LIFECODES B-Screen test



Documenti analoghi
Per la conservazione viene aggiunta sodio azide a una concentrazione finale inferiore allo 0,1 %.

PF4 IgG test ISTRUZIONI PER L USO REF HAT13G, HAT45G IVD INDICE

Genie Fast HIV 1/2. Prestazioni con Convenienza

Saggio PakAuto ISTRUZIONI PER L'USO. REF PakAuto IVD INDICE

PF4 Enhanced test ISTRUZIONI PER L USO REF X-HAT13, X-HAT 45 IVD SOMMARIO

LIFECODES HLA Typing Tray Piastra per tipizzazione HLA Classe I (ABC) (72, 72BL, AB1/AB2, 72C, ABC1/ABC2)

LA SICUREZZA IN LABORATORIO. di F. Luca

GRAVIDANZA test. MODALITA' DI RICHIESTA: Pazienti interni: tramite modulo interno prestampato. Pazienti esterni: tramite richiesta del medico curante.

ETICHETTATURA DELLE SOSTANZE PERICOLOSE "Frasi di Rischio" ( R ) e "Consigli di Prudenza" ( S )

WITNESS DIROFILARIA. Dirofilaria immitis.

Esperienza 14: il test ELISA

QUANTA Lite ACA IgG III Per uso diagnostico In Vitro Complessità CLIA: elevata

CHLAMYDIA Ag. MODALITA' DI RICHIESTA: Pazienti interni: tramite modulo interno prestampato. Pazienti esterni: tramite richiesta del medico curante.

ZytoLight SPEC ERG Dual Color Break Apart Probe

ILab ARIES. La nuova stella del laboratorio

RIDASCREEN FAST T-2 Toxin

Impiego in laboratorio

Istituto Superiore di Sanità Centro Nazionale Sostanze Chimiche

SCHEDA DATI DI SICUREZZA

Istruzioni per l uso IVD Matrix HCCA-portioned

Filtrazione semplice con imbuto.

ISTITUTO ATERNO-MANTHONE'

ELENCO DELLE FRASI DI RISCHIO R E DEI CONSIGLI DI PRUDENZA S E DELLE LORO RELATIVE COMBINAZIONI ELENCO DELLE FRASI DI RISCHIO R

MONOLISA Anti-HCV PLUS Version 2

Consultare le avvertenze di rischio e i consigli per la sicurezza durante le operazioni di travaso.

FABBRICATORE DI GHIACCIO E CONTENITORE PROCEDURE DI PULIZIA ED IGIENIZZAZIONE

Come Proteggere i tuoi Prodotti Seguendo Metodi Sicuri di Trattamento degli Alimenti

CEDIA Mycophenolic Acid Application Ortho Clinical Diagnostics VITROS 5600 Integrated System, \VITROS 5,1 FS e 4600 Chemistry Systems

Laboratorio di Tecniche Microscopiche AA Lezione 12 Marzo 2008 Ore 15-16

Fare riferimento alle Schede Tecniche dei Detergenti Deltron (RLD63V) per selezionare i detergenti e gli sgrassanti adatti.

in vitro e condurre diagnosi cliniche ausiliarie dell infertilità e autovalutazione della fertilità e

GENSCREEN HIV1/2 version 2

PCR QUANTITATIVA. FASE POST-ANALITICA: I dati ottenuti vengono validati tecnicamente poi clinicamente e quindi firmati digitalmente.

PROCEDURA APERTA PER LA FORNITURA IN PIU LOTTI, IN MODALITA SERVICE, DI SISTEMI ANALITICI VARI PER VARIE UNITA OPERATIVE DELL AZIENDA ASL N

Ac. TRICLOROACETICO (TCA) Urinario in GC/ECD o GC/MS spazio di testa Codice GC17010

Scheda di sicurezza In conformità alla Direttiva CE No. 1907/2006 (REACH)

Quantikine IVD ELISA. Inserto aggiuntivo dell EPO Umana ELISA Kit. Codice catalogo DEP00

Leggere attentamente l etichetta e la Scheda di 2Sicurezza (SDS)

INFORMAZIONE AI LAVORATORI/ UTENTI DEL COLLEGIO. PROCEDURE DI SICUREZZA: RISCHIO CHIMICO dovuto all uso di stampanti e toner

SIMBOLI CONSIGLI DI PRUDENZA S1 - S2 - S3 - S13 - S20 - S27 - S28 - S35 TOSSICO S36 - S37 - S38 - S39 - S46 - S53

La valutazione del rischio chimico

Norme di comportamento per lo studente che compie un esperienza di tirocinio

SCHEDA DATI DI SICUREZZA Edizione riveduta no : 6. Responsab. della distribuzione

Informazioni di Sicurezza del materiale- foglio 1 Envirolyte ANK-Anolyte Neutro (91/155/EWG)

La conferma di laboratorio della rosolia

1 a esperienza: il lievito produce anidride carbonica in presenza di zucchero

Calprotectina ELISA KIT Per la determinazione di calprotectina fecale in vitro (MRP 8/14)

test Circulating Tumor Cell Control Kit

bicchieri di varia dimensione con un beccuccio per facilitare i travasi.

Nome commerciale: PROMASPRAY P300 Data di pubblicazione 10/11/2010 La presente versione annulla sostituisce le precedenti

PEARL VIA F.LLI CERVI CAMPI B.ZIO (FI)

SCTA 00 PROCEDURA SCTA. DATA REDAZIONE FIRMA Nome e Cognome. DATA VERIFICA FIRMA Nome e Cognome. DATA APPROVAZIONE FIRMA Nome e Cognome

SCHEDA DATI DI SICUREZZA

SCHEDA DATI DI SICUREZZA

EFFECT. PRIMER Effect Primer. ATTIVATORE Rust Activator. PITTURA Iron Paint. PROTEZIONE Effect Sealer

Elettroforesi. Elettroforesi: processo per cui molecole cariche si separano in un campo elettrico a causa della loro diversa mobilita.

adozione di tutte le misure necessarie per impedire o ridurre la possibilità di contatto con il pericolo

IMPRESSA Z9 One Touch TFT Informazioni in breve

Infezione da Citomegalovirus umano. L importanza di un test automatizzato e standardizzato per il monitoraggio della carica virale

QUANTA Lite SS-A ELISA Per uso diagnostico In Vitro Complessità CLIA: elevata

Tecniche di isolamento

presenta Il nuovo test rapido sulle intolleranze alimentari

COSTITUZIONE DELL ARCHIVIO BIOLOGICO NAZIONALE PER LA SICUREZZA DELLA RETE TRAPIANTOLOGICA ED ALLEGATO TECNICO.

REAZIONE A CATENA DELLA POLIMERASI. ( PCR =Polymerase Chain Reaction)

COMBI SAS IgG-IEF (1 Ab) (10x10) viene fornito con i seguenti componenti:

Tecniche Immunologiche

CONTATTO TRA METALLI DIVERSI PUO PORTARE A REAZIONI NON PREVEDIBILI CHE POTREBBERO INFICIARE IL PROCESSO DI INCOLLAGGIO.

Rame II Ossido PRS 1. Identificazione della sostanza/preparato e della societá o ditta 1.1 Identificazione della sostanza o del preparato

FACELIFT GYM. Facelift Gym deve essere usato 2-3 volte a settimana, 10 minuti ogni volta. 1. Aiuta a ridurre le borse e le occhiaie sotto gli occhi

Direttore Dr.ssa Tiziana Riscaldati. SIMT-POS 027 Analisi Immnunoematologiche

ESTRAZIONE ACIDI NUCLEICI CON PARTICOLARE RIFERIMENTO A DNA ESTRATTO DA TESSUTI FISSATI IN FORMALINA E INCLUSI IN PARAFFINA (FFPE)

Scheda di Sicurezza. Sottofondo-Superleggero-Termoisolante /

REP 050 MISURATORE DI ECCENTRICITA PER RUOTE VEICOLI INDUSTRIALI.

GESTIONE DEI RIFIUTI DI LABORATORIO

Esperimenti Informazioni per il PD

4025 Sintesi del 2-iodopropano dal 2-propanolo

SCHEDE TECNICHE E SISTEMI APPLICATIVI PASTE PIGMENTARIE COLOR KIT

Elementi dell etichetta del regolamento CLP

1. SCOPO E CAMPO DI APPLICAZIONE RESPONSABILITÀ DEFINIZIONI E ABBREVIAZIONI MODALITÀ DI INVIO DEI CAMPIONI AL LABORATORIO...

ALLEGATO 5) PIANO DI SANIFICAZIONE

GUIDA INSTALLAZIONE NB-AFW1

SICUREZZA DELLA CIOTOLA IN CERAMICA Precauzioni importanti...5. Montaggio della ciotola in ceramica...6 Rimozione della ciotola in ceramica...

Frasi H informazioni sui rischi

TECHNICAL TOOLS VERNICIATURA A POLVERE E DECORAZIONE SUBLIMATICA SU CERAMICA. Informazioni: 1. Versatilità dei prodotti vernicianti

190 C / 375 F SECONDI. 5 ALTO (60 psi) IT13 - Come trasferire su indumenti/abbigliamento di cotone in una normale pressa a caldo piana

Scheda dei Dati di Sicurezza Secondo le Direttive 91/155/CEE

ALLEGATO 1B QUESTIONARIO TECNICO LOTTO 1

DETERMINAZIONE DEL GLUTINE IN ALIMENTI E SUPERFICI

LE SOLUZIONI 1.molarità

HARMONY 50 SX Granuli idrosolubili Erbicida selettivo per il diserbo in post-emergenza di mais e soia.

Manutenzione. Manutenzione

Donatella Nava Istituto Zooprofilattico Sperimentale del Mezzogiorno

SCHEDA DI DATI DI SICUREZZA

Transcript:

ISTRUZIONI PER L USO LIFECODES B-Screen test REF BCSG IVD INDICE USO... 2 RIASSUNTO E SPIEGAZIONE... 2 PRINCIPIO... 2 REAGENTI... 2 AVVERTENZE... 3 PRECAUZIONI... 3 RACCOLTA CAMPIONI... 3 PROCEDURA... 3 Materiali Forniti... 3 Ulteriori Materiali Richiesti... 4 Metodica... 4 CONTROLLO DI QUALITA'... 5 INTERPRETAZIONE DEI RISULTATI... 6 LIMITAZIONI... 6 CARATTERISTICHE SPECIFICHE DEL TEST... 6 REFERENZE... 6 LIFECODES B-Screen test 1 303353.IFUIT REV D

USO LIFECODES B-Screen test é un (ELISA) in fase solida preparato per determinare anticorpi HLA di classe II IgG. RIASSUNTO E SPIEGAZIONE Il sistema antigenico HLA é il maggior responsabile della sopravvivenza dell'organo nel trapianto allogenico o nella trasfusione piastrinica in pazienti sensibilizzati. 1 Gli anticorpi anti HLA possono essere acquisiti attraverso alloimmunizzazione da gravidanza, trasfusione o trapianti precedenti. In generale, l'alloimmunizazione porta alla produzione di anticorpi anti HLA in circa il 33% degli individui esposti. 2 Il kit ELISA in fase solida B-Screen test fornisce glicoproteine di HLA di classe II puficate per affinità ottenute da linee cellulari di linfociti B da EBV trasformate. I linfociti sono scelti con attenzione per fornire un ampio numero di specificità HLA di classe II. PRINCIPIO Il siero paziente é aggiunto a microstrip rivestite con glicoproteine HLA di classe II purificate per permette agli anticorpi di legarsi, se presenti. Anticorpi non legati vengono lavati. Si dispensa l antiglobulina umana coniugata con fosfatasi alcalina (Anti-IgG) ad ogni pozzetto ed si incuba. Il coniugato non legato viene lavato, si dispensa, infine, il substrato PNPP (p-nitrofenil fosfato). Dopo una incubazione di 30 minuti, si stoppa la reazione con la Stopping Solution. La densità ottica della colorazione sviluppata è misurata fotometricamente. REAGENTI Numero massimo di test per kit: BCSG: 44 test per kit Tutti i reagenti devono essere conservati come indicato sull etichetta. REF MS 403816 File di Microstrip: microstrip a fondo piatto a cui sono state immobilizzate glicoproteine HLA di classe II purificate. Gli strip sono chiusi in busta risigillabile. Pronti all uso. TCW SD 403622 Soluzione di Lavaggio Concentrata (10X): Tampone Tris (Idrossimetil) aminometano contenente sodio cloride e Tween 20. 1% sodio azide. Diluire con acqua deionizzata o distillata prima dell uso. Conservare la soluzione di lavaggio a temperatura ambiente fino a 48 ore o fino a 7 giorni a 2 8 C. 403831 Diluente Campione: Soluzione tampone fosfato contenente albumina bovina e siero di topo. 0.1% sodio azide. Pronto all uso. SB 403613 Tampone Substrato: questa soluzione contiene dietanolamina e magnesio cloride. 0.02% sodio azide. Pronto all uso. Proteggere dalla luce. ESS 403603 Soluzione Stoppante: Pronta all uso. AG 403820 Anti-Human IgG Coniugato: anti globulina umana di capra coniugata con Fosfatasi alcalina IgG. Contiene 0.1% sodio azide. Diluire con diluente campione prima dell uso. PN 403594 Substrato PNPP: (p-nitrofenil fosfato) in polvere. Sciogliere con acqua deionizzata o distillata e diluire nel tampone enzimatico prima dell uso. Proteggere dalla luce. PC 403841 Siero Controllo Positivo: siero umano contiene 0.1% sodio azide. Diluire in Diluente Campione prima dell uso. NC 403825 Siero Controllo Negativo: siero umano contiene 0.1% sodio azide. Diluire in Diluente Campione prima dell uso. LIFECODES B-Screen test 2 303353.IFUIT REV D

PS 503019 Copripiastra. AVVERTENZE Non usare i reagenti torbidi o contaminati. Usare con cautela per evitare la contaminazione del Diluente campione e del Coniugato. L eventuale contaminazione di questi reagenti con siero umano neutralizza il Coniugato e porta al fallimento del test. Non usare i reagenti dopo la data di scadenza. Strip e reagenti contenuti nel kit non devono essere usati in unione con altri kit. La sostituzione dei componenti del kit con altri può portare a risultati del test sbagliati. Gettare porzioni non utilizzate del Coniugato, dei controlli diluiti, e di PNPP sciolto o diluito alla fine di ogni test. Per preparare le diluizioni, seguire le istruzioni del produttore per la scelta delle pipette appropriate. L incubazione finale con il substrato enzimatico é sensibile alla temperatura, dovrebbe essere eseguita in un area a 22 25 C. L incubazione finale piò avere effetti sui valori dei controllo, é quindi importante monitorare periodicamente il valore della temperatura ambientale. PRECAUZIONI Il siero umano usato per i controlli Positivo e Negativo è stato testato e riscontrato negativo per anticorpi anti HIV, HCV e HBsAg con metodi FDA approvati. Nessun metodo può, comunque, offrire una assoluta sicurezza dell assenza dei virus HIV, epatite C e epatite B o altri agenti infettivi. Quindi, tali materiali dovrebbero essere maneggiati come potenzialmente infettivi. Alcuni dei reagenti forniti con i kit contengono sodio azide come conservante. ATTENZIONE: Sodio azide reagisce con piombo e rame formando metalli di azidi esplosivi. Quando gettato nel lavandino sciacquare con molta acqua. Sodio azide é velenoso e tossico se ingerito. Quando i componenti del kit sono finiti gettarli seguendo le regole locali. RACCOLTA CAMPIONI Il sangue dovrebbe essere raccolto senza anticoagulante usando tecniche asettiche e dovrebbe essere testato fresco per minimizzare il rischio di possibili reazioni falsamente positive o negative causate da conservazioni improprie o contaminazione dei campioni. I campioni che non possono essere testati immediatamente possono essere conservati a 2 8 C per 48 ore o congelati. Campioni congelati a 20 C o oltre rimangono in buone condizioni per anni (2-3 anni). Comunque per evitare gli effetti del deterioramento per effetto di congelamenti e scongelamenti ripetuti, si raccomanda di aliquotare i camponi e poi congelarli. Il siero deve essere separato dalle cellule quando conservato o trasportato. La presenza nel campione di particelle o aggregati può causare risultati falso positivi o scarsamente ripetibili. Centrifugare i campioni contenenti particelle prima del test. Per questo test usare solo siero umano intero. La diluizione dei campioni con duiluenti diversi da quello fornito può inficiare i risultati. Campioni battericamente contaminati, emolizzati, lipemici, itterici, o inattivati al calore possono portare a risultati errati. PROCEDURA Materiali Forniti I flaconi possono contenere più reagente di quanto descritto sull'etichetta. Misurare i reagenti con pipette appropriate quando si preparano le diluizioni. 1. 12 1 x 8 Microstrips 2. 1 x 50 ml Soluzione Concentrata (10X) 3. 1 x 14 ml Diluente Campioni 4. 1 x 14 ml Tampone Substrato 5. 1 x 14 ml Soluzione Stoppante 6. 1 x 80 µl Coniugato Umano Anti-IgG 7. 6 x 50 mg Substrato PNPP 8. 1 x 0.45 ml Siero Controllo Positivo 9. 1 x 0.7 ml Siero Controllo Negativo 10. 12 Copripiastre LIFECODES B-Screen test 3 303353.IFUIT REV D

Ulteriori Materiali Richiesti 1. Provette per campioni, controlli e diluizioni 2. Pipette 3. Micropipette graduate per dispensare 10 100 µl e 100 1.000 µl e pipette 4. Sveglia 5. Lettore per micropiastre per la lettura delle DO a 405 o 410 e 490 nm 6. Acqua deionizata o distillata 7. Carta assorbente 8. Lavatore per micropiastre 9. Centrifuga per la separazione del siero o plasma pazienti 10. Bagno-maria o incubatore a 37 C Metodica 1. Portare i reagenti a temperatura ambiente. 2. Preparare la soluzione di lavaggio. Diluire 1 volume di soluzione concentrata in 9 volumi di acqua deionizzata o distillata. Miscelare bene. 3. Calcolare il numero di pazienti da testare. Usando il foglio di lavoro assegnare la posizione di ogni campione due pozzetti (in doppio). (Usare la parte bianca se si deve testare un solo campione.) Preparare Campioni e Controlli 4. Diluire come segue e miscelare bene: SD PC 75 µl 75 µl NC 1campioni multipli 75 µl 110 µl Volume Campione 75 µl 110 µl Campione Paziente 100 µl 100 µl 5. Rimuovere gli strip e il supporto dalla busta. Rimuovere velocemente e risigillare nella busta gli strip inutilizzati. NOTA: Con ogni kit viene fornito un solo supporto. Non gettarlo fino alla fine dell'utilizzo degli strip. NOTA: Orientare il supporto in modo tale che il pozzetto A1 sia posizionato in alto in corrispondenza dell'angolo sinistro. Assicurarsi che tutti gli strip siano correttamente inseriti nel supporto. Etichettare o numerare ogni strip per evitare errori. Mantenere il supporto nello stesso orientamento durante l'esecuzione del test. 6. Aggiungere 300 µl di soluzione di lavaggio ai pozzetti e lasciare a temperatura ambiente per 5-10 minuti. 7. Aspirare o decantare e asciugare bene gli strip invertendo su carta assorbente. 8. Dispensare 50 µl dei controlli o dei campioni nei pozzetti corrispondenti sul foglio di lavoro. NOTA: Non dispensare controllo o campioni nei pozzetti del bianco. NOTA: Se si testano più campioni in una sola seduta preparare un solo set di controlli. IDENTIFICARE GLI STRIP PER EVITARE ERRORI. 9. Coprire la piastra ed incubare per 30-35 minuti a 37 C a bagno-maria. Se si usa un incubatore a secco aumentare l'incubazione di 10 minuti. 10. Diluire il Coniugato 1 a 100 con il diluente campioni. Usare un contenitore di polipropilene. Strip 2 1 x 8 12 1 x 8 AG 10 µl 60 µl SD 1.0 ml 6.0 ml NOTA: Il coniugato é viscoso. Aspirare 2-3 volte con la pipetta prima di dispensare e sciacquare bene il puntale nel diluente. Miscelare bene. LIFECODES B-Screen test 4 303353.IFUIT REV D

11. LAVAGGIO a) Aspirare o decantare il contenuto di ogni pozzetto e asciugare bene su carta assorbente. b) Aggiungere 300 µl di soluzione di lavaggio. c) Aspirare o decantare. d) Repetere i punti b + c per un totale di 3 o 4 lavaggi. e) Decantare energicamente per rimuovere ogni residuo di soluzione di lavaggio. Invertire su carta assorbente ed asciugare bene. NOTA: É importante rimuovere ogni residuo di soluzione dopo il lavaggio finale. 12. Dispensare 50 µl di coniugato diluito (come preparato al punto 10) in tutti i pozzeti tranne quelli destinati al BIANCO. 13. Coprire gli strip ed incubare per 30-35 minuti a 37 C in bagno maria. Se si usa un incubatore a secco aumentare l'incubazione di 10 minuti. 14. Sciogliere il PNPP in polvere aggiungendo nel flacone 0.5 ml di acqua deionizzata o distillata. Chiudere e miscelare bene. Proteggere dalla luce fino all'uso. 15. Diluire il PNPP sciolto 1 a 100 in tampone Substrato. Strip 2 1 x 8 12 1 x 8 PN 20 µl 120 µl SB 2.0 ml 12.0 ml Miscelare bene. Proteggere dalla luce fino all'uso. 16. LAVAGGIO a) Aspirare o decantare il contenuto di ogni pozzetto e asciugare bene su carta assorbente. b) Aggiungere 300 µl di soluzione di lavaggio. c) Aspirare o decantare. d) Repetere i punti b + c per un totale di 3 o 4 lavaggi. e) Decantare energicamente per rimuovere ogni residuo di soluzione di lavaggio. Invertire su carta assorbente ed asciugare bene. Passare velocemente agli step successivi. 17. Dispensare 100 µl PNPP diluito a tutti i pozzetti ad eccezione dei pozzetti destinati al BIANCO. 18. Incubare gli strip per 30 minuti a TEMPERATURA AMBIENTE (22 25 C) al buio. NOTA: Tempi e temperatura di questa incubazione sono critici. NON variare i tempi e le temperature stabilite. Fare partire il tempo di incubazione al momento della dispensazione del PNPP al primo pozzetto. 19. Stoppare la reazione dispensando100 µl di soluzione stoppante ad ogni pozzetto nella stessa sequenza in cui si é aggiunto il substrato. Dispensare 200 µl di soluzione stoppantte ai pozzetti del bianco. 20. Leggere le assorbanze (DO) di ogni pozzetto a 405 o 410 nm usando un filtro di riferimento a 490 nm. Se i risultati non possono essere letti immediatamente, riportare gli strip al buio per 30 minuti al massimo. 21. Sottrarre i valori del bianco ad ogni valore dei campioni e dei controlli. Molti lettori ELISA sono programmati per sottrarli automaticamente. 22. Registrare i risultati sul foglio di lavoro. CONTROLLO DI QUALITA' Il controllo di qualità del B-Screen test é incluso in ogni kit grazie alla presenza dei sieri di controllo negativo e positivo. Questi controlli dovrebbero essere inclusi in ogni esecuzione del test per aiutare a determinare la presenza di errori tecnici o non reattività dei reagenti. Criteri di validazione dei test: LIFECODES B-Screen test 5 303353.IFUIT REV D

Controllo Negativo Media DO 0.070 0.250 1.500 Controllo Positivo I valori di DO ottenuti in campioni in doppio possono variare del 20% massimo della media dei due valori. Campioni al di fuori di questi limiti dovrebbero essere ritestati. NOTA: La non riproducibilità può essere causata da omissione dei reagenti o dei campioni, aggiunta inadeguata dei reagenti, temperatura di incubazione inadeguata, esposizione alla luce durante l'incubazione finale o cross contaminazione dei pozzetti. La non riproducibilità influenza l'accettazione dei risultati. INTERPRETAZIONE DEI RISULTATI Risultati con valori di DO uguali o superiori a il valore ottenuto dalla media dei controlli negativi X2 sono considerati positivi. LIMITAZIONI Risultati errati possono avvenire per contaminazione batterica dei componenti del kit, incubazione inadeguata, lavaggi inadeguati, esposizine alla luce del substrato, omissione dei reagenti, esposizione a temperature più elevate o inferiori a quelle indicate, o omissione di step di lavoro. La presenza di immunocomplessi o aggregati immunoglobulinici nel paziente può causare un aumento di legami non specifici e produrre risultati falsamente positivi. I risultati di questo test non dovrebbero essere usati come unica base per una decisione clinica. Alcuni anticorpi a basso titolo o bassa avidità potrebbero non essere determinati da questo test. Anticorpi non-hla linfocitotossici non sono determinati da questo test. Questo prodotto non determina anticorpi IgM, IgA, o anticorpi HLA di classe I. Glicoproteine HLA di classe II purificate per affinità usate per preparare questo prodotto derivano da linee cellulari di linfociti B trasformatare in EBV che rappresentano i seguenti antigeni HLA di classe II: DR1, DR4, DR7, DR8, DR9, DR10, DR11, DR12, DR13, DR14, DR15, DR16, DR17, DR18, DR103, DR51, Dr52, e DR53. Anticorpi Monospecifici verso alleli rari non rappresentati in questo pool possono non essere determinati da questo test. Alcuni HLA non-citotosici possono essere determinati da questo test e non nel test di linfocitotossicità (LCT). CARATTERISTICHE SPECIFICHE DEL TEST Quando correttamente conservato ed usato in accordo alla procedura descritta, questo prodotto può determinare anticorpi anti-hla di classe II IgG. Per garantire reattività e specificità ogni lotto di B-Screen test é testato prima della commercializzazione con campioni contenenti alloanticorpi reattivi con antigeni HLA di classe II così come campioni privi di anticorpi. Valutazione del Test B-Screen test Metodo di Confronto Positivo Negativo Totale Positivo 70 3 73 Negativo 2 132 134 Totale 72 135 207 Concordanza: 97.6% Co-positività: 97.2% Co-negatività: 97.8% Metodo di Confronto: Biglie Basato Sulla Cifluorimetria REFERENZE 1. Marsh SGE, Parham P, Barber LD, The HLA Facts Book. Academic Press 2000; 84-91. 2. Rodey Glenn E. HLA Beyond Tears. De Novo, Inc. 2000; 213. LIFECODES B-Screen test 6 303353.IFUIT REV D

Immucor GTI Diagnostics, Inc. 20925 Crossroads Circle Waukesha, WI 53186 USA EC REP Immucor Medizinische Diagnostik GmbH Adam-Opel-Strasse 26A Rodermark 63322 Germany US and International Contact Information: Technical Support : waukeshatechsupport@immucor.com www.immucor.com 1999-2015 Immucor GTI Diagnostics, Inc. 303353.IFUIT Rev D 2015-05-29 Warning Danger H302 H318 H412 EUH032 P264 P270 P273 P280 P301 + P312 P305 + P351 + P338 P310 P330 Attenzione Pericolo Nocivo se ingerito Provoca gravi lesioni oculari Nocivo per gli organismi acquatici con effetti di lunga durata A contatto con acidi libera gas molto tossici Lavarsi accuratamente le mani dopo l'uso Non mangiare, né bere, né fumare durante l'uso Non disperdere nell'ambiente Indossare guanti/indumenti protettivi/proteggere gli occhi/il viso IN CASO DI INGESTIONE: contattare un CENTRO ANTIVELENI/un medico in caso di malessere IN CASO DI CONTATTO CON GLI OCCHI: sciacquare accuratamente per parecchi minuti. Togliere le eventuali lenti a contatto se è agevole farlo. Continuare a sciacquare Contattare immediatamente un CENTRO ANTIVELENI/un medico Sciacquare la bocca LIFECODES B-Screen test 7 303353.IFUIT REV D