Italiano. 1 di 8. N. di catalogo pubblicazione A , edizione 3 Triumph Designs Ltd. 2016

Documenti analoghi
Istruzioni di montaggio: Speed Triple 1050 Impianto di scarico Arrow da competizione - A

Italiano. 1 di 5. Ricambi forniti:

Istruzioni di montaggio: Street Triple Silenziatori infilabili Arrow - A Avvertenza. 1 di 5. Ricambi forniti:

Avvertenza. Avvertenza

Italiano. 1 di 6 A Ricambi forniti: A Ricambi forniti:

Avvertenza. Avvertenza

Istruzioni di montaggio degli accessori

Istruzioni per il montaggio degli accessori

Italiano. Istruzioni di montaggio: Tiger Explorer A , A , A e A di 11. Ricambi forniti per A :

1. Tubo collettore sinistro 1 9. Tassello di arresto lungo cavalletto laterale

Italiano. Istruzioni di montaggio: Bonneville e Bonneville T100 A di 8

Italiano. Istruzioni di montaggio: Bonneville e Bonneville T100 A , A , A , A di 8. Ricambi forniti:

Istruzioni di montaggio: Sprint ST (1.050 cc) e Tiger (1.050 cc) Kit bauletto - A e A

Istruzioni di montaggio degli accessori

Istruzioni di montaggio: Tiger 800 e Tiger 800XC A e A fino al n. di telaio e dal n. di telaio al A

Avvertenza. Avvertenza

Istruzioni di montaggio: Bonneville/T100, Thruxton e Scrambler modelli con carburatore e iniezione elettronica (EFI) A

Istruzioni di montaggio degli accessori

Istruzioni di montaggio: Street Triple Antifurto/immobilizzatore S4- A

800XC A , T , T , T , T , T

Italiano. Istruzioni di montaggio: Thunderbird A di 8. Ricambi forniti:

Italiano. Istruzioni di montaggio: Tiger 800 e Tiger 800XC A , A di 8. Ricambi forniti:

Italiano. Istruzioni di Montaggio: Daytona 675 A di 14. Ricambi forniti:

Thunderbird Storm. Thunderbird Storm. Indice

Istruzioni per aggiornare il cablaggio ROTAX evo. Motore Micro, Mini, Junior e MAX

Istruzioni per aggiornare il cablaggio ROTAX DD2 evo

Smontaggio del cambio manuale. Informazioni generali. Sicurezza. Applicabile ai cambi GR801, GR900, GRS890, GRS900 e GRS920.

Accessori Originali BMW. Istruzioni di montaggio.

Manuale d installazione TARTARINI AUTO

Uscita liquido di raffreddamento per riscaldamento esterno

Istruzioni di Installazione. Lista delle Parti. Harley Davidson modelli V-Rod L iniezione DEVE essere. all installazione

Titolo: Smontaggio completo minicross husqvarna 65cc.

Ausilio al parcheggio, telecamera, posteriore (Twin Engine) Ausilio al parcheggio, telecamera, posteriore (Twin Engine) V1.

Traino PESI DI TRAINO CONSIGLIATI

Manuale d installazione TARTARINI AUTO

Manuale d installazione TARTARINI AUTO. VW PASSAT SW FSI 1.6cc 16v Gpl

MANUALE DI MONTAGGIO HR25T

Ricambi e accessori Istruzioni dimontaggio Postmontaggio funzione TV BMW Serie 3 (E 46/C) Cabrio solo con optional 609 a partire dal 09/01

Gancio di traino, rimovibile

Yamaha R6. Lista delle Parti

Gancio di traino, fissato

Lettore multimediale 7"

Manuale di installazione Per freno a correnti parassite

VIESMANN. Istruzioni di montaggio. Sensore pellet Tubo flessibile per pellet Turbina di aspirazione. Avvertenze sulla sicurezza

Ricambi e accessori Istruzioni di montaggio

Sostituzione dello scambiatore di calore con sistema idraulico

2009 Yamaha R1. Lista delle Parti

ISTRUZIONI MONTAGGIO KIT TETTUCCIO COD BLOG IE EURO3

ATTENZIONE: Otturare i fori di entrata e di uscita aria del turbocompressore.

Manuale d installazione TARTARINI AUTO

LEGGERE TUTTE LE INDICAZIONI PRIMA DI AVVIARSI ALL INSTALLAZIONE

Accessori Original BMW. Istruzioni di montaggio.

Kit luci di circolazione e omologazione Veicolo polifunzionale Workman Serie GTX

Installazione del Trip Master per CRF1000L Africa Twin

Allarme antifurto numero di telaio:

Manuale d uso SML/SMA-30 SML/SMA-40 SML/SMA-48 SML/SMA-58. Manuale d uso

MATERIALE OCCORRENTE: Kit OMEGAS GPL 6 cilindri (cod )

Installation instructions, accessories. Alcoguard. Volvo Car Corporation Gothenburg, Sweden. Pagina 1 / 25 IMG

1 Power Commander 1 Cavo USB 1 CD-Rom 1 Guida Installazione 2 Adesivi Power Commander 2 Adesivi Dynojet 1 Striscia di Velcro 1 Salvietta con Alcool

Istruzioni di Installazione. Lista delle Parti. Honda VFR L iniezione DEVE essere. all installazione. E Possibile scaricare il software

MANUALE D'INSTALLAZIONE

Installation instructions, accessories. Volante. Volvo Car Corporation Gothenburg, Sweden

Service Information 13800_127_SI_

1 Power Commander 1 Cavo USB 1 CD-Rom 1 Guida Installazione 2 Adesivi Power Commander 2 Adesivi Dynojet 1 Striscia di Velcro 1 Salvietta con Alcool

MANUALE DI INSTALLAZIONE SISTEMA SEQUENT FASTNESS A GPL SU CHEVROLET CAPTIVA 2.4i 16V LS (Euro 4)

Smontaggio. 3 Togliere la gomma di protezione dei cavi. 4 Svitare la vite (3) e dividere l interruttore interno in 3 parti ((4), (5) e (6)).

Istruzioni di montaggio

Manuale di Riparazione Cambio 02T Volkswagen. INA GearBOX

822 NOVA DOPPIA ELETTROVALVOLA AUTOMATICA DI INTERCETTAZIONE REGOLATORE DI PRESSIONE SERVOASSISTITO TUTTE LE REGOLAZIONI ACCESSIBILI DALL ALTO

BMW R1150GS/ADV

ISTRUZIONI PER IL CORRETTO MONTAGGIO DEI FILTRI

ISTRUZIONI PER IL CORRETTO MONTAGGIO DEI FILTRI

Riscaldatore elettrico del motore da 230 V

ESTR ESTR-0709 Portatarga regolabile per Triumph Speed Triple S (2016)

DESCRIZIONE MONTAGGIO ACCENSIONE PREMIUM 09

CIRCOLARE TECNICA PRE-CONSEGNA

TIPO VEICOLO: SKODA OCTAVIA 1.6 TIPO INIEZIONE: Multipoint Bosch Simons SIGLA MOTORE: AEH - AHL - AKL ANNO DI FABBRICAZIONE: 9/98

STIGA PARK 92 M 107 M

Manuale di officina 4357 ROMA. Prodotto Vista esplosa Smontaggio e montaggio. Forcella anteriore 4357 ROMA

Manuale d installazione TARTARINI AUTO. MAZDA CX 7 T DISI C.Aut. 182 kw 2.300cc 16v Gpl

Istruzioni di montaggio

STIGA VILLA 92 M 107 M

Luci supplementari, kit di montaggio

MANUALE DI INSTALLAZIONE SISTEMA SEQUENT FASTNESS A GPL SU CHEVROLET NUBIRA 1.6i 16V SW e LACETTI 1.4i 16V

GUIDA MONTAGGIO KIT HTM TESTA+BASETTA PER HUSQVARNA WRE/SM

LEGGERE TUTTE LE INDICAZIONI PRIMA DI AVVIARSI ALL INSTALLAZIONE

Smontaggio del cambio. Informazioni generali. Attrezzi. Applicabile ai cambi GR/S/O 875/895/9105/R. Esempi di attrezzi idonei forniti da Scania:

LeGGere tutte Le indicazioni Prima di avviarsi all installazione

Pulizia degli iniettori Benzina

LEGGERE TUTTE LE INDICAZIONI PRIMA DI AVVIARSI ALL INSTALLAZIONE

Taratura valvole di sicurezza bar bar bar bar

KTM SUPERDUKE

1 Power Commander 1 Cavo USB 1 CD-Rom 1 Guida Installazione 2 Adesivi Power Commander 2 Adesivi Dynojet 1 Striscia di Velcro 1 Salvietta con Alcool

ContiTech: consigli degli esperti sulla sostituzione della cinghia dentata

Installation instructions, accessories. Kit Telaio Polestar. Volvo Car Corporation Gothenburg, Sweden , , ,

820 NOVA DISPOSITIVO TERMOELETTRICO DI SICUREZZA REGOLATORE DI PRESSIONE SERVOASSISTITO ELETTROVALVOLA DI INTERCETTAZIONE.

ContiTech: consigli degli esperti sulla sostituzione della cinghia dentata

Harley Davidson Sportster

Sostituzione ruote SOSTITUZIONE DI UNA RUOTA

LeGGere tutte Le indicazioni Prima di avviarsi all installazione

Transcript:

Italiano Istruzioni di montaggio: Speed Triple fino al VIN 77, Speed Triple R fino al VIN 776 Speed 94 fino al VIN 7009, Speed 94 R fino al VIN 7 A960087 Speed Triple S dal VIN 7548, Speed Triple R dal VIN 757 A9600700 La ringraziamo per aver scelto un kit accessorio originale Triumph. Il presente kit accessorio è stato progettato e costruito da Triumph avvalendosi di una comprovata esperienza tecnica, di un rigoroso programma di prove e di una continua politica all'insegna dell'affidabilità, sicurezza e prestazioni superiori. Preghiamo di leggere a fondo tutte le istruzioni prima di iniziare il montaggio del kit accessorio in modo da familiarizzarsi con tutte le caratteristiche del kit e con la procedura di montaggio. Queste istruzioni fanno parte integrale del kit accessorio con il quale devono restare anche se la motocicletta dotata di accessorio viene in seguito venduta. N. di catalogo pubblicazione A990050, edizione Triumph Designs Ltd. 06 di 8

A960087, A9600700 0 7 5 6 9 8 4 4 Ricambi forniti:. Collettore tubo discendente 8. Adattatore sensore ossigeno. Silenziatore 9. Vite M8 x 5 mm. Staffa di fissaggio silenziatore 0. Vite M8 x mm 4. Molla 4. Rondella lavorata a macchina M8 5. Boccola collettore primario. Bullone M8 x 4 mm 6. Flangia collettore primario. Dado M8 7. Guarnizione collettore di 8

Avviso Questo kit accessorio è destinato esclusivamente all'uso fuori strada e deve essere usato esclusivamente durante le gare su circuito. La guida su strada di una motocicletta dotata di questo kit è illegale. Se una motocicletta su cui è stato montato questo kit viene guidata su strade pubbliche, si può essere perseguiti a termini di legge. I kit accessori trattati in queste istruzioni sono stati progettati per impiego su modelli specifici di motociclette Triumph. I kit accessori e i modelli ai quali sono destinati sono elencati all'inizio di queste istruzioni. Questi kit non devono essere montati su nessun altro modello Triumph né su motociclette di altre marche. Il montaggio di questo kit accessorio su qualsiasi altro modello Triumph non elencato o su motociclette di qualsiasi altra marca potrebbe influire negativamente sulle prestazioni, stabilità o manovrabilità della motocicletta e sull'abilità del pilota di controllare il mezzo e potrebbe causare un incidente. Se il motore era in moto, l'impianto di scarico è caldo. Prima di lavorare sull'impianto di scarico o nelle sue vicinanze, lasciare che si raffreddi, dato che il contatto con qualsiasi parte di un impianto di scarico caldo può causare ustioni. Nota: Prima di montare questo kit accessorio, accertarsi che il proprietario della motocicletta sia stato informato delle avvertenze contenute in queste istruzioni. Durante il montaggio di questo kit accessorio accertarsi di avere a disposizione il Manuale di assistenza Triumph per la Speed Triple.. Smontare la sella come descritto nel Manuale di assistenza.. Svitare le tre viti e staccare il pannello anteriore dal serbatoio del carburante. Conservare il pannello anteriore e le relative viti per il riutilizzo. Far sempre montare ricambi, accessori e conversioni originali Triumph da parte di un meccanico opportunamente addestrato appartenente a un Concessionario Triumph autorizzato. Il montaggio di ricambi, accessori e conversioni eseguito da un tecnico non appartenente a un Concessionario Triumph può pregiudicare il controllo, la stabilità o altri aspetti della guida della motocicletta e provocare la perdita di controllo e un incidente. Nel corso della procedura, accertarsi che la motocicletta sia ben stabilizzata e sorretta in modo adeguato per evitare il rischio di lesioni causate da un'eventuale caduta. Per il montaggio di questo kit accessorio è necessario usare una chiave torsiometrica opportunamente calibrata. Il mancato serraggio delle viti alla coppia corretta potrebbe causare la perdita di controllo della motocicletta e un incidente. cgfo. Pannello anteriore. Viti. Scollegare la batteria iniziando dal cavo negativo (nero). 4. Smontare il radiatore dell'olio come descritto nel Manuale di assistenza. 5. Smontare il radiatore come descritto nel Manuale di assistenza. Nota: Prendere nota del percorso del cablaggio del sensore dell'ossigeno per il montaggio. 6. Ubicare e scollegare il connettore del sensore dell ossigeno dal cablaggio. di 8

7. Speed Triple fino al VIN 77, Speed Triple R fino al VIN 776, Speed 94 fino al VIN 7009, Speed 94 R fino al VIN 7. Staccare il cablaggio del sensore dell'ossigeno dal relativo fermo sul basamento.. Rimontare il supporto della pedana sinistra e serrare le viti a 7 Nm.. Svitare le viti di fissaggio del paratacco destro, del supporto pedana e della pompa freni al telaio. cgtm. Fascetta. Cablaggio. Sensore ossigeno 8. Rimuovere il sensore dell'ossigeno dallo scarico e conservarlo per il riutilizzo. 9. Smontare l impianto di scarico come descritto nel Manuale di assistenza. Conservare l'impianto di scarico se la motocicletta deve essere ripristinata allo stato originale. Conservare i dadi M8 del collettore per il riutilizzo. 0. Rimuovere il supporto della pedana posteriore sinistra e la staffa per il tubo centrale dello scarico. Conservare la staffa se la motocicletta deve essere ripristinata allo stato originale. cgrw_. Viti. Paratacco. Pompa freni. Rimontare temporaneamente il supporto pedana e la pompa freni sul telaio. 4. Staccare la pompa freni dal supporto pedana e appoggiarla di lato.. Viti. Pompa freni 5. Smontare il supporto pedana dal telaio.. Supporto pedana, lato sinistro. Viti. Staffa scarico 4 di 8

6. Montare la staffa del silenziatore presa dal kit sul retro del supporto pedana come illustrato qui sotto. Serrare le viti M8 x mm prese dal kit a 5 Nm.. Infilare le tre boccole del collettore primario sulla testata e fissarle senza serrarle nell orientamento indicato, usando le flange del collettore primario prese dal kit e i dadi M8 del collettore originale.. Staffa silenziatore. Supporto pedana. Viti M8 x mm 7. Allineare il supporto pedana e la staffa al telaio. Non serrare ancora completamente le viti. 8. Montare la pompa freni sul supporto pedana e serrare le viti a 8 Nm. 9. Svitare le viti del supporto pedana, montare il paratacco, riavvitare le viti e serrare a 7 Nm. 0. Rimuovere e smaltire le guarnizioni del collettore dalla testata. Montare le guarnizioni del collettore prese dal kit con le linguette rivolte verso il motore. cdyp_. Boccola collettore primario. Flangia collettore primario. Dado M8. Posizionare il collettore del tubo discendente sulla parte inferiore del motore e infilare completamente le estremità del tubo discendente nelle boccole del collettore primario. Fissare con tre delle molle prese dal kit. caoy. Testata. Guarnizioni. Collettore tubo discendente. Molla. Posizione del foro di attacco della molla 5 di 8

. Fissare il collettore del tubo discendente sui relativi punti di fissaggio sul telaio con il bullone M8 x 4 mm e il dado M8 presi dal kit. Non serrare ancora completamente. 5. Fissare il silenziatore sulla relativa staffa di fissaggio con la vite M8 x 5 mm e la rondella lavorata a macchina prese dal kit. Non serrare ancora completamente. cgtn. Bullone M8 x 4 mm. Collettore tubo discendente 4. Posizionare il silenziatore sul collettore del tubo discendente e fissarlo con la molla fornita. Un pezzo di filo elettrico di scarto o una corda possono facilitare il montaggio della molla come illustrato di seguito. 4. Staffa di fissaggio. Vite M8 x 5 mm. Rondella lavorata a macchina 4. Silenziatore 6. Usando una mazzuola rivestita, colpire leggermente i tubi discendenti per verificare che siano insediati in modo corretto nelle boccole del collettore. 7. Serrare le viti di fissaggio del tubo del collettore sulla testata nella sequenza riportata di seguito. Serrare i dadi dall al 6 a Nm nell ordine indicato qui sotto. Riserrare i dadi dall al a Nm nell ordine indicato qui sotto.. Silenziatore. Collettore tubo discendente. Molla 5 6 4 Sequenza di serraggio viti tra scarico e testata 8. Controllare che l impianto di scarico sia correttamente allineato al telaio. 9. Serrare la vite tra il collettore del tubo discendente e il telaio a 5 Nm. 0. Serrare le viti del silenziatore a 5 Nm. 6 di 8

. Rimuovere il tappo di chiusura dall'adattatore in ottone dallo scarico, montare il sensore dell'ossigeno e serrarlo a 5 Nm.. Sensore ossigeno. Scarico. Stendere il cablaggio del sensore dell'ossigeno come annotato per lo smontaggio e collegarlo al cablaggio principale.. Modelli Speed Triple fino al VIN 77, Speed Triple R fino al VIN 776, Speed 94 fino al VIN 7009, Speed 94 R fino al VIN 7. Verificare che il cablaggio del sensore dell'ossigeno sia attaccato al proprio fermo sul basamento. 4. Rimontare il radiatore dell'olio come descritto nel Manuale di assistenza. 5. Rimontare il radiatore come descritto nel Manuale di assistenza. 6. Ricollegare la batteria iniziando dal cavo positivo (rosso) e serrarne i morsetti a 4,5 Nm. 7. Rimontare il pannello anteriore sul serbatoio del carburante e fissarlo con le viti originali, come descritto nel Manuale di assistenza. Nota: La calibrazione corretta deve essere scaricata sulla centralina ECU della motocicletta prima di avviare il motore. Queste informazioni si trovano anche sul sito web del Concessionario Triumph On Line. 8. Collegare lo strumento diagnostico Triumph e scaricare la corretta calibrazione del motore sulla centralina ECU seguendo la procedura riportata nel sito web del Concessionario Triumph On Line. 9. Rimontare la sella, come descritto nel Manuale di assistenza. Taratura sospensioni Nota: I dettagli di taratura delle sospensioni riportati di seguito s'intendono solo per i modelli Speed Triple fino al VIN 77, Speed Triple R fino al VIN 776, Speed 94 fino al VIN 7009, Speed 94 R fino al VIN 7, Speed Triple S dal VIN 7548. Non è necessario modificare le tarature delle sospensioni originali per la Speed Triple R dal VIN 757. Dato che il montaggio di questo kit A960087 o A9600700 apporta dei cambiamenti notevoli alla motocicletta, la taratura delle sospensioni dovrà essere modificata per mantenere le caratteristiche di guida. La tabella qui sotto indica la taratura consigliata della sospensione posteriore per il solo pilota. La sospensione anteriore deve essere tarata in base alla taratura normale per il solo pilota come descritto nel Manuale d'uso. Accertarsi di mantenere il corretto equilibrio tra la sospensione anteriore e quella posteriore. Se le sospensioni non sono equilibrate, si potrebbero cambiare notevolmente le caratteristiche di guida causando la perdita di controllo e un incidente. Consultare la tabella qui sotto per maggiori informazioni oppure rivolgersi al concessionario. Carico Smorzamento estensione¹ Posteriore Smorzamento compressione¹ Standard 0,5,0 ¹ Numero di giri del regolatore in senso antiorario dalla posizione completamente avvitata in senso orario. Per le tarature delle sospensioni per il pilota e il passeggero e per i metodi di regolazione, consultare il Manuale d'uso. 7 di 8

Se dopo il montaggio del kit accessorio si nutrono dei dubbi su qualsiasi aspetto delle prestazioni della motocicletta, rivolgersi a un Concessionario Triumph autorizzato e non guidare la motocicletta fino a quando non è stata dichiarata idonea all'impiego dal Concessionario stesso. La guida della motocicletta quando si hanno dei dubbi su qualsiasi aspetto delle prestazioni può causare la perdita di controllo e un incidente. Non guidare mai una motocicletta dotata di accessori a velocità superiori a 0 km/h. La presenza di accessori può provocare variazioni nella stabilità e nella manovrabilità della motocicletta. Se non si prendono in considerazione queste variazioni nella stabilità della motocicletta, si può provocare la perdita di controllo o un incidente. Ricordare che il limite di 0 km/h deve essere ridotto nelle seguenti situazioni: quando si aggiungono accessori non approvati, se il carico è eccessivo, se gli pneumatici sono consunti, se le condizioni generali della motocicletta sono insoddisfacenti, se il manto stradale è dissestato o in caso di maltempo. La motocicletta non deve essere guidata a velocità superiori al limite di velocità legale ad eccezione di quando si trova in condizioni di gara su percorso autorizzato e delimitato. Guidare questa motocicletta Triumph ad alta velocità solo su percorsi di gara adeguatamente delimitati, per le gare su strada o su circuiti di gara appositi. La guida ad alta velocità può essere effettuata solo dai piloti che sono stati opportunamente addestrati nelle tecniche necessarie per tale tipo di guida e che conoscono a fondo le caratteristiche tecniche della motocicletta in tutte le condizioni di guida. La guida ad alta velocità in qualsiasi altra circostanza è pericolosa e causa la perdita di controllo della motocicletta e un incidente. 8 di 8