pasta biscotto, ricotta con gocce di cioccolato, naspro bianco cookie dough, ricotta cheese, chocolate chips, sugar paste

Documenti analoghi
antipasti - STARTERS

Rustico Leccese: besciamella, mozzarella, pomodoro - tomato and mozzarella

MARTEDì 1 AGOSTO orari di apertura: / 0pening hours: 1 pm - 2,30 pm

- Benvenuti

LUNEDì 29 AGOSTO orari di apertura: / 0pening hours: 1 pm - 2,30 pm

P I Z Z E. Le Classiche. Salvatore e le sue

RISTORANTE CANTINA DEL VECCHIO. Antipasti. Melanzane alla Parmigiana 8,00

PIZZE CLASSICHE. MARGHERITA 6,50 Pomodoro, fior di latte Tomato, mozzarella

Antipasti Starters. La Caprese dello Chef

(non modificabile) mozzarella, datterino tomato sauce, parmesan cheese, oregano, basil, olive oil flavored with garlic

LUNEDì 20 LUGLIO orari di apertura: / 0pening hours: 1 pm - 2,30 pm

-Starters- Bruschetta al Pomodoro (Bruschetta with tomato) Mini Tagliere (Salumi e formaggi) (Mini platter with cured meat and cheese)

LE NOSTRE PIZZE PIZZA A METRO. (non modificabile) dalla vecchia ricetta napoletana

MASSERIA SAN PIETRO. Pasqua e Pasquetta. in Masseria nel cuore del Salento. Menù

PIZZA. Marinara Bufalina Pesto Genovese Prosciutto E Funghi Quattro Stagioni O Capricciosa Speck E Zola 10.

LUNEDÌ 1 LUGLIO Orari di apertura: 12:30-14:30 / 0pening hours: 12:30 pm - 2:30 pm

ANTIPASTI STARTERS. CON GOCCE DI ARANCIA Branzino tartare with lemon, rosemary, mint, olives and oranges drops EURO 15,00

MENU IN VISTA DELLA PRIMAVERA. Il Ristorante La Sorgente è luogo ideale per eventi, cerimonie, meeting e feste.

La Pizzeria. Le Classiche. MARINARA pomodoro, aglio, origano 4,00 tomato, garlic, oregano. MARGHERITA pomodoro, mozzarella 5,50 tomato, mozzarella

LUNEDì 22 GIUGNO orari di apertura: / 0pening hours: 1 pm - 2,30 pm

Supplì* (3 pezzi) G D E N Pn 9 Rice croquettes* (3 pcs)

Piatti della tradizione romana Tipical Roman traditional dishes

LUNEDì 24 agosto orari di apertura: / 0pening hours: 1 pm - 2,30 pm

LUNEDì 25 LUGLIO orari di apertura: / 0pening hours: 1 pm - 2,30 pm

Antipasti e Contorni

farinata e pizza al tegamino

WELCOME TO VENICE. VENICE Ristorante. Tel: Find us on Facebook: Italian Restaurant Galway/Venice.

Pizze Classiche - classic pizzas -

Appetizers. Mixed row fish 30,00

SEMPLICE BAR < RISTORANTE < PIZZERIA

Antipasti Starters. Polpo Dorato (carote, sedano, arance, prezzemolo) Golden Octopus with carrots, celery, orange, prasley 10.00

LUNEDì 27 LUGLIO orari di apertura: / 0pening hours: 1 pm - 2,30 pm

ANTIPASTI STARTERS Bruschette miste Mix bruschette 2.50 Sfincionelli fritti 2.50 Antipasto caldo della casa 5,00 Antipasto Indiano 5,00

Antipasti. - Il Tagliere di Salumi Misti 12,00 - Breadboard of Mixed Italian Sausages 12,00

LUNEDÌ 10 GIUGNO Orari di apertura: 12:30-14:30 / 0pening hours: 12:30 pm - 2:30 pm

LUNEDì 17 LUGLIO orari di apertura: / 0pening hours: 1 pm - 2,30 pm

LUNEDÌ 9 LUGLIO orari di apertura: / 0pening hours: 12,30 am - 2,30 pm

PIZZE / PIZZAS. MARINARA (pom., aglio, origano) 5,00 (tom., garlic, oregano) MARGHERITA (pom., mozz.) 6,00 (tom., mozz.)

ANTIPASTI APPETIZERS. Bruschetta 5 (Toasted Bread with Fresh Tomatoes and Basil) Gran Tagliere Toscano 15 (Tuscan Mixed Cured Meats)

ANTIPASTI STARTERS. CON SALSA DI ZUCCHINE AL BASILICO Orata tartare Mediterranean style with zucchini and basil sauce EURO 15,00

Tutte le nostre pizze sono fatte con lievito madre All ours Pizzas are made of sourdough Mozzarella senza lattosio

Antipasti Starters. Moscardini in umido con polenta 15,00 Little stewed octopus with mais porridge. Polpo con patate 16,00 Octopus with patatoes

Patate, cipolle, uova, formaggio grana, tritato di maiale, maggiorana, pepe, sale. Insalata Polpo e Patate. Bresaola, Rucola e Grana

Gli antipasti. Crudo di Parma e mozzarella di bufala Euro 10,00. Melone, speck e mandorle al caramello salato Euro 10,00

MENU ESTATE. La Sorgente è luogo ideale per feste di famiglia, conviviali riservati, cerimonie, eventi e relax.

LUNEDÌ 14 MAGGIO orari di apertura: / 0pening hours: 12,30 am - 2,30 pm

ANTIPASTI STARTERS. Salmone marinato all aneto con misticanze e maionese al finocchio Marinated salmon in dill with mixed salad and fennel mayonnaise

Sea food - Pasta dishes

Antipasti. Antipasto misto 9,10 Mixed appetizers. Bruschetta 4 pieces 5,50 Roasted slices of bread with tomato, garlic and basil

Antipasti - Starters. Insalatone - Salad dishes. Gran antipasto di mare 15,00. Sauté di cozze alla marinara con crostoni all aglio 10,00

Antipasti. Appetizers. Carpaccio di manzo Piemontese Beef carpaccio with rocket salad and pecorino cheese

The Alexander, a Luxury Collection Hotel, Yerevan Abovyan ѕtr, Yerevan, Armenia +(374)

ANTIPASTI STARTERS. Polpo in crosta di pane profumato su crema di Bufala e pomodoro marinato Crispy octopus on Bufala cream and marinated tomato

Pensione Completa Full Board Menu

INFORMATIVA AI CLIENTI

Le nostre pizze. Our pizzas. LE CLASSICHE Marinara Pomodoro, aglio e origano 1 Tomato, garlic, oregano

Gli Antipasti - Hors d oeuvre

DINNER MENU BAR DEI LIMONI

Le classiche. Margherita Pomodoro, Mozzarella Tomato Sauce, Mozzarella Cheese 6,00

ANTIPASTI STARTERS. SU CREMA DI CIME DI RAPA AL PEPERONCINO E BUFALA Octopus and shrimps on turnip tops, chili peppers and bufala mozzarella cream

cit: Chef Marco Badalucci

JAZZ CAFE - MENU FISSI minimum per 2 persone

PASTA & SOCIAL. international house STARTES & SOUPS - STARTERS - - SOUPS - BRUSCHETTE NORDICHE (smoked salmon crostini with mascarpone cheese) 7

Antico cortile menù Antipasti - Appetizers

LUNEDì 3 LUGLIO orari di apertura: / 0pening hours: 1 pm - 2,30 pm

S.S. Amalfitana, Amalfi (SA) - Italy

LUNEDì 22 Maggio orari di apertura: / 0pening hours: 1 pm - 2,30 pm

All ombra del barocco Il Ristorante

Per Cominciare (to Start)

ANTIPASTI - STARTERS

LUNEDÌ 17 GIUGNO Orari di apertura: 12:30-14:30 / 0pening hours: 12:30 pm - 2:30 pm

AMBURGHERIA BY PIETRE

BUSINESS LUNCH SUNDAY

DEGUSTAZIONI TASTING MENU

A PRANZO. 1 pizza a scelta tra: margherita, greca, prosciutto, wurstel o funghi Acqua o bibita piccola o ¼ di vino della casa Caffè

Antipasti Starters. Frutti di mare su crostone di pane Seafood on Crostone bread rustic 10.00

Antica trattoria in Testaccio

ANTIPASTI/STARTERS. BURATINA 129 kr Mozzarella, arugula & pesto.

Appetizers. M A R d i V I N O. Mixed row fish 30,00

Antipasti. Primi Piatti. Secondi Piatti

Pane, coperto e servizio 2,00. 9,00 Selezione di salumi D.O.P. 10,00 Tagliere di Culatello D.O.P 11,00

THE MEAT MARKET MENU FOOD _ meat starter 2. SPECIAL BURGER 3. special hot dog 4. new entry 5. special meat 6. fajitas 7.

Insalata Caprese con fior di latte 14 o bufala D.O.P. 16 Salad of fresh tomatoes, bufala mozzarella (D.O.P) or fior di latte, olive oil and basil

pomodoro, mozzarella fior di latte, acciughe, olio, origano. tomato sauce, cow's milk mozzarella, anchovy, oil, origan.

Forno ventilato Fan Oven

Cucina Tradizionale Traditional cuisine with regional products

PIZZE A BASE ROSSA

STARTERS -2 Take Away APPETIZERS. From 17:00 to 22:30

ANTIPASTI STARTERS. Composizione con prosciutto di Parma e melone cantalupo Parma prosciutto and melon composition 19,00

Thin & Crispy BRICK OVEN PIZZA. Menu

ANTIPASTI STARTERS. MANDORLE E SALSA ALLO YOGURT E LIMONE Red marinated salmon, crispy vegetables, almonds and sauce of lemon and yogurt EURO 15,00

Antipasti. Appetizers. Guazzetto scampi, calamari e gamberi. Carpaccio Branzino, Tonno o Salmone

LUNEDì 4 SETTEMBRE orari di apertura: / 0pening hours: 1 pm - 2,30 pm

If you suffer from a food allergy or intolerance, please speak to our staff before you order your food and drink.

If you suffer from a food allergy or intolerance, please speak to our staff before you order your food and drink.

Menù del Giorno (solo mezzogiorno) Euro 11,00 Menù Festivo (solo mezzogiorno) Euro 17,00. Vini Rossi in Bottiglia

Insalate - Salads. Classica Caprese Classic Caprese salad with tomato and mozzarella 15,00

Transcript:

I DOLCI TIPICI typical desserts mini pasticciotto alla crema* mini pasticciotto cake with cream mini pasticciotto al cioccolato* mini pasticciotto cake with chocolate mini pasticciotto crema e amarena* mini pasticciotto with cream and amarena pasticciotto alla crema* pasticciotto cake with cream pasticciotto al cioccolato* pasticciotto cake with chocolate pasticciotto crema e amarena* pasticciotto with cream and amarena torta pasticciotto* pasticciotto cake torta ricotta* ricotta cake cassatina pugliese* pasta biscotto, ricotta con gocce di cioccolato, naspro bianco cookie dough, ricotta cheese, chocolate chips, sugar paste 3,50 3,50 3,50 4 4 4 7 LE BEVANDE beverages acqua naturale o frizzante still & sparkling water soft drinks (Coca Cola, Fanta, Sprite, Coca Zero, Schweppes lemon, tonic, ginger ale) Coca Cola, Fanta, Sprite, Coke zero, Schweppes lemon, tonic, ginger ale succhi di frutta (mirtillo, albicocca, pesca, ananas, pomodoro, pera) bottled juices (blueberry, apricot, peach, pineapple, tomato, pear) birra chiara alla spina Raffo (0,20 l) draught beer (clear) Raffo (0,20 l) (0,40 l) (0,40 l) birra rossa alla spina Peroni Riserva (0,20 l) draught beer (red) Peroni Riserva (0,20 l) (0,40 l) (0,40 l) 2 3 3 4 6 7

ANTIPASTI TRADIZIONE PUGLIESE our typical starters frisa tradizionale di semola* con datterini olio EVO, origano, scaglie di cacioricotta frisa semolina, cherry tomato, EVO oil, oregano, cacioricotta cheese flakes frisa d orzo con cime di rapa* ricotta, pomodori rossi secchi, olio EVO ricotta cheese, sundried red tomatoes, EVO oil frisa d orzo* con cipolla caramellata cuore di burrata, capocollo burrata con marmellata di cipolla rossa e capocollo burrata with red onion jam and capocollo heart of burrata, capocollo nodini di latte vaccino insalata songino, pomodori verdi salentini, zucchine sott olio nodini di latte vaccino with green tomatoes, zucchini and songino salad tagliere di salumi e formaggi capocollo, filetto lardellato, salame dolce, muscisca, scamorza affumicata, caciocavallo, cacioricotta, pecorino dell alta Murgia capocollo, filetto lardellato, sweet salami, muscisca, smoked cheese 7 8 1 I PRIMI DI PASTA FRESCA main courses orecchiette con cime di rapa* with turnip tips orecchiette di grano duro pomodoro datterino rosso*, cuor di burrata, basilico with red datterino tomato, burrata heart, basil cavatelli al ragù di polpo* passata di pomodoro, polpo, prezzemolo tomato, octopus, parsley strozzapreti con zucchine e mazzancolle* zucchine, mazzancolle, pomodorino, prezzemolo zucchini, prawns, cherry tomatoes, parsley 7,90 10

IL PIATTO UNICO unique dish parmigiana di melanzane alla pugliese* melanzane, salsa di pomodoro, mozzarella, pecorino eggplants, tomato sauce, mozzarella cheese, pecorino cheese tiella pugliese patate, riso e cozze* rice with potatoes and mussels troccoli al pomodoro con polpette della massaia* troccoli pasta with tomato sauce and massaia meatballs orecchiette al pomodoro con brasciola* orecchiette pasta with tomato sauce and beef meatroll 14 1 LA CARNE meat polpette della massaia* carne trita di bovino, formaggio, prezzemolo, salsa di pomodoro datterino minced bovine meat, cheese, parsely, datterini tomatoes sauce salsiccia zampina* carne di manzo, pomodoro con patate al forno beef sausage, tomato with oven roasted potatoes brasciola di nonna vincenza* involtini di manzo con pomodori datterini beef meatrolls filled with pecorino cheese and parsley with datterino tomatoes 14 IL PESCE fish filetto di orata con gratinatura mediterranea* pomodoro datterino, capperi e cipollotto au gratin sea bream fillet with tomato, capers and spring onion seppie ripiene* stuffed cuttlefish

LE INSALATE DELLA TRADIZIONE servite con i taralli tipici leccesi SALADS served with typical leccesi taralli salentina songino, rucola, cetriolo, pomodorini rossi sott olio, cacioricotta, pomodorini datterini songino salad, rocket, cucumber, dried tomatoes in oil, cacioricotta cheese flakes, yellow datterino tomato adriatica insalata mista, pomodorino ciliegino, carote, finocchio, filetti di melanzane e ventresca di tonno mixed leaf salad with cherry tomato, carrot, fennel and egglpants stuffed of ventresca tuna garganica patate e fagiolini al vapore, olive, sedano, zucchine essiccate al sole, lampascioni sott olio steamed potatoes and green beans, olives, celery, dried courgettes, lampascioni in oil trullo lattuga, petto di pollo grigliato, taralli leccesi, scaglie di pecorino, salsa della casa con senape, maionese, acciughe e capperi lettuce, grilled chicken breast, taralli leccesi, flakes of pecorino cheese, homemade sauce (mustard, mayonnaise, anchovies, capers) 14

I CONTORNI side dishes patate al forno* roasted potatoes verdure grigliate* grilled vegetables: eggplant, zucchini, peppers insalata mista mixed salad: fresh tomatoes, carrot, fennel LE PIZZE pizzas margherita* salame piccante* bufalina* prosciutto e funghi* 4 formaggi* 8 9,50 10 10

ROSSI Red wine Daria Malvasia Nera Salento IGP Griffo Salice Salentino DOP Akir Negroamaro Salento IGP Jepi Primitivo di Manduria DOP riserva 27 Primalia Nero di Troia Puglia IGP 27 Polvanera 14 27 Polvanera 17 40 Letizia Salice Salentino rosso DOP riserva 40 Rosso Salento IGP 54 BIANCHI white wine Leo Pinot Grigio Grefia Fiano Salento IGP Altea Falanghina Salento IGP Silene Malvasia bianca Damalù Bombino bianco Dany Chardonnay Salento IGP Mauri Vermentino del Salento 27