COME VIENE REALIZZATO UN INTERVENTO DI CONSULENZA LINGUISTICO-CULTURALE?



Documenti analoghi
ESPERTA ED ESPERTO DI COMUNICAZIONE IN LINGUE DELL ASIA E DELL AFRICA

Scheda professione Mediatore linguistico e culturale, Mediatrice linguistica e culturale

Alternanza scuola lavoro: che cosa significa

Centro Servizi Stranieri

COME SVILUPPARE UN EFFICACE PIANO DI INTERNET MARKETING

La diffusione dell ICF nell inserimento lavorativo dei disabili - Roma, 28 marzo Masterplan disabilità Collocamento mirato ex L.

PROGRAMMAZIONE E GESTIONE DI UN PROGETTO DI SERVIZIO SOCIALE

MEDIATORE INTERCULTURALE

Area Disabilita. Assistenza scolastica per l autonomia e la comunicazione dei disabili LIVEAS

REALIZZARE UN BUSINESS PLAN

TABELLA D ESPERIENZA DEI SOGGETTI CHE RICHIEDONO L ACCREDITAMENTO. di cui all art. 6

PROGETTO ACCOGLIENZA RIFUGIATI SOMALI

Funzione Strumentale n. 1: P.O.F. / Diffusione della cultura della qualità

Premessa. Di seguito le nostre principali aree aree di intervento

ISTITUTO STATALE D ISTRUZIONE SUPERIORE F. BESTA MILANO

IL PORTAFOGLIO EUROPASS PER LA TRASPARENZA E LA MOBILITÀ. Luogo Presentazione: Verona Autore: Silvia Lotito Data: 27 novembre 2015

Export Development Export Development

L ITALIANO TRA NOTE E COLORI. L italiano per studenti stranieri neo-arrivati in Italia Fondazione Telecom-Miur.

PROTOCOLLO D'ACCOGLIENZA DEGLI ALUNNI STRANIERI

ADDETTA E ADDETTO ALLA COMUNICAZIONE INTERNA D IMPRESA

REGOLAMENTO PER LA PROMOZIONE DELLA SOLIDARIETA INTERNAZIONALE E DEI DIRITTI UMANI. Art. 1 Finalità

PROMOZIONE LAVORO SERVIZI AL LAVORO

in rapporto con le competenze chiave di cittadinanza

Piano di Zona

MENTORING MENTORING MENTORING FOR SALES & MARKETING B2B

STRATEGIE DI APPROCCIO AL MERCATO CINESE CON:

Visita il sito

Istituto Istruzione Secondaria Superiore PEANO

Area Infanzia, Adolescenti, Giovani, Famiglia. Assistenza domiciliare socio-educativa per minori LIVEAS

Contatto Provincia CPI Visita congiunta CPI / SIL in azienda. sensibilizzazione e di promozione del progetto,

ALLEGATO 1. SCHEDE DEI SERVIZI di cui all art. 4

Formazione Tecnica TM

PROVINCIA DI MATERA. Regolamento per il funzionamento. dell Ufficio Relazioni con il Pubblico della Provincia di Matera

Appendice III. Competenza e definizione della competenza

Direzione Didattica Statale di Caluso. Protocollo d accoglienza per alunni stranieri.

Progetto IDENTITAS: Formazione agli operatori di Bilancio di Competenze

Il Direttore DISCIPLINARE DEL PROCESSO DI BUDGET 2015

PROTOCOLLO ACCOGLIENZA PER ALUNNI STRANIERI

Programma di Export Temporary Management

PROTOCOLLO DI ACCOGLIENZA ALUNNI STRANIERI

COMUNE DI RAVENNA GUIDA ALLA VALUTAZIONE DELLE POSIZIONI (FAMIGLIE, FATTORI, LIVELLI)

Istituto Tecnico Commerciale Statale e per Geometri E. Fermi Pontedera (Pi)

REGOLAMENTO PER GLI STAGE

Corso di. Analisi e contabilità dei costi

Il Programma settoriale LEONARDO DA VINCI Principi generali e Azioni previste

PERCORSO INNOVATIVO DI ALTERNANZA SCUOLA-LAVORO

Servizio Sanitario Nazionale Regione Veneto AZIENDA ULSS N. 6 VICENZA SOCIO SANITARIO

LEONARDO DA VINCI Formazione professionale Scheda riassuntiva

COMUNE DI VALMADRERA Provincia di Lecco

Istituto Comprensivo di Scuola dell Infanzia Primaria Secondaria di I grado I. Nievo Comuni di Cinto Caomaggiore Gruaro - Pramaggiore

PO 01 Rev. 0. Azienda S.p.A.

PROGRAMMA INTEGRATO DI SVILUPPO DEL MONTEPIANO REATINO INTESA di PROGRAMMA

REGOLAMENTO TIROCINI ---

PROTOCOLLO ACCOGLIENZA DEGLI STUDENTI STRANIERI

PROTOCOLLO DI ACCOGLIENZA E ACCOMPAGNAMENTO PER ALUNNI STRANIERI

Partecipare all organizzazione di convegni ed eventi

Carta dei Servizi Articolo 1 Soluzioni HR Servizi al tuo Servizio.

Allegato A al CCNL 2006/2009 comparto Ministeri

Percorso Apprendisti MODULO BASE

COMUNE DI PACIANO PROVINCIA DI PERUGIA

Dati compilatore Nome e cognome: Ente / Azienda / Settore Professionale di appartenenza: Data compilazione: / /

Per favorire la continuità educativo didattica nel momento del passaggio da un

Perfare. La VENDITA ECCELLENTE. Migliorare l organizzazione e le competenze della rete vendita per aumentare le prestazioni dell azienda

ALTERNANZA SCUOLA LAVORO CONNESSA ALLE ATTIVITA DI SOSTEGNO

Gli accordi definiscono la durata, i contenuti e le modalità della formazione da svolgere.

Manuale della Qualità e Controllo del Processo

PIANO DIDATTICO PERSONALIZZATO PER ALUNNI DI MADRELINGUA NON ITALIANA ANNO SCOLASTICO 2014/2015

Innovazione e qualificazione del capitale umano nelle imprese: una panoramica dei principali strumenti e finanziamenti regionali e nazionali

PROGETTO DI POLITICHE ATTIVE SUL LAVORO a valere sull UPB CAP.908 della Regione Lombardia

ASSIDELTA BROKER S.R.L.

L infermiere al Controllo di Gestione

COME VIENE REALIZZATO IL PROCESSO DI ACQUISTO?

Corsi di Abilitazione alle professioni turistiche ACCOMPAGNATORE TURISTICO

IL NUOVO INDIRIZZO AMMINISTRAZIONE, FINANZA E MARKETING

MODELLO DI. Livello strategico

AUDIT. 2. Processo di valutazione

Corso semestrale di Analisi e Contabilità dei Costi

La carta dei servizi del Contact Center

L Istituto Tecnico Vittorio Emanuele II ha attivato fino all anno scolastico in corso i seguenti tre indirizzi:

PROGETTO INTERCULTURALE DI RETE

FORMAT DI PROGETTAZIONE PERCORSI IN ALTERNANZA a.s Classi IV e V Istituti Professionali

(Collegio Docenti del / /2012)

ALLEGATO 2 FIGURE PROFESSIONALI DI FILIALE IMPRESE

REGOLAMENTO DEL SEGRETARIATO SOCIALE PROFESSIONALE DEL COMUNE DI AVELLINO PIANO DI ZONA AMBITO A3

REGOLAMENTO DEL "SERVIZIO MIGRANTI" ART. 1. Istituzione. E' istituito in Aosta il "Servizio Migranti" con competenze estese ART. 2

LIFE09ENVIT EnvironmentalCOoperation model for Cluster - Acronimo: ECO-CLUSTER

SOUSSE (Tunisia) Bld du Maghreb Arabe Khezama Est 4051 Sousse T F


A cura degli Istituti in rete del 2 ciclo di istruzione della scuola dell obbligo del Miranese

AMBITO: Promozione dell apprendimento. DESTINATARI: Istituzioni Scolastiche di qualsiasi ordine e grado della Regione.

Profilo della formazione in linguistica applicata nel quadro delle scuole universitarie professionali

SISTEMA DI GESTIONE INTEGRATO. Audit

PROFESSIONALE CHIMICO BIOLOGICO

Da oltre 60 anni al servizio delle Aziende e degli Enti Pubblici

Progetto territoriale di sostegno all apprendimento della lingua italiana rivolto ad adolescenti stranieri inseriti nei percorsi dell istruzione

PROFILO FORMATIVO Profilo professionale e percorso formativo

La costruzione di un Project Work

COME SONO REALIZZATI LA FORMAZIONE, L INFORMAZIONE E L AGGIORNAMENTO DEI COLLABORATORI?

RISOLUZIONE N.15/E QUESITO

REGOLAMENTO PER IL FUNZIONAMENTO DEL NETWORK AGENZIA PER L INNOVAZIONE. Art. 1 Finalità

Transcript:

COME VIENE REALIZZATO UN INTERVENTO DI CONSULENZA LINGUISTICO-CULTURALE? A Flusso di attività B - INPUT C Descrizione dell attività D RISULTATO E - SISTEMA PROFESSIONALE DOMANDA DI TRADUZIONE DA E VERSO UNA LINGUA DELL ASIA/AFRICA L input del processo è costituito dalla richiesta di assistenza linguistica e/o consulenza culturale da parte di un ente o un azienda o istituzione. 1. ANALIZZARE LA DOMANDA 2. RACCOGLIERE DATI DI CONTESTO Domanda del cliente Contratto stipulato Si tratta di valutare le caratteristiche dell intervento (argomenti e contenuti, tempi a disposizione, luoghi di esecuzione dell intervento, eventuali altre figure professionali coinvolte, traduzione scritta di documenti e regolamenti, intervento di traduzione orale, consulenza culturale). Sulla base di questa valutazione, si definiscono delle clausole contrattuali Raccolta di tutte le informazioni e i materiali utili all intervento: per Contratto stipulato Materiali significativi Manager aziendali e varie figure Programma FIxO 1/7

esempio, nel contesto aziendale, analisi di documenti e regolamenti societari, esplicitazione degli obiettivi e delle strategie commerciali; nei contesti sociosanitari e scolastici, acquisizione delle informazioni utili sull esperienza del soggetto beneficiario dell intervento di supporto linguistico. Preparazione tecnica e terminologica sugli specifici argomenti professionali 3. GESTIRE UNA CONSULENZA CULTURALE Materiali significativi Si tratta di informare i soggetti coinvolti nello scambio (committenti, utenti, manager aziendali, ecc.) rispetto alle specifiche caratteristiche culturali che possono facilitare o ostacolare la e nel consigliare modalità di comportamento, espressioni e altre strategie utili al raggiungimento degli scopi. In questa fase di stabiliscono e si consolidano anche i rapporti tra i vari attori e i facilitatori culturali. Informazioni e consigli Mediatori culturali e varie figure professionali Programma FIxO 2/7

4. TRADURRE DOCUMENTI SCRITTI Informazioni e consigli L intervento di consulenza è tanto più delicato e significativo, quanto più distanti sono i contesti culturali che si relazionano Si tratta di effettuare, quando richiesta, la traduzione scritta di documenti di varia natura (lettere, contratti commerciali, informazioni turistiche, carte dei servizi, ecc.). Viene curato l adattamento linguistico del testo per una ricostruzione in lingua d arrivo del contesto di partenza ed anche con attenzione a intercettare e interpretare i gusti, le preferenze e le specificità espresse delle singole culture (es. predisposizione di materiali destinati a migliorare la conoscenza dei paesi Europei) Comunicazioni tradotte Traduttore e varie figure professionali Informazioni e consigli Realizzazione dell intervento di traduzione orale consecutiva e di accompagnamento (l esperto attende che l interlocutore abbia effettuato tutto o parte del suo intervento, anche aiutandosi con Traduzione orale ; varie figure professionali Programma FIxO 3/7

5. TRADURRE ORALMENTE appunti, e successivamente traduce). Questa tecnica di traduzione orale consente di non limitarsi alla traslazione da una lingua all altra, ma di cogliere il significato più ampio del discorso e tradurlo rispettandone il senso. Questa tecnica è solitamente richiesta per eventi che spaziano da situazioni formali ad altre informali: fornire assistenza linguistica durante cene di lavoro, visite ad aziende, incontri finalizzati alla contrattazione commerciale, cene di rappresentanza, relazioni con servizi sanitari e altri contesti INTERVENTO DI CONSULENZA CONCLUSO Il risultato del processo di lavoro è costituito dall intervento di traduzione e consulenza culturale realizzato Programma FIxO 4/7

COME VIENE REALIZZATO L ACCOMPAGNAMENTO NEL DISBRIGO DI PRATICHE BUROCRATICHE E L ORIENTAMENTO AI SERVIZI? A Flusso di attività B - INPUT C Descrizione dell attività D RISULTATO E - SISTEMA PROFESSIONALE RICHIESTA DI ASSISTENZA, DA PARTE DI STRANIERI, PER IL DISBRIGO DI PRATICHE BUROCRATICHE E ORIENTAMENTO AI SERVIZI L input del processo è costituito dalle richieste di assistenza e/o orientamento di persone straniere, provenienti da paesi dell Asia e dell Africa, per il disbrigo di pratiche burocratiche o per l accesso ai servizi 1. ANALIZZARE LA DOMANDA Richiesta di assistenza Si tratta di individuare chiaramente quali pratiche burocratiche è necessario espletare, in base alla normativa vigente, quali servizi attivare, con quali tempistiche, quale documentazione è necessario produrre e attraverso quali canali Scheda di raccolta delle richieste Operatori di servizi Programma FIxO 5/7

2. FORNIRE CONSULENZA NELL ACCOMPAGNAMENTO ALL ITER BUROCRATICO Scheda di raccolta delle richieste Acquisizione di tutta la documentazione normativa necessaria all inserimento di studenti e lavoratori dell Asia e dell Africa nelle organizzazioni e istituzioni locali, supporto nella compilazione della documentazione e nell armonizzazione con quella del paesi d origine, consulenza nella costituzione di rapporti con le autorità locali e nella conoscenza dei servizi del territorio. Orientamento e accompagnamento all utilizzo di altri servizi Documentazione burocratica Operatori di servizi 3. TRADURRE DOCUMENTI SCRITTI Documentazione burocratica Si tratta di effettuare, quando richiesta, la traduzione scritta di documenti di varia natura (permessi di soggiorno, format per iscrizione a corsi, ecc.). Documenti tradotti Programma FIxO 6/7

4. TRADURRE ORALMENTE Documentazione burocratica Realizzazione dell intervento di traduzione orale e facilitazione culturale nella relazione tra gli stranieri e altri servizi a cui rivolgersi Traduzione orale INTERVENTO DI CONSULENZA CONCLUSO Il risultato del processo di lavoro è costituito dal disbrigo delle incombenze amministrative Programma FIxO 7/7