DUS [80] thytronic. Relè di minima tensione continua a due soglie Two-setting DC undervoltage relay APPLICAZIONE APPLICATION

Documenti analoghi
DUK. DUK (80) Relè di minima tensione continua DC undervoltage relay FOGLIO TECNICO / DATA SHEET APPLICAZIONE

FB2. Alternatori brushless da 12,5 a 19 KVA Brushless alternators from 12,5 up to 19 KVA

QUADRI J QUADRI ELETTRICI DI MEDIA E BASSA TENSIONE QUADRI J MEDIUM AND LOW VOLTAGE SWITCHBOARDS. 50a. jolly set

QUADRI J QUADRI ELETTRICI DI MEDIA E BASSA TENSIONE QUADRI J MEDIUM AND LOW VOLTAGE SWITCHBOARDS. 50b. jolly set

SK 250 Alternatori brushless da 150 a 300 KVA Brushless alternators from 150 up to 300 KVA

INTECNO TRANSTECNO. MICRO Encoder ME22 ME22 MICRO Encoder. member of. group

Relè di Protezione MC3V-CEI A70. MC Serie

TEA,TEB 79 FOGLIO TECNICO / DATA SHEET APPLICAZIONE

sensori per cilindri magnetic sensors for cylinders

IMM Drukmat voor het beveiligen van gevaarlijke zones rondom machines. Indien men op de mat staat schakelt de mat de noodstop in.

QUADRO BLINDATO ISOLATO IN SF6 PER RETI SECONDARIE SF6 INSULATED METAL-CLAD RING MAIN UNIT FOR DISTRIBUTION NETWORKS

PROVE ACCREDITATE - CATEGORIA: 0

SPINTA TRAZIONE THRUST TENSILE CORSA STROKE

sensori per cilindri magnetic sensors for cylinders Schema di collegamento: 2 fili Wiring diagram: 2 wires RS2-A RS1-A RS3-A RS4-A RS5-C Modello Model

ABL8RPS24050 Alimentatore con commutazione regolata - 1 o 2 fasi V CA - 24 V - 5 A

PROVE ACCREDITATE - CATEGORIA: 0

SERIE RELÈ DI POTENZA 12 A 56MINI MINIATURE POWER RELAY 12 A

Servomotori Brushless serie BT1 tensione 230 Vac coppie nominali da 0,5 a 1,9 Nm

Expansion card. EXP-D8-120 I/O Interface Card 8 AC Opto-coupled Digital Inputs 8 DC Digital Outputs

DIA3S DIVISIONE ELETTRONICA & SISTEMI FUNZIONI FUNCTIONS ANSI

Abbreviazioni. Abbreviations

Trasformatori e Alimentatori Transformers and power supplies. ASSA ABLOY, the global leader in door opening solutions

AQMrad Analog Meters for alternating current 48x48mm

SENSORI INDUTTIVI M30 x 1,5 INDUCTIVE SENSORS M30 x 1,5

SOLID STATE RELAY MODULES - 1 STAGE 3A WITH FUSE PROTECTION SOLID STATE RELAY MODULES - 4 STAGE 3A WITH FUSE PROTECTION

NDCMG NDCMG MOTORIDUTTORI C.C. AD INGRANAGGI CILINDRICI RARE EARTH D.C. HELICAL GEARMOTORS

Valvole / Valves 36 68

SUNWAY M PLUS. Inverter solare monofase con trasformatore. Single-phase solar inverter with transformer

LAMPEGGIANTI A LED HIGHLIGHT LED BEACONS

Alimentatori LED LED drivers

RM4UA03F RELÈ MISURAZIONE TENSIONE RM4-U - INTERVALLO V VAC

Delta 72 - S. Residual current device 72 x7 2mm. Relè differenziale PROTEZIONE PROTECTION

Residual current device 2 Module

Soluzioni per l energia solare Solutions for solar energy

Alimentatori. Power supply

Unità Rotostatoriche Alta Frequenza High Frequency Rotor/Stator Units VERSIONI, CARATTERISTICHE MECCANICHE E PRESTAZIONI VERSIONS, MECHANICAL

DENEB KNX. KNX RF S-Mode USB gateway interface / Interfaccia USB Gateway KNX RF S-Mode

IPS VA DC/AC INVERTER. Specifiche tecniche Data sheet Vdc 230V 50 Hz

SPECIFICA TECNICA LEONARDO VA

Residual current device 4 Module

MY B Hz

MANUALE D USO INDICATORI DIGITALI / DIGITAL DISPLAY UNIT USER S MANUAL

motori asincroni per applicazione con inverter serie ASM asynchronous motors for inverter application ASM series

Attuatore elettrico Electrical actuator

SAIR ELETTROVENTILATORI CENTRIFUGHI A SEMPLICE ASPIRAZIONE DIRETTAMENTE ACCOPPIATI DIRECT DRIVEN SINGLE INLET CENTRIFUGAL FANS

Modello * STD * Prove effettuabili AC / DC AC / DC / IR AC / DC / IR Unità di Scanner * porte + fase *

RPS TL System. Soluzioni per l energia solare Solutions for solar energy

Residual current device 2 Module

Perfection in force measurement FORZA NOMINALE / NOMINAL FORCE. 1 0kN - 20kN - 30kN

VALVOLE AD OTTURATORE COMANDO PNEUMATICO

DIA4N DIVISIONE ELETTRONICA & SISTEMI

TRASFORMATORI DI CORRENTE PER BASSA TENSIONE

Direct and pulsanting voltage or current digital meter 96x48 mm

All or nothing monostable relay

Residual current device 96x96mm

Delta 72 - h. Relè differenziale. Residual current device 72 x 7 2mm PROTEZIONE PROTECTION

POMPE AD INGRANAGGI GEAR PUMPS

ELENCO PROVE ACCREDITATE - CATEGORIA: 0

pressostati pressure switches

CATALOGO - CATALOGUE TRASFORMATORI di CORRENTE Current transformers

RELAY MODULES - 1 STAGE 1 CHANGEOVER CONTACT 10-16A RELAY MODULES - 1 STAGE 2 CHANGEOVER CONTACTS 5A RELAY MODULES - 2 STAGES 1 CHANGEOVER CONTACT 10A

CN Gruppi statici di continuità (UPS) Aprile 2016

PROVE ACCREDITATE - CATEGORIA: 0

valvola di scarico rapido e avv. prog. G1/4

Residual current device 96x96mm

COMMUTAZIONE AUTOMATICA E la funzione che governa la commutazione tra due linee in un tempo regolabile fra 0,5 e 120 secondi.

WIN 3 / PROFIBUS. Amplificatore digitale per celle di carico con interfaccia PROFIBUS DP-V1... ITALIANO [Pag. 2-3]

Conto D k W h. Static Meter submetering applications Active Energy 1 module

Serie 85 - Relè temporizzato ad innesto 7-10 A. Caratteristiche

CEP AMPLIFICATORE ELETTRONICO ELECTRONIC AMPLIFIER COD A02 M/1

STRUMENTI ANALOGICI ELETTRONICI ELECTRONIC ANALOGIC INSTRUMENTS

Residual current device 96x96mm

TORRINO DI ESTRAZIONE AD ALTO RENDIMENTO

ELETTRONICA DUE AMPLIFICATORE PER FIBRE / FIBER SENSOR

Basette per il montaggio di elettrovalvole Mounting plate for solenoid valve

ACTUATOR FOR MIXING VALVES

Residual current device 72 x7 2mm

group HIGH CURRENT MULTIPLEX NODE

BUILDING FEATURES ISO / CARATTERISTICHE COSTRUTTIVE VALVOLE ISO 24563

Delta D4 - F. Relè differenziale 4 Moduli. Residual current device 4 Module PROTEZIONE PROTECTION

motori asincroni per applicazione con inverter serie ASM asynchronous motors for inverter application ASM series

All or nothing monostable multicontact relay

NDP. MOTORIDUTTORI C.C. epicicloidali Rare earth D.C. planetary GEARMOTORS. Index NDP-1109-P00W00. Pag. Page Indice

Commutatori manuali e by-pass Manual change-over switches and by-pass CMA A

FX 300 MISURATORI DI PORTATA VORTEX FLOWMETERS. FX vortex flowmeters. Benefits. Function. Design. Application. Operating Principle.

Motore Brushless intelligente / Intelligent Brushless Motor B rpm ABS 1:32 Codice / Code: 07L F

SERIE LR25 SERIES. Lanterne ventilate Cooled bellhousings

Appendice E - Appendix E PANNELLI FOTOVOLTAICI - PHOTOVOLTAIC PANELS

MOTOVARIARIDUTTORI AD INGRANAGGI CILINDRICI CMGV MECHANICAL VARIATORS AND HELICAL GEARBOXES CMGV

FARI DA LAVORO A LED LED

Dati Tecnici Technical Data

[ ] Attuatori elettrici lineari a cremagliera Rack electrical linear actuators

BIOLEVEL 521-A. Nr. Scheda tecnica di Pre-Installazione. Dati tecnici. Pre-Installation technical sheet SAUNA. Posti. - 1 semisdraiato.

Voltmetri / Amperometri DC

INTERRUTTORI DI SICUREZZA A FUNE PULL WIRE SAFETY SWITCHES

T.V. DI PROTEZIONE PROTECTION VT PRIMARIO STANDARD - STANDARD PRIMARY RAPPORTO RATIO PRIMARIO SU RADICE - SQUARE ROOT PRIMARY RAPPORTO RATIO

2,5 Iter. 1,2 In (1) (1)

POMPE AD INGRANAGGI GEAR PUMPS PN

Residual current device 4 Module

Tester prova batterie

Transcript:

FOGLIO TECNICO / DATA SHEET DUS [80] Relè di minima tensione continua a due soglie Two-setting DC undervoltage relay APPLICAZIONE I relè di minima tensione della serie DUS, provvedono alla protezione contro gli abbassamenti di tensione nei circuiti ausiliari in corrente continua. Trovano impiego in cabine, sottostazioni elettriche e impianti per i quali sia particolarmente importante la continuità del servizio. I relè DUS sono costruiti in conformità alla specifica ENEL LV80 (riferimento 80/4). Essi comprendono due soglie d'intervento con ritardo a tempo indipendente, aventi tarature separate. Per poter funzionare necessitano di una tensione ausiliaria di alimentazione, indipendente dalla tensione controllata. APPLICATION The undervoltage relays series DUS, are intended for the protection against the voltage drop of DC auxiliary circuits. They can be employed in electric switchgears, substations and plants where the service continuity is of primary importance. The relays DUS are designed in accordance with the standard ENEL LV80 (reference 80/4). They comprise two operation thresholds with independent time delay, with individual settings. They require an auxiliary voltage, to properly perform their function. CARATTERISTICA D'INTERVENTO OPERATING CHARACTERISTICS thytronic 1

CARATTERISTICHE TECNICHE TECHNICAL DATA Alimentazione ausiliaria tensione: - campo nominale Auxiliary supply voltage: - nominal range 24...125 V - campo d'impiego frequenza (per alimentazione con tensione alternata) fattore di distorsione massimo (per alimentazione con tensione alternata) componente alternata massima (per alimentazione con tensione continua): - sinusoidale raddrizzata - sinusoidale durata massima interruzione tempo massimo di entrata a regime potenza assorbita massima: - 1 relè finale - 2 relè finali - operative range frequency (for alternating voltage supply) maximum distorsion factor ( for alternating voltage supply) maximum alternating component (for direct voltage supply): - full wave rectified sine wave - sine wave maximum interruption time maximum set-up time maximum power consumption: - 1 final relay - 2 final relays 18...150 V 45...66 Hz 15 % 150 % 100 % 20 ms 100 ms 4 W (8 VA) 5 W (10 VA) Circuito d'entrata voltmetrico tensione nominale sovraccarico permanente componente alternata: - campo d'impiego - limite massimo potenza assorbita Voltage input circuit nominal voltage permanent overload alternating component: - operative range - maximum value rated consumption UN 24 V 48 V 110 V 125 V 220 V 1.3 UN 0...15% 100% 1W 2

Contatti d'uscita tipo di contatti: scambio Output contacts type of contacts: change-over corrente nominale nominal current 5 A tensione nominale nominal voltage 250 V durata meccanica mechanical life 10 6 durata elettrica electrical life 10 5 potere d'interruzione: - in corrente continua (L/R = 40 ms) - in corrente alternata (λ = 0.4) breaking capacity: - direct current (L/R = 40 ms) - alternating current (λ = 0.4) 110 V - 0.2 A 220 V - 5 A Caratteristiche meccaniche montaggio: incassato sporgente con morsetti anteriori a rack grado di protezione: - per montaggio incassato posizione di montaggio: tipo di custodia massa qualsiasi Mechanical data mounting: protection degree: - for flush mounting mounting position: type of case mass flush projecting, front connection rack any IP52 F2 2.2 kg Condizioni ambientali temperatura ambiente: - campo nominale - campo estremo temperatura d'immagazzinaggio umidità relativa pressione atmosferica Environmental conditions ambient temperature: - nominal range - extreme range storage temperature relative humidity atmospheric pressure -10...+55 C -25...+70 C -40...+85 C 10...95 % 70...110 kpa Prove d'isolamento prova a 50 Hz (per 1 min): - circuito di alimentazione ausiliaria - circuiti d'entrata - circuiti d'uscita - circuiti d'uscita (tra i contatti aperti) prova a impulso (1.2/50 µs): - circuito di alimentazione ausiliaria - circuiti d'entrata - circuiti d'uscita - circuiti d'uscita (tra i contatti aperti) resistenza d'isolamento Insulation tests test at 50 Hz (for 1 min): - auxiliary supply circuit - input circuits - output circuits - output circuits (between open contacts) impulse test (1.2/50 µs): - auxiliary supply circuit - input circuits - output circuits - output circuits (between open contacts) insulation resistance 2 kv 2.5 kv 2 kv 1 kv 5 kv 5 kv 5 kv 2.5 kv 100 MΩ 3

Prove d'immunità ai disturbi onda oscillatoria smorzata: - a 0.1 MHz - a 1 MHz impulso ad alta energia: - tensione a vuoto (1.2/50 µs) - corrente in corto circuito (8/20 µs) onda oscillatoria ad alta energia (0.5 µs/0.1 MHz) treni d'impulsi veloci (5/50 ns) tensione applicata: - tensione continua - 50 Hz - 0.01...1 MHz scarica elettrostatica: - scarica diretta - scarica in aria campo magnetico: - 50 Hz - impulso 8/20 µs - onda oscillatoria smorzata 0.1 MHz - onda oscillatoria smorzata 1 MHz Disturbance tests damped oscillatory wave: - at 0.1 MHz - at 1 MHz high energy pulse: - open circuit voltage (1.2/50 µs) - short circuit current (8/20 µs) high energy oscillatory wave (0.5 µs/0.1 MHz) fast transient bursts (5/50 ns) applied voltage: - direct voltage - 50 Hz - 0.01...1 MHz electrostatic discharge: - direct discharge - air discharge magnetic field: - 50 Hz - pulse 8/20 µs - damped oscillatory wave 0.1 MHz - damped oscillatory wave 1 MHz 1 kv 2.5 kv 4 kv 400 A 4 kv 4 kv 250 V 250 V 100 V 8 kv 15 kv 1 ka/m 1 ka/m 100 A/m 100 A/m Norme di riferimento relè elettrici prove climatiche e meccaniche fondamentali compatibilità elettromagnetica per apparati di misura e di comando per processi industriali Reference standards electrical relays basic environmental testing procedures electromagnetic compatibility for industrialprocess measurement and control equipment CEI 41-1 IEC 255 CEI 50 IEC 68 CEI 65 IEC 801 ENEL REMC01 4

CARATTERISTICHE DI FUNZIONAMENTO FUNCTION CHARACTERISTICS Regolazione I valori di taratura delle soglie e dei tempi d'intervento sono riportati nella seguente tabella. Setting The setting values of operation thresholds and times are indicated in the following table. FUNZIONE SOGLIA D'INTERVENTO TEMPO D'INTERVENTO FUNCTION OPERATION THRESHOLD OPERATION TIME MOLTIPLICATORE MULTIPLIER X1 MOLTIPLICATORE X10 MULTIPLIER COD. RIF. CAMPO DI REGOL. RISOL. CAMPO DI REG. RISOL. CAMPO DI REG. RISOL. CODE REF. SETTING RANGE RESOL. SETTING RANGE RESOL. SETTING RANGE RESOL. 80 U1< 0,3...1,1UN 0,005UN 0,04...1S 0,01S 0,4...10 S 0,1S 80 U2< 0,3...1,1UN 0,005UN 0,04...1S 0,01S 0,4...10 S 0,1S Ripristino e tempi di risposta Reset and reaction times FUNZIONE RAPPORTO DI TEMPO DI TEMPO TEMPO VALORI DI RIFERIMENTO RIPRISTINO RIPRISTINO D'AVVIAMENTO D'INERZIA REFERENCE VALUES FUNCTION RESETTING RESETTING STARTING OVERSHOOT RIPOSO INTERVENTO COD. RIF. RATIO TIME TIME TIME REST OPERATION CODE REF. 80 U1< 1,02...1,05U1< 0,04 S 0,02 S 0,01 S 1,2U1< 0,5U1< 80 U2< 1,02...1,05U2< 0,04 S 0,02 S 0,01 S 1,2U2< 0,5U2< I tempi di risposta (intervento, ripristino, inerzia) sono riferiti ad una variazione della grandezza d'entrata (precisamente la tensione UN) dal valore di riferimento di riposo al valore di riferimento d'intervento e viceversa. Precisione The reaction times (operation, resetting, overshoot) are determined with variation of the input quantity (specifically the voltage UN) from rest reference value to operation reference value and vice versa. Accuracy FUNZIONE PRECISIONE SOGLIA D'INTERVENTO PRECISIONE TEMPO D'INTERVENTO FUNCTION OPERATION THRESHOLD ACCURACY OPERATION TIME ACCURACY COD. RIF. ERRORE MEDIO ERRORE DI FED. VARIAZIONE ERRORE MEDIO ERRORE DI FED. VARIAZIONE CODE REF. MEAN ERROR CONSISTENCY VARIATION MEAN ERROR CONSISTENCY VARIATION 80 U1< ±2,5% 0,5% ±1% ±5%±5ms 0,5%+5ms ±1%±5ms 80 U2< ±2,5% 0,5% ±1% ±5%±5ms 0,5%+5ms ±1%±5ms La colonna VARIAZIONE indica la massima variazione dell'errore medio, dovuta alla variazione di ciascuna grandezza d'influenza entro il proprio campo nominale d'impiego. The column VARIATION shows the maximum variation of the mean error, due to the variations of each influencing quantity within its operative nominal range. 5

SCHEMA D'INSERZIONE CONNECTION DIAGRAM 6

DIMENSIONI DIMENSIONS Nota - In relazione all'evoluzione dei materiali e della normativa, THYTRONIC si riserva la facoltà di modificare senza preavviso le caratteristiche, gli schemi e le dimensioni d'ingombro indicate in questa pubblicazione. Note - Following the continuous improvement of components and standards, THYTRONIC reserves the right to modify without notice the characteristics, the drawings and overall dimensions indicated in this data sheet. 7

DATI PER L'IDENTIFICAZIONE I relè sono costituiti da un modulo estraibile e da una controbase fissa identificabili separatamente dai rispettivi codici: IDENTIFICATION INFORMATION The relays comprise a plug-in module and a fixed terminal counterbase everyone identifiable by its proper code: ESEMPIO DI CODIFICA CODE EXAMPLE 8

DATI PER L'ORDINAZIONE ORDERING INFORMATION Relè di minima tensione a due soglie Two-setting DC undervoltage relay DUS TENSIONE AUSILIARIA NOMINALE NOMINAL AUXILIARY VOLTAGE 24...125V TENSIONE NOMINALE FUNZIONI IN USCITA NOMINAL VOLTAGE OUTPUT FUNCTIONS 24V 48V 110V 125V 220V SCHEMA RELÈ FINALE CONDIZIONE NORMALE DIAGRAM FINAL RELAY NORMAL CONDITION U1< U2< Fig. 1 K1 DISECCITATO/DE-ENERGIZED X K2 DISECCITATO/DE-ENERGIZED X MONTAGGIO MOUNTING INCASSATO SPORGENTE RACK FLUSH PROJECTING RACK All'ordinazione, si consiglia di eseguire una fotocopia del presente modulo, barrare le caselle corrispondenti alle caratteristiche volute, e allegare all'ordine. For order please make a copy of this paper, complete it by barring the boxes corresponding to the desired characteristics, and join to the order. 9

sede e direzione commerciale/headquarters and commercial office 20139 MILANO (ITALY) - Piazza Mistral 7 - tel. 02-57 49 57 01 (r.a.) - fax 02-57 40 37 63 stabilimento/factory: 35020 PADOVA/CAMIN (ITALY) - Z.I. Sud - Via dell'artigianato 48 - tel 049-89 477 01 - fax 049-870 13 90 10 thytronic