* 500* 3,00 3,92 4,75 5,42 6,63 7,69. unit. continuo. minimum Maximum casing pressure. maximum Pressione massima in carcassa 15

Documenti analoghi
GS6A GS6A SERIES TECHNICAL CATALOGUE CATALOGO TECNICO SERIE GS6A Potenza di picco (²) Peso approssimativo unità Capacità olio motore

BD1 (dual displacement / cilindrata doppia) BV1 (variable displacement / cilindrata variabile)

BD2 + R24 TABELLA DI PERFORMANCE PERFORMANCES TABLE

MOTORI AD INGRANAGGI GEAR MOTORS

Fluido idraulico Fluid. Viscosità cinematica consigliata Kinematic viscosity suggested

Freni idraulici multidisco serie F Hydraulic Multidisc Brakes F Series

NDCMB NDCMB MOTORIDUTTORI C.C. AD ASSI ORTOGONALI RARE EARTH D.C. BEVEL HELICAL GEARMOTORS

H2V 2PI PROCEDURE DI PROVA TESTING PROCEDURE

SERIE S 050 MOTOR GEARBOX WHEEL DRIVE UNIT MOTORIDUTTORE PER COMANDO RUOTA HY-TRANS THE PRODUCTION LINE OF HANSA-TMP HT 58 / A / 901 / 1108 / V / IE

Indice Index F10 F10

ISO Certificate N 12-E TIC. ISO 9001 Certificate N 12-Q TIC. Pompa a pistoni assiali per circuito aperto versione per Fan Drive

CARATTERISTICHE GENERALI / GENERAL FEATURES

CARATTERISTICHE FEATURES

MOTORI ORBITALI/HYDRAULIC MOTORS

CARATTERISTICHE FEATURES

CARATTERISTICHE FEATURES

H1CR MOTORI INTEGRATI A CILINDRATA FISSA PER RIDUTTORI PLUG-IN FIXED DISPLACEMENT MOTORS FOR GEARBOX I/1 COD A10

C (Nm) Giri pto a 1000 giri motore. Coppia massima. Pto ratio@1000 eng.rpm. Max torque. pag.1

Motore Brushless intelligente / Intelligent Brushless Motor B rpm ABS 1:32 Codice / Code: 07L F

SH11C POMPE A CILINDRATA FISSA FIXED DISPLACEMENT PUMPS COD A01 B/1

T.M. Tecnologie Meccaniche Srl Via dei Pioppi Padulle di Sala Bolognese (BO) ITALY Telefono Fax

Combinazioni serie IL-MIL + MOT

ECMG ECMG. Motoriduttori C.C. ad ingranaggi cilindrici Permanent Magnets D.C. Helical GearmotorS

A NAME YOU CAN TRUST SINCE 1951

P1800 PERFORATRICE DRILL RIG. DRILL RODS mm x 2 TAF - E - SG. 1Drill rig. Note tecniche. ROCK-SOIL TECHNOLOGY AND EQUIPMENTS

INTERCHANGEABILITY CATALOGUE CATALOGO INTERCAMBIABILITÀ

Motoriduttori ad ingranaggi cilindrici monostadio Single stage helical gearmotors

ventilatori centrifughi a semplice aspirazione pale avanti serie VZ centrifugal fans single inlet forward bladed VZ serie

Serie BL diametro 28 mm con elettronica integrata per regolazione velocità. 28 mm diameter, BL series + integrated speed controller

Motoriduttori ad ingranaggi cilindrici monostadio Single stage helical gearmotors

TORRINO DI ESTRAZIONE AD ALTO RENDIMENTO

6 Motore P N n N T N I N cosφ η I S T S T Max J

RIDUTTORI AD INGRANAGGI CILINDRICI HELICAL GEARBOXES

riduttori epicicloidali planetary gear units

international GARDEN LINE CLEANING Revisione 6-09/2013 Cod

H1CR MOTORI INTEGRATI A CILINDRATA FISSA PER RIDUTTORI PLUG-IN FIXED DISPLACEMENT MOTORS FOR GEARBOX E/1 COD A12

POMPA PNEUMOIDRAULICA PNEUMOHYDRAULIC PUMP VERSIONE PER OLIO E PER ACQUA OIL AND WATER WORKING APPLICATION

VALVOLE IDROPNEUMATICHE IN MATALLO / METAL DIAPHRAGM VALVES LINEA DI PRESSIONE LINE PRESSURE CAMERA SUPERIORE UPPER CHAMBER

MOTORI ASINCRONI TRIFASI THREE-PHASE INDUCTION MOTORS MOTEURS ASYNCHRONES TRIPHASES

RPS TL System. Soluzioni per l energia solare Solutions for solar energy

24V DC ±10% W. Fluido Fluid. 15 Nl/min

= Sporgenza prodiera... 2,66 m. - 8 ft. 9 in. P 2

HPP-HPF PUMPS POMPE HPP-HPF

ISO 14001:2004 Sistema ambientale Certificato. Produzione

NASTRI SERIE 1000 CONVEYORS SERIES 1000

ELETTROPOMPE SOMMERGIBILI PER ACQUE LURIDE (grinder) in ghisa

SERIE APM-110 BAR SERIES. Filtri in linea a media pressione In line filter medium pressure. Filtri - Filters 09

MOTORI ELETTRICI IEC STANDARD IEC STANDARD ELECTRIC MOTORS

Guida all installazione del prodotto 4600 in configurazione plip

Valvole Singola Sede di Fondo BBZO/BBZOG BBZO/BBZOG Single Seat tank bottom valves

CILINDRI COMPATTI GUIDATI - SERIE 6 GUIDE COMPACT CYLINDERS - 6 SERIES

P O MPE ATEX CERTIFIED. Iso Cert. N 0633 AC-E. Pompe centrifughe DIN EN 733 DIN EN 733 centrifugal pumps

POMPA A MANO MODULARE DI EMERGENZA

ACCESSORI PER POMPE E MOTORI IDRAULICI HYDRAULIC PUMPS AND MOTORS ACCESSORIES

DEVIATORI DI FLUSSO DIVERTER VALVES

VALVOLE CORPO FILETTATO CON OTTURATORE BREVETTATO VALVES WITH THREADED POPPET BODY PATENTED SYSTEM

Posizione di montaggio. Fluido idraulico. Temperatura di esercizio. Filtraggio livello di contaminazione consigliato =< 18/13 secondo DIN ISO 4406

Attuatore elettrico Electrical actuator

CATALOGO TECNICO TECHNICAL CATALOGUE

COMPRESSORI DENTALI TECNOLOGIA DEL SILENZIO DENTAL COMPRESSORS COMPRESSEURS DENTAIRES DENTALKOMPRESSOREN COMPRESORES DENTALES SILENCE TECHNOLOGY

MOTORI ASINCRONI TRIFASI SERIE TH kw MOTORI PER AZIONAMENTO ELICHE DI MANOVRA

CILINDRI COMPATTI GUIDATI - SERIE 6 GUIDE COMPACT CYLINDERS - 6 SERIES

Calcolo efficienza energetica secondo Regolamento UE n. 327/2011 Energy efficiency calculation according to EU Regulation no.

ventilatori centrifughi cassonati unità di trattamento aria - accessori centrifugal fans in box caissons air treatment unit - equipment

SERIE - SERIES GENERALITA / FEATURES MATERIALI / MATERIALS CATALOGO GENERALE GENERAL CATALOGUE 2014

Elettrodomestici con stile

SH5V POMPA A PISTONI ASSIALI A CILINDRATA VARIABILE PER CIRCUITO APERTO VARIABLE DISPLACEMET AXIAL PISTON PUMP FOR OPEN CIRCUIT E/1 COD.

3 Valvole DE - Acqua a 40 bar 3 D.A. Valve for water at 40 bar

HTP Metallic rotary vane mag drive pumps dry self-priming HTP Pompe rotative a palette e a trascinamento magnetico in metallo, autoadescanti a secco

AC Pompe centrifughe normalizzate secondo DIN EN 733. DIN EN 733 centrifugal pumps. Limiti di funzionamento:

GRUPPI MOTORE POMPA INTEGRATI TIPO GMPX CONFORMI ALLA DIRETTIVA ATEX 94/9/CE

Pompe e motori ad ingranaggi

Gamma WD. Gamma WDD PRESENTAZIONE

REGISTRATION GUIDE TO RESHELL SOFTWARE

VALVOLE DI MASSIMA PRESSIONE RELIEF VALVES

S5AV POMPA A PISTONI ASSIALI A CILINDRATA VARIABILE PER CIRCUITO APERTO VARIABLE DISPLACEMET AXIAL PISTON PUMP FOR OPEN CIRCUIT G/1 COD.

SERIES. Motori Asincroni Trifase Asynchronous three phase motors

ROMANI GMBH. Laufrollen-Führungen Rolling linear guides

24V DC ±10% W. Fluido Fluid. 15 Nl/min

NEWS 68. Valves and Solenoid valves Poppet system N776 Series

Aspiratori Aspirators F Per maggiori informazioni e dettagli tecnici consultare il catalogo specifico o visitare il sito

MC-E LINE. Excavator attachment

filtro separatore G1 G1 filter-water-separator

MOTORI ELETTRICI C.C. a magneti permanenti Permanent magnets D.C. ELECTRIC MOTORS

gruppo trattamento aria FR+L G1/4

I T A L I A N ITG 090

Motori elettrici asincroni IEC standard trifase. Three phase IEC standard induction motors. Made in Italy

ELCART. Manuale di istruzioni/scheda tecnica SPECIFICATION

Sepehr Hydraulic Asia

CUSCINETTI SPECIALI PER L INDUSTRIA SPECIAL BEARINGS FOR INDUSTRIAL APPLICATIONS

FRESATRICE SAGOMATRICE FINO A 5 ASSI MANUALE & AUTOMATICA (CNC) CUTTING CONTOURING MANUAL & CNC MACHINE TILL 5 AXES

Laminatoi Rolling mills mm

SERRATURE PER PORTE BASCULANTI LOCKS FOR OVERHEAD GARAGE DOOR. a cilindro tondo round cylinder. a cilindro profilo European cylinder

ALI3. Modello ALI3. Model ALI3

SERIE HPB BAR SERIES. Filtri alta pressione High pressure filters. Filtri - Filters 10

RotorSospension Cube 12

Pressostato con scala di taratura visiva Pressure switch with setting visual scale

ALI4. edizione - edition

POMPE AD INGRANAGGI GEAR PUMPS

MOTORI ELETTRICI ELECTRIC MOTORS

Transcript:

GS2 Displacement Cilindrata Bore Alesaggio Stroke Corsa Specific torque Coppia specifica Peak pressure Pressione di picco Peak power (²) Potenza di picco (²) [cc/ rev] 200 250 300 350 420* 500* 192 251 304 347 425 493 [mm] 35 40 44 47 52 56 [mm] 40 [Nm/ bar] 3,00 3,92 4,75 5,42 6,63 7,69 [bar] 425 425 400 375 350 350 [kw] 80 Continuous speed (³) Velocità in continuo (³) [rpm] 900 700 650 600 525 525 Maximum speed Velocità massima [rpm] 1350 1250 1150 1100 900 850 Approximate weight unit Motor oil capacity [kg] 52 Peso approssimativo unità Capacità olio motore [l] 2 continuous minimum Maximum casing pressure 5 Admissible temperatures -20 continuo minimo [bar] [ C] peak maximum Pressione massima in carcassa 15 Temperature ammissibili +80 picco massimo NOTES (1) Continuous working over 300 bar pressure, please contact the SAI Technical Department. (1) Per uso continuo sopra i 300 bar contattare l Ufficio Tecnico SAI. (2) For higher peak power please contact the SAI Technical Department. (2) Per potenze di picco maggiori contattare l Ufficio Tecnico SAI. (3) For higher continuous speed please contact the SAI Technical Department. (3) Per velocità in continuo maggiori contattare l Ufficio Tecnico SAI. INSTALLATION NOTES Bolt torque setting [Nm] 116,0 143,0 coarse fine Suggested bolt type 121,0 150,0 Coppia serraggio viti grosso fine Viti suggerite M12 12.9 1

DIMENSIONAL DRAWINGS DISEGNI D INGOMBRO SHAFT OPTIONS OPZIONI ALBERO Splined Calettato 36 UNI 220 1* Tapered Conico 2 Cylindrical Cilindrico 8 Internally splined Calettato interno 40x3x12 DIN5480 9* Splined Calettato 40x3x12 DIN5480 7 Internally splined Calettato interno 36 UNI 220 3 2

SPLINE DATA CALETTATURE 36 UNI 220 40-3-12 DIN 5480 d1 Ø 36,000,025 d2 Ø 40,100,160 A Ø 7,000,028,013 d3 Ø 36,000-0,009-0,025 d4 Ø 40,000-0,065 B Ø 7,000-0,160-0,013-0,028 H7 F7 g6 d11 f7 d0 Ø 36,000 d1 Ø 40,000 d2 Ø 34,000 A Ø 5,2500 da Ø 28,964 d3 Ø 39,900 d4 Ø 33,400 B Ø 6,000,620,160-0 - 0,160-0 - 0,620 H14 h11 h14 db Ø 45,989 f8 * in the absence of radial load on the output shaft The following graph refers to the configuration of bearings H. BEARING LIFE VITA CUSCINETTI * in assenza di carico radiale sull albero di uscita Il grafico seguente si riferisce alla configurazione di cuscinetti H. Chart n 1 Grafico n 1 UNIT DISPLACEMENT - CILINDRATA UNITÀ L10 LIFETIME - VITA L10 Select the combination pressure-speed-torque to get the estimated bearing life. Use the chart n 1 of this page. Selezionare la combinazione pressione-velocità-coppia per ottenere la vita stimata. Utilizzare il grafico n 1 di questa pagina. # L 10 6 10h = L 10 60n n: speed in rpm n: velocità in rpm Time required bearings: Loads allowable are calculated for the different phases of the life cycle L10 according to ISO 281: 1990. L10: duration of the bearing system in millions of revolutions. L10 can be converted into hours L10h using the formula #. Calcolo durata cuscinetti: I carichi amimissibili sono calcolati per le diverse fasi del ciclo di vita L10 secondo ISO 281:1990. L10: durata del sistema di cuscinetti in milioni di giri. Il valore L10 può essere convertito in ore L10h utilizzando la formula #. 3

MAXIMUM PERMITTED RADIAL LOAD ON THE MOTOR SHAFT MASSIMO CARICO RADIALE PERMESSO ALL ALBERO MOTORE Referred to motor type GS2 500 7H D47R Motore di riferimento Graph n 2 Grafico n 2 Maximum radial load allowed on the shaft referred to the torque level Massimo carico radiale sostenibile dall albero motore ottenibile dai diversi livelli di coppia How to use this diagrams Identify the maximum radial load allowed starting from the required torque. Use the graph 2 on this page. Come utilizzare il diagramma Identificare il massimo carico radiale consentito in base alla coppia motore necessaria. Utilizzare il grafico 2 in questa pagina **Note: - please contact our tecnical department in order to define bearings life calculation in specific applications. **Nota: - si prega di contattare cortesemente il nostro ufficio tecnico per definire la vita dei cuscinetti in applicazioni specifiche. - in case of lifetime bearings with radial load, use VITA software or please contact SAI technical department or your sales engineer - In caso di calcolo vita dei cuscinetti con carico radiale, utilizzare il software VITA o contattare SAI o il tecnico 4

ORDER CODES CODICI D ORDINE 1 2 3 4 5 6 7 GS2 + + + + + D47R + + + 1 Displacement see table 1 Cilindrata vedere tabella 1* = male 36 UNI 220 (standard) 1* = maschio 36 UNI 220 (standard) 7 = male 40x3x12 DIN 5480 7 = maschio 40x3x12 DIN 5480 8 2 Shaft options 9* = female 40x3x12 DIN 5480 2 Opzioni albero 9* = femmina 40x3x12 DIN 5480 3 = female 36 UNI 220 3 = femmina 36 UNI 220 2 = tapered keyed 2 = conico con linguetta 8 = cylindrical keyed 8 = cilindrico con linguetta H = roller bearings (standard) H = cuscinetti a rulli (standard) 3 Bearings HGP = spherical roller bearings on motor cover and roller bearing on shaft output side. 3 Cuscinetti HGP = cuscinetti a rulli di botte sul coperchio ed a rulli cilindrici sul corpo. U = without shaft seal U = senza tenuta albero 4 Other options SV = shaft seal protection SV = protezione tenuta albero 4 Altre opzioni V = FKM seals V = FKM seals I = 3 bar pressure relief valve I = valvola di sfiato 3 bar 5 Distributor see distributor catalogue, D47R standard 5 Distributore 6 Distributor options K = tachometer prearrangement hole vedere catalogo distributori, D47R standard J = tachometer prearrangement 6 Opzioni distributore J = predisposizione contagiri K = foro predisposizione contagiri Direction of rotation (viewed from the No code = clockwise rotation (visto dal lato d'uscita) = rotazione oraria Direzione d'uscita Nessun codice 7 output side) with flow 7 con portata in ingresso in porta A, uscita in in port A, out in port L = anti-clockwise rotation L = rotazione anti-oraria B. porta B. Nessun No code = position 1 = posizione 1 codice Orientamento coperchio distributo- Distributor cover DM2 = position 2 DM2 = posizione 2 8 8 orientation DM3 = position 3 DM3 = posizione 3 re DM4 = position 4 DM4 = posizione 4 DM5 = position 5 DM5 = posizione 5 Example Esempio GS2 500 1H D47R (standard) GS2 500 1HV D47RL (options: high temperature seals and anti-clockwise sense of rotation) (opzioni: tenute per alte temperature e direzione d'uscita in rotazione anti-oraria) 5