Italiano. Istruzioni di montaggio: Tiger Explorer A , A , A e A di 11. Ricambi forniti per A :

Documenti analoghi
Avvertenza. Avvertenza

Italiano. 1 di 6 A Ricambi forniti: A Ricambi forniti:

Istruzioni di montaggio: Tiger 800 e Tiger 800XC A e A fino al n. di telaio e dal n. di telaio al A

Avvertenza. Avvertenza

Istruzioni per il montaggio degli accessori

Istruzioni di montaggio: Street Triple Silenziatori infilabili Arrow - A Avvertenza. 1 di 5. Ricambi forniti:

Italiano. 1 di 8. N. di catalogo pubblicazione A , edizione 3 Triumph Designs Ltd. 2016

Italiano. Istruzioni di montaggio: Tiger 800 e Tiger 800XC A , A di 8. Ricambi forniti:

Italiano. Istruzioni di montaggio: Bonneville e Bonneville T100 A , A , A , A di 8. Ricambi forniti:

Istruzioni di montaggio: Sprint ST (1.050 cc) e Tiger (1.050 cc) Kit bauletto - A e A

Italiano. Istruzioni di montaggio: Bonneville e Bonneville T100 A di 8

Thunderbird Storm. Thunderbird Storm. Indice

Istruzioni di montaggio degli accessori

Istruzioni di montaggio: Street Triple Antifurto/immobilizzatore S4- A

Avvertenza. Avvertenza

800XC A , T , T , T , T , T

Italiano. Istruzioni di montaggio: Thunderbird A di 8. Ricambi forniti:

Istruzioni di montaggio degli accessori

Installazione del Trip Master per CRF1000L Africa Twin

Italiano. Istruzioni di Montaggio: Daytona 675 A di 14. Ricambi forniti:

Istruzioni di Installazione. Lista delle Parti. Harley Davidson modelli V-Rod L iniezione DEVE essere. all installazione

LEGGERE TUTTE LE INDICAZIONI PRIMA DI AVVIARSI ALL INSTALLAZIONE

1 Power Commander 1 Cavo USB 1 CD-Rom 1 Guida Installazione 2 Adesivi Power Commander 2 Adesivi Dynojet 1 Striscia di Velcro 1 Salvietta con Alcool

Istruzioni per aggiornare il cablaggio ROTAX DD2 evo

Sostituzione dello scambiatore di calore con sistema idraulico

Allarme antifurto numero di telaio:

Saab Monteringsanvisning MONTERINGSANVISNING INSTALLATION INSTRUCTIONS MONTAGEANLEITUNG INSTRUCTIONS DE MONTAGE.

Luci supplementari, kit di montaggio

Smontaggio della cabina. Attrezzi. Intervento. Esempi di attrezzi idonei forniti da Scania: Codice componente. Descrizione

distributori automatici di popcorn ed accessori

1 Power Commander 1 Cavo USB 1 CD-Rom 1 Guida Installazione 2 Adesivi Power Commander 2 Adesivi Dynojet 2 Striscia di Velcro 1 Salvietta con Alcool

Ricambi e accessori Istruzioni di montaggio

2009 Yamaha R1. Lista delle Parti

Istruzioni di Installazione. Lista delle Parti. Victory Vegas / Kingpin L iniezione DEVE essere. all installazione

Istruzioni di Installazione. Lista delle Parti. Honda VFR L iniezione DEVE essere. all installazione. E Possibile scaricare il software

Accessori Originali BMW. Istruzioni di montaggio.

Yamaha R6. Lista delle Parti

Installation instructions, accessories. Alcoguard. Volvo Car Corporation Gothenburg, Sweden. Pagina 1 / 25 IMG

Collegamento di luci di posizione laterali. Descrizione. Attivazione

KTM SUPERDUKE

LEGGERE TUTTE LE INDICAZIONI PRIMA DI AVVIARSI ALL INSTALLAZIONE

1 Power Commander 1 Cavo USB 1 CD-Rom 1 Guida Installazione 2 Adesivi Power Commander 2 Adesivi Dynojet 1 Striscia di Velcro 1 Salvietta con Alcool

Smontaggio del cambio manuale. Informazioni generali. Sicurezza. Applicabile ai cambi GR801, GR900, GRS890, GRS900 e GRS920.

Smontaggio del cambio. Informazioni generali. Attrezzi. Applicabile ai cambi GR/S/O 875/895/9105/R. Esempi di attrezzi idonei forniti da Scania:

Guida all'aggiornamento, manutenzione e riparazione. Printed in

Saab 9-3 4/5 Porte M pagina 3 Saab 9-5 M pagina 17

Smontaggio. 3 Togliere la gomma di protezione dei cavi. 4 Svitare la vite (3) e dividere l interruttore interno in 3 parti ((4), (5) e (6)).

Kawasaki Z Lista delle Parti. L iniezione DEVE essere. all installazione. mappature dal sito internet:

Uscita liquido di raffreddamento per riscaldamento esterno

Manuale d uso SML/SMA-30 SML/SMA-40 SML/SMA-48 SML/SMA-58. Manuale d uso

ISTRUZIONI PER IL CORRETTO MONTAGGIO DEI FILTRI

ISTRUZIONI PER IL CORRETTO MONTAGGIO DEI FILTRI

Ausilio al parcheggio, telecamera, anteriore. Per Sensus Connect. Ausilio al parcheggio, telecamera, anteriore. Per Sensus Connect V1.

BMW G650X Istruzioni di Installazione. Lista delle Parti. L iniezione DEVE essere. all installazione

OFFICINA TUTTE LE IMMAGINI SONO STATE PRESE E RIPORTATE DA JIANGO70 DAL REPROM BMW. Smontaggio del cambio per sostituzione frizione

Gancio di traino, fissato

LEGGERE TUTTE LE INDICAZIONI PRIMA DI AVVIARSI ALL INSTALLAZIONE

14. GUIDA ALL'INSTALLAZIONE E AL COLLEGAMENTO DEI CAVI

LEGGERE TUTTE LE INDICAZIONI PRIMA DI AVVIARSI ALL INSTALLAZIONE

Titolo: Smontaggio completo minicross husqvarna 65cc.

Gancio di traino, rimovibile

MUSA 1.3 JTD 16v FILTRO COMBUSTIBILE

Scheda tecnica DOCCIA ELETTRONICO DA INCASSO

Cablaggio barra di traino a 7 vie

Istruzioni di Installazione. Lista delle Parti. Yamaha TMax L iniezione DEVE essere. all installazione.

Istruzioni di montaggio: Speed Triple dal n. di telaio e Speed Triple 1050 R A

LeGGere tutte Le indicazioni Prima di avviarsi all installazione

RILEVATORE DI MOVIMENTO Art

Ricambi e accessori Istruzioni di montaggio

Lettore multimediale 7"

Luci COMANDO DELLE LUCI FENDINEBBIA POSTERIORI. Interruttore principale delle luci. Abbaglianti

Collegamento per mantenitore di carica TMax by Massi34

REGGISELLA TELESCOPICI MANUALE UTENTE

LEGGERE TUTTE LE INDICAZIONI PRIMA DI AVVIARSI ALL INSTALLAZIONE

STIGA VILLA 92 M 107 M

Service Information 13800_127_SI_

Harley Davidson Sportster

LeGGere tutte Le indicazioni Prima di avviarsi all installazione

ELEC SISTEMA DI ACCENSIONE

Ricambi e accessori Istruzioni dimontaggio Postmontaggio funzione TV BMW Serie 3 (E 46/C) Cabrio solo con optional 609 a partire dal 09/01

TIPO VEICOLO: SKODA OCTAVIA 1.6 TIPO INIEZIONE: Multipoint Bosch Simons SIGLA MOTORE: AEH - AHL - AKL ANNO DI FABBRICAZIONE: 9/98

Montaggio. Disimballare la macchina. Pneumatici Montare le ruote motrici posteriori utilizzando i dadi ad aggetto installati sui mozzi.

LeGGere tutte Le indicazioni Prima di avviarsi all installazione

Kit CE per irroratrici per tappeto erboso Multi-Pro 1200 e 1250 dal 2005 Nº del modello

HR2020 Tassellatore 20mm SDS-Plus 710W

MONTAGGIO FARI SUPPLEMENTARI HELLA MICRO DE CON AUTOSWITCH E PRESA DI CORRENTE AGGIUNTIVA su BMW R 1150 GS di Massimo Adami

LEGGERE TUTTE LE INDICAZIONI PRIMA DI AVVIARSI ALL INSTALLAZIONE

MONTAGGIO FARETTI AGGIUNTIVI ORIGINALI BMW

Telecamere anteriore e della retromarcia. Sommario. Telecamera anteriore Orlaco

Mensola, vano bagagliaio

Chevrolet Aveo 1.2i 62kW E4

Manuale di installazione Per freno a correnti parassite

Accessori Original BMW. Istruzioni di montaggio.

BMW R1150GS/ADV

Informazioni generali sulla console allestimento e i connettori

AIRBAG -> SMONTAGGIO - RIMONTAGGIO. Dati Procedura. Dati Veicolo. Dettagli Procedura

Kit protezione cinghia Tosaerba rider commerciale Serie Z Master 2000

Integrazione libretto uso e manutenzione Blog 125 /160 ie euro3 con kit Tettuccio.

Smontaggio. 4 Ruotare verso destra la boccola (4) in direzione dell indicazione «OFF». La boccola (4) ha filetto sinistrorso.

Istruzioni di Installazione. Lista delle Parti. Kawasaki Ninja 250R L iniezione DEVE essere. all installazione

Transcript:

Italiano Istruzioni di montaggio: Tiger Explorer A988000, A98808, A98807 e A968086 La ringraziamo per aver scelto un kit accessorio originale Triumph. Il presente kit accessorio è stato progettato e costruito da Triumph avvalendosi di una comprovata esperienza tecnica, di un rigoroso programma di prove e di una continua politica all'insegna dell'affidabilità, sicurezza e prestazioni superiori. Preghiamo di leggere a fondo tutte le istruzioni prima di iniziare il montaggio del kit accessorio in modo da familiarizzarsi con tutte le caratteristiche del kit e con la procedura di montaggio. Queste istruzioni fanno parte integrale del kit accessorio con il quale devono restare anche se la motocicletta dotata di accessorio viene in seguito venduta. Ricambi forniti per A968086:. Morsetto pompa frizione. Vite M6 x 5 mm N. di catalogo pubblicazione A990065, edizione 4, DC 6676 Triumph Designs Ltd. 04 di

8 0 8 9 9 8 0 9 6 5 9 4 7 6 7 5 4 4 0 Ricambi forniti A988000, A98808 e A98807:. Staffa di fissaggio destra. Rondella M5 4. Staffa di fissaggio sinistra. Fascia elastica 4. Rondella rettangolare. Vite M6 x mm 4. Faro antinebbia 4. Interruttore fari antinebbia 5. Riparo faro antinebbia sinistro 5. Staffa interruttore 6. Riparo faro antinebbia destro 6. Vite M4 x 5 mm 7. Sottocablaggio fari antinebbia 7. Vite M4 x 8 mm 8. Relè 8. Vite M5 x 0 mm 4 9. Vite M5 x 4 mm 4 9. Manicotto flangiato 4 0. Vite M5 x mm 4 0. Fascetta di

Questo kit accessorio è stato progettato per impiego solo sulle motociclette Triumph Tiger Explorer e non deve essere montato su nessun altro modello Triumph né su motociclette di altra marca. Il montaggio di questo kit accessorio su qualsiasi altro modello Triumph o su motociclette di qualsiasi altra marca potrebbe influire negativamente sulle prestazioni, stabilità o manovrabilità della motocicletta e sull'abilità del pilota di controllare il mezzo e potrebbe causare un incidente. Far sempre montare ricambi, accessori e conversioni originali Triumph da parte di un meccanico opportunamente addestrato appartenente a un Concessionario Triumph autorizzato. Il montaggio di ricambi, accessori e conversioni da parte di un meccanico che non appartiene a un Concessionario Triumph autorizzato, può compromettere la manovrabilità, la stabilità o altri aspetti del funzionamento della motocicletta con conseguente perdita di controllo e un incidente. Verificare sempre che il cablaggio appena installato non sfreghi contro altre parti della motocicletta in modo da non usurarsi e causare guasti elettrici. Accertarsi inoltre che il cablaggio appena installato non limiti il movimento dello sterzo. Le due situazioni appena citate sono rischiose e potrebbero rendere pericolosa la guida causando un incendio, la perdita di controllo della motocicletta e un incidente. Montaggio dell'interruttore. Smontare la sella del pilota come descritto nel manuale d uso.. Smontare il parabrezza come descritto nel manuale di assistenza.. Scollegare la batteria iniziando dal cavo negativo (nero). 4. Smontare il serbatoio del carburante come descritto nel manuale di assistenza. 5. Allineare il commutatore dei fari antinebbia alla relativa staffa e fissarlo con le due viti M4 x 5 mm. Serrare a Nm.. Interruttore. Staffa interruttore. Vite M4 x 5 mm 6. Sorreggere la leva della frizione e svitare le due viti. Conservare il morsetto e i due bulloni se la motocicletta deve essere ripristinata allo stato originale. 7. Appoggiare il cablaggio del commutatore del faro antinebbia tra la pompa freni e il blocchetto interruttori. Nel corso della procedura, accertarsi che la motocicletta sia ben stabilizzata e sorretta in modo adeguato per evitare il rischio di lesioni causate da un'eventuale caduta. Per il montaggio di questo kit accessorio è necessario usare una chiave torsiometrica opportunamente calibrata. Il mancato serraggio alla coppia corretta di qualsiasi elemento della bulloneria, potrebbe influire su prestazioni, manovrabilità e stabilità della motocicletta, causando la perdita di controllo e un incidente. di

8. Montare il morsetto della leva della frizione, preso dal kit di montaggio dell'interruttore, con la sporgenza sul lato del morsetto verso il blocchetto interruttori. Fissare con le viti M6 x 5 mm prese dal kit.. Montare la staffa dell'interruttore sul morsetto e fissarla con la vite M4 x 8 mm presa dal kit. Serrare la vite a Nm.. Morsetto leva frizione. Vite M6 x 5 mm 9. Allineare il taglio della leva della frizione con il segno "+" sulla superficie superiore del manubrio, quindi serrare le viti del morsetto, a partire da quella superiore, a Nm. 0. Svitare la vite di riferimento dalla superficie superiore del morsetto della leva della frizione. Conservare la vite di riferimento se la motocicletta deve essere ripristinata allo stato originale.. Staffa commutatore faro antinebbia. Commutatore faro antinebbia. Vite M4 x 8 mm. Svitare i due rivetti a vite da entrambi i lati del pannello di chiusura del cannotto e staccare quest'ultimo dal telaio.. Pannello di chiusura (lato sinistro in figura). Rivetto a vite. Morsetto leva frizione. Vite di riferimento 4 di

. Far passare il cablaggio dell'interruttore attraverso la guida seguendo il tubo flessibile della frizione. Fissare il cablaggio sul tubo flessibile della frizione usando la fascia in gomma come illustrato qui sotto: Montaggio del sottocablaggio. Individuare il connettore sul cablaggio principale e rimuovere il tappo di chiusura. Conservare il tappo di chiusura se la motocicletta deve essere ripristinata allo stato originale. 4. Fascia in gomma. Guida. Tubo flessibile frizione 4. Cablaggio interruttore 4. Stendere il cablaggio dell'interruttore sulla sinistra del cannotto, attraverso il foro nel telaio e verso l'area sul retro del cannotto come illustrato qui sotto:. Connettore. Tappo di chiusura. Prendere il sottocablaggio dal kit.. Collegare il corrispondente connettore del sottocablaggio a quello del cablaggio principale.. Cablaggio interruttore. Connettore cablaggio interruttore. Connettore cablaggio principale. Connettore sottocablaggio Spostare il manubrio verso il fondo sterzo di sinistra e di destra controllando al tempo stesso che cavi e cablaggio non si inceppino. Un cavo o un cablaggio che si inceppano limitano il movimento dello sterzo e potrebbero la perdita di controllo e un incidente. 5 di

4. Collegare il cablaggio dell'interruttore al corrispondente connettore sul sottocablaggio. 6. Prendere il relè dal kit e montarlo sul connettore più arretrato nella scatola della batteria.. Connettore sottocablaggio. Connettore cablaggio interruttore 5. Far passare il sottocablaggio, il connettore dell'interruttore delle luci e i due connettori dei fari antinebbia nel foro nell'area del telaio sul retro del cannotto.. Relè faro antinebbia. Connettore cablaggio principale. Connettore cablaggio interruttore. Connettori fari antinebbia 6 di

Montaggio della staffa del faro antinebbia. Svitare le quattro viti dal cupolino per poter consentire il montaggio della staffa e dei manicotti flangiati. Conservare le viti, se la motocicletta deve essere ripristinata allo stato originale, e i controdadi per il riutilizzo. 4. Far scorrere la staffa di fissaggio destra sopra quella sinistra come illustrato qui sotto.. Pannello cupolino (lato sinistro in figura). Viti Nota: I controdadi possono essere riutilizzati sempre che si avverta una certa resistenza quando la parte che fa presa passa sopra il filetto del bullone o del prigioniero. Usare sempre il corretto controdado di ricambio come raccomandato nel Catalogo dei ricambi Triumph.. Posizionare sul cupolino la staffa del faro antinebbia sinistro e i manicotti flangiati presi dal kit.. Fissare usando le due viti M5 x 0 mm prese dal kit e i controdadi svitati in precedenza.. Staffa di fissaggio (sinistra). Staffa di fissaggio (destra) 5. Fissare la staffa destra e i manicotti flangiati usando due viti M5 x 0 mm prese dal kit e i controdadi svitati in precedenza.. Vite M5 x 0 mm. Manicotto flangiato. Staffa 6. Serrare le quattro viti a 5 Nm.. Vite M5 x 0 mm. Manicotto flangiato. Staffa 7 di

7. Montare la rondella rettangolare e la vite M6 x mm prese dal kit. Serrare la vite a 8 Nm. 9. Regolare il riparo in modo che il bordo inferiore sia diritto rispetto al bordo inferiore della staffa. Serrare le viti a 6 Nm.. Rondella rettangolare. Vite M6 x mm Montaggio del faro antinebbia Attenzione Non lasciare che il faro antinebbia penzoli liberamente dal cablaggio durante il montaggio. Il faro antinebbia subisce danni se si lascia che penzoli liberamente dal cablaggio. 8. Fissare il riparo sulla staffa del faro antinebbia destro usando le viti M5 x 4 mm. Non serrare ancora le viti.. Riparo. Vite M5 x 4 mm. Staffa di fissaggio 0. Montare il faro antinebbia destro sul riparo usando due viti M5 x mm e le rondelle M5 prese dal kit. Non serrare ancora le viti.. Vite M5 x mm. Riparo. Faro antinebbia. Riparo. Vite M5 x 4 mm. Staffa di fissaggio 8 di

. Stendere il cablaggio del faro antinebbia seguendo la staffa di fissaggio e fissarlo usando le fasce in gomma prese dal kit. 5. Fissare il sottocablaggio al cablaggio principale usando la fascetta presa dal kit, come illustrato qui sotto.. Fasce in gomma. Cablaggio. Seguire i punti dal 8 al per il lato sinistro.. Stendere i cablaggi del faro sinistro e di quello destro verso l'alto, in modo che escano dalla parte anteriore del telaio del cupolino. 4. Cablaggio principale. Fascetta. Sottotelaio proiettore 4. Connettore sottocablaggio 6. Rimontare il pannello di chiusura del cupolino, facendo attenzione che i cablaggi siano situati nelle due aperture, come illustrato qui sotto.. Connettore faro antinebbia. Connettore sottocablaggio. Telaio cupolino 4. Collegare i fari antinebbia ai corrispondenti connettori del sottocablaggio.. Pannello di chiusura (lato sinistro in figura). Cablaggio interruttore 7. Rimontare il serbatoio del carburante come descritto nel manuale di assistenza. 8. Rimontare il parabrezza come descritto nel manuale di assistenza. 9. Ricollegare la batteria iniziando dal cavo positivo (rosso). 0. Rimontare la sella del pilota come descritto nel manuale d uso. 9 di

Controllo dell'impianto dei fari antinebbia Nota: Il fusibile n. 6 del portafusibili destro protegge il circuito dei fari antinebbia. Per rilevare l'amperaggio del fusibile, consultare l'etichetta nel coperchio del portafusibili.. Far funzionare il motore per evitare di scaricare la batteria.. Azionare il commutatore e controllare che i fari antinebbia si accendano quando il commutatore è illuminato.. Regolare i fari antinebbia sulla posizione desiderata e serrare le viti a Nm. Controllare che i fari antinebbia siano regolati in modo tale da non venire a contatto del riparo durante il funzionamento. Funzionamento Sostituzione della lampadina (solo A988000) Durante l'uso le lampadine si riscaldano. Lasciarla sempre raffreddare a sufficienza prima di toccarla. Evitare di toccare la parte in vetro della lampadina. Se il vetro viene toccato o se si sporca, pulirlo con alcool prima del riutilizzo. Attenzione Non lasciare che il faro antinebbia penzoli liberamente dal cablaggio durante la sostituzione della lampadina. Il faro antinebbia subisce danni se si lascia che penzoli liberamente dal cablaggio.. Estrarre il faro antinebbia dal riparo.. Svitare le due viti dalla parte posteriore del faro.. Il commutatore dei fari antinebbia ha due modalità operative e cambia colore come descritto qui sotto: Spento - bianco; Acceso - verde.. L'interruttore ritorna automaticamente su spento quando il motore è acceso o spento.. Faro antinebbia. Viti. Estrarre il trasparente dall'alloggiamento. 4. Scollegare il connettore a incastro all'interno del faro. 0 di

5. Svitare le due viti di fissaggio del fermo della lampadina ed estrarre la lampadina. Non guidare mai una motocicletta dotata di accessori a velocità superiori a 0 km/h. La presenza di accessori può provocare variazioni nella stabilità e nella manovrabilità della motocicletta. Se non si prendono in considerazione queste variazioni nella stabilità della motocicletta, si può provocare la perdita di controllo o un incidente. Ricordare che il limite di 0 km/h deve essere ridotto nelle seguenti condizioni: quando si aggiungono accessori non approvati, se il carico è eccessivo, se i pneumatici sono consunti, se le condizioni generali della motocicletta sono insoddisfacenti, se il manto stradale è dissestato o in cattive condizioni atmosferiche.. Connettore. Fermo lampadina. Viti 6. Il montaggio deve essere eseguito in ordine inverso alla procedura di smontaggio. Attenzione Usare lampadine originali Triumph come prescritto nel Catalogo ricambi Triumph. Far sempre montare le lampadine di ricambio da un concessionario autorizzato Triumph. Se dopo il montaggio del kit accessorio si nutrono dei dubbi su qualsiasi aspetto delle prestazioni della motocicletta, rivolgersi a un Concessionario Triumph autorizzato e non guidare la motocicletta fino a quando non è stata dichiarata idonea all'impiego dal Concessionario stesso. La guida della motocicletta quando si hanno dei dubbi su qualsiasi aspetto delle prestazioni può causare la perdita di controllo e un incidente. La motocicletta non deve essere guidata a velocità superiori al limite di velocità legale ad eccezione di quando si trova in condizioni di gara su percorso autorizzato e delimitato. Guidare questa motocicletta Triumph ad alta velocità solo su percorsi di gara adeguatamente delimitati o su circuiti di gara appositi. La guida ad alta velocità può essere effettuata solo dai piloti che sono stati opportunamente addestrati nelle tecniche necessarie per tale tipo di guida e che conoscono a fondo le caratteristiche tecniche della motocicletta in tutte le condizioni di guida. La guida ad alta velocità in qualsiasi altra circostanza è pericolosa e causa la perdita di controllo della motocicletta e un incidente. di