THE VINEYARD LANDSCAPE OF PIEMONTE: LANGHE-ROERO AND MONFERRATO UNESCO WORLD HERITAGE SITES



Documenti analoghi
Tutti i giorni. U na terra e la sua gente. A Breganze la vite è coltivata da oltre mille anni. Qui il vino è

Da oggi le degustazioni in Langhe e Roero diventano un esperienza da vivere fino in fondo.

7 giorni in Piemonte dedicati ai buongustai

Collezioni. ColleCtions. Le confezioni Gustando propongono. The Gustando packages are a unique. un percorso unico nell Italia dei sapori,

Regione: Piemonte. Prodotti tipici piemontesi

I MUSEI DEL CIBO DELLA PROVINCIA DI PARMA

BARBERA IL GUSTO DEL TERRITORIO

EVENTI (PRIVATE DINNER) F A B R I Z I O

S C.F.

Tuesday July 11 th, 2017

Il ruolo della PAC a sostegno del paesaggio rurale e delle risorse ambientali

II Sessione Prodotti turistici del Piemonte e scenari di sviluppo. Colline piemontesi scenari privilegiati per l enogastronomia regionale

Idillio da assaporare.

Il patrimonio dell umanità si arricchisce di una nuova gemma: i tesori vitivinicoli delle Langhe-Roero e Monferrato

S C.F.

Scritto da DEApress Lunedì 14 Aprile :03 - Ultimo aggiornamento Martedì 26 Maggio :34

S C.F.

NUTRIRE IL PIANETA ENERGIA PER LA VITA

TUTTI I COLORI DEL PIEMONTE

S C.F.

S C.F.

U Corso di italiano, Lezione Quindici

L UNESCO, i Club UNESCO e il PATRIMONIO dell UMANITÀ

S C.F.

Easter 2008 Gallery Benucci Rome. October 2008 Taormina Chiesa del Carmine, group picture and Gallery Benucci. December 2008 Benucci Gallery, Rome.

UBrIACaRSi DI EMOZiOnI

S C.F.

Stile DiVino Travel In I com o i m ng Tr T a r vel e Ag A en e cy

S C.F.

aziende leader vini piemontesi elevato standard qualitativo Elisa Giacosa Gianfranco Cordero

S C.F.

PIEMONTE INCENTIVES, MEETING, CONVENTIONS, EVENTS

S C.F.

S C.F.

S C.F.

S C.F.

Santa Caterina. Amalfi

S C.F.

S C.F.

Specialità al Tartufo e Prodotti Tipici

S C.F.

S C.F.

Crowne Plaza Milan-Malpensa Airport

NOVAITALY by MELPORT NOVAITALY STUDIO DI PROGETTAZIONE E REALIZZAZIONE INTERIOR DESIGN AND REALIZATION OFFICE ARCHITETTURA - ARREDAMENTO

S C.F.

The Estate Valdobbiadene: land and heritage of Prosecco

Villa Countryside of Florence, Tuscany, Italy. B E T T I I M M O B I L I A R E S R L w w w. b e t t i t o s c a n a. i t Pagina 1

Beautiful estate for sale in Franciacorta.

L Azienda. Gli ultimi riconoscimenti


l Azienda Vitivinicola della famiglia Bersi Serlini

Il Garda patrimonio Unesco

PROGETTO PER LA PROMOZIONE DEI RISULTATI DEL I CONCORSO ENOLOGICO NAZIONALE VINI ROSATI D ITALIA A CURA DI ENTE MOSTRA VINI ENOTECA ITALIANA

Sponsorship opportunities

Prosecco Extra Dry DOC Treviso. Si consiglia di servirlo a 6-8 gradi centigradi. Prosecco DOC Treviso

S C.F.

Enogastronomia, i vini di Valle dell'acate al Merano Wine Festival

Vini Rossi BARBERA D ASTI SUPERIORE D.O.C. LA LUNA E I FALO

BARBERA D ALBA D.O.C.

SITI PATRIMONIO DELL UMANITÀ - WORLD HERITAGE SITES

S C.F.

AZIENDA AGRICOLA BOVIO GIANFRANCO Borgata Ciotto 63 Annunziata LA MORRA ITALIA

BARBERA DEL MONFERRATO D.O.C. FRIZZANTE

S C.F.

S C.F.

S C.F.

MOSCA: gli storici Magazzini GUM, molto più di un emporio

The Traveller Chef. The Traveller on Tour FIRENZE

Castello di San Donato in Perano Matrimoni nel Chianti Weddings in Chianti

S C.F.

S C.F.

S C.F.

VALCALEPIO Una località speciale per la coltivazione della vite da tempo immemorabile

Wine tour. Brunello wine tour. Itinerario:

BIODIVERSITA CAMPANA A EATALY EXPO 2015

Vignaioli. Mani, testa e cuore nell Asolo DOCG.

Tradizioni di Natale. 3 prodotti, Euro 30,00.

LA SCUOLA A EXPO MILANO 2015

Pezzi da ritagliare, modellare e incollare nell ordine numerico indicato.

Close to wine. Close to tradition.

Grappa di Moscato. Alambicco discontinuo a bagnomaria. Distillazione. Vergine di Moscato (uve a bacca bianca) fermentata in appositi contenitori.

S C.F.

S C.F.

S C.F.

LE STRADE DEL VINO. Corso di Marketing delle imprese agroalimentari. La Strada dei Sapori del Medio Tirreno Cosentino. Prof. Gervasio Antonelli

S C.F.

Vino in fusto da 25 litri

FORUM ASTESE. Competitività, Export, Risparmio Energetico e Innovazione

HIGH PRECISION BALLS. 80 Years

PRESENTAZIONE DEL CONCEPT DEL PADIGLIONE DEL VINO Roma, 28 Luglio 2014

Doreca Spa (via Raffaele

Confezioni Regalo 2015

COOKING MANIA. PROGRAMMA CORSI DI CUCINA Anno 2015/2016

S C.F.

ITINERARI ENOGASTRONOMICI

Bed & Breakfast "L'Infernot"

S C.F.

LA RISTORAZIONE ITALIANA ALL ESTERO CONCORRENZA E CONTRAFFAZIONE CONSIDERAZIONI

IRPINIA FIANO D.O.P. Irpinia Fiano vino bianco D.O.P. Uve: Fiano 100%, vigneti aziendali.

Transcript:

LANGHE-ROERO E MONFERRATO I PAESAGGI VITIVINICOLI DEL PIEMONTE PATRIMONIO MONDIALE UNESCO THE VINEYARD LANDSCAPE OF PIEMONTE: LANGHE-ROERO AND MONFERRATO UNESCO WORLD HERITAGE SITES

I PAESAGGI VITIVINICOLI DEL PIEMONTE The wine-producing landscapes of Piemonte Inserita nel 2014 nel Patrimonio mondiale dell Umanità, la zona classificata dall'unesco è costituita da una core zone con 29 Comuni per un estensione complessiva di 10.789 ettari, che arrivano a 76.000 ettari comprendendo gli 82 Comuni della zona intorno, detta buffer zone. La core zone è articolata in sei aree: a cominciare dalla Langa del Barolo, che si estende a sud del Piemonte. È in queste terre che viene prodotto uno dei migliori vini del mondo, il Barolo. Accanto si trovano le colline del Barbaresco, che comprende vigneti prevalentemente coltivati a Nebbiolo, da cui si produce appunto il Barbaresco, vino rosso a lungo invecchiamento, testimone universale del Piemonte. Altra area degna di attenzione è quella intorno al Castello di Grinzane Cavour, che sorge in uno degli scenari più suggestivi della Langa, a 5 km da Alba, famosa oltre che per il vino anche per il bellissimo castello, sede di una delle 13 Enoteche Regionali, in cui ogni anno si svolge l'asta internazionale del pregiato tartufo bianco. Canelli e il suo territorio costituiscono un altra perla: sulle sue colline, prevalentemente coltivate a Moscato si produce l Asti spumante, uno dei vini bianchi italiani più esportati all estero, che fermenta e riposa in cantine a più navate, vere e proprie cattedrali sotterranee. Rientra nel territorio classificato dall'unesco anche quello di Nizza Monferrato identificata come la capitale del Barbera. Infine c è il Monferrato, ovvero la zona del Basso Monferrato in cui sono presenti gli infernot, vecchie cantine profonde diversi metri e scavate direttamente in una particolare roccia simile al tufo (la Pietra da Cantoni). Un insieme ricco e variegato in cui da decenni si coltiva una qualità rara, quella dell accoglienza e del savoir vivre. Biella Novara Vercelli TORINO Asti Alessandria Cuneo In 2014 the major wine-producing area of Piemonte became a UNESCO World Heritage Site featuring a 1,079-square mile core zone with 29 municipalities and a 7,600-square mile surrounding buffer zone with 82 municipalities. The core zone is arranged in six areas, first and foremost the Langa del Barolo, in the South of Piemonte. From this area comes the Barolo wine, one of the world s finest. The nearby Barbaresco hills feature mainly Nebbiolo vineyards producing the long-ageing Barbaresco red wine, a world-famous champion of Piemonte. Also worth mentioning is the area around the Grinzane Cavour Manor, located in one of the most charming sceneries of the Langhe hills, about 3 miles from Alba. The area is renowned for its wines, as well as for the beautiful manor hosting one of the 13 Regional Wine Selection Cellars. Every year, the manor also hosts the International auction of the prized white truffle. Canelli and its area offer one more gem: rich vineyards cover the surrounding hills, growing the Moscato grapes used to produce Asti Spumante, a leading Italian export white wine. Its fermentation and settling processes take place in multi-aisle cellars which are real underground cathedrals. Also part of the UNESCO Sites is the area around Nizza Monferrato, the Barbera wine capital city. Last but not least, the Monferrato area known as Basso Monferrato which hosts the so-called infernot (little hell-holes). These are old underground cellars dug several yards into a kind of limestone used for cornerstones (the so-called Pietra da Cantoni). Rich and varied surroundings, where precious attitudes have been perfected over many decades, namely hospitality and savoir vivre.

I meravigliosi paesaggi vitivinicoli di Langhe-Roero e Monferrato sono il fiore all occhiello internazionale del Piemonte e sono diventati Patrimonio Mondiale Unesco come una eccezionale testimonianza vivente della tradizione storica della coltivazione della vite, dei processi di vinificazione, di un contesto sociale, rurale e di un tessuto economico basati sulla cultura del vino. Distese collinari a perdita d occhio, antichi borghi e castelli arroccati, un susseguirsi di dolci pendii coltivati a vite i cui filari disegnano rigorose geometrie: sono questi i magnifici scenari delle Langhe, del Roero e del Monferrato. Splendide zone vitivinicole del Piemonte che con i loro paesaggi modellati dall azione combinata della natura e dell uomo costituiscono un esempio eccezionale di interazione umana con l ambiente e si estendono in un vivace gioco di profili, modulati dal mutare delle stagioni e rappresentano la qualità eccezionale del paesaggio piemontese e della sua profonda e viva cultura del vino. The wonderful wine-producing landscapes of the Langhe-Roero and Monferrato areas are Piemonte s world-renowned crown jewels. They were designated UNESCO World Heritage Sites as an extraordinary, living testimony to the historical wine-growing tradition, of the wine-making processes, of a unique social and rural setting and of an economic fabric based on wine culture. Hills rolling as far as the eye can see, historical towns and castles perched on rocky hills, gentle slopes covered with vineyards tracing patterns of exquisite geometry. These are the beautiful landscapes of the Langhe, Roero and Monferrato areas. With their sceneries shaped by the joint action of natural and human forces, these wonderful wine-producing areas of Piemonte are an extraordinary example of the interaction between man and his environment. They offer a lively display of skylines, varying with each season, and showcase the unique character of both the landscape and the deeply felt wine culture of Piemonte.

I Paesaggi Vitivinicoli del Piemonte naturalmente non sono solo vigneti e paesaggi incantevoli... su questo territorio, apprezzato ogni anno da visitatori provenienti da tutto il mondo, si trovano anche: Needless to say, the wine-producing districts of Piemonte offer more than just vineyards and gorgeous landscapes this area, much appreciated year-round by visitors from all over the world, also hosts: ARTE e CULTURA, con rassegne ed eventi di grande qualità ART and CULTURE, with top-level exhibitions and events ENOTECHE e MUSEI interattivi WINE CELLARS and interactive MUSEUMS CASTELLI ed ARCHITETTURE storiche CASTLES and historical BUILDINGS incantevoli BORGHI STORICI Beautiful HISTORICAL TOWNS CANTINE ed IMPRESE a forte propensione internazionale LOCAL WINE PRODUCERS and COMPANIES with a markedly international focus

e poi l accoglienza e l enogastronomia di eccellenza del Piemonte Chi dice Langhe, Roero e Monferrato, dice cultura dell ospitalità, cucina superba e vini straordinari: una sinfonia di sapori. Il re della gastronomia piemontese è il tartufo bianco di Alba, raro e prezioso. Poi antipasti di grande tradizione, come la carne cruda all albese o la bagna caôda, una salsa dal sapore intenso a base di acciughe, aglio e olio in cui intingere un vero e proprio trionfo di verdure. E che dire dei primi tradizionali come i tajarin e gli agnolotti e del riso della migliore qualità europea? O delle grandi carni, siano arrosti o bolliti, della razza piemontese, rinomata in tutto il mondo? O ancora dei dolci, soprattutto a base di cioccolato e di nocciole. Il Piemonte del gusto è in grado di soddisfare tutti i palati. Accanto ai piatti tipici, realizzati con centinaia di prodotti tutelati, certificati e garantiti, ci sono i grandi vini, dal Barolo, re delle 10 DOCG fino all Asti spumante, re delle esportazioni internazionali. In Piemonte l ospite è un re, ma la cultura eno-gastronomica ha prodotto vere e proprie chicche filosofiche, come il movimento Slow Food, che da Alba ha letteralmente conquistato il mondo e tecniche, come l Università di Scienze Gastronomiche di Pollenzo, unicum internazionale dell alta formazione accademica....plus the hospitality and top-ranking wine and food tradition of Piemonte Langhe, Roero and Monferrato are synonyms with a culture of hospitality, exquisite cuisine and superb wines, a real symphony of flavours. King of Piemonte s food tradition is the rare and prized white truffle of Alba. Out of the many fine traditional starters, two stand out: the raw beef in the Alba style and the so-called bagna caôda, a strongly flavoured dip made of anchovies, garlic and oil to accompany a wealth of fresh vegetables. And what about such traditional first courses as tajarin (noodles) and agnolotti (small stuffed pasta squares), as well as top European quality rice? Or the world-renowned Piemonte breed beef, either stewed or steamed? All of this not to mention the desserts, mostly based on chocolate and hazelnuts. Piemonte offers flavours to please all tastes. The many traditional recipes prepared with hundreds of protected, certified and guaranteed products are matched by such extraordinary wines as Barolo, king of the 10 DOCG (Designation of Controlled and Guaranteed Origin) of Piemonte, or Asti Spumante, an export-leading sparkling white wine. Guests are indeed kings in Piemonte, but the local wine and food culture has generated real lifestyle hubs such as the Slow Food movement from Alba, which has conquered the world, as well as technical gems such as the University of Food Sciences of Pollenzo (a town in the South of Piemonte), a unique international top-level institution.

L ANGHE-ROERO E MONFERR ATO PAT R I M O N I O 1 ANNIVERSARIO 2015 M O N D I A L E U N E S C O www.piemontexperience.it/unescouno