Antica trattoria in Testaccio

Documenti analoghi
RISTORANTE CANTINA DEL VECCHIO. Antipasti. Melanzane alla Parmigiana 8,00

Antipasti. Antipasto misto 9,10 Mixed appetizers. Bruschetta 4 pieces 5,50 Roasted slices of bread with tomato, garlic and basil

Piatti della tradizione romana Tipical Roman traditional dishes

TRATTORIA PIZZERIA DAL 1976 ANTIPASTI

Cucina Tradizionale Traditional cuisine with regional products

ZUPPE. 12,00 21 Zuppa di pomodoro 12,00 22 Zuppa di fagioli 12,00 23 Zuppa di cipolle 12,00

Antipasti Starters. Polpo Dorato (carote, sedano, arance, prezzemolo) Golden Octopus with carrots, celery, orange, prasley 10.00

Casa Razadora Regional Italian Cuisine


The Alexander, a Luxury Collection Hotel, Yerevan Abovyan ѕtr, Yerevan, Armenia +(374)

Antipasti e Contorni

Viale Canova. I Pani. All aglio. Ciabatta bread with fresh garlic and extra virgin olive oil. Bruschetta

Antipasti Starters. Frutti di mare su crostone di pane Seafood on Crostone bread rustic 10.00

Fritto Misto 8,00. Supplì fatto in casa (uno) 1,00. Crocchetta fatta in casa (una) 1,00. Fiori di zucca con mozzarella e alici (uno) 2,00

Antipasti. Appetizers. Carpaccio di manzo Piemontese Beef carpaccio with rocket salad and pecorino cheese

ANTIPASTI - STARTERS

For children up to 12 years 9,00 9,00

SEMPLICE BAR < RISTORANTE < PIZZERIA

PIZZA. Marinara Bufalina Pesto Genovese Prosciutto E Funghi Quattro Stagioni O Capricciosa Speck E Zola 10.

Antipasti. Starter. Bruschetta a Crostini misti toscani ai Caprese Prosciutto e melone

Uova di Paolo Parisi all occhio di bue con tartufo nero secondo la reperibilità Paolo Parisi s eggs with fresh black truffle 24 months

Antipasti - Starters

LA TRADIZIONE ROMANA ROMAN TRADITION PRIMI / FIRST COURSES

Misto di bruschette 6, 00. Patata al cartoccio con lardo di pata negra 5,00. Focaccia con verdure di campo 7, 00

-Starters- Bruschetta al Pomodoro (Bruschetta with tomato) Mini Tagliere (Salumi e formaggi) (Mini platter with cured meat and cheese)

farinata e pizza al tegamino

Thin & Crispy BRICK OVEN PIZZA. Menu

ANTIPASTI CHF Antipasto misto CANTINELLA per person 26.00

ANTIPASTI STARTER. Tartara di chianina con asparagi di bosco e tartufo estivo

Supplì* (3 pezzi) G D E N Pn 9 Rice croquettes* (3 pcs)

Gli Antipasti - Hors d oeuvre

PIZZA A METRO. (non modificabile)

PIZZE CLASSICHE. MARGHERITA 6,50 Pomodoro, fior di latte Tomato, mozzarella

ANTIPASTI TAGLIERE DI SALUMI TOSCANI SELEZIONE DI FORMAGGI PROSCIUTTO DI SCARPACCIA E BURRATA CARPACCIO DI MANZO 12.

BUSINESS LUNCH SUNDAY

(non modificabile) mozzarella, datterino tomato sauce, parmesan cheese, oregano, basil, olive oil flavored with garlic

LE NOSTRE PIZZE PIZZA A METRO. (non modificabile) dalla vecchia ricetta napoletana

Antipasti. Primi Piatti. Secondi Piatti

ANTIPASTI - APPETIZERS

Famous Luigi s Pizza

CIBO meaning food in Italian, is a modern Italian Restaurant, Pizzeria & Bar.

Antipasti Freddi Cold appetizer. Antipasto misto di mare Mixed seafood appetizer. Insalata di gamberetti Shrimp salad with cocktail sauce on the side

Weekly. Mercoledì Fritto di Calamari e Gamberi* 25,00 (per due persone) Giovedì Gnocchi* Degustazione di 3 Portate 15,00. Pranzo della Domenica

LUNEDì 20 LUGLIO orari di apertura: / 0pening hours: 1 pm - 2,30 pm

Benvenuti! Prima di cominciare..

If you suffer from a food allergy or intolerance, please speak to our staff before you order your food and drink.

If you suffer from a food allergy or intolerance, please speak to our staff before you order your food and drink.

Antipasti / Starters. Primi Piatti. Secondi Piatti. Piatto Unico

pomodoro, mozzarella fior di latte, acciughe, olio, origano. tomato sauce, cow's milk mozzarella, anchovy, oil, origan.

Weekly. Mercoledì Fritto di Calamari e Gamberi* 25,00 (per due persone) Giovedì Gnocchi* Degustazione di 3 Portate 15,00. Pranzo della Domenica

Gli antipasti. Crudo di Parma e mozzarella di bufala Euro 10,00. Melone, speck e mandorle al caramello salato Euro 10,00

PASTA & SOCIAL. international house STARTES & SOUPS - STARTERS - - SOUPS - BRUSCHETTE NORDICHE (smoked salmon crostini with mascarpone cheese) 7

Antipasti. Fritti. Bruschette (2 pz)

LA MELA D ORO MELA RISTORANTE PIZZERIA PUB. Via S. Maria Maggiore, Roma Tel

Antipasti. - Il Tagliere di Salumi Misti 12,00 - Breadboard of Mixed Italian Sausages 12,00

P I Z Z E. Le Classiche. Salvatore e le sue

SALAD & STARTERS TAPAS 9. PATATE FRESCHE FRITTE HOME-MADE DEEP-FRIED POTATO WEDGES 10

TRATTORIA PIZZERIA DAL 1976 STARTERS

Antipasti. 2,oo Olive Ascolane (6 pz) 2,5o SupplÌ 1,8o Mozzarelline (6 pz) 2,5o Crocchette di Patate 1,5o Filetti di BaccalÀ

ANTIPASTI/STARTERS. BURATINA 129 kr Mozzarella, arugula & pesto.

Antipasti 20,00 12,00 13,00 12,00 12,00 9,00 8,00 10,00 6,00 Fritti 11,00 2,50 3,00 3,00 4,00 5,00 6,00

Le classiche. Margherita Pomodoro, Mozzarella Tomato Sauce, Mozzarella Cheese 6,00

WELCOME TO VENICE. VENICE Ristorante. Tel: Find us on Facebook: Italian Restaurant Galway/Venice.

Testecalde. pizza e pasta

Antipasti Starters. La Caprese dello Chef

PER INIZIARE GLI SFIZI GRANGUSTO. Datterini rossi, olive nere, mozzarella di bufala Barlotti, basilico, scaglie di parmigiano reggiano 24 mesi

FRIED DOLCI

Pizze Classiche - classic pizzas -

LUNEDì 29 AGOSTO orari di apertura: / 0pening hours: 1 pm - 2,30 pm

ANTIPASTI CROSTINI TOSCANI CROSTINI di SALSICCIA e STRACCHINO 4.50 CROSTINI MISTI COCCOLI FRITTI con PROSCIUTTO CRUDO e STRACCHINO 7.

Laghi della Tranuillità snc

mnmnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnn

- Benvenuti

La Pizzeria. Le Classiche. MARINARA pomodoro, aglio, origano 4,00 tomato, garlic, oregano. MARGHERITA pomodoro, mozzarella 5,50 tomato, mozzarella

Arte della Semplicità. Art of Simplicity

MENU IN VISTA DELLA PRIMAVERA. Il Ristorante La Sorgente è luogo ideale per eventi, cerimonie, meeting e feste.

LUNEDÌ 19 MARZO orari di apertura: / 0pening hours: 1 pm - 2,30 pm

Antipasti. Primi piatti

ANTIPASTI APPETIZERS. Bruschetta 5 (Toasted Bread with Fresh Tomatoes and Basil) Gran Tagliere Toscano 15 (Tuscan Mixed Cured Meats)

ANTIPASTI STARTERS Bruschette miste Mix bruschette 2.50 Sfincionelli fritti 2.50 Antipasto caldo della casa 5,00 Antipasto Indiano 5,00

ANTIPASTI. PIZZOTTELLE (3pz)

MENU ESTATE. La Sorgente è luogo ideale per feste di famiglia, conviviali riservati, cerimonie, eventi e relax.

Le nostre pizze. Our pizzas. LE CLASSICHE Marinara Pomodoro, aglio e origano 1 Tomato, garlic, oregano

ANTIPASTI MARE FRESH SEAFOOD STARTERS ANTIPASTI TERRA STARTERS FROM THE LAND PRIMI FIRST COURSE

ANTIPASTI. PIZZOTTELLE (3pz)

AR GALLETTO. Antipasti / Starters. Fiori Di Zucca Con Mozzarella E Alici 2pz Deep Fried Courgette Flowers Stuffed Whit Mozzarella And Anchovies 6,00

Weekly. Mercoledì Fritto di Calamari e Gamberi* 25,00 (per due persone) Giovedì Gnocchi* Degustazione di 3 Portate 15,00. Pranzo della Domenica

Antipasti. Crostini misti 5.00 Crostini con salse di: fegatini di pollo, funghi porcini*, cipolle rosse, lardo. Sfornatina di verdure 5.

MENU' DEGUSTAZIONE TASTING MENU'

Menù. Cucina tipica toscana Tuscan Typical Cuisine. Firenze - via Panzani 35/r - via del Giglio 11/r - tel

Menù del Giorno (solo mezzogiorno) Euro 11,00 Menù Festivo (solo mezzogiorno) Euro 17,00. Vini Rossi in Bottiglia

Ristorante Pizzeria La Piazzetta

ANTIPASTI STARTER. Carpaccio di lingua con salsa verde Beef tongue carpaccio with salsa verde 11,00

DAL PRANZO ALL APERITIVO CON GUSTO

PEGASUS AMERICAN BAR & RESTAURANT PANE, COPERTO, TASSE E SERVIZIO BREAD, COVER, TAX AND SERVICE . 3,00

ENTRÉE. SASSONE ANTIPASTO Selection of cold meats, olives, marinated vegetables, frittata, buffalo mozzarella and a selection of cheeses $29.

Gli antipasti. Sfizi "Cantieri" di terra - Selezione di assaggi caldi e freddi 8. Sfizi "Cantieri" di mare - Selezione di assaggi caldi e freddi 12

Antipasti Appetizers

Cucina Dinner Menu. Salad. Hot Appetizer. Soup. Appetizer

Non si può pensare bene, dormire bene, se non si ha mangiato bene.

Transcript:

Antica trattoria in Testaccio Roma Lungotevere Testaccio, 7 Tel 06/5757912 06/5742408 www.loscopettaroroma.com

Antipasti Bruschetta croccante al pomodoro 3,00 crispy bruschetta with tomatoes Bruschetta croccante fagioli, pecorino e pepe 3,00 crispy bruschetta with beans, pecorino cheese and pepper Antipasto dello Scopettaro (coccio di trippa, coccio di coratella, coccio di fagioli) 15,00 starter of the house with beans in a crock pot, veal tripe in tomato sauce, interior lamb Cavolo cappuccino rosso saltato con cipolla 5,00 Savoy cabbage with onion affettati misti (capocollo, prosciutto, mortadella) al piatto 10,00 starter of the house with cold meats Capresina dello Scopettaro (Bocconcini di bufala pomodoro a dadini basilica olio e sale) 9,00 buffalo mozzarella, diced tomatoes, basil, oil and salt Fagioli al coccio 5,00 beans in a crock pot Coccio di trippa 6,00 veal tripe in tomato sauce Coccio di coratella 6,00 lamb heart, lung, liver in a crock pot Prosciutto crudo e mozzarella di bufala 12,00 ham with buffalo mozzarella Lingua di Vitella salmistrata 10,00 Veal tongue with green sauce Nervetti di Vitella 7,00 veal gristle

Primi piatti i classici tutte le nostre paste sono servite con pecorino D.O.P. o reggiano 30 mesi Mezzi rigatoni con pajata 13,00 Small rigatoni with veal small intestine Mezzi rigatoni al sugo di coda 10,00 Small rigatoni with oxtail sauce Mezzi rigatoni alla amatriciana 10,00 Small rigatoni with tomato, bacon, pecorino cheese and chili pepper Mezzi rigatoni alla Carbonara 10,00 Small rigatoni with bacon, eggs and pecorino chease Mezzi rigatoni alla gricia 10,00 Small rigatoni with bacon, pecorino cheese and chili pepper Mezzi rigatoni con polpette 14,00 Small rigatoni with meatballs

Pasta Fresca tutte le nostre paste sono servite con pecorino D.O.P. o reggiano 30 mesi Tonnarelli cacio e pepe 11,00 with pecorino cheese and black pepper Tonnarelli alla gricia 11,00 with pecorino cheese, bacon and pepper Tonnarelli alla Amatriciana 11,00 with tomato sauce, bacon, pecorino cheese and chili pepper Tonnarelli del norcino (salsiccia, cipolla, crema di latte, noce moscata) 11,00 with sausage, onion, milk cream, nutmeg Tonnarelli pomodoro fresco, basilico, parmigiano e mozzarella stracciata 12,00 with fresh tomato, basil, parmesan and mozzarella Tonnarelli aglio, olio, cicoria, pecorino e peperoncino 11,00 with garlic, oil, chicory, pecorino cheese and chili pepper

Pasta Fresca tutte le nostre paste sono servite con pecorino D.O.P. o reggiano 30 mesi Fettuccine ai funghi porcini* e salsiccia (servite con reggiano DOP 30 mesi) 13,00 with porcini mushrooms and sausage Fettuccine al ragù classico 11,00 with bolognese sauce Ravioli ricotta e spinaci al pomodoro 15,00 handmade dumplings composed of a filling of ricotta cheese and spinach dressed with tomato sage Ravioli ricotta e spinaci burro e salvia 15,00 handmade dumplings composed of a filling of ricotta cheese and spinach dressed with butter sage Gnocchi alla amatriciana 10,00 potato dumplings with tomato sauce, bacon, pecorino cheese and chili pepper Gnocchi cacio e pepe 10,00 potato dumplings with pecorino cheese and black pepper Gnocchi al ragù di salsiccia 12,00 potato dumplings with sausage sauce Gnocchi all arrabbiata 10,00 potato dumplings with tomato sauce, chili pepper and garlic *il prodotto in base alla disponibilità del mercato potrebbe essere surgelato

Zuppe Pasta e broccoli con arzilla (il venerdì) 14,00 soup with pasta, broccoli and tipical roman fish only on friday Pasta e Fagioli 10,00 pasta with beans soup Pasta e ceci 10,00 pasta with chickpeas soup

Secondi piatti Coda alla vaccinara 18,00 Stewed oxtail in tomato sauce with celery and carrots Trippa alla romana 13,00 Veal tripe in tomato sauce Abbacchio alla cacciatora 15,00 Stewed lamb in wine sauce Coratella d abbacchio 13,00 Lamb heart, lung, liver Muscolo alla Vaccinara 13,00 stewed veal muscle in tomato sauce Saltimbocca di vitella alla Romana 15,00 slices of meat with ham and sage cooked in white wine Polpette alla romana in bianco o al pomodoro 13,00 meatballs with or without tomato sauce Involtini alla Romana (n.2) 13,00 Roll of the house

Secondi piatti Straccetti di manzo con rucola, parmigiano, pomodori ciliegino 15,00 slices of meat with rucola, parmesan and cherry tomatoes Straccetti di manzo con funghi porcini* 20,00 slices of meat with porcini mushrooms Pollo con peperoni (venerdì, sabato, Domenica) 15,00 roasted chicken in sweet pepper sauce Pollo alla cacciatora in bianco con olive e capperi 13,00 roasted chicken in wine sauce with capers and oliva Melanzane alla parmigiana 12,00 roasted eggplants with tomato and mozzarella *il prodotto in base alla disponibilità del mercato potrebbe essere surgelato

Contorni Cicoria ripassata in padella aglio olio e peperoncino 5,00 Fried chicory (spicy) Verza e patate ripassata in padella aglio olio e peperoncino 5,00 Fried potatoes and savoy cabbage (spicy) Patate al forno 5,00 Roasted potatoes Melanzane grigliate 5,00 Grilled eggplants Carciofo alla romana (n.1 stagionale) 6,00 Roman style artichoke Puntarelle in salsa di alici (stagionale) 8,00 Puntarelle (traditional roman salad) in anchovies sauce Insalata Mista 7,00 Mixed salad

Dolci tutti fatti in casa Tiramisù 6,00 Cream caramel 6,00 Panna cotta 6,00 Crostata 5,00 homemade cake Mela al forno con riduzione di vino rosso al caramello 6,00 cooked apple with caramel and wine Ciambelline al vino con moscato di Sicilia 6,00 little donuts served with muscat wine from Sicily

Bevande Acqua 1 lt 3,00 Birra Poretti 66 cl 5,00 Coca Cola 1 lt. 5,00 Coca Cola 33 cl vetro. 3,50 Coca Cola zero 33 cl vetro. 3,50 Fanta 33 cl vetro 3,50 Sprite 33 cl vetro 3,50 Grappa barricata Villa Prato Berta 5,00 Grappa bianca Villa Prato Berta 5,00 Amari nazionali ed esteri 3,50 Whisky speciali o riserva 12,00 Rum speciali o riserva 12,00 Caffè 2,00 Cappuccino 4,00 Pane (a persona) 1,00