Avvertenza. Avvertenza

Documenti analoghi
Avvertenza. Avvertenza

Italiano. 1 di 6 A Ricambi forniti: A Ricambi forniti:

Avvertenza. Avvertenza

Istruzioni di montaggio: Street Triple Silenziatori infilabili Arrow - A Avvertenza. 1 di 5. Ricambi forniti:

Istruzioni per il montaggio degli accessori

Italiano. 1 di 8. N. di catalogo pubblicazione A , edizione 3 Triumph Designs Ltd. 2016

Italiano. Istruzioni di montaggio: Bonneville e Bonneville T100 A , A , A , A di 8. Ricambi forniti:

Istruzioni di montaggio: Sprint ST (1.050 cc) e Tiger (1.050 cc) Kit bauletto - A e A

Istruzioni di montaggio: Street Triple Antifurto/immobilizzatore S4- A

Italiano. Istruzioni di montaggio: Tiger Explorer A , A , A e A di 11. Ricambi forniti per A :

Italiano. Istruzioni di montaggio: Bonneville e Bonneville T100 A di 8

Istruzioni di montaggio degli accessori

Istruzioni di montaggio degli accessori

Istruzioni di montaggio: Tiger 800 e Tiger 800XC A e A fino al n. di telaio e dal n. di telaio al A

800XC A , T , T , T , T , T

Italiano. Istruzioni di montaggio: Tiger 800 e Tiger 800XC A , A di 8. Ricambi forniti:

Thunderbird Storm. Thunderbird Storm. Indice

Italiano. Istruzioni di Montaggio: Daytona 675 A di 14. Ricambi forniti:

Accessori Originali BMW. Istruzioni di montaggio.

Service Information 13800_127_SI_

Manuale d uso SML/SMA-30 SML/SMA-40 SML/SMA-48 SML/SMA-58. Manuale d uso

Pulizia Sistema GPL con micrologic PREMIUM 136 Pulitore rail e iniettori GPL TUNAP Kit regolatore di pressione TUNAP Kit accessori GPL

Service Information 135_SI_

Manuale d installazione TARTARINI AUTO

OFFICINA TUTTE LE IMMAGINI SONO STATE PRESE E RIPORTATE DA JIANGO70 DAL REPROM BMW. Smontaggio del cambio per sostituzione frizione

Manuale d installazione TARTARINI AUTO

VIESMANN. Istruzioni di montaggio. Sensore pellet Tubo flessibile per pellet Turbina di aspirazione. Avvertenze sulla sicurezza

Installazione del Trip Master per CRF1000L Africa Twin

Smontaggio della cabina. Attrezzi. Intervento. Esempi di attrezzi idonei forniti da Scania: Codice componente. Descrizione

Sostituzione dello scambiatore di calore con sistema idraulico

Titolo: Smontaggio completo minicross husqvarna 65cc.

Istruzioni di montaggio supplementari per la DH-SO a doppia ripiegatura

ISTRUZIONI PER IL CORRETTO MONTAGGIO DEI FILTRI

ISTRUZIONI PER IL CORRETTO MONTAGGIO DEI FILTRI

Manuale d installazione TARTARINI AUTO. VW PASSAT SW FSI 1.6cc 16v Gpl

1 Power Commander 1 Cavo USB 1 CD-Rom 1 Guida Installazione 2 Adesivi Power Commander 2 Adesivi Dynojet 1 Striscia di Velcro 1 Salvietta con Alcool

Scheda tecnica DOCCIA ELETTRONICO DA INCASSO

Manuale installazione pompa benzina elettrica. AF , AF , AF

Yamaha R6. Lista delle Parti

1 Power Commander 1 Cavo USB 1 CD-Rom 1 Guida Installazione 2 Adesivi Power Commander 2 Adesivi Dynojet 2 Striscia di Velcro 1 Salvietta con Alcool

Smontaggio del cambio manuale. Informazioni generali. Sicurezza. Applicabile ai cambi GR801, GR900, GRS890, GRS900 e GRS920.

Taratura valvole di sicurezza bar bar bar bar

R Raccomandazioni montaggio/smontaggio

Manuale di officina 5018 PDS Prodotto Vista esplosa Smontaggio e montaggio. Ammortizzatore 5018 PDS 2002

Uscita liquido di raffreddamento per riscaldamento esterno

Smontaggio. 3 Togliere la gomma di protezione dei cavi. 4 Svitare la vite (3) e dividere l interruttore interno in 3 parti ((4), (5) e (6)).

Smontaggio del cambio. Informazioni generali. Attrezzi. Applicabile ai cambi GR/S/O 875/895/9105/R. Esempi di attrezzi idonei forniti da Scania:

Pulizia degli iniettori Diesel

BOLLETTINO CAMPAGNA DI RICHIAMO CAMPAGNA DI RICHIAMO RIGUARDANTE IL SENSORE DI PRESSIONE CARBURANTE SUL MODELLO F15

Kit protezione cinghia Tosaerba rider commerciale Serie Z Master 2000

Istruzioni di Installazione. Lista delle Parti. Victory Vegas / Kingpin L iniezione DEVE essere. all installazione

2009 Yamaha R1. Lista delle Parti

Accessori Original BMW. Istruzioni di montaggio.

Smontaggio. 4 Ruotare verso destra la boccola (4) in direzione dell indicazione «OFF». La boccola (4) ha filetto sinistrorso.

Manuale di Riparazione Cambio 02T Volkswagen. INA GearBOX

Manuale d installazione TARTARINI AUTO

1 Power Commander 1 Cavo USB 1 CD-Rom 1 Guida Installazione 2 Adesivi Power Commander 2 Adesivi Dynojet 1 Striscia di Velcro 1 Salvietta con Alcool

STIGA VILLA 92 M 107 M

Intervalli di sostituzione delle cinghie di distribuzione

Chevrolet Aveo 1.2i 62kW E4

TIPO VEICOLO: SKODA OCTAVIA 1.6 TIPO INIEZIONE: Multipoint Bosch Simons SIGLA MOTORE: AEH - AHL - AKL ANNO DI FABBRICAZIONE: 9/98

Scheda di installazione

Allarme antifurto numero di telaio:

Scheda di installazione

LEGGERE TUTTE LE INDICAZIONI PRIMA DI AVVIARSI ALL INSTALLAZIONE

FILTRO DEFANGATORE Serie 9064

Manuale di installazione Per freno a correnti parassite

CINGHIA COMANDO DISTRIBUZIONE SMONTAGGIO E MONTAGGIO PER MESSA IN FASE DISTRIBUZIONE O SOSTITUZIONE

Istruzioni di montaggio

MONTAGGIO FARETTI AGGIUNTIVI ORIGINALI BMW

4054 MX Top Adjuster. Forcella anteriore. Forcella anteriore 4054 MXTA 03/2002. Manuale di officina 4054 MXTA

TUTTI I LEVERAGGI HANNO LA REGOLAZIO- NE DEL MINIMO. DOPPIO CORPO BASIC DIRITTO DOPPIO CORPO BASIC CONICO TB I Twinbody Basic - Ø40

Istruzioni di montaggio

ContiTech: consigli degli esperti sulla sostituzione della cinghia dentata

REGGISELLA TELESCOPICI MANUALE UTENTE

Saab Monteringsanvisning MONTERINGSANVISNING INSTALLATION INSTRUCTIONS MONTAGEANLEITUNG INSTRUCTIONS DE MONTAGE.

Serbatoio del combustibile da 12 litri per riscaldatori supplementare. Istruzioni di montaggio e per l uso

Gruppi elettrogeni con motore diesel Kirloskar: Sostituzione e modifica della posizione di montaggio del filtro gasolio

KEYSTONE. OM2 - EPI 2 Attuatore elettrico a quarto di giro: batteria di emergenza al litio (9V) Manuale di istruzione.

Kit Balkon turbomag exclusiv

Kit Balkon turbomag exclusiv

Manuale d'istruzioni. A Issue B. Limitatore di coppia compatto a resettaggio manuale

BMW G650X Istruzioni di Installazione. Lista delle Parti. L iniezione DEVE essere. all installazione

DAYCO AFTERMARKET TECHNICAL INFORMATION

Ricambi e accessori Istruzioni di montaggio

Scheda di installazione

BMW R1150GS/ADV

ESTR ESTR-0709 Portatarga regolabile per Triumph Speed Triple S (2016)

Montaggio Kit Kedo XTZ750 Prima parte

Manuale d Uso e Manutenzione

LEGGERE TUTTE LE INDICAZIONI PRIMA DI AVVIARSI ALL INSTALLAZIONE

Guida all'aggiornamento, manutenzione e riparazione. Printed in

Scheda di installazione

Packard Bell Easy Repair

Scheda di installazione

Istruzioni di Installazione. Lista delle Parti. Honda VFR L iniezione DEVE essere. all installazione. E Possibile scaricare il software

KTM SUPERDUKE

Transcript:

Istruzioni di montaggio: Modelli Bonneville, Bonneville T00, Thruxton, Speedmaster, America e Scrambler a iniezione Kit limitatore di potenza da 5 kw - A968077 e A968078 La ringraziamo per aver scelto un kit accessorio originale Triumph. Il presente kit accessorio è stato progettato e costruito avvalendosi di una comprovata esperienza tecnica, di un rigidissimo programma di prove e di una continua politica all insegna dell affidabilità, sicurezza e prestazioni superiori. Preghiamo di leggere a fondo tutte le istruzioni prima di iniziare il montaggio del kit accessorio in modo da familiarizzarsi con tutte le caratteristiche del kit e con la procedura di montaggio. Queste istruzioni fanno parte integrale del kit accessorio con il quale devono restare anche se la motocicletta dotata di accessorio viene in seguito venduta. Far sempre montare ricambi, accessori e conversioni da parte di un meccanico opportunamente addestrato o da un Concessionario Triumph autorizzato. Il montaggio di ricambi, accessori e conversioni da parte di un meccanico che non appartiene a un Concessionario Triumph autorizzato, può compromettere la manovrabilità, la stabilità o altri aspetti del funzionamento della motocicletta con conseguente perdita di controllo e un incidente. Questo kit è stato progettato per impiego solo sulle motociclette Triumph Bonneville, Bonneville T00, Thruxton, Speedmaster, America e Scrambler e non deve essere montato su nessun altro modello Triumph né su motociclette di altra marca. Questo kit accessorio, se montato su qualsiasi altro modello Triumph o su motociclette di altra marca, potrebbe intralciare il conducente e compromettere la stabilità o altri aspetti del funzionamento della motocicletta con conseguente perdita di controllo e un incidente. Ricambi forniti:. Staffa limitatore.................... Certificato*........................ *Non illustrato N. di catalogo pubblicazione A9900300, edizione, ADC 8383 Triumph Designs Ltd 009 Pagina di 6

Nel corso della procedura, accertarsi che la motocicletta sia ben stabilizzata e sorretta in modo adeguato per evitare il rischio di lesioni causate da un'eventuale caduta. Le viti della camera del galleggiante sulle quali è montata la staffa del limitatore (vedi punto 4), sono parzialmente raggiungibili con i corpi farfallati montati. Queste viti sono però estremamente dure e, per questa ragione, la procedura che segue ipotizza che sarà necessario smontare il corpo farfallato. Se le viti possono essere allentate con i carburatori in sede, lo smontaggio del corpo farfallato non è necessario.. Togliere la sella. Per il montaggio di questo kit accessorio è necessario usare una chiave torsiometrica opportunamente calibrata. Il mancato serraggio alla coppia corretta di qualsiasi elemento della bulloneria, potrebbe influire su prestazioni, manovrabilità e stabilità della motocicletta, causando la perdita di controllo e un incidente. 3. Allentare e svitare le viti di fissaggio dalla parte posteriore del serbatoio del carburante.. Scollegare la batteria iniziando dal cavo negativo (nero). Rispettare i consigli contenuti nel manuale di assistenza riguardanti il maneggio sicuro di carburante e relative latte. Il versamento o il maneggio o stoccaggio errati del carburante potrebbero causare un incendio con conseguenti lesioni personali e danni alle cose. T908.09.0. Bulloni di fissaggio serbatoio carburante 4. Scollegare il tubetto di sfiato dal lato destro del serbatoio. Sui modelli californiani, questo tubo flessibile corrisponde a quello dell impianto delle perdite evaporative. Tappare l estremità del tubo flessibile quando è scollegato. 5. Sollevare il serbatoio del carburante e scollegare il collegamento elettrico dalla pompa di alimentazione e dal sensore di basso livello del carburante. 6. Allentare il fermo di sicurezza dal tubo flessibile sfilandolo verso l esterno dal connettore. Pagina di 6

Una volta scollegato, il serbatoio del carburante è autosigillante, ma una piccola quantità di carburante potrebbe fuoriuscire versandosi su abbigliamento e componenti vari. Questa fuoriuscita rappresenterebbe anche un grave pericolo d incendio e potrebbe causare ustioni e danni alle cose. 7. Scollegare il tubo flessibile del carburante premendo i lati del connettore per sfilare il tubo flessibile dal rispettivo tronchetto sulla piastra della pompa di alimentazione. cemi 3. Fermo di sicurezza. Tubo flessibile carburante 3. Collegamento elettrico pompa di alimentazione e sensore basso livello carburante 0. Scollegare i connettori del cablaggio dagli iniettori e dal sensore di posizione della farfalla. celn. Connettore iniettore. Connettore sensore posizione farfalla. Allentare gli stringitubo che fissano i manicotti della scatola dell aria ai corpi farfallati.. Allentare gli stringitubo che fissano i manicotti di aspirazione ai corpi farfallati e agli adattatori della testata. 3. Scollegare i tubi flessibili della depressione e svitare le viti dell adattatore della testata. 8. Sfilare il serbatoio all indietro per staccarlo dal telaio. 9. Prestare attenzione a non perdere i gommini degli attacchi anteriori e posteriori e i collari. Pagina 3 di 6

4. Spostare con attenzione i corpi farfallati verso la parte posteriore della motocicletta fino a quando i manicotti di aspirazione e gli adattatori della testata possono essere smontati. 7. Verificare che la valvola a farfalla sia completamente chiusa e quindi montare la staffa del limitatore di potenza sul corpo farfallato come illustrato. Verificare che la camma della farfalla sia posizionata sulla staffa del limitatore come illustrato qui sotto. 3 celk. Stringitubo manicotti aspirazione. Stringitubo manicotti scatola aria 3. Viti adattatore testata Lubrificare i manicotti di aspirazione con un lubrificante a base di silicone per facilitare lo smontaggio. 5. Liberare i corpi farfallati dai manicotti della scatola dell aria e spostarli di lato. T908.03.06. Staffa limitatore. Camma farfalla 8. Riavvitare le viti della camera del galleggiante, serrandole a 3,5 Nm. Sui modelli a iniezione, la camera del galleggiante non contiene carburante. 6. Lavorando sul corpo farfallato sinistro, svitare le due viti anteriori della camera del galleggiante, come illustrato di seguito. T908 03 06. Viti 9. Controllare il funzionamento dell acceleratore per accertarsi che la staffa sia montata in modo corretto (lo spostamento della valvola a farfalla sarà molto limitato). T908.03.06. Viti camera galleggiante 0. Accertarsi che gli stringitubo siano tutti in posizione e lubrificare i manicotti di aspirazione e della scatola dell aria con un lubrificante aerosol a base di silicone. Pagina 4 di 6

. Riposizionare in sede i corpi farfallati e innestarli correttamente sui manicotti della scatola dell aria. registrazione è corretta quando si hanno - 3 mm di gioco.. Accertarsi che i corpi farfallati siano collocati in modo corretto nei manicotti della scatola dell aria e serrare gli stringitubo. 3. Spostare con attenzione i corpi farfallati verso la parte posteriore della motocicletta fino a quando i manicotti di aspirazione e gli adattatori della testata possono essere montati. 3 4 4. Allineare gli adattatori della testata rispetto alla testata e avvitare le viti. Serrare le viti in modo uniforme e progressivo a 4 Nm e quindi a 9Nm. Ricollegare i tubi flessibili della depressione. 5. Accertarsi che i manicotti di aspirazione siano collocati in modo corretto sui corpi farfallati e quindi serrare saldamente gli stringitubo. 6. Ricollegare i connettori del cablaggio agli iniettori e al sensore di posizione della farfalla. 7. Controllare che i cavi dell acceleratore siano regolati in modo corretto e che la tiranteria della farfalla funzioni in modo dolce senza incepparsi. 8. La registrazione del cavo dell acceleratore viene controllata misurando la quantità di gioco sulla manopola comando acceleratore. La T908030. Manopola comando acceleratore (Speedmaster in figura). Gioco 3. Regolatore cavo di apertura 4. Regolatore cavo di chiusura 9. Per registrare i cavi, allentare i controdadi e svitare i regolatori superiori dei cavi di apertura e di chiusura. 30. Tarare il regolatore del cavo di apertura in modo da avere un gioco di - 3 mm sulla manopola comando acceleratore e quindi serrare saldamente il controdado. La guida della motocicletta con un cavo dell acceleratore registrato in modo sbagliato, erroneamente instradato o danneggiato può compromettere il funzionamento di freni, frizione o dello stesso acceleratore. Un problema di questo tipo potrebbe portare alla perdita di controllo della motocicletta e a un incidente. Pagina 5 di 6

3. Verificare che i gommini degli attacchi anteriori del serbatoio del carburante siano montati correttamente sul telaio e quindi rimontare il serbatoio. 34. Innestare il fermo di sicurezza dal tubo flessibile infilandolo verso il connettore. 35. Ricollegare il connettore della pompa di alimentazione e del sensore di livello del carburante e il tubetto di sfiato. Sui modelli californiani, ricollegare il tubo flessibile dell impianto delle perdite evaporative. 36. Infilare collari e bulloni sui gommini degli attacchi posteriori e serrarli a 9 Nm. 37. Ricollegare la batteria iniziando dal cavo positivo (rosso). T908. APS.07. Gommini attacchi anteriori serbatoio 3. Manovrare il serbatoio in sede, innestandolo nei gommini dell attacco anteriore. 33. Ricollegare il tubo flessibile di alimentazione del carburante spingendolo verso l interno fino a quando si innesta con uno scatto. 38. Montare la sella serrandone le viti a Nm (sella anteriore del modello America) o a 0 Nm (sella dei modelli Bonneville, Bonneville T00, Thruxton, Speedmaster, America e Scrambler). 39. Compilare il certificato di limitazione della potenza e consegnarlo al proprietario. Se dopo il montaggio del kit del limitatore, si nutrono dei dubbi su qualsiasi aspetto delle prestazioni della motocicletta, rivolgersi a un Concessionario Triumph autorizzato e non guidare la motocicletta fino a quando non è stata dichiarata idonea all impiego dal Concessionario stesso. La guida della motocicletta quando si hanno dei dubbi su qualsiasi aspetto delle prestazioni può causare la perdita di controllo e un incidente. Pagina 6 di 6