pure Il Cervo Filetto di cervo su riduzione di Moscadello di Montalcino e ginepro con purea di zucca gialla e limone Deer filet on reduction of Montalcino s moscadello wine and juniper with mash of yellow pumkin and lemon La Chianina Filetto di chianina al vinsanto del chianti e pere williams Chianina beef filet at chianti s vin santo and williams pear 25.00
6 I SECONDI PIATTI Il gran piatto vegetariano Assorted seasonal vegetables La Bistecca alla Fiorentina T-Bone steak in Fiorentina style 5.00 hg/100g L entrecôte al Lardo Entrecote di manzo servita con lardo di cinta senese, carota e crema di patate vitellozze Beef sirloin steak served with cinta senese s lard, carrot and purple potato cream L entrecôte al Tartufo Entrecote di manzo servita con tartufo di stagione, carota e crema di patate vitellozze Beef sirloin steakserved with seasonal truffel, carrot and purple potato cream Il Piccione Piccione su salsa di nocciole, cacao, cioccolato e foie gras, servito con cipollotto fresco e carbone vegetale Pigeon on hazelnut, cacao, chocolate and foie gras sauce served fresh spring onion and vegetable charcoal 25.00
7 I pecorini del nostro Fattore I pecorini feschi e la frutta fresca Selected fresh pecorino cheeses and fresh fruit I pecorini semi stagionati con le pere e miele al tartufo Selected semi matured pecorino cheeses with pears and truffle honey I pecorini stagionati con le sue confetture Selected matured pecorino cheeses with jams La degustazione di pecorini misti Testing of mix pecorino cheeses I CONTORNI Le patate Roast potatoes 6.00 Gli Spinaci Spinach 6.00 I fagioli bianchi al fiasco White beans 6.00 Le verdure alla griglia A mix grilled vegetables 6.00 L insalata mista A mixed salad 6.00
8 I MENÙ DEGUSTAZIONE THE TASTING MENUS LA TRADIZIONE Il Fegatino Toscano Tipico fegatino Toscano al Vin Santo del chianti, salsa di polline e tartufo di stagione Chicken liver pate with Chianti s Vin Santo, pollen sauce and seasonal truffle Il Risotto Risotto ai funghi e tartufo di stagione Mushrooms risotto and seasonal truffle La Bistecca alla Fiorentina da 1 kg T-Bone steak in Fiorentina style at 1 kg Il dessert Minimo per 2 persone - Minimun 2 persons a persona - at person 50,00 L INNOVAZIONE Il Bianco e il Nero Baccala impanato e fritto su crema di ceci e cipolle di Certaldo caramellate Fried cod fish, chickpeas cream and caramelled Certaldo s onion La Chitarrina Pasta fresca fatta a mano, aglio, olio e peperoncino, colatura d alici di cetara e scampo crudo Fresh pasta, garlic, olive oil and chili pepper, Cetara s leaking anchovies and raw scampi (norwey lobster) L Ombrina Trancio di ombrina su crema di bietola, cime di rapa e funghi Croaker fish slice on chard cream, broccoli and mushrooms Il dessert Minimo per 2 persone - Minimun for 2 persons a persona - at person 50,00 con vini abbinati a persona - with wine pairings
9 I MENÙ DEGUSTAZIONE THE TASTING MENUS SORPRENDIMI! Per i nosti clienti che hanno piacere nell affidarsi completamente al nostro chef proponiamo un menu degustazione a Sorpresa! Tra i piatti del nostro menu. Antipasto Primo Secondo Minimo per 2 persone - Minimun 2 persons a persona - at person 35,00 LE SENSAZIONI DELLO CHEF L Uovo Tuorlo d uovo marinato al tartufo servito su soffice di pecorino di San Gimignano, crumble di parmigiano e tartufo di stagione Marined yolk of egg served on San Gimignano s pecorino cream, parmesan crumble and seasonal truffle Il Tortello San Martino 26 Pasta fresca fatta a mano ripiena di pappa al pomodoro su crema di lardo di cinta senese e gambero crudo Tortelli filled with tomato cream on cinta senese lard cream and raw King prawn Il Piccione Piccione su salsa di nocciole, cacao, cioccolato e foie gras, servito con cipollotto fresco e carbone vegetale Pigeon on hazelnut, cacao, chocolate and foie gras sauce served fresh spring onion and vegetable charcoal Il dessert Minimo per 2 persone - Minimun for 2 persons a persona - at person 60,00 con vini abbinati a persona - with wine pairings
10
11 I MENÙ DEL GIORNO DAILY MENUS Il Tagliere di Salumi Salumi misti tipici del senese, crostone toscano, bruschetta al pomodoro e pecorino di Pienza Selected tuscan salami, bruschette and pecorino cheese La Lasagna Croccante di lasagna al ragu di cinchiale su crema di patate allo zafferano di San Gimignano, pioppini e polvere di funghi Lasagna at wild boar ragu, potatoe cream at San Gimignano s Saffron, pioppini mushrooms and mushrooms dust 20,00 Il Fegatino Toscano Tipico fegatino Toscano al Vin Santo del Chianti, salsa di polline e tartufo di stagione Chicken liver pate with Chianti s Vin Santo, pollen sauce and seasonal truffle L entrecôte al Lardo Entrecote di chianina servita con lardo di cinta senese, carota e crema di patate vitellozze Chianina s sirloin steakserved with cinta senese s lard, carrot and purple potato cream 25,00 La Ribollita, sotto un altra veste Tipica ribollita toscana servita in chiave moderna Traditional tuscany soup served in modern key Il gran piatto vegetariano Assorted seasonal vegetables 20,00 SOLO A PRANZO - Only for the lunch
ANTIPASTI STARTER. Tartara di chianina con asparagi di bosco e tartufo estivo
Menu ANTIPASTI STARTER Selezione di salumi e formaggi toscani con crostino al fegatino e giardiniera (1,4,7,9) crudo di cinta senese, salsiccia di cinghiale, finocchiona, lardo di cinta senese, 2 tipi
DettagliFlan di Parmigiano con Mostarda di Pera e Salsa Verde Parmesan Flan with Pear Mustard and Green Sauce 8,
Antipasti Starters Flan di Parmigiano con Mostarda di Pera e Salsa Verde Parmesan Flan with Pear Mustard and Green Sauce 8, Quaglia e Foie Gras con Bietola, Fagioli bianchi, Pan Brioche e Salsa al Porto
DettagliArte della Semplicità. Art of Simplicity
Arte della Semplicità >>La Pasta Fatta in Casa>Il Pane>Carne sulla
DettagliDINNER MENU BAR DEI LIMONI
DINNER MENU BAR DEI LIMONI dalle ore 19:30 alle 22:00 Antipasti / Hors d oeuvre SALUMI E PECORINI TOSCANI selezione AZIENDA DE MAGI con i nostri sott olii Tuscan cold cuts and pecorino cheeses Selection
DettagliRestaurant Nautilus. Antipasti
Restaurant Nautilus Antipasti Capasanta passata in padella sfumata al Marsala, castagne glassate e salsa alla panna acida ( 5, 1,3 ) 14.00 Scallop passed in a pan faded to Marsala, glazed chestnuts and
DettagliANTIPASTI - STARTERS
ANTIPASTI - STARTERS Triglie dorate con cannellini, profumo di tartufo bianco e sedano rapa, bolle di prezzemolo Red mullets with beans, odour of white truffle and celeriac Salmone affumicato in casa,
DettagliAntipasti. Antipasto misto 9,10 Mixed appetizers. Bruschetta 4 pieces 5,50 Roasted slices of bread with tomato, garlic and basil
Antipasti Antipasto misto 9,10 Mixed appetizers Bruschetta 4 pieces 5,50 Roasted slices of bread with tomato, garlic and basil Carpaccio del bosco con rucola, funghi e parmigiano 11,20 Carpaccio with rocket
DettagliTasting Menu Ortensia
La Menagere Tasting Menu Ortensia Fennel cream, anchovies sauce with almond and mozzarella crumbs Roasted gnocchi, cacio (sheep s milk cheese), pepper, lemon, green apple and fried cous cous Monkfish on
DettagliL angolo del Tartufo - The Truffle Corner
L angolo del Tartufo - The Truffle Corner Antipasti - Starters Sformatino di cipolla di Certaldo, crema di pecorino e tartufo fresco Onions Flan from Certaldo, pecorino cream cheese and fresh truffle 11.00
DettagliMENU' DEGUSTAZIONE TASTING MENU'
MENU' DEGUSTAZIONE TASTING MENU' Proposta dello chef Polipo, zucchine, pera e frutti rossi Octopus zucchini pear and red fruits Crema di zucchine pesto alle erbe aromatiche e yogurt Zucchini cream with
DettagliRistorante Il Grillo Moro
Ristorante Il Grillo Moro Al Grillo Moro il Ciccio Bono! Antipasti (Starters) Tagliere di cinta senese di Spannocchia 12 Chopping board of Spannocchia s pork Fegatello senese e cipolla 9 Pig s liver and
DettagliBUSINESS LUNCH SUNDAY
SUNDAY Bucatini vegetariani con broccoli olive taggiasche e pecorino Bucatini pasta with broccoli, Taggiasca olives (w)(v)(d) Lasagna Bolognese Traditional beef ragu lasagna (w)(d) Risotto ai gamberi con
DettagliMenù tradizione 40. Guancia di vitello con purea di patate e insalata di cavolo cappuccio Soft veal meat with potatoes puree and head cabbage salad
Menù tradizione 40 Uovo cotto morbido con bagna caöda leggera e topinambur Soft poached egg with light bagna caöda sauce and Jerusalem artichoke Tajarin al ragù Tajarin with veal ragout Guancia di vitello
DettagliMenu della Tradizione
Menu della Tradizione Evoluzione della Mia Pappa al Pomodoro Pappa al pomodoro in diverse consistenze Pici Toscani tirati a mano Ragù finto Toscano con battuto crudo di vitello, crema di pomodoro biologico
DettagliANTIPASTI STARTER. Carpaccio di lingua con salsa verde Beef tongue carpaccio with salsa verde 11,00
Menu ANTIPASTI STARTER Selezione di salumi e formaggi toscani con crostino al fegatino e giardiniera crudo di cinta senese, salamino di cinghiale, finocchiona, lardo di montagna, 2 tipi di pecorini, giardiniera
DettagliTrio di carciofi con gamberi, tatar di manzo, 21 formaggio di Capra gratinato Variation of artichoke, prawns, beef tatar, gratinated goat cheese
Antipasti Starters Trio di carciofi con gamberi, tatar di manzo, 21 formaggio di Capra gratinato Variation of artichoke, prawns, beef tatar, gratinated goat cheese Porcini saltati con tartufo e crescione
DettagliMENÙ DELLA TRADIZIONE
MENÙ DELLA TRADIZIONE Evoluzione della Mia Pappa al Pomodoro Pappa al pomodoro in diverse consistenze Pici Toscani al Chianti Classico tirati a mano Faraona Laura Peri in variazione di funghi porcini Maialino
DettagliArte della Semplicità. Art of Simplicity
Arte della Semplicità >>La Pasta Fatta in Casa>Il Pane>Carne sulla
DettagliPotage di patate e zafferano con baccalà mantecato Potato and saffron soup with creamed codfish
STARTERS Tempura di gamberi e verdure di stagione in salsa agrodolce Shrimp and seasonal vegetables tempura with a sweet and sour sauce 1 Potage di patate e zafferano con baccalà mantecato Potato and saffron
DettagliANTIPASTI - STARTERS
ANTIPASTI - STARTERS Antipasto di pesce e 22,00 Assorted fish starters Antipasto di affettati misti e 18,00 Assorted cold cuts starters Prosciutto crudo di San Daniele e 16,00 Raw ham of San Daniele Cocktail
DettagliPer Cominciare (to Start)
Per Cominciare (to Start) Tartara di Tonnetto nostrano con Cipollotti freschi e Misticanza Tuna Tartare, green fresh Onion and Mesticanza Salad Polpo marinato all Aglio e Rosmarino con Insalata di Fagioli
DettagliLUNEDÌ 26 MARZO orari di apertura: / 0pening hours: 1 pm - 2,30 pm
LUNEDÌ 26 MARZO crespelle agli asparagi crepe with asparagus 1-3-7 5,00 orecchiette al pomodoro con orecchiette pasta with 1-7-8 5,00 noci e salsiccia piccante tomato, walnuts and spicy sausage crema di
DettagliMenù Degustazione della Tradizione
Menù Degustazione della Tradizione Benvenuto dello Chef Evoluzione della Mia Pappa al Pomodoro Pappa al pomodoro in diverse consistenze Pappardelle di pasta fresca profumata al caffè Arabica Ragù di cinghiale,
DettagliTasting Menu Ortensia
La Menagere Tasting Menu Ortensia Vitello tonnato, caramelizated capers, crispy celery and lime sauce Roasted gnocchi, cacio (sheep s milk cheese), pepper, lemon, green apple and fried cous cous Beef cheek
DettagliAntipasti. Starter. Bruschetta a Crostini misti toscani ai Caprese Prosciutto e melone
Antipasti Starter Bruschetta a... 4.50 Toasted bread with tomato,olive oil and basil Crostini misti toscani ai... 7.00 Mixed slices of toasted bread with tuscan sauce Caprese... 8.50 Sliced mozzarella
DettagliHotel Majestic Roma. Lunch Menu AUTUMN 2018 ANTIPASTI / STARTERS. Porcino fritto e profumo di rosmarino Fried porcini mushroom with rosemary perfume
Lunch Menu ANTIPASTI / STARTERS Porcino fritto e profumo di rosmarino Fried porcini mushroom with rosemary perfume Tartare di scottona con scaglie di tartufo nero Scottona beef tartare with black truffle
DettagliANTIPASTI STARTERS. CON SALSA DI ZUCCHINE AL BASILICO Orata tartare Mediterranean style with zucchini and basil sauce EURO 15,00
ANTIPASTI STARTERS TARTARE DI ORATA ALLA MEDITERRANEA CON SALSA DI ZUCCHINE AL BASILICO Orata tartare Mediterranean style with zucchini and basil sauce CREMA DI CANNELLINI AL ROSMARINO, PANCETTA CROCCANTE,
DettagliSapori di una volta alla Locanda
Sapori di una volta alla Locanda I prodotti che offriamo sono della nostra Vallata e fanno parte della nostra tradizione, allevati e curati in luogo, per garantire la genuinità e la stagionalità. L olio
DettagliANTIPASTI STARTERS. MANDORLE E SALSA ALLO YOGURT E LIMONE Red marinated salmon, crispy vegetables, almonds and sauce of lemon and yogurt EURO 15,00
ANTIPASTI STARTERS TEGOLINO DI SALMONE MARINATO IN ROSSO, VERDURE CROCCANTI, MANDORLE E SALSA ALLO YOGURT E LIMONE Red marinated salmon, crispy vegetables, almonds and sauce of lemon and yogurt SEPPIA
DettagliAntipasti Starters. La Caprese dello Chef
Antipasti Starters La Caprese dello Chef Buffalo Mozzarella with tomatoes, cappers, olives Tonno al Sesamo su Crema di Carote e Cipolla Caramellata Tuna fish with sesame, carrot cream and caramelized onions
DettagliRISTORANTE CANTINA DEL VECCHIO. Antipasti. Melanzane alla Parmigiana 8,00
RISTORANTE CANTINA DEL VECCHIO Antipasti Melanzane alla Parmigiana 8,00 (Eggplant served with tomato sauce, topped with mozzarella and shaved parmigiano cheese) Carciofo romanesco con prosciutto 9.00 (Romanesco
DettagliIl simbolo indica i piatti compatibili con una dieta priva di glutine. Si prega di avvertire lo staff in caso di intolleranze alimentari
Cappesante su crema parmentier e lamelle di tartufo, servite con chips di guanciale Scallops & truffle shavings served on parmentier cream & bacon chips Spigola d amo marinata al limone servita su crema
DettagliANTIPASTI STARTERS. CON GOCCE DI ARANCIA Branzino tartare with lemon, rosemary, mint, olives and oranges drops EURO 15,00
ANTIPASTI STARTERS TARTARE DI BRANZINO AL LIMONE, ROSMARINO, MENTA E OLIVE CON GOCCE DI ARANCIA Branzino tartare with lemon, rosemary, mint, olives and oranges drops SOUTÈ DI POLIPO E VERDURE DI STAGIONE
DettagliSapori di una volta alla Locanda
Sapori di una volta alla Locanda I prodotti che offriamo sono della nostra Vallata e fanno parte della nostra tradizione, allevati e curati in luogo, per garantire la genuinità e la stagionalità. L olio
DettagliDEGUSTAZIONI TASTING MENU
DEGUSTAZIONI TASTING MENU Sotto Vento Alee Tre Portate Cantarelli con Alici Marinate Cappelletti alle Poveracce Come la Cassata Three Courses. Piadina Crepes with Sour Anchovies - Ravioli with Clams -
DettagliGli Antipasti - Hors d oeuvre
Gli Antipasti - Hors d oeuvre Misto di salumi e formaggi scelti con confetture Assorted salami and cheese Prosciutto di Parma con mozzarella di bufala e melone and melon 14,00 Tartare di filetto marinato
DettagliI nostri Ingredienti. E arrivato il tartufo bianco delle crete senesi!!!!
I nostri Ingredienti Our Ingredienti Tu# i nostri pia# sono prepara. con ingredien. accuratamente seleziona., principalmente di origine biologica e provenien. da filiera corta. Le paste sono fa
Dettagli' ' G L I I N T R A M O N T A B I L I ' '
C E N E D ' E S T A T E ' ' G L I I N T R A M O N T A B I L I ' ' U N P E R C O R S O G O U R M E T A V O I D E D I C A T O Aperitivo Cannolo di baccalà, creme fraiche e limone candito Negativo di carbonara
DettagliThe Alexander, a Luxury Collection Hotel, Yerevan Abovyan ѕtr, Yerevan, Armenia +(374)
The Alexander, a Luxury Collection Hotel, Yerevan Abovyan ѕtr, Yerevan, Armenia +(374) 11 20 60 11 ANTIPASTI FREDDI Cold starters MOZZARELLA DI BUFFALA - 7200 Mozzarella di buffallo tomato and basil
DettagliAntipasti. Appetizers. Carpaccio di manzo Piemontese Beef carpaccio with rocket salad and pecorino cheese
Antipasti Appetizers Carpaccio di manzo Piemontese 12.00 servito con rucola e scaglie di pecorino Beef carpaccio with rocket salad and pecorino cheese Tortino di patate e funghi porcini 10.00 accompagnato
Dettaglila Degustazione dei Nuovi Arrivi Tasting of the New Arrival
la Degustazione dei Nuovi Arrivi Tasting of the New Arrival il Benvenuto dell'estate Summer welcome l' Idea Capovilla Scampi crudi, fragole e profumo di moscato giallo Raw scampi, strawberries and moscato
DettagliANTIPASTI. Hors D'Oeuvre 10,00. Flan di Topinambur su fondutina leggera alla tometta di Maccagno Jerusalem Artichoke Flan on local cheese fondue 9,00
ANTIPASTI Hors D'Oeuvre Moscardini in guazzetto con olive taggiasche e crostone di pane agliato* Stewed curled octopus in taggiasca olives and garlic bread crouton Flan di Topinambur su fondutina leggera
DettagliSapori di una volta alla Locanda
Sapori di una volta alla Locanda I prodotti che offriamo sono della nostra Vallata e fanno parte della nostra tradizione, allevati e curati in luogo, per garantire la genuinità e la stagionalità. L olio
DettagliANTIPASTI TAGLIERE DI SALUMI TOSCANI SELEZIONE DI FORMAGGI PROSCIUTTO DI SCARPACCIA E BURRATA CARPACCIO DI MANZO 12.
ANTIPASTI Appetizers TAGLIERE DI SALUMI TOSCANI 12.00 Platter of tuscan cold cuts SELEZIONE DI FORMAGGI 10.00 Mixed cheeses PROSCIUTTO DI SCARPACCIA E BURRATA 12.00 Scarpaccia raw ham and fresh cheese
DettagliANTIPASTI STARTERS EURO 13,00
ANTIPASTI STARTERS GORGONZOLA CALDO E FREDDO CON CIOCCOLATO FONDENTE E CIALDA DI POLENTA E PISTACCHI Hot and cold gorgonzola cheese served with dark chocolate and polenta, pistachio waffle EURO 13,00 TARTARE
DettagliPiatti della tradizione romana Tipical Roman traditional dishes
Piatti della tradizione romana Tipical Roman traditional dishes Baccalà fritto con composta di cipolle Fried cod with onion compote Tagliere di salumi e formaggi nostrani Cutting board of cold meats and
DettagliChristmas Menu 2014 Lunch Menu 3 Course Meals 27 3 Course Meal and half a bottle of wine plus coffee/tea 37
Christmas Menu 2014 Lunch Menu 3 Course Meals 27 3 Course Meal and half a bottle of wine plus coffee/tea 37 Christmas Menu 2014 Dinner Menu 3 Course Meals 36 3 Course Meal and half a bottle of wine plus
Dettagli. Menù. Braceria Bisteccheria Ristorante Santa Maria Novella
. Menù Braceria Bisteccheria Ristorante Santa Maria Novella Antipasti (Appetizers) Bruschetta al pomodoro fresco e basilico (Toasted bread with fresh tomatoes, basil and olive oil) Crostini ai fegatini
DettagliMENU DEGUSTAZIONE - TASTING MENU. Tartare di ombrina, carpaccio di capasanta, melograno e panna acida
MENU DEGUSTAZIONE - TASTING MENU Tartare di ombrina, carpaccio di capasanta, melograno e panna acida Shi drum tartar, scallop carpaccio, pomegranade and sour cream Gamberi al lardo, purè di zucca e cavolo
DettagliRistorante "Dal Falco",
1 è il più antico e tradizionale della famosa cittadina rinascimentale toscana. Il Ristorante ha nell'ambiente caloroso ed accogliente la cornice ideale per gustare i piatti tipici della cucina senese.
DettagliLo Chef Stefano Cerveni e la Brigata dell Osteria. Vi Propongono
Lo Chef Stefano Cerveni e la Brigata dell Osteria Vi Propongono Il Pranzo in Terrazza (dalle ore 12 alle ore 15) From 12 p.m. to 3.00 p.m. Antipasti Cubi di Verdure di Stagione al Vapore, Cristalli di
DettagliRistorante Il Grillo Moro
Ristorante Il Grillo Moro Al Grillo Moro il Ciccio Bono! Antipasti (Starters) Tagliere di cinta senese di Spannocchia e crostino nero di fegatini 12 Chopping board of Spannocchia s pork and black liver
Dettagli* Tartare di ricciola, gel di pomodori gialli, cialda croccante e basilico 16,00
Antipasti * La nostra Parmigiana di melanzane Melanzane al BBQ, maionese al pomodoro, crema di provola, basilico e chips di grana * Tartare di manzo, tuorlo d uovo croccante,bagna cauda leggera * Trota
Dettaglia la Carte Menu Starter
a la Carte Menu Our menu vari es according to season in ord er to guarantee the fre shnes s of the products we serve and so that we can offer you variations in menu choices. Starter 25,00 Bread, butter
DettagliI nostri antipasti / Our starters
I nostri antipasti / Our starters Selezione di pesce* crudo e marinato del mar Ionio 28,00 Our selection of raw and marinated fish ( 2, 4,14 ) Alici croccanti sul mar rosso 18,00 Crunch anchovies on red
DettagliDEGUSTAZIONE DI ANTIPASTI CALA FELICE 4 assaggi di mare dello chef mixed fish's starters 16.00
R I S T O R A N T E S P I A G G I A L O U N G E B A R C L U B Antipasti DEGUSTAZIONE DI ANTIPASTI CALA FELICE 4 assaggi di mare dello chef mixed fish's starters INSALATINA DI MARE ESOTICA CON CREMA DI
DettagliMenù. Cucina tipica toscana Tuscan Typical Cuisine. Firenze - via Panzani 35/r - via del Giglio 11/r - tel
Menù Cucina tipica toscana Tuscan Typical Cuisine Firenze - via Panzani 35/r - via del Giglio 11/r - tel. +39 055211795 Bruschette e Antipasti / Hors D oeuvre 1 Crostini toscani 3,80 Tuscan chicken liver
DettagliDEGUSTAZIONI TASTING MENU
- BOLOGNA - DEGUSTAZIONI TASTING MENU Sotto Vento Alee Tre Portate Cantarelli con Alici Marinate Cappelletti alle Poveracce Come la Cassata Three Courses Savoury pancakes with Sour Anchovies - Ravioli
DettagliStefano Fanti al Ristorante del Circolo dei lettori
Menù Degustazione Piemontese 7 assaggi (Servito esclusivamente per tutto il tavolo) Piedmont Tasting Menu 7 courses (Be enjoyed by the entire table) La battuta di vitello cruda a coltello (Se) Fassone
DettagliPranzo-Lunch Menu à la carte
Pranzo-Lunch Menu à la carte Antipasti - Hors D Oeuvres Tortino di verdure su specchio di crema all Aglione Vegetable flan on Aglione sauce (garlic flavoured tomato spicy sauce) 12,00 Finocchi gratinati
DettagliMENU A LA CARTE. Tartare di manzo al coltello con panna al rafano 16 Knife-cut beef tartare with horseradish cream
MENU A LA CARTE Antipasti Starters Tartare di manzo al coltello con panna al rafano 16 Knife-cut beef tartare with horseradish cream Cannolo croccante ai broccoli con spuma al Parmigiano 10 Crispy cannolo
DettagliAntipasti / Appetizers
Antipasti / Appetizers Focaccia rustica con alici marinate, cipolla rossa appassita, pomodori confit origano e burrata del Cilento Rustic focaccia with marinated anchovies, wilted red onion, tomato confit,
DettagliL OrtO di San FeLice UMANA MENTE UMANA MENTE
L Orto di San Felice parte delle materie prime provengono dal nostro Orto Felice. grazie al progetto filantropico di fondazione UMANA MENTE del gruppo allianz, gli anziani, sotto la guida dello staff di
DettagliGli antipasti. Crudo di Parma e mozzarella di bufala Euro 10,00. Melone, speck e mandorle al caramello salato Euro 10,00
Gli antipasti Crudo di Parma e mozzarella di bufala Melone, speck e mandorle al caramello salato Salmone marinato con tartare di pesche finocchi e lime Euro 12,00 * Le portate contrassegnate con * potrebbero
DettagliLo Chef Stefano Cerveni e la Brigata dell Osteria. Vi Propongono
Lo Chef Stefano Cerveni e la Brigata dell Osteria Vi Propongono Il Pranzo in Terrazza (dalle ore 12 alle ore 15) Antipasti Casseruola di Carciofi Morelli, Veli di Pane e Ricotta alle Erbe Artichokes Casserole,
DettagliAntipasti Starters. Frutti di mare su crostone di pane Seafood on Crostone bread rustic 10.00
RETAURANT Antipasti tarters Frutti di mare su crostone di pane eafood on Crostone bread rustic Tomino avvolto in strisce di speck Tomino cheese wrapped with bacon strips Caprese di mozzarella di Bufala
DettagliAntipasti Appetizers
Antipasti Appetizers Tortino di Porcini con fonduta di parmigiano e tartufo Porcini flan with parmesan cheese fondue and truffle Carpaccio di Piemontese con verdure fresche, grana 30 mesi e tartufo Piemontese
DettagliLE FAVE E PECORINO. 5 FAVA BEANS AND PECORINO CHEESE
LE FAVE E PECORINO. 5 FAVA BEANS AND PECORINO CHEESE I SALUMI ARTIGIANALI E FORMAGGI BIO A LATTE CRUDO DI PECORA. 13 ARTISAN CURED MEATS AND BIO SHEEP CHEESE LA PAPPA AL POMODORO. 6 PAPPA AL POMODORO LE
DettagliMenù Degustazione della Tradizione
Menù Degustazione della Tradizione Benvenuto dello Chef Evoluzione della Mia Pappa al Pomodoro Pappa al pomodoro in diverse consistenze Tortelli Maremmani Espressione del momento Tortelli farciti di ricotta
DettagliAntipasti. Insalata mista Mixed salad Balsamic or house dressing 8, 10, 11
P I Z Z E R I A Antipasti Insalata mista 10.50 Mixed salad Balsamic or house dressing 8, 10, 11 Insalata verde 9.50 Mixed green salad Balsamic or house dressing 8, 10, 11 Insalata frutti di mare 22.00
DettagliAR GALLETTO. Antipasti / Starters. Fiori Di Zucca Con Mozzarella E Alici 2pz Deep Fried Courgette Flowers Stuffed Whit Mozzarella And Anchovies 6,00
Antipasti / Starters Fiori Di Zucca Con Mozzarella E Alici 2pz Deep Fried Courgette Flowers Stuffed Whit Mozzarella And Anchovies 6,00 Carciofo Alla Romana Stuffed Artichoke With Mint, Capers And Anchovies
DettagliANTIPASTI STARTERS EURO 17,00 EURO 16,00 EURO 14,00. COPERTO 2,50 ACQUA 2,00 service 2,50 water 2,00
ANTIPASTI STARTERS Tartare di gamberi su guacamole con stracciatella di burrata e fiori eduli Shrimps tartare on guacamole sauce with stracciatella burrata and flowers EURO 17,00 Julienne di calamari e
DettagliLUNEDÌ 5 AGOSTO Orari di apertura: 12:30-14:30 / 0pening hours: 12:30 pm - 2:30 pm
LUNEDÌ 5 AGOSTO gnocchi, pomodorini e pesto di capperi fusilli integrali, crema di zucchine, pancetta e menta gazpacho di pomodori, formaggio e peperoni Gnocchi with sub-dried tomato and caper pesto Wholewheat
Dettagli* Fesa di vitello al rosa, cialda di acciughe, spuma di maionese al tonno 14,00
Antipasti * Crudo di ricciola, crescione, maionese al melograno Tartare di manzo, tuorlo d'uovo marinato al prosecco Giardinetto, spuma di parmigiano e polvere di capperi * Sushi di lago Trota salmonata
DettagliMenù Degustazione Carne 4 portate. 54,00 per persona 4 Courses Meat Tasting Menu. 54,00 per person. Dolce Dessert
MENU DEGUSTAZIONE CARNE MEAT TASTING MENU Menù Degustazione Carne 4 portate. 54,00 per persona 4 Courses Meat Tasting Menu. 54,00 per person Carpaccio di Manzo, crumble di Capperi, Pinoli e mousse di Caprino
DettagliGli Antipasti. Cappuccio di zucca con spuma di taleggio e granella di amaretto Pumpkin cappuccio with taleggio cheese mousse and amaretto grains 12,00
Un menù ideato per esaltare i sapori tipici della gastronomia italiana. La nostra cucina di stampo tradizionale privilegia le consistenze e i gusti netti e definiti e si presenta in chiave attenta e creativa.
DettagliSTARTERS / ANTIPASTI. Selection of Iberian sausages and Manchego cheese 16,90 Selezione di salsicce iberiche e formaggio Manchego 7,14
STARTERS / ANTIPASTI Selection of Iberian sausages and Manchego cheese 16,90 Selezione di salsicce iberiche e formaggio Manchego 7,14 Dates with bacon and almond 8,50 Datteri con pancetta e mandorla 4,8
DettagliLo Chef Stefano Cerveni e la Brigata dell Osteria. Vi Propongono
Lo Chef Stefano Cerveni e la Brigata dell Osteria Vi Propongono Il Pranzo in Terrazza (dalle ore 12 alle ore 15) From 12 p.m. to 3.00 p.m. Antipasti Sgombro e Finocchi Sauteed Mackerel and Fennel Cream
DettagliAntipasti. - Il Tagliere di Salumi Misti 12,00 - Breadboard of Mixed Italian Sausages 12,00
Antipasti - Insalata di Piovra con Patate e Pesto 15,00 - Octopus Salad with Potatoes and Pesto 15,00 - Il Tagliere di Salumi Misti 12,00 - Breadboard of Mixed Italian Sausages 12,00 - Insalata di Gamberi,
DettagliAntico cortile menù Antipasti - Appetizers
Antico cortile menù Antipasti - Appetizers Insalata di polipo con sedano e pomodorini... 10 Octopus salad with celery and cherry tomatoes Marinato di gamberi... 9 Marinated shrimp Marinato di scampi gr.100...
DettagliGO PRESA LUNCH MENU / 22,00 TAGLIATA DI FASSONA PIEMONTESE TAGLIATELLE & PERSICO IL TAGLIERE. LEGGERO (vegan)
GO PRESA (espressione del dialetto comasco che significa ho fretta ) (An expression of the Como dialect which means I m in a hurry ) La nostra proposta del pranzo per chi ha poco tempo, ma senza togliere
DettagliStarters. Il cestino di pane fatto in casa 3.00 Homemade bread basket. Il Pane dal forno 5.50 Garlic, rosemary or tomato bread (v)
Starters Il cestino di pane fatto in casa 3.00 Homemade bread basket Il Pane dal forno 5.50 Garlic, rosemary or tomato bread (v) Bruschetta al pomodoro, peperoni arrosto e ricotta sarda 7.00 Bruschetta
DettagliAntipasti Granchio reale alla catalana, emulsione del suo corallo e caviale
Set menu 5 portate Antipasti Granchio reale alla catalana, emulsione del suo corallo e caviale Primi piatti Ravioli ai tre arrosti spuma di cipolla e brodo di verdure d'inverno Secondi di pesce Zuppetta
DettagliLUNEDÌ 4 FEBBRAIO orari di apertura: / 0pening hours: 12,30 am - 2,30 pm
LUNEDÌ 4 FEBBRAIO risotto ai porri con carote, leek risotto with carrots, 8-9-12 5,00 ricotta e mandorle ricotta and almonds penne ai carciofi, acciughe e penne pasta with artichokes, 1-4-7 5,00 mozzarella
DettagliLUNEDì 27 LUGLIO orari di apertura: / 0pening hours: 1 pm - 2,30 pm
LUNEDì 27 LUGLIO spaghetti alla carbonara spaghetti with carbonara sauce 669 kcal 3,50 riso, ortaggi,omelette rice, vegetables, omelet 472 kcal 3,50 tasche di tacchino croccanti crispy turkey 290 kcal
DettagliInsalata di astice con mango e peperoncino *** Ravioli ripieni di consommé di pollo con tartufo nero ***
Menu degustazione Insalata di astice con mango e peperoncino Ravioli ripieni di consommé di pollo con tartufo nero Cabezada di maialino iberico con crema di carote e cannella, cavolo nero e cipolline brasate
DettagliAntipasti Starters. Polpo Dorato (carote, sedano, arance, prezzemolo) Golden Octopus with carrots, celery, orange, prasley 10.00
RETAURANT Antipasti tarters Polpo Dorato (carote, sedano, arance, prezzemolo) Golden Octopus with carrots, celery, orange, prasley 10.00 Caprese di mozzarella di Bufala Caprese salad with buffalo mozzarella
DettagliANTIPASTI CHF Antipasto misto CANTINELLA per person 26.00
ANTIPASTI Antipasto misto CANTINELLA per person 26.00 Insalate di stagione Mixed seasonal salad 12.00 Carpaccio di manzo CANTINELLA con Castelmagno Beef carpaccio with Castelmagno cheese Starter 19.00
DettagliLUNEDÌ 19 MARZO orari di apertura: / 0pening hours: 1 pm - 2,30 pm
LUNEDÌ 19 MARZO farfalle al pesto di asparagi e farfalle pasta with asparagus 1-7-8 5,00 menta pesto and mint gnocchetti sardi, pomodoro e gnocchetti sardi pasta, 1-7-9 5,00 pancetta croccante tomato and
DettagliANTIPASTI - APPETIZES
ANTIPASTI - APPETIZES Uovo alla brace, zucchine in fiore, zafferano e guanciale croccante Char-grilled egg, zucchini in flower, saffron and crunchy cheek lard Pappa al pomodoro, anguilla* laccata al balsamico
DettagliANTIPASTI STARTERS. SU CREMA DI CIME DI RAPA AL PEPERONCINO E BUFALA Octopus and shrimps on turnip tops, chili peppers and bufala mozzarella cream
ANTIPASTI STARTERS POLIPO ROSTICCIATO E GAMBERI SOUTE SU CREMA DI CIME DI RAPA AL PEPERONCINO E BUFALA Octopus and shrimps on turnip tops, chili peppers and bufala mozzarella cream CARPACCIO DI SALMONE
DettagliMENU DEGUSTAZIONE - TASTING MENU. Raw sea bass carpaccio, pink pepper, dried fruit bread, green tomato gazpacho
MENU DEGUSTAZIONE - TASTING MENU Carpaccio di branzino, pepe rosa, pancarrè alla frutta secca, gazpacho di pomodori verdi Raw sea bass carpaccio, pink pepper, dried fruit bread, green tomato gazpacho Capesante
DettagliI piatti della Cantinetta
I piatti della Cantinetta Per eventuali allergeni chiedere al personale di sala. For allergies ask to the waiter. Antipasti di mare Fish appetizer Quinoa con verdure saltate, polpo alla griglia e burrata
DettagliLo Chef Stefano Cerveni e la Brigata dell Osteria. Vi Propongono
Lo Chef Stefano Cerveni e la Brigata dell Osteria Vi Propongono Il Pranzo in Terrazza (dalle ore 12 alle ore 15) From 12 p.m. to 3.00 p.m. Antipasti Insalata di Verdure di Stagione al Vapore, Salsa Bernese
DettagliAntipasti Starters. Moscardini in umido con polenta 15,00 Little stewed octopus with mais porridge. Polpo con patate 16,00 Octopus with patatoes
Antipasti Starters Moscardini in umido con polenta 15,00 Little stewed octopus with mais porridge Polpo con patate 16,00 Octopus with patatoes Polpo saltato arrosto con carciofi 16,00 Roasted Octopus with
DettagliCucina Dinner Menu. Salad. Hot Appetizer. Soup. Appetizer
Cucina Dinner Menu Cucina Dinner Menu Salad Insalata caterina de medici con insalata, petto di pollo grigliato, pomodori secchi, albicocche secche e noci (Medici salad with romaine lettuce, grilled chicken
DettagliCIBO meaning food in Italian, is a modern Italian Restaurant, Pizzeria & Bar.
Inspired by ITALY, made in CIBO CIBO meaning food in Italian, is a modern Italian Restaurant, Pizzeria & Bar. Our independent family owned restaurant is inspired by our Sicilian heritage and love of our
DettagliHotel Majestic Roma. Lunch Menu WINTER 2019 ANTIPASTI / STARTERS
Lunch Menu ANTIPASTI / STARTERS Catalana di polpo e barbabietola con polline di finocchio Octopus salad catalan style with wild fennel pollen Spezzatino di vitella alla genovese Veal stew Genovese style
Dettagli9,00 NO COVERS CHARGE
ANTIPASTI ENTREES CROSTINI TOSCANI (HOUSE ASSORTED CROSTINI) E 4,00 BRUSCHETTA FIORENTINA (FLORENTINE BRUSCHETTA) E 4,00 BUFFET DI ANTIPASTI E 6,50 MOZZARELLA CAPRESE (MOZZARELLA CHEESE AND SLICES OF TOMATO)
Dettagli