APERTURE / Starter 23, 00 26, 00 24, 00 28, 00



Documenti analoghi
APERTURE / Starter 23, 00 26, 00 24, 00 28, 00

CERESIO... 7 PIATTI. APERTURE / Starter 85, 00 23, 00 26, 00 22, 00 28, 00 24, 00 21, 00. Presents

CERESIO... 7 PIATTI 90, 00 45, 00. Presents

CERESIO... 7 PIATTI 90, 00 45, 00. Presents

APERTURE / Starter 24, 00 23, 00 22, 00 26, 00

CERESIO... 7 PIATTI 90, 00 45, 00. Presents

CERESIO... 7 PIATTI 90, 00 45, 00. Presents

CERESIO... 7 PIATTI 90, 00 45, 00. Presents

CERESIO... 7 PIATTI 90, 00 45, 00. Presents

CERESIO... 7 PIATTI 90, 00 45, 00. Presents

CERESIO... 7 PIATTI. APERTURE / Starter 85, 00 24, 00 28, 00 21, 00 23, 00 25, 00. Presents

CERESIO... 7 PIATTI 90, 00 45, 00. Presents

CERESIO... 7 PIATTI. APERTURE / Starter 85, 00 22, 00 29, 00 23, 00 25, 00 20, 00. Presents

CERESIO... 7 PIATTI 90, 00 45, 00. Presents

CERESIO... 7 PIATTI 90, 00 45, 00. Presents

CERESIO... 7 PIATTI 90, 00 45, 00. Presents

CERESIO...7 PIATTI. APERTURE / Starter 85, 00 23, 00 30, 00 26, 00 19, 00 25, 00 20, 00. Presents

CERESIO... 7 PIATTI 90, 00 45, 00. Presents

CERESIO... 7 PIATTI 90, 00 45, 00. Presents

RISTORANTI CONTRO LA FAME RESTAURANTS AGAINST HUNGER

CERESIO... 7 PIATTI 90, 00 45, 00. Presents

CERESIO... 7 PIATTI 90, 00 45, 00. Presents

Menu. Nessun amore è più sincero dell amore per il cibo. George Bernard Shaw

CERESIO... 7 PIATTI 90, 00 45, 00. Presents

Menu. There is no sincerer love than the love of food. George Bernard Shaw

CERESIO... 7 PIATTI 90, 00 45, 00. Presents

RISTORANTI CONTRO LA FAME RESTAURANTS AGAINST HUNGER

ANTIPASTI STARTERS. Polpo in crosta di pane profumato su crema di Bufala e pomodoro marinato Crispy octopus on Bufala cream and marinated tomato

CERESIO... 7 PIATTI 90, 00 45, 00. Presents

CERESIO... 7 PIATTI. APERTURE / Starter 85, 00 22, 00 26, 00 20, 00 25, 00 24, 00. Presents

Antipasti. Primi Piatti

Antipasti. Primi Piatti

Menu Le Tentazioni della Terra 55. Menu Le Tentazioni del Mare 65

I Cicchetti della Laguna (Spunciotti della tradizione Lagunare Veneta)

LUNEDì 24 agosto orari di apertura: / 0pening hours: 1 pm - 2,30 pm

ANTIPASTI - STARTERS

Menu Le Tentazioni della Terra 50. Menu Le Tentazioni del Mare 60

Flan tiepido di asparagi con crema di Parmigiano Reggiano e germogli (3,7) Lukewarm asparagus flan with Parmesan cheese cream and sprouts

*Per garantirvi un miglior servizio, la scelta del menu' degustazione dovrà essere la stessa per tutti i commensali del tavolo.

Classic Meat 35,00 : Classico Carne 35,00 euro : Classic Fish 35,00 : Classico pesce 35,00 euro :

Menu Degustazione A mano libera 55

Menù A Mano Libera 50. Menù A Tutto Crudo 55

cit: Chef Marco Badalucci

Tartare di tonno, crema di carote e arancia, ricotta lavorata. Tuna tartare, carrots, orange and buffalo ricotta cheese

ANTIPASTI STARTERS EURO 13,00

Menu Piccole Grandi Tentazioni d' Estate 38

*Per garantirvi un miglior servizio, la scelta del menu' degustazione dovrà essere la stessa per tutti i commensali del tavolo.

Tartare di manzo, brunoise di cetriolo al Moscow mule, salsa tzatziki [3-10] 23

ANTIPASTI STARTERS. Tacos con tartare di scottona e frutti rossi Tacos with scottona beef tartare and soft fruits

Antipasti. - Il Tagliere di Salumi Misti 12,00 - Breadboard of Mixed Italian Sausages 12,00

La Cucina delle Tentazioni

la Degustazione dei Nuovi Arrivi Tasting of the New Arrival

Q 33 a la Carte. beef fassona tartare,radishes & hazelnuts euro 18

ANTIPASTI. Grancevola al vapore ed emulsione di olio Evo al limone (2,4,6,9) 32,00

Menu Piccole Grandi Tentazioni d' Estate 38

ANTIPASTI STARTERS. CON GOCCE DI ARANCIA Branzino tartare with lemon, rosemary, mint, olives and oranges drops EURO 15,00

Tasting Menu Ortensia

I Cicchetti della Laguna (Spunciotti della tradizione Lagunare Veneta)

Menù Degustazione Carne 4 portate. 54,00 per persona 4 Courses Meat Tasting Menu. 54,00 per person

ANTIPASTI STARTERS. Insalata tiepida di crostacei e la sua salsa Warm shellfish salad with sauce * [1-2] 18

Villa Fenaroli Palace Hotel. Hostaria 1735

ANTIPASTI PRIMI PIATTI

ANTIPASTI STARTERS. CON SALSA DI ZUCCHINE AL BASILICO Orata tartare Mediterranean style with zucchini and basil sauce EURO 15,00

Gli antipasti della tradizione

APERITIVO ANTIPASTO / STARTERS. Spumante classico Champagne 5,00 9,00

BISTROT. ANTIPASTI Starter

ANTIPASTI STARTERS. SU CREMA DI CIME DI RAPA AL PEPERONCINO E BUFALA Octopus and shrimps on turnip tops, chili peppers and bufala mozzarella cream

Q 33 a la Carte. euro 19 COMINCIAMO...

Croque-Monsieur, prosciutto e formaggio Croque-Monsieur, ham and cheese (1, 7) 14

DEGUSTAZIONI. OLTRE I CONFINI DEL GUSTO MARE Sei portate e Dessert a discrezione dello chef.

La pasta fresca, così come il pane e i dolci sono fatti in casa. Buon appetito! Fresh pasta, bread and desserts are homemade. Bon appetit!

GIOVANNI. Riverside Restaurant. Menu

Menu Degustazione A mano libera 60. *IL MENU' A mano libera include: coperto, acqua e caffe' con piccola pasticceria.

PAUSA PRANZO / Lunch break. APERTURE / Starter 40, 00 22, 00 26, 00 21, 00 25, 00. Presents

ANTIPASTI. Grancevola al vapore ed emulsione di olio Evo al limone (2,4,6,9) 32,00

La grattata di Tartufo Nero 10,00. Gli Antipasti

*Per garantirvi un miglior servizio, la scelta del menu' degustazione dovra' essere la stessa per tutti i commensali del tavolo.

Carpaccio di vitello With shavings of parmigiano cheese

Lo Chef Stefano Cerveni e la Brigata dell Osteria. Vi Propongono

Antipasti di mare. Antipasti di terra

ANTIPASTI STARTERS. Salmone marinato all aneto con misticanze e maionese al finocchio Marinated salmon in dill with mixed salad and fennel mayonnaise

Tutto ciò che viene dalla mia cucina è cresciuto nel cuore. -Paul Eluard- Lo staff di Borgo Cadonega Vi augura una piacevole esperienza da ricordare

LA DEGUSTAZIONE Tasting menu

Tartare di salmone marinato all arancia rossa, yogurt e barbabietola. Salmon tartare,bloody orange, yogurt and red beet

Le cose più belle della vita o sono immorali o sono illegali oppure fanno ingrassare

ANTIPASTI STARTER. Tartara di chianina con asparagi di bosco e tartufo estivo

ANTIPASTI PRIMI PIATTI. Grancevola al vapore ed emulsione di olio Evo al limone (2,4,6,9) 28,00

Antipasti di mare. Antipasti di terra

Menu A la Carte. Coperto euro 2.00

La grattata di Tartufo Nero 10,00. Gli Antipasti

La grattata di Tartufo Nero 10,00. Gli Antipasti

MANUALE DI AUTOCONTROLLO All Libro unico degli ingredienti

MENU' DEGUSTAZIONE TASTING MENU'

La Cucina delle Tentazioni

Q 33 a la Carte. egg & black truffle euro 18

FOOD SOMETHING DELICIOUS

La grattata di Tartufo Nero 10,00. Gli Antipasti

Lo Chef Stefano Cerveni e la Brigata dell Osteria. Vi Propongono

Menu Giro in Piemonte 30

Transcript:

APERTURE / Starter Tartare di ricciola sedano, pompelmo rosa e bottarga Amberjack tartare celery, pink grapefruit and bottarga 23, 00 Salmone al fegato d oca caprino, mango e peperoncino Salmon and foie gras goat cheese, mango and chili 26, 00 Tonno e fichi ricotta e cipolla caramellata Tuna and figs ricotta cheese and caramelized onion Astice e melone lime e catalana di ortaggi Lobster and melon lime and vegetables catalana 28, 00 Tartare di manzo alla norcina acciughe e tartufo Beef tartare anchovies and truffle Gamberi crudi capperi, olive e salsa pizzaiola Raw prawns capers, black olives and tomato cream * Il pesce servito crudo subisce un processo di bonifica secondo Regolamento CE 823/2004 * Raw fish is preserved and processed when fresh according to CE Regulations 823/2004

PASTA / Pasta Spaghetti alla carbonara curcuma e tartare di cappesante Spaghetti carbonara turmeric and scallop tartare Parmigiana di melanzane pesto e sfoglia di pasta Aubergine parmigiana basil pesto and fresh pasta sheet 20, 00 Plin di branzino bufala, lime e peperone giallo Sea bass ravioli buffalo mozzarella, lime and yellow pepper 22, 00 Fusilli alla granseola lattuga e salsa gricia King crab fusilli lettuce and bacon reduction 27, 00 Risotto agli asparagi basilico, capperi e pecorino Asparagus risotto basil, capers and goat cheese 20, 00 Linguine all astice, zucchine e peperoncino Lobster linguine, zucchini and chili 29, 00 * Il pesce servito crudo subisce un processo di bonifica secondo Regolamento CE 823/2004 * Raw fish is preserved and processed when fresh according to CE Regulations 823/2004

PESCI / Fish Tonno riserva Balfego zucchine, salmoriglio e sale nero Balfego selection tuna salmoriglio sauce and black salt 32, 00 Spigola in caponata pinoli, olive e melanzane Sea bass filet aubergine caponata, pine nuts and olives 36, 00 Dentice al ragù di polpo lemon grass e peperoncino Snapper with octopus ragoût lemongrass and chili 34, 00 Crudo di mare olio, limone e soia Raw fish selection olive oil, lemon and soy 45, 00 CARNI / Meat Anatra e foie gras carote al cumino, zenzero e miele Duck and foie gras carrot with cumin, ginger and honey 29, 00 Vitello in salsa Monferrina fagiolini, fiori di zucca e tartufo nero Veal in Monferrina sauce green beans, zucchini flower and truffle 32, 00 Filetto di manzo pepe verde, purea e cardoncelli Beef filet green pepper, puree and wild mushrooms 34, 00 * Il pesce servito crudo subisce un processo di bonifica secondo Regolamento CE 823/2004 * Raw fish is preserved and processed when fresh according to CE Regulations 823/2004

DOLCI / Dessert Financier di albicocche gelsomino, yogurt e miele Apricot financier jasmine, yoghurt and honey Crostata al limone meringa e lemongrass Lemon tart meringue and lemongrass Millefoglie di fragole e cioccolato fondente Strawberries and chocolate millefeuilles Cheesecake al cappuccino cereali croccanti e cannella Cappuccino cheesecake crispy cereal and cinnamon Pesche al timo lamponi e granita di mandorle Peaches and thyme raspberry and iced almonds Bolle di cocco cioccolato, maracuja e purea di pistacchi Coconut bubbles chocolate, maracuja and pistachio puree

Presents CERESIO... 7 PIATTI Un assaggio dei sapori più rappresentativi della nostra cucina A taste of our Cuisine s most significant flavors 90, 00 Astice e melone lime e catalana di ortaggi Lobster and melon lime and vegetables catalana Acqua pazza bufala soffiata, quinoa e granciporro Acqua pazza buffalo mozzarella, quinoa and king crab Tartare di ricciola sedano, pompelmo e bottarga Amberjack tartare celery, grapefruit and bottarga Tagliolini agli scampi capperi e fiori di zucca Langoustine tagliolini capers and zucchini flowers Anatra e foie gras carote, zenzero e miele Duck and foie gras carrot, ginger and honey Pesche al timo lamponi e granita di mandorle Peaches and thyme raspberry and iced almonds Millefoglie di fragole e cioccolato Strawberries and chocolate millefeuilles Degustazione di vini al calice in abbinamento al menù Wine pairing by the glass 35, 00 Il servizio del menù degustazione è previsto per l intero tavolo. Tasting menu will be served for the entire table.

INFORMAZIONI / Tips Negli alimenti venduti e/o somministrati in questo esercizio non si puo escludere la presenza delle seguenti sostanze: Cereali contenenti glutine / Crostacei e prodotti a base di crostacei Uova e prodotti a base di uova / Pesce a prodotti a base di pesce Arachidi e prodotti a base di arachidi /Soia e prodotti a base di soia Latte e prodotti a base di latte (incluso lattosio) /Frutta a guscio: mandorle, nocciole, noci, noci di acagiù, Pecan, macadamia, Queensland e pistacchi Sedano e prodotti a base di sedano /Senape e prodotti a base di senape Semi di sesamo e prodotti a base di semi di sesamo Anidride solforosa e solfiti in concentrazioni superiori a 10 mg/kg Lupini e prodotti a base di lupini /Molluschi e prodotti a base di molluschi Se avete allergie o intolleranze ad uno o più degli allergeni proposti in elenco* o per qualsiasi informazione in merito, chiedere al personale che è a vostra disposizione. *Come da All. II del Reg. CE 1169/11 The food served in this restaurant might contain traces of the following substances: Cereals containing gluten / Shellfish or shellfish based products Egg or egg based products / Fish and fish based products Peanut or peanut based products / Soy e soy based products Milk and milk based products (including lactose) /Nuts: almond, hazelnut, walnut, acagiù nut, Peca, Macadamia, Queensland and pisatchio Celery and celery based products / Mustard and mustard based products Sesame seed and sesame seed based products Sulphites in concetration higher than 10mg/kg Lupin e lupin based products In case of allergies or intolerance to any of the allerge listed above* o for further information do not hesitate to ask our staff. *As per All. II del Reg. CE 1169/11