Antipasti di mare Fish Appetizers

Documenti analoghi
(Caponata di spada, insalata di polpo, affumicati di pesce, bruschetta con alici marinate, polpette di polpo)

Antipasti di mare Fish Appetizers

ANTIPASTI STARTERS. Salmone marinato all aneto con misticanze e maionese al finocchio Marinated salmon in dill with mixed salad and fennel mayonnaise

Antipasti di mare Fish Appetizers

Antipasti di mare Fish Appetizers

ANTIPASTI STARTERS. Polpo in crosta di pane profumato su crema di Bufala e pomodoro marinato Crispy octopus on Bufala cream and marinated tomato

AR GALLETTO. Antipasti / Starters. Fiori Di Zucca Con Mozzarella E Alici 2pz Deep Fried Courgette Flowers Stuffed Whit Mozzarella And Anchovies 6,00

Piatti d entrata STARTERS NUVOLA DI PARMIGIANA DI MELANZANA PERLINA

Antico cortile menù Antipasti - Appetizers

MASSERIA SAN PIETRO. Pasqua e Pasquetta. in Masseria nel cuore del Salento. Menù

PIATTI DI CARNE - Meat Dishes. FALSOMAGRO ALLA SICILIANA CON SUGO DI POMODORO 12 Sicilian falsomagro (stuffed veal meat) with tomato sauce

SEMPLICE BAR < RISTORANTE < PIZZERIA

Piatti della tradizione romana Tipical Roman traditional dishes

-Starters- Bruschetta al Pomodoro (Bruschetta with tomato) Mini Tagliere (Salumi e formaggi) (Mini platter with cured meat and cheese)

ANTIPASTI APPETIZERS. Bruschetta 5 (Toasted Bread with Fresh Tomatoes and Basil) Gran Tagliere Toscano 15 (Tuscan Mixed Cured Meats)

propone MENU della TRADIZIONE

Antipasti Starters. Moscardini in umido con polenta 15,00 Little stewed octopus with mais porridge. Polpo con patate 16,00 Octopus with patatoes

ANTIPASTI STARTERS. Tacos con tartare di scottona e frutti rossi Tacos with scottona beef tartare and soft fruits

ANTIPASTI STARTERS. CON GOCCE DI ARANCIA Branzino tartare with lemon, rosemary, mint, olives and oranges drops EURO 15,00

Antipasti. Arancino della tradizione siciliana con fonduta di formaggi (ragù di vitello, suino e piselli)

S.S. Amalfitana, Amalfi (SA) - Italy

MENU IN VISTA DELLA PRIMAVERA. Il Ristorante La Sorgente è luogo ideale per eventi, cerimonie, meeting e feste.

Menù dell Oste. Antipasti Starters

Appetizers. Mixed row fish 30,00

Antipasti. - Il Tagliere di Salumi Misti 12,00 - Breadboard of Mixed Italian Sausages 12,00

I piatti della nostra tradizione

LUNCH SALADS. Hawaiana Valeriana, Riso basmati, Salmone marinato agli agrumi, Mango, Spolverata di cocco grattuggiato e Lime

ANTIPASTI STARTERS Bruschette miste Mix bruschette 2.50 Sfincionelli fritti 2.50 Antipasto caldo della casa 5,00 Antipasto Indiano 5,00

IL MENU ALLA CARTA À LA CARTE MENU

Gli Antipasti - Hors d oeuvre

ANTIPASTI STARTERS. CON SALSA DI ZUCCHINE AL BASILICO Orata tartare Mediterranean style with zucchini and basil sauce EURO 15,00

(Caponata di spada, insalata di polpo, affumicati di pesce, bruschetta con alici marinate, polpette di polpo)

RISTORANTE CANTINA DEL VECCHIO. Antipasti. Melanzane alla Parmigiana 8,00

Antipasti/ Starters. Giardino di Mare di Casa Granet. selections of seafood entrees cooked in different ways 16,00

GLIANTIPASTI APPETIZERS

Potage di patate e zafferano con baccalà mantecato Potato and saffron soup with creamed codfish

Antipasti. Appetizers. Guazzetto scampi, calamari e gamberi. Carpaccio Branzino, Tonno o Salmone

Antipasti. Appetizers. Carpaccio di manzo Piemontese Beef carpaccio with rocket salad and pecorino cheese

La cucina è aperta tutti i giorni a pranzo dalle 12 alle 15 e nel weekend si cena in terrazza! É gradita la prenotazione.

Le nostre pizze. Our pizzas. LE CLASSICHE Marinara Pomodoro, aglio e origano 1 Tomato, garlic, oregano

La Svolta ANTIPASTI. Food Menu. Sicilian Green Olives $9.00. Grana E Balsamico $ Carpaccio Di Manzo. Zuppetta Di Cozze $22.

LA TRADIZIONE ROMANA ROMAN TRADITION PRIMI / FIRST COURSES

ANTIPASTI CHF Antipasto misto CANTINELLA per person 26.00

LUNEDì 25 LUGLIO orari di apertura: / 0pening hours: 1 pm - 2,30 pm

Antipasti Starters. La Caprese dello Chef

Le persone allergiche o intolleranti al glutine possono richiedere i nostri menù Gluten free.

Coperto. Cover charge

Pizze Classiche - classic pizzas -

Antipasti Starters. Le nostre crudités di mare marinate al Lime e bacche di pepe rosa 18 Our fish crudités marinated with Lime and pink peppers

LUNEDì 20 LUGLIO orari di apertura: / 0pening hours: 1 pm - 2,30 pm

DEGUSTAZIONI TASTING MENU

Antipasti. Antipasto misto 9,10 Mixed appetizers. Bruschetta 4 pieces 5,50 Roasted slices of bread with tomato, garlic and basil

MENU A LA CARTE. In case that some fresh products were unavailable, the raw food could be frozen at the origin. Ask our staff for more information.

I piatti della Cantinetta

MENU ESTIVO SUMMER MENU STARTER GAMBERO ROSSO DI MAZARA CON STRACCIATA DI BUFALA RAGUSANA OLIO AL BASILICO E PINOLI MAZARA RED SHRIMPS WITH

Antipasti Appetizers

DINNER MENU BAR DEI LIMONI

la Degustazione dei Nuovi Arrivi Tasting of the New Arrival

Antipasti Freddi Cold appetizer. Antipasto misto di mare Mixed seafood appetizer. Insalata di gamberetti Shrimp salad with cocktail sauce on the side

ANTIPASTI STARTERS EURO 17,00 EURO 16,00 EURO 14,00. COPERTO 2,50 ACQUA 2,00 service 2,50 water 2,00

BUSINESS LUNCH SUNDAY

Gli antipasti. Crudo di Parma e mozzarella di bufala Euro 10,00. Melone, speck e mandorle al caramello salato Euro 10,00

Tonno marinato, cotto a 4, con sorbetto di limone e menta (4-8) 16 Marinated red tuna with lemon and mint sorbet

LUNEDì 24 agosto orari di apertura: / 0pening hours: 1 pm - 2,30 pm

Cucina Dinner Menu. Salad. Hot Appetizer. Soup. Appetizer

La Carta. I CRUDI The Raw. Ostriche della Normandia (a Seconda del Mercato) Cad. 3,50. Gamberi Rossi di Sicilia (a Seconda del Mercato) Cad.

DEGUSTAZIONE. Premium selection of Italian hams, melon, figs and Parmigiano Vacche Rosse. Red Gurnard consommé and baby vegetables

DEGUSTAZIONE DI ANTIPASTI CALA FELICE 4 assaggi di mare dello chef mixed fish's starters 16.00

Sea food - Pasta dishes


ANTIPASTI STARTERS EURO 13,00

PASTA & SOCIAL. international house STARTES & SOUPS - STARTERS - - SOUPS - BRUSCHETTE NORDICHE (smoked salmon crostini with mascarpone cheese) 7

Menù. Antipasti/Appetizer. Cruditè di mare Raw seafood 24,00. Polpo grigliato con patata croccante Grilled octopus with crispy potato 14,00

In our restaurant you can have a light meal, a fresh salad or a good fish based dish. It is possible to take your meal away or on the beach.

Antipasti Starters. Polpo Dorato (carote, sedano, arance, prezzemolo) Golden Octopus with carrots, celery, orange, prasley 10.00

L Ulivo. Orari ristorante Lunch dalle 12:00 alle 15:00 Dinner dalle 19:00 alle 22:30 Snack disponibile dalle 12:00 alle 22:30

Menu d' Autunno. Prosciutto di Carpegna al coltello con gnocco fritto Carpegna ham with fried bread dough 14,oo

Antipasti / Starters GF VG LF. GF Ric- LF VG GF LF LF VG. Ric-LF VG. Ric-LF VG

ANTIPASTI STARTERS. Gamberoni confit con mozzarella di bufala campana e carciofi Confit prawns with Campana bufala mozzarella and artichokes

Tartare di gambero rosso di Mazara, stracciatella vaccina, bloody mary (Mazara red shrimp tartare, stracciatella, bloody mary)

Menu 1. Aperitivo della casa. Millefoglie di patate, polpo arrosto e pesto al basilico. Cavatelli, gamberi rossi di Sicilia e origano

Antipasti / Appetizers

ANTIPASTI APPETIZERS 14.00

PIZZA. Marinara Bufalina Pesto Genovese Prosciutto E Funghi Quattro Stagioni O Capricciosa Speck E Zola 10.


Cucina Tradizionale Traditional cuisine with regional products

Antipasti di Mare. Alici blu marinate all aceto di vino 20 con crudo di mela verde. Tartara di tonno rosso 26 con avocado e julienne di daikon

WELCOME TO VENICE. VENICE Ristorante. Tel: Find us on Facebook: Italian Restaurant Galway/Venice.

RAPI PITITTU. Our starters

RISTORANTE E PIZZERIA

Antipasti - Starters

Antipasti e Contorni

ANTIPASTI STARTERS. Composizione con prosciutto di Parma e melone cantalupo Parma prosciutto and melon composition 19,00

ANTIPASTI STARTERS. E GOCCE DI OLIO AL PEPERONCINO Chickpeas and thyme cream with cuttlefishes and octopus soutèe and chili peppers oil EURO 15,00

DEGUSTAZIONI TASTING MENU

ANTIPASTI APPETIZERS. Seared Octopus on beans and saffron cream * Tartare selection - Tuna, Swordfish,Shrimp*

ANTIPASTI - STARTERS

LUNEDì 29 AGOSTO orari di apertura: / 0pening hours: 1 pm - 2,30 pm

(non modificabile) mozzarella, datterino tomato sauce, parmesan cheese, oregano, basil, olive oil flavored with garlic

Transcript:

Antipasti di mare Fish Appetizers Sardine nell Orto 14 (Granita di anguria, carpaccio di finocchio, cipolla di Giarratana Mediterraneo e plancton di mare) Sardine in the garden (Watermelon snow cone, fennel carpaccio, Giarratana s onion, succo di arancia, sardina affumicata del, orange juice, smoked sardine and sea-plankton) Crudo, Cotto e Marinato 20 (Cubo di tonno tonnato, carpaccio di spada, frutti di mare al vapore, gambero di nassa marinato al lime, cantalupo e menta, frittella di baccalà, bresaola di tonno) Marinated raw and cooked (Tuna fish block with tuna melt, swordfish carpaccio, steamed seafood, lime-marinated shrimp, cantaloupe melon with mint, cod fritter, tuna bresaola ) Polpo arrostito con fagiolina, patate e crema al basilico 14 Roasted octopus with green bean, potatoes and basil cream Caprese di gambero rosso 16 (Pizza fritta, pomodorino confit, gambero scottato, mozzarella di bufala siciliana di Nicosia e basilico) Red shrimp caprese (Fried pizza, confit tomato, red shrimp, Nicosia s mozzarella di bufala )

Antipasti Vegetariani e Antipasti di Carne Vegetarian Appetizers and Meat Appetizers Ballarò street food 12 Arancina con mozzarella di bufala siciliana di Nicosia, spitino con ragù di maialino nero dei Nebrodi e ragusano, panelle, crocche di patate, focaccina con milza, cannollo di melanzane alla parmigiana, sfincionello Ballarò street food (Arancina with Nicosia s mozzarella di bufala, spitino Nebrodi s black pork scon with spleen, eggplant parmesan cannolo, sfincionello ) ragù, panelle, tater tots, Mini ricottina di bufala siciliana di Gangi affumicata all erbe, cremoso di zucchine, fiore di zucca in tempura e crackers al pistacchio di Bronte 10 Herbal-smoked Gangi s bufala milk ricotta, creamy zucchini, squash blossoms tempura, Bronte s pistachio crackers Millefoglie di melanzana con pomodoro fresco, basilico e mozzarella 10 Our aubergines pie filled with fresh tomatoes sauce, basil and mozzarella

Primi di pesce Fish first Starters Spaghettone di grano tenero, con fiori di zucca, zucchine e cozze 13 Spaghettoni with squash blossoms, zucchini and mussels Gnocchetto di patate al pesto siciliano, zucca affumicato, gambero rosso di Mazara e colatura di alaccia salata di Lampedusa 15 Potatoes gnocchi with fresh basil pesto, smoked pumpkin, red shrimps on Lampedusa s sault anchovies sauce Linguine di grano tenero saltate con gamberi, vongole veraci, emulsione di ricci e pomodorini 16 Homemade linguine with clams and red shrimps on a sea urchins emulsion and tomato Bucatino di grano tenero con tonno alla glassa 14 (Tonno, guanciale, patate allo zafferano) Homemade Bucatini with tuna topping (tuna, jowl, potatoes with saffron)

Primi Vegetariani e Primi di Carne Vegetarian First Starters and Meat First Starters Cannolo di pasta fresca nella Norma, al basilico farcito alle melanzane, ricotta dolce, salato e pic pac di pomodoro 13 Homemade pasta cannolo stuffed with ricotta cheese, aubergines, basil and tomatoes ragout Cavatelli di pasta fresca al pesto di mandorla di Noto trapanese di pomodoro e melanzane arrosto 14 Cavatelli pasta with fresh almond pesto, thin chopped tomatoes and grilles aubergines Pappardelle di pasta fresca al sugo di maialino nero dei Nebrodi 14 Homemade pappardelle with Nebrodi s black pork sauce

Secondi di pesce Fish Main Courses Pescato del giorno Catch of the day 6 per 100gr. Ombrina boccadoro con fagiolina, patate e salsa alla bottarga 16 Meagre (local fish) with green beans, potatoes and bottarga sauce Il Fritto di Palazzo Cattolica 15 Selection of fried fish Parmigiana di Baccalà 16 Codfish parmesan Il tonno ammuttunatu (mentuccia, aglio, sale e pepe), con crema di zucca rossa affumicata e pistacchio di Bronte 17 Stuffed (mint, garlic, salt, peper) tuna fish on a pumpkin cream and Bronte pistachio chips Triglia in carrozza, farcita con mozzarella di bufala di Nicosia, maionese di pomodoro al basilico 15 Bread crumbed mullet filled with Sicilian buffalo mozzarella and then and fried and served with tomatoes and basil mayonnaise

Secondi di Carne Meat Main Courses Pancetta di Maialino nero dei Nebrodi a lenta cottura ristretto di patate agli agrumi 13 Nebrodi s black pork bacon slow-cooked with citrus potatoes sauce Spitino di vitello a sfincione con cipolla di Giarratana, su fonduta di caciocavallo ragusano 12 Sfincione Veal skewer, whit Giarratana s onion, served on a caciocavallo Ragusano cheese fondue BBQ Sicily 18 (Spitino di vitello a sfincione, pancetta di maialino nero dei Nebrodi melanzane arrosto, zucchine, peperoni, cipolla, patate), filetto di vitello all argentiera, BBQ Sicily ( Sfincione veal spitino, Nebrodi s black pork bacon zucchini, peppers, onion and potatoes), Argentiera s veal fillet, roasted eggplants,

Contorni Side dishes Caponata di melanzane 7 Aubergines Caponata Verdure grigliate 5 Mixed grilled vegetables Patate al forno, patate prezzemolate 5 Baked potatoes, potatoes with parsley Insalate 5 Leaf Salads Foglie del giorno assassunate 5 Steamed vegetables of the day

Bevande Soft drinks Acqua 1/2lt 1lt 1,5-3 1/2lt - 1lt water Coca cola, Coca Cola 0, Fanta, Sprite 33cl 3 33cl coke Coca cola, Coke 0, Fanta, Sprite Caffetteria Refreshment Caffè 1,5 Coffee Cappuccino 2,5 Cappuccino Thè 2,5 Tea Coperto 2 Bread and cover