Manifold compatto di miniregolatori. Serie ARM5. Montaggio diretto Montaggio guida DIN. Disponibili 2 tipi di montaggio.

Dimensione: px
Iniziare la visualizzazioe della pagina:

Download "Manifold compatto di miniregolatori. Serie ARM5. Montaggio diretto Montaggio guida DIN. Disponibili 2 tipi di montaggio."

Transcript

1 Larghezza mm È possibile modificare la misura del raccordo istantaneo. mm Misura reale Disponibili tipi di montaggio. Montaggio diretto Montaggio guida D La funzione di riflusso è standard. Unità singola / con alim. individuale Posizione attacco Posizione attacco Tipo di raccordo / a gomito / a gomito Con alim. centralizzata Tipo di raccordo / a gomito / a gomito Diam. esterno tubo applicabile Millimetri 4 8 Pollici 5/ /4 5/ Diam. esterno tubo applicabile Millimetri Pollici 4 8 5/ /4 5/ Manifold compatto di miniregolatori Manifold Unità singola Con alim. centralizzata Con alim. individuale (Montaggio guida D) (Montaggio diretto) Serie RM5 (Montaggio guida D) (Montaggio diretto) CT.EUS4-47B-IT

2 Manifold compatto di miniregolatori Con alimentazione centralizzata Serie RM5 Con alimentazione centralizzata Codici di ordinazione RM Montaggio manifold. Posizione connessione () alimentazione centralizzata Montaggio Montaggio diretto B Montaggio guida D Pos. di connessione Inferiore Superiore OUT OUT OUT OUT OUT OUT OUT OUT Esecuzione Esecuzione. Stazioni del blocco regolatore 4. Modelli di raccordo /OUT (vedere tabella sotto) M Stazioni stazione stazioni stazioni 4 stazioni 5 stazioni stazioni 7 stazioni 8 stazioni 9 stazioni stazioni stazione stazioni stazioni Millimetri Pos. di montaggio Tipo di raccordo ø ø8 ø8 Pollici Pos. di montaggio Tipo di raccordo ø ø4 ø ø4 ø ø/4 ø5/ ø/4 ø5/ ø5/ ø/4 ø5/ ø/4 (lato posteriore)

3 Manifold compatto di miniregolatori Con alimentazione centralizzata Serie RM5 5. ccessori Sì Manometro Nota) Nessuno Posizione di montaggio del blocco d'alimentazione centralizzata Lato L (Sinistra) Lato R (Destra) Lato B (Entrambi) Blocco alim. centralizzata Blocco alim. centralizzata Blocco alim. centralizzata B C D E F Nota) I manometri non sono disponibili con opzione rame esente.. Opzioni 7. Rappresentazione dell'unità - Nessuno Impostazione Senza.5 MPa Nota) scarico Nota) Provvisto di manometro con un intervallo totale.8 MPa. Descrizione Unità display per targhetta di - identificazione e manometro: MPa Nota) Unità display per targhetta di Z identificazione e manometro: PSI Nota) Questa opzione è disponibile unicamente per l'uso al di fuori del Giappone. (L'uso dell'unità SI è destinato solo al Giappone). JIS Modello con scarico Modello senza scarico OUT OUT OUT OUT Caratteristiche standard Modello RM5 Costruzione del regolatore zionamento diretto Principi di funzionamento Tipo a pistone Standard Modello con scarico Meccanismo di scarico Su richiesta Modello senza scarico Funzione di riflusso Incorporata (tipo assimmetrico) Diam. est. tubo lato ø, ø8, ø/4", ø5/" Diam. est. tubo lato OUT ø4, ø, ø5/", ø/4" Pressione di prova.5 MPa Massima pressione d'esercizio. MPa Standard.5 a.7 MPa Campo della pressione di regolazione Su richiesta.5 a.5 MPa (tipo a bassa pressione) Fluido ria Temperature d'esercizio 5 a C Nota) L'uso con flusso inverso richiede una pressione di regolazione minima di. MPa.

4 Serie RM5 Caratteristiche di flusso (valori rappresentativi) RM5-7 (Raccordi istantanei: ø, ø4 OUT) pressione primaria.7 MPa Portata l/min (NR) RM5-8 (Raccordi istantanei: ø /OUT) pressione primaria.7 MPa Portata l/min (NR) RM5-9 (Raccordi istantanei: ø8, ø4 OUT) pressione primaria.7 MPa Portata l/min (NR) RM5- (Raccordi istantanei: ø8, ø OUT) pressione primaria.7 MPa Portata l/min (NR) RM5-7- (Raccordi istantanei: ø, ø4 OUT) pressione primaria.5 MPa Portata l/min (NR) RM5-8- (Raccordi istantanei: ø /OUT) pressione primaria.5 MPa Portata l/min (NR) RM5-9- (Raccordi istantanei: ø8, ø4 OUT) pressione primaria.5 MPa Portata l/min (NR) RM5-- (Raccordi istantanei: ø8, ø OUT) pressione primaria.5 MPa Portata l/min (NR) Caratteristiche di pressione (valori rappresentativi) RM Punto di regolazione pressione primaria.7 MPa Pressione secondaria. MPa Portata l/min (NR) Pressione primaria (MPa) RM Punto di regolazione pressione primaria.5 MPa Pressione secondaria. MPa Portata l/min (NR) Pressione primaria (MPa)

5 Manifold compatto di miniregolatori Con alimentazione centralizzata Serie RM5 Costruzione (blocco regolatore con alimentazione centralizzata) - (limentazione centralizzata) PUSH LOCK OUT Componenti Parti di ricambio N Descrizione Corpo (per alim. centralizzata) Coperchio Manopola alvola ssieme pistone ssieme vite di regolazione Molla di regolazione Molla della valvola Guida valvola Materiale PBT PBT POM HNBR, lega d'alluminio POM, NBR cciaio inox cciaio inox Ottone N. B C D Descrizione O ring ssieme raccordo Tappo per attacco Graffetta Materiale NBR PBT, HNBR cciaio inox Codice 9 edere pag. edere pag. 4

6 Serie RM5 Dimensioni RM5 Con alimentazione centralizzata (Montaggio diretto) 5 n = numero di stazioni per il blocco regolatore 55 (max. 58) Nota) Per le dimensioni dei raccordi istantanei e le opzioni manifold, fare riferimento alle pag. da a. L=( x n)+ Manometro (accessorio) x 4. PUSH LOCK PUSH LOCK 5 SMC L=5+R+ T S Foro filettato M4 5 L4=5+T+ L=( x n)+9 R 9 U Nota) Dimensione max. con manopola sbloccata. Misura raccordo ø4, ø5/ ø ø/4 ø8, ø5/ R 5 S T 9 9 U RM5B Con alimentazione centralizzata (Montaggio guida D) 7 L n = numero di stazioni per il blocco regolatore 5 57 (con manopola bloccata) L-.5.5 L=( x n)+5 5. Manometro (accessorio) 5 Misura raccordo ø4, ø5/ ø ø/4 ø8, ø5/ R 5 S PUSH LOCK PUSH LOCK T 9 9 U R S.5.5 T.5 U SMC.5 5 L=5+R+ L4=5+T Stazioni M Dimensione Codice guida D L Q Q Q-9-9 Q-9-8 Q-9-.5 Q-9-7 Q Q Q-9-.5 Q-9-7

7 Manifold compatto di miniregolatori Con alimentazione individuale Serie RM5B Codici di ordinazione RM5 B 4 7 Con alimentazione individuale. Montaggio manifold. Stazioni del blocco regolatore Montaggio Esecuzione Montaggio diretto B Montaggio guida D M Stazioni stazione stazioni stazioni 4 stazioni 5 stazioni stazioni 7 stazioni 8 stazioni 9 stazioni stazioni stazione stazioni stazioni. Posizione connessione /OUT Millimetri Pos. di montaggio Tipo di raccordo ø4 ø ø4 ø ø4 ø ø4 ø JIS Modello con scarico OUT Pollici Pos. di montaggio Tipo di raccordo ø5/ ø/4 ø5/ ø/4 ø5/ ø/4 ø5/ ø/4 4. ccessori Manometro Nota) -. Opzioni Nessuno Sì Configurazione Nota) I manometri non sono disponibili con opzione rame esente. - Nessuno Impostazione Senza.5 MPa Nota) scarico Nota) Provvisto di manometro con un intervallo totale.8 MPa. OUT Modello senza scarico OUT OUT (lato posteriore) 7. Rappresentazione dell'unità Descrizione Unità display per targhetta di - identificazione e manometro: MPa Nota) Unità display per targhetta di Z identificazione e manometro: PSI Nota) Questa opzione è disponibile unicamente per l'uso al di fuori del Giappone. (L'uso dell'unità SI è destinato solo al Giappone).

8 Serie RM5B Caratteristiche standard Modello Costruzione del regolatore Principi di funzionamento Standard Meccanismo di scarico Su richiesta Funzione di riflusso Diam. est. tubo lato Diam. est. tubo lato OUT Pressione di prova Massima pressione d'esercizio Standard Campo della pressione di regolazione Su richiesta Fluido Temperature d'esercizio Nota) L'uso con flusso inverso richiede una pressione di regolazione minima di. MPa. RM5B zionamento diretto Tipo a pistone Modello con scarico Modello senza scarico Incorporata (tipo assimmetrico) ø4, ø, ø5/", ø/4" ø4, ø, ø5/", ø/4".5 MPa. MPa.5 a.7 MPa.5 a.5 MPa (tipo a bassa pressione) ria 5 a C Costruzione (blocco regolatore con alimentazione individuale) - PUSH OUT LOCK Componenti Parti di ricambio N Descrizione Corpo (per alim. individuale) Coperchio Manopola alvola ssieme pistone ssieme vite di regolazione Molla di regolazione Molla valvola Guida valvola Materiale PBT PBT POM HNBR, lega d'alluminio POM, NBR cciaio inox cciaio inox Ottone N. B C Descrizione ssieme raccordo Tappo per attacco Graffetta Materiale PBT, HNBR cciaio inox Codice edere pag. edere pag. 7

9 Manifold compatto di miniregolatori Con alimentazione individuale Serie RM5B Caratteristiche di flusso (valori rappresentativi) RM5B- (Raccordi istantanei: ø4 /OUT) pressione primaria.7 MPa RM5B-- (Raccordi istantanei: ø4 /OUT) pressione primaria.5 MPa Portata l/min (NR) 5 5 Portata l/min (NR) RM5B-7 (Raccordi istantanei: ø, ø4 OUT) pressione primaria.7 MPa RM5B-7- (Raccordi istantanei: ø, ø4 OUT) pressione primaria.5 MPa Portata l/min (NR) 5 5 Portata l/min (NR) RM5B-8 (Raccordi istantanei: ø /OUT) pressione primaria.7 MPa RM5B-8- (Raccordi istantanei: ø /OUT) pressione primaria.5 MPa Portata l/min (NR) Portata l/min (NR) Caratteristiche di pressione (valori rappresentativi) RM5B Punto di regolazione pressione primaria.7 MPa Pressione secondaria. MPa Portata l/min (NR) RM5B Punto di regolazione pressione primaria.5 MPa Pressione secondaria. MPa Portata l/min (NR) Pressione primaria (MPa) Pressione primaria (MPa) 8

10 Serie RM5B Dimensioni RM5B Con alimentazione individuale (montaggio diretto) 55 (max. 58) Nota) n = numero di stazioni blocco regolatore L=( x n)+ Manomentro (accessorio) PUSH LOCK PUSH LOCK x ø4. Foro filettato M4 5 SMC 5 L=5+R+ L4=5+T+ T L=( x n)+ R S 9 U Nota) Dimensione max. con manopola sbloccata. Misura raccordo ø4, ø5/ ø ø/4 R.5.5 S.5 T.5 U RM5BB Con alimentazione individuale (montaggio guida D) n = numero di stazioni blocco regolatore 5 57 (con manopola bloccata) L L L=( x n)+4 Manomentro (accessorio) 9 Misura raccordo ø4,ø5/ ø ø/ R.5.5 PUSH LOCK S.5 PUSH LOCK T.5 U R S T.5.5 U.5 SMC.5 5 L=5+R+ L4=5+T Stazioni M Dimensione Codice guida D L Q Q Q Q-9-9 Q Q-9-.5 Q-9-7 Q Q Q-9-.5

11 Manifold compatto di miniregolatori Opzioni Con alimentazione centralizzata Raccordo istantaneo per il blocco regolatore Manometro Blocco alimentazione centralizzata Blocco finale lato R Blocco finale lato L Tappo per attacco Blocco regolatore per modello ad alimentazione centralizzata Guida D Raccordo istantaneo per blocco alimentazione centralizzata Tirante per blocco alimentazione centralizzata Tirante Modello con alimentazione individuale Raccordo istantaneo per il blocco regolatore Manometro Blocco finale lato R Blocco finale lato L Tirante per aggiunta regolatore Nota) Tirante Raccordo istantaneo per il blocco regolatore Nota) Utilizzare un tirante in caso di aggiunta di regolatore.

12 Serie RM5/B Blocco regolatore Con alimentazione centralizzata RM5 R 4. Tipo di raccordo OUT Millimetri ccessori Millimetri B C D Manometro Nota) Tirante estensione Sì Nessuno Sì Nessuno ø4 ø ø4 ø ø4 ø ø4 ø Nessuno Impostazione Senza.5 MPa Nota) scarico - Nota) Provvisto di manometro con un intervallo totale.8 MPa. Pollici Opzioni RM5B R. Tipo di raccordo /OUT. Opzioni. ccessori ø4 ø ø4 ø Nota) I manometri non sono disponibili con opzione rame esente. Modello con alimentazione individuale Pollici ø5/ ø/4 ø5/ ø/4 ø5/ ø/4 ø5/ ø/4 ø5/ ø/4 ø5/ ø/4 4. Rappresentazione dell'unità Descrizione Unità display per targhetta di - identificazione e manometro: MPa Nota) Unità display per targhetta di Z identificazione e manometro: PSI Nota) Questa opzione è disponibile unicamente per l'uso al di fuori del Giappone. (L'uso dell'unità SI è destinato solo al Giappone). O ring Note) La connessione manifold è provvista di o-ring. - Nessuno Impostazione Senza.5 MPa Nota ) scarico Nota) Provvisto di manometro con un intervallo totale.8 MPa. 4. Rappresentazione dell'unità Descrizione Unità display per targhetta di - identificazione e manometro: MPa Nota) Unità display per targhetta di Z identificazione e manometro: PSI Nota) Questa opzione è disponibile unicamente per l'uso al di fuori del Giappone. (L'uso dell'unità SI è destinato solo al Giappone). Manometro Nota) Tirante di estensione Sì Nessuno Sì Nessuno B C D Nota) I manometri non sono disponibili con opzione rame esente.

13 Manifold compatto di miniregolatori Serie RM5/B Blocco alimentazione centralizzata RM5 S. Posizione connessione () alimentazione centralizzata Pos. di connessione Inferiore Superiore 5 Esecuzione 5. Tipi di raccordo 8. Millimetri ø ø8 ø ø8 Pollici ø/4 ø5/ ø/4 ø5/. Tirante per blocco alimentazione centralizzata Nota) Descrizione - Senza tirante T Con tirante Nota) Per maggiori dettagli, vedere a pag.. Blocco finale O ring Note) La connessione manifold è provvista di o ring. RM5 E L O ring Blocco finale Montaggio manifold B Posizione di montaggio L R Montaggio Montaggio diretto Montaggio guida D Posizione di montaggio Sinistra Destra Specifiche alimentazione pneumatica Specifiche alim. pneumatica limentazione centralizzata limentazione individuale pplicabile solo per il lato destro del blocco finale. Non introdurre nulla per il lato sinistro del blocco. Secondo le specifiche di alimentazione pneumatica centralizzata, il lato destro del blocco finale dispone di o ring. Montaggio diretto Montaggio guida D Blocco finale lato L Blocco finale lato R Blocco finale lato L Blocco finale lato R 5 SMC 5 5 SMC SMC SMC Montaggio diretto Montaggio guida D

14 Serie RM5/B Guida D Q 9 n Nota) Completare lo spazio "n." con il numero indicato nella tabella sotto. Per la dimensione L, fare riferimento a "Dimensioni". 7.5 L.5 P= Dimensione L N. Dimensione L L=.5 x n N. Dimensione L N. Dimensione L N. Dimensione L Raccordi istantanei per blocco alim. centralizzata Raccordi istantanei per il blocco regolatore Q 5 C Q 5 C4 Raccordi istantanei per blocco alim. centralizzata Tipo di raccordo - L Raccordi istantanei per Tipo di raccordo il blocco regolatore - L Misura raccordo Misura C ø C8 ø8 N7 ø/4 N9 ø5/ Misura raccordo Misura C4 ø4 C ø N ø5/ N7 ø/4 Modello diritto Modello a gomito Modello diritto Modello a gomito R T S U ø4, ø5/ ø ø/4 ø8, ø5/ Nota) Si include un o ring. Per maggiori dettagli e procedure di sostituzione, vedere pag. 4 dell'appendice. Misura raccordo Raccordi istantanei per blocco alim. centralizzata R S T U Misura raccordo Raccordi istantanei per il blocco regolatore ø4, ø5/ ø ø/4 ø8, ø5/ Nota) Si include un o ring. Per maggiori dettagli e procedure di sostituzione, vedere pag. 4 dell'appendice.

15 Manifold compatto di miniregolatori Serie RM5/B Manometro Tappo G 8 J Unità di misura Unità di misura - MPa P PSI Campo indicazione manometro a.8 MPa a PSI Nota) Incluso un o ring. Per maggiori dettagli e procedure di sostituzione, vedere pag. 5 dell'appendice Q 58 Unità singola di regolazione/ tappo per attacco del regolatore ø Nota) Incluso un o ring. Per maggiori dettagli e procedure di sostituzione, vedere pag. 5 dell'appendice. Tirante La lunghezza del tirante varia a seconda del numero di stazioni. Per blocco regolatore Stazioni del blocco regolatore Per aggiungere un regolatore Codice del tirante Lunghezza Per blocco alimentazione centralizzata Q.tà blocchi alimentazione centralizzata Codice del tirante Codice del tirante 7-7- Lunghezza Per aggiungere stazione Nota ) Quando si aggiunge un blocco regolatore è necessario utilizzare un tirante di lunghezza adeguata a seconda del numero di stazioni richieste o aggiungere un tirante di estensione. Nota ) Il codice corrisponde a due pezzi (). Lunghezza Nota ) Quando si aggiunge il blocco di alimentazione pneumatica, è necessario aggiungere il tirante per l'alimentazione pneumatica centralizzata al tirante del blocco regolatore. erificarne la lunghezza in quanto si discosta dalla lunghezza del tirante di estensione del regolatore. Nota ) Il codice corrisponde a due pezzi (). Tirante Tirante per blocco alimentazione centralizzata Blocco di alimentazione centralizzato Lunghezza Per stazione mm x stazione = mm Per stazioni mm x stazioni = 8 mm Per stazioni mm x stazioni = 4 mm Per stazioni mm x stazioni = mm Tirante per blocco alimentazione centralizzata Blocco regolatore Tirante per aggiunta di un regolatore

16 Serie RM5/B Come aggiungere una stazione manifold In caso di modello con alimentazione pneumatica centralizzata È possibile aggiungere blocchi ad alimentazione centralizzata o blocchi regolatori e modificarne la posizione. Esploso Blocco regolatore per modello ad alimentazione centralizzata O ring Tirante per aggiunta regolatore Blocco alimentazione centralizzata Tirante O ring Scanalatura della connessione O ring ite Phillips a testa tonda (con S) (M) Coppia di serraggio consigliata:. ±. N m Blocco finale lato R Scanalatura della connessione Tirante per blocco alimentazione centralizzata Blocco finale lato L 5 Smontaggio Svitare le 4 viti Phillips a testa tonda negli angoli del blocco finale. Rimuovere il tirante dal blocco finale, dal blocco ad alimentazione pneumatica centralizzata e dal blocco regolatore. Parti addizionali (disporle separatamente) Blocco alimentazione centralizzata, blocco regolatore Tirante Nota) Sarà necessario l'uso di un tirante, adeguato al numero di stazioni del blocco regolatore, o di un tirante addizionale nel caso si voglia aumentare il numero di stazioni. ssemblaggio Collegare i tiranti. Inserire il tirante sul lato sinistro del blocco finale e serrare provvisoriamente le viti Phillips a testa tonda ( viti). erificare che gli o ring siano montati nelle scanalature della connessione di ciascun blocco manifold e in seguito inserire ogni blocco sul tirante. Serrare provvisoriamente le viti Phillips a testa tonda su lato destro ( viti). vvitare ulteriormente le viti Phillis a testa tonda su entrambi i lati del manifold rispettando la coppia di serraggio raccomandata. Precauzione Prima dello smontaggio, assicurarsi che non venga applicata nessuna pressione primaria o secondaria e scaricare completamente la pressione interna prima di iniziare il lavoro. Dopo l'assemblaggio, se il collegamento tra ciascun blocco o il serraggio delle viti dei tiranti sono inadeguati, possono verificarsi perdite d'aria. Prima dell'uso, alimentare con aria solo dopo essersi assicurati che tutti i componenti sono adeguatamente fissati e che non vi sono perdite d'aria. Rimozione della guida D per tipo a montaggio su guida D Esploso ite testa tonda (M4) Coppia di serraggio consigliata: ±. N m Guida D Smontaggio ssemblaggio Manifold con alimentazione centralizzata Supporto di ritegno Svitare la vite a testa tonda (sia sul lato destro che sul sinistro). Rimuovere la guida D facendola scorrere orizzontalmente. Rimuovere il supporto di ritegno. Collocare di nuovo il supporto di ritegno nella posizione originaria. Inserire la guida D. Serrare la vite a testa tonda applicando la coppia di serraggio raccomandata (sia sul lato destro che sul sinistro).

17 Manifold compatto di miniregolatori Serie RM5/B In caso di modello con alimentazione pneumatica individuale È possibile aggiungere il blocco regolatore e modificarne la posizione. Esploso Blocco regolatore per modello ad alimentazione individuale Tirante per aggiunta regolatore ite Phillips a testa tonda (con S) (M) Coppia di serraggio consigliata:. ±. N m Blocco finale lato R Tirante Smontaggio Blocco finale lato L ite Phillips a testa tonda (con S) (M) Coppia di serraggio consigliata:. ±. N m Svitare le 4 viti Phillips a testa tonda negli angoli del blocco finale. Rimozione della guida D per tipo a montaggio su guida D Esploso ite testa tonda (M4) Coppia di serraggio consigliata: ±. N m Rimuovere il tirante dal blocco finale e dal blocco regolatore. Parti addizionali (disporle separatamente) Blocco regolatore Tirante Nota) Sarà necessario l'uso di un tirante, adeguato al numero di stazioni del blocco regolatore, o di un tirante addizionale nel caso si voglia aumentare il numero di stazioni. ssemblaggio Collegare i tiranti. Inserire il tirante sul lato destro del blocco finale e serrare provvisoriamente le viti Phillips a testa tonda ( viti). Inserire ciascun blocco sul tirante. Serrare provvisoriamente le viti Phillips a testa tonda su lato destro ( viti). vvitare ulteriormente le viti Phillis a testa tonda su entrambi i lati del manifold rispettando la coppia di serraggio raccomandata. Precauzione Prima dello smontaggio, assicurarsi che non venga applicata nessuna pressione primaria o secondaria e scaricare completamente la pressione interna prima di iniziare il lavoro. Guida D Smontaggio Supporto di ritegno Con alimentazione individuale Svitare la vite a testa tonda (sia sul lato destro che sul sinistro). Rimuovere la guida D facendola scorrere orizzontalmente. Rimuovere il supporto di ritegno. ssemblaggio Collocare di nuovo il supporto di ritegno nella posizione originaria. Inserire la guida D. Serrare la vite a testa tonda applicando la coppia di serraggio raccomandata (sia sul lato destro che sul sinistro).

18 Miniregolatore Unità singola Serie RM5S Codici di ordinazione RM5 S 7. Montaggio regolatore Modello ad unità singola Montaggio Montaggio diretto B Montaggio guida D Nota) Esecuzione Nota) Sia il dado quadrato che la brugola sono fornite insieme al tipo a montaggio guida D (la guida D non è compresa). Per l'uso, vedere pag. 4 dell'appendice.. Tipo di raccordo /OUT Millimetri Pos. di montaggio Tipo di raccordo ø4 ø ø4 ø ø4 ø ø4 ø Pollici Pos. di montaggio Tipo di raccordo ø5/ ø/4 ø5/ ø/4 ø5/ ø/4 ø5/ ø/ a gomito diritto Manometro diritto Senza manometro. ccessori - 4. Opzioni Descrizione - Unità display per targhetta di identificazione e manometro: MPa Nota) Z Unità display per targhetta di identificazione e manometro: PSI Nota) Questa opzione è disponibile unicamente per l'uso al di fuori del Giappone. (L'uso dell'unità SI è destinato solo al Giappone). 7 ccessori Senza manometro Con manometro Nessuno Impostazione Senza.5 MPa Nota) scarico - Nota) Provvisto di manometro con un intervallo totale di.8 MPa. 5. Rappresentazione dell'unità JIS Modello con scarico Modello senza scarico Caratteristiche standard Modello Costruzione del regolatore Principi di funzionamento Standard Meccanismo di scarico Su richiesta Funzione di riflusso Diam. est. tubo lato Diam. est. tubo lato OUT a gomito RM5S zionamento diretto Tipo a pistone Modello con scarico Modello senza scarico Incorporata (tipo assimmetrico) ø4, ø, ø5/", ø/4" ø4, ø, ø5/", ø/4" Pressione di prova Massima pressione d'esercizio Campo della pressione Standard.5 MPa. MPa.5 a.7 MPa di regolazione Fluido Su richiesta.5 a.5 MPa (tipo a bassa pressione) ria Temperatura d'esercizio Peso (a RM5S-8-) 5 a C g Nota) L'uso con flusso inverso richiede una pressione di regolazione minima di. MPa.

19 Miniregolatore Modello ad unità singola Serie RM5S Caratteristiche di flusso (valori rappresentativi) RM5S- (Raccordi istantanei: ø4 /OUT) pressione primaria.7 MPa Portata l/min (NR) RM5S-- (Raccordi istantanei: ø4 /OUT) pressione primaria.5 MPa Portata l/min (NR) RM5S-7 (Raccordi istantanei: ø, ø4 OUT) pressione primaria.7 MPa.7 RM5S-7- (Raccordi istantanei: ø, ø4 OUT) pressione primaria.5 MPa Portata l/min (NR) Portata l/min (NR) RM5S-8 (Raccordi istantanei: ø /OUT) pressione primaria.7 MPa.7 RM5S-8- (Raccordi istantanei: ø /OUT) pressione primaria.5 MPa Portata l/min (NR) Portata l/min (NR) Caratteristiche di pressione (valori rappresentativi) RM5S-8. pressione primaria.7 MPa Pressione secondaria. MPa Portata l/min (NR) RM5S-8-. pressione primaria.5 MPa Pressione secondaria. MPa Portata l/min (NR).5..5 Punto di regolazione Punto di regolazione Pressione primaria (MPa) Pressione primaria (MPa) 8

20 PUSH PUSH Serie RM5S Costruzione (Regolatore) - Componenti N. Descrizione Corpo (per unità singola) Coperchio Manopola 4 alvola 5 ssieme pistone ssieme vite di regolazione 7 Molla di regolazione 8 Molla della valvola 9 Guida valvola Graffetta Materiale PBT PBT POM HNBR, lega d'alluminio POM, NBR cciaio inox cciaio inox Ottone cciaio inox PUSH LOCK OUT Parti di ricambio N. Descrizione ssieme raccordo B Tappo per attacco C Graffetta Materiale PBT, HNBR cciaio inox Codice edere a pag.. edere a pag.. Dimensioni RM5S Unità singola (montaggio diretto) Dimensioni di taglio del pannello.5 x ø. ø.5 (con manometro) RM5SB Unità singola (montaggio guida D) Per le dimensioni e gli accessori dei raccordi istantanei, vedere a pag...5 L=5+T+ L=5+R Manometro (accessorio) L=5+T+ L=5+R+ 5 Manometro (accessorio) OUT SMC U 4 x ø (con manopola bloccata) OUT SMC U 4 x ø (con manopola bloccata) Foro filettato M x ø. 8. x ø. 8. LOCK LOCK R S T 9 R S T 9 Misura raccordo ø4,ø5/ ø ø/4 9 R.5.5 S.5 T.5 U Misura raccordo ø4,ø5/ ø ø/4 R.5.5 S.5 T.5 U

21 Miniregolatore/Unità singola Opzioni Manometro Raccordi istantanei per il regolatore G 8 J Q 5 C4 Unità di misura Unità di misura - MPa P PSI Campo indicazione manometro a.8 MPa a PSI Raccordi istantanei per il regolatore - L Filettatura Nota) Incluso un o ring. Per maggiori dettagli e procedure di sostituzione, vedere pag. 5 dell'appendice Misura raccordo C4 ø4 C ø N ø5/ N7 ø/4 Modello diritto Modello a gomito Misura raccordo ø4, ø5/ ø ø/4.5.5 Raccordi istantanei per il regolatore ø8, ø5/ Nota) Incluso un o ring. Per maggiori dettagli e procedure di sostituzione, vedere pag. 5 dell'appendice.

22 Serie RM5 Istruzioni di sicurezza Le istruzioni di sicurezza servono per prevenire situazioni pericolose e/o danni alle apparecchiature. Il grado di pericolosità è indicato dalle diciture di Precauzione, ttenzione o Pericolo. Per garantire la sicurezza, osservare le norme ISO 44 Nota ), JIS B 87 Nota ) e altre norme di sicurezza. Spiegazione delle diciture Diciture Pericolo ttenzione Precauzione Spiegazione delle diciture in condizioni estreme possono verificarsi lesioni gravi o morte. l errore di un operatore può causare lesioni serie o morte. indica che l'errore dell'operatore potrebbe causare lesioni alle persone o danni alle apparecchiature. Nota ) ISO 44: Pneumatica Regole generali relative ai sistemi Nota ) JIS B 87: Regole generali per impianti pneumatici Nota ) Il termine lesione indica ferite leggere, scottature e scosse elettriche che non richiedono il ricovero in ospedale o visite ospedaliere che comportino lunghi periodi di cure mediche. Nota 4) Per danni alle apparecchiature si intende danni gravi all'impianto e ai dispositivi circostanti. Selezione/Uso/pplicazioni. La compatibilità delle apparecchiature pneumatiche all'interno di un sistema è responsabilità del progettista del sistema o di chi ne definisce le specifiche tecniche. Dal momento che i prodotti oggetto del presente manuale possono essere usati in condizioni operative differenti, il loro corretto impiego all'interno di uno specifico sistema pneumatico deve essere basato sulle loro caratteristiche tecniche o su analisi e test studiati per l'impiego particolare. La responsabilità relativa alle prestazioni e alla sicurezza è del progettista che ha stabilito la compatibilità del sistema. Questa persona dovrà verificare continuamente l'idoneità di tutti i componenti specificati, in base al catalogo più recente e considerando ogni possibile errore dell'impianto in corso di progettazione (a conoscenza delle Regole generali relative ai sistemi pneumatici JIS B 87 e delle altre normative di sicurezza).. Si raccomanda che solo personale specializzato lavori con macchinari ed impianti pneumatici. L aria compressa può essere pericolosa se utilizzata in modo scorretto. L'assemblaggio, l'utilizzo e la manutenzione di sistemi pneumatici devono essere effettuati esclusivamente da personale esperto e specificamente istruito.. Non intervenire sulla macchina o impianto senza aver verificato la sicurezza delle condizioni di lavoro.. L'ispezione e la manutenzione della macchina/impianto possono essere effettuati solo ad avvenuta conferma dell'attivazione delle posizioni di blocco di sicurezza specificamente previste.. Prima di intervenire su un singolo componente, assicurarsi che siano attivate le posizioni di blocco in sicurezza di cui sopra. Interrompere l'alimentazione pneumatica dell'impianto, smaltire tutta l aria compressa residua presente nel sistema e rilasciare tutta l'energia (pressione liquida, molla, condensatore e gravità).. Prima di riavviare la macchina/impianto, prendere precauzioni per evitare attuazioni istantanee pericolose (fuoriuscite di steli di cilindri pneumatici, ecc.). 4. Se si prevede di utilizzare il prodotto in una delle seguenti condizioni, contattare SMC:. Condizioni operative e ambienti non previsti dalle specifiche fornite, oppure impiego del componente all'aperto.. Installazioni su impianti ad energia atomica, ferrovia, navigazione aerea, veicoli, impianti medici, cibo e bevande, impianti ricreativi, circuiti di fermata d emergenza, presse o impianti di sicurezza.. pplicazioni nelle quali potrebbe avere effetti negativi su persone, animali o cose, che richiedano una speciale sicurezza. 4. Se i prodotti sono utilizzati in un circuito di sincronizzazione, prevedere un doppio sistema di sincronizzazione con una funzione di protezione meccanica per evitare una rottura. Esaminare periodicamente i dispositivi per verificare se funzionano normalmente. Esonero di responsabilità. SMC, i suoi dirigenti ed impiegati saranno esonerati da qualsiasi responsabilità per perdite o danni causati da terremoti o incendi, atti di terzi, incidenti, errori dei clienti intenzionali o non intenzionali, utilizzo scorretto del prodotto e qualsiasi altro danno causato da condizioni di esercizio diverse da quelle previste.. SMC, i suoi dirigenti ed impiegati saranno esonerati da qualsiasi responsabilità per perdite o danni diretti o indiretti, inclusi perdite o danni consequenziali, perdite di profitti o mancate possibilità di guadagno, reclami, richieste, procedimenti, costi, spese, premi, valutazioni e altre responsabilità di qualsivoglia natura inclusi costi e spese legali nelle quali sia possibile intercorrere, anche nel caso di torto (inclusa negligenza), contratto, violazione di obblighi stabiliti dalla legge, giustizia o altro.. SMC è esonerata da qualsiasi responsabilità per danni derivanti da operazioni non indicate nei cataloghi e/o nei manuali di istruzioni, e operazioni esterne alle specifiche indicate. 4. SMC è esonerata da qualsiasi responsabilità derivante da perdita o danno di qualsivoglia natura causati da malfunzionamenti dei suoi prodotti qualora questi ultimi vengano utilizzati insieme ad altri dispositivi o software. Pag. appendice

23 Serie RM5 Manifold compatto di miniregolatori Precauzioni Leggere attentamente prima dell'uso. Progettazione e Selezione ttenzione. erificare le caratteristiche. I prodotti presentati in questo catalogo sono stati progettati per uso in sistemi ad aria compressa. Non utilizzare al di fuori dei limiti di pressione, temperatura, ecc... poiché ciò può causare danni o malfunzionamenti. Per l'uso di fluidi diversi dall'aria compressa, consultare SMC.. Non utilizzare i prodotti di questo catalogo come accessori di sicurezza di cui all'rt., comma.. e rt., comma.4 della Direttiva per gli impianti pneumatici (97//EC). La Direttiva per gli impianti pneumatici definisce come accessorio di sicurezza quel dispositivo progettato per evitare che l'impianto pneumatico superi i valori permessi.. Confermare il campo della pressione. Installare dispositivi di sicurezza poiché la pressione d'uscita superiore al campo di regolazione corre il rischio di causare danni e malfunzionamenti nel lato d'uscita dell'impianto. 4. Sfiato di pressione residua in caso di rilascio della pressione primaria. Se la pressione primaria viene scaricata mentre la pressione secondaria presenta valori bassi, quest'ultima potrebbe non essere scaricata (sfiato di pressione residua). Perché lo scarico della pressione secondaria sia efficace, si consiglia di installare un circuito di scarico della pressione residua. 5. In caso di utilizzo con un circuito chiuso di pressione secondaria e con un circuito di bilanciamento. Per i casi nei quali il prodotto non può essere utilizzato, contattare SMC. ttenzione Montaggio. Leggere attentamente il manuale di istruzioni. Montare e mettere in funzionamento il componente solo dopo aver compreso correttamente il contenuto del manuale. Tenere il manuale sempre a portata di mano per ogni evenienza.. Riservare spazio per la manutenzione. ssicurarsi di prevedere lo spazio necessario per le attività di manutenzione.. Rispettare rigorosamente il valore di coppia di serraggio delle viti. Durante l'istallazione, serrare la vite applicando la coppia indicata. Connessioni Precauzione Precauzioni per l'uso dei raccordi istantanei ) Installazione dei tubi. Selezionare un tubo che non presenti incrinature e tagliarlo ad angolo retto. Per tagliare i tubi, utilizzare una pinza tagliatubi TK-, o. L'uso di utensili inappropriati, può causare un taglio diagonale o un appiattimento del tubo, impedendo l'installazione o causando problemi quali la fuoriuscita dei tubi o perdite. Inoltre, prevedere tubi di lunghezza sufficiente.. Tenere stretto il tubo e spingerlo lentamente fino al suo completo inserimento nel raccordo. Precauzione. Dopo aver inserito il tubo, tirarlo leggermente per verificare che non fuoriesca. Se il tubo non viene inserito a fondo, possono avvenire perdite d'aria o interruzioni del collegamento. 4. Durante la connessione, aumentare la lunghezza dei tubi in grado di assorbire possibili torciture, aumenti di tensione, momenti su raccordi e tubi. ) Smontaggio dei tubi. Premere contemporaneamente la bussola di rilascio e la flangia.. Estrarre il tubo mantenendo premuta la bussola di rilascio per evitare che si chiuda di nuovo. Una pressione insufficiente sulla bussola impedirebbe di sganciare il tubo.. Per riutilizzare il tubo, tagliarne la parte usurata. Il riutilizzo della parte deformata del tubo può causare perdite d'aria o rendere impossibile lo smontaggio del tubo. Se si usano tubi di altre marche, verificare che il diametro esterno degli stessi soddisfi le seguenti specifiche.. Tubi in nylon max. ±. mm. Tubi in nylon morbido max. ±. mm. Tubi in poliuretano max. +.5 mm/max.. mm I tubi non potranno essere utilizzati se il diametro esterno non soddisfa questi valori. Ciò potrebbe rendere impossibile il collegamento o causare perdite d'aria o interruzioni del collegamento stesso. limentazione pneumatica ttenzione. Utilizzare aria pulita. Non utilizzare il regolatore se l'aria compressa contiene olio sintetico, agenti chimici o solventi organici, sale o gas corrosivo. In caso contrario potrebbero verificarsi danni o malfunzionamenti. Precauzione Connessioni. Installare un filtro modulare. Installare un filtro modulare sul lato d'entrata a poca distanza dal regolatore. Selezionare un modello con una filtrazione massima di 5 µm.. Collocare un postrefrigeratore, un essiccatore o un microfiltro disoleatore modulare (raccoglitore di condensa) per rimuovere la condensa. Un'eccessiva quantità di condensa nell'aria compressa può provocare malfunzionamenti del regolatore, del pressostato o di altri impianti pneumatici.. Se si forma un'eccessiva quantità di polvere di carbone, installare un microfiltro disoleatore. Se la polvere di carbone generata dal compressore è eccessiva, essa può aderire all'interno del regolatore e causare malfunzionamenti. Consultare il catalogo Best Pneumatics per ulteriori dettagli sulla qualità dell'aria compressa. Pag. appendice

24 Serie RM5 Manifold compatto di miniregolatori Precauzioni Leggere attentamente prima dell'uso. ttenzione Regolazione Regolatore. Impostare il regolatore verificando contemporaneamente la pressione indicata dai manometri della pressione primaria e secondaria. Una rotazione eccessiva della manopola può danneggiare i componenti interni.. Girare la manopola di regolazione dopo averla sbloccata. Se si gira la manopola quando è ancora bloccata, si rischia di danneggiare il componente di collegamento tra il corpo e il coperchio.. La manopola di regolazione deve essere regolata manualmente. È possibile utilizzare una chiave esagonale per esercitare una maggior pressione, ma il suo uso per diminuire la pressione potrebbe danneggiare il prodotto. Precauzione mbiente di lavoro ttenzione. Non operare in ambienti esposti a gas corrosivi, agenti chimici, acqua di mare, acqua pura o vapore acqueo o a contatto con queste sostanze.. Evitare l'esposizione diretta ai raggi solari.. Non operare in ambienti soggetti a vibrazioni o dove possano verificarsi urti. 4. Non operare in luoghi esposti a fonti di calore. Regolatore. Impostare il regolatore dopo aver verificato scrupolosamente il valore di pressione indicato dal manometro della pressione primaria.. Impostare la pressione secondaria ad un valore che corrisponda al massimo all'85% della pressione primaria. L'impostazione non deve inoltre superare il campo di pressione di regolazione.. Rilasciare il bloccaggio per regolare la pressione. Dopo la regolazione, innestare il bloccaggio. La mancata osservanza di questa procedura potrebbe causare danni alla manopola o provocare la fluttuazione della pressione secondaria. 4. La rotazione in senso orario della manopola di regolazione aumenta la pressione secondaria e la rotazione in senso antiorario la diminuisce (per ottenere la pressione d'impostazione finale, partire dal valore più basso e aumentare gradualmente fino a raggiungere la pressione desiderata). Precauzione Regolazione Manometro e raccordi istantanei. Il manometro e i raccordi istantanei sono installati in batteria e possono essere orientati e regolati a seconda dell'angolo desiderato. Tuttavia, prima di procedere, occorre verificare che non venga applicata nessuna pressione interna e che l'aria sia stata completamente scaricata. Manutenzione Precauzione. La manutenzione deve essere realizzata rispettando le istruzioni riportate nei manuali. Un uso inadeguato può tradursi in danni ai macchinari e malfunzionamenti.. Operazioni di manutenzione Un uso improprio dell'aria compressa può essere pericoloso. Per questo è necessario rispettare le specifiche del prodotto ad osservare le avvertenze e che le operazioni di sostituzione e manutenzione siano realizzate da personale qualificato dotato di esperienza nel campo degli impianti pneumatici.. Procedure previe alla manutenzione Per smontare il componente, interrompere l'alimentazione elettrica e verificare l'interruzione dell'alimentazione di pressione e lo scarico dell'aria compressa presente nel sistema. Realizzare la manutenzioni solo dopo aver verificato che tutta la pressione sia stata rilasciata nell'atmosfera. 4. Procedure posteriori alla manutenzione In seguito ad operazioni di installazione o riparazione, ricollegare l'aria compressa e l'elettricità e verificare il ripristino del corretto funzionamento del prodotto. Se si rilevano perdite o se l'impianto non funziona correttamente, interrompere il funzionamento e verificare che l'installazione sia stata realizzata correttamente. 5. Proibito realizzare modifiche. Non modificare o ricostruire l'unità. Pag. appendice

25 Serie RM5 Blocchi Precauzioni specifiche del prodotto Leggere attentamente prima dell'uso. ttenzione Per l'installazione applicare la coppia di serraggio adeguata. L'applicazione di una coppia di serraggio superiore a quella indicata può danneggiare le viti di montaggio, i blocchi o i sensori. Se invece il serraggio è inferiore, la connessione si può allentare.. Coppia di serraggio per viti Phillips a testa tonda per tiranti del manifold di miniregolatori. Uso Precauzione Sostituzione del raccordo istantaneo Per una sostituzione più agevole, i raccordi istantanei vengono installati in batteria. I raccordi istantanei vengono mantenuti mediante graffette inserite nelle direzioni illustrate sotto. Per sostituire i raccordi istantanei, rimuovere la graffetta con un cacciavite a testa piatta. Per realizzare l'installazione, inserire a fondo ciascun raccordo istantaneo e introdurre nuovamente la graffa nella posizione specificata.. Blocco regolatore Graffetta Raccordo O ring O ring Raccordo Blocco finale. ±. N m ite Phillips a testa tonda (con S) (M). Blocco alimentazione centralizzata Graffetta. Coppia di serraggio per viti Phillips a testa tonda per guida D del manifold di miniregolatori. ±. N m ite testa tonda (M4) Tappo O ring O ring Raccordo Supporto di ritegno. Coppia di serraggio per brugole per guida D del manifold di miniregolatori. Guida D Dado quadrato (M). ±. N m Brugola (piano chiavi.5) Regolatore Nota ) Nota ) Nota ) Nota 4) Nota 5) Prima della sostituzione, assicurarsi di non aver applicato alcuna pressione primaria o secondaria e di aver scaricato totalmente la pressione interna. Realizzare la sostituzione senza scaricare la pressione è pericoloso. Rimuovere dolcemente la graffetta con le mani. Tirare con forza potrebbe provocare la fuoriuscita della graffetta e una conseguente operazione di sostituzione pericolosa. Quando viene rimosso il raccordo istantaneo diritto da ciascun blocco, è necessario rimuovere la graffetta, collegare un tubo o tappo (KQP-ll) al raccordo istantaneo e tirare sostenendo il tubo (o tappo). La bussola potrebbe essere danneggiata se si rilascia sostenendo la bussola di rilascio del raccordo istantaneo. Inserire la graffetta a fondo una volta inserite completamente le parti di ricambio. L'uso con una graffetta non completamente inserita può provocare il rilascio della graffetta e avere conseguenze pericolose. Per inserire un tubo su un raccordo istantaneo a gomito, tenere stretto il corpo con una mano ed inserire il tubo. Se il tubo è inserito senza supporto, i blocchi o il raccordo istantaneo dovrebbero sopportare una forza eccessiva e potrebbero prodursi perdite o guasti del prodotto. Pag. 4 appendice

26 Serie RM5 Blocchi Precauzioni specifiche del prodotto Leggere attentamente prima dell'uso. Precauzione Uso Sostituzione del tappo per attacchi e del manometro È possibile sostituire il manometro e il tappo per attacchi così come avviene per il raccordo istantaneo. ssieme pressostato Tappo O ring O ring Graffetta Nota ) Nota ) Nota ) Prima della sostituzione, assicurarsi di non aver applicato alcuna pressione primaria o secondaria e di aver scaricato totalmente la pressione interna. Realizzare la sostituzione senza scaricare la pressione è pericoloso. Rimuovere dolcemente la graffetta con le mani. Tirare con forza potrebbe provocare la fuoriuscita della graffetta e una conseguente operazione di sostituzione pericolosa. Inserire la graffetta a fondo una volta inserite completamente le parti di ricambio. L'uso con una graffetta non completamente inserita può provocare il rilascio della graffetta e avere conseguenze pericolose. Pag. 5 appendice

27

28 Diskrt 988 EUROPEN SUBSIDIRIES: ustria SMC Pneumatik GmbH (ustria). Girakstrasse 8, - Korneuburg Phone: +4-8, Fax: office@smc.at France SMC Pneumatique, S.., Boulevard de Strasbourg, Parc Gustave Eiffel Bussy Saint Georges F-777 Marne La allee Cedex Phone: + ()-47, Fax: + ()-47 contact@smc-france.fr Netherlands SMC Pneumatics B De Ruyterkade, NL- B msterdam Phone: + ()-58888, Fax: + () info@smcpneumatics.nl Spain SMC España, S.. Zuazobidea, 5 itoria Phone: , Fax: post@smc.smces.es Belgium SMC Pneumatics N../S.. Nijverheidsstraat, B- ommelgem Phone: + ()-55-4, Fax: + () post@smcpneumatics.be Germany SMC Pneumatik GmbH Boschring -5, D-9 Egelsbach Phone: +49 ()-4, Fax: +49 ()-49 info@smc-pneumatik.de Norway SMC Pneumatics Norway /S ollsveien C, Granfos Næringspark N- Lysaker Tel: , Fax: post@smc-norge.no Sweden SMC Pneumatics Sweden B Ekhagsvägen 9-, S- 7 Huddinge Phone: +4 ()8-, Fax: +4 ()8-9 post@smcpneumatics.se Bulgaria SMC Industrial utomation Bulgaria EOOD kliment Ohridski Blvd., fl. BG-75 Sofia Phone: , Fax: office@smc.bg Greece SMC Hellas EPE nagenniseos P.C. 4. N. Philadelphia, thens, Greece Phone: , Fax: sales@smchellas.gr Poland SMC Industrial utomation Polska Sp.z.o.o. ul. Konstruktorska, PL--7 arszawa, Phone: , Fax: office@smc.pl Switzerland SMC Pneumatik G Dorfstrasse 7, CH-8484 eisslingen Phone: +4 ()5-9-, Fax: +4 () info@smc.ch Croatia SMC Industrijska automatika d.o.o. Crnomerec, ZGREB Phone: , Fax: office@smc.hr Hungary SMC Hungary Ipari utomatizálási Kft. Budafoki ut 7-, H-7 Budapest Phone: + 7 4, Fax: office@smc.hu Portugal SMC Sucursal Portugal, S.. Rua de Engº Ferreira Dias 45, 4-4 Porto Phone: , Fax: postpt@smc.smces.es Turkey Entek Pnömatik San. ve Tic Ltd. Sti. Perpa Tic. Merkezi Kat: No: 5, TR-87 Okmeydani Istanbul Phone: +9 ()--5, Fax: +9 () smc-entek@entek.com.tr Czech Republic SMC Industrial utomation CZ s.r.o. Hudcova 78a, CZ- Brno Phone: , Fax: office@smc.cz Ireland SMC Pneumatics (Ireland) Ltd. Citywest Business Campus, Naas Road, Saggart, Co. Dublin Phone: +5 ()-4 9, Fax: +5 () sales@smcpneumatics.ie Diskrt Romania UK SMC Romania srl SMC Pneumatics (UK) Ltd Str Frunzei 9, Sector, Bucharest incent venue, Crownhill, Milton Keynes, MK8 N Phone: +4 5, Fax: Phone: +44 ()8 89 Fax: +44 () smcromania@smcromania.ro sales@smcpneumatics.co.uk Denmark SMC Pneumatik /S Knudsminde 4B, DK-8 Odder Phone: , Fax: smc@smc-pneumatik.dk Italy SMC Italia S.p. ia Garibaldi, I-Carugate, (Milano) Phone: +9 ()-97, Fax: +9 () mailbox@smcitalia.it Russia SMC Pneumatik LLC. 4B Sverdlovskaja nab, St. Petersburg 959 Phone.: , Fax: info@smc-pneumatik.ru Estonia SMC Pneumatics Estonia OÜ Laki -, Tallinn Phone: +7 () 5954, Fax: +7 () smc@smcpneumatics.ee Latvia SMC Pneumatics Latvia SI Smerla -75, Riga L-, Latvia Phone: , Fax: info@smclv.lv Slovakia SMC Priemyselná utomatizáciá, s.r.o. Námestie Martina Benku, SK-87 Bratislava Phone: , Fax: office@smc.sk Finland SMC Pneumatics Finland O PL7, Tiistinniityntie 4, SF- ESPOO Phone: , Fax: smcfi@smc.fi Lithuania SMC Pneumatics Lietuva, UB Savanoriu pr. 8, LT-54 ilnius, Lithuania Phone: , Fax: Slovenia SMC industrijska vtomatika d.o.o. Grajski trg 5, SLO-8 Zuzemberk Phone: Fax: office@smc.si OTHER SUBSIDIRIES ORLDIDE: RGENT, USTRLI, BOLII, BRSIL, CND, CHILE, CH, HONG KONG, DI, DONESI, MLSI, MEICO, NE ZELND, PHILIPPES, SGPORE, SOUTH KORE, TIN, THILND, US, ENEZUEL SMC CORPORTION kihabara UD 5F, 4--, Sotokanda, Chiyoda-ku, Tokyo -, JPN Phone: F: st printing K printing K UK Printed in Spain Specifications are subject to change without prior notice and any obligation on the part of the manufacturer.

Informazione. Elettrovalvola a 5 vie con cablaggio seriale per EX510. Serie SQ1000/2000. Varianti manifold. Serie SQ SQ1000 SQ2000

Informazione. Elettrovalvola a 5 vie con cablaggio seriale per EX510. Serie SQ1000/2000. Varianti manifold. Serie SQ SQ1000 SQ2000 Informazione Elettrovalvola a vie con cablaggio seriale per EX Serie SQ/ Akihabara UDX F, --, Sotokanda, Chiyoda-ku, Tokyo -, JAPAN URL http://www.smcworld.com SMC Corporation Tutti i diritti riservati

Dettagli

Informazione. Elettrovalvola a 5 vie con cablaggio seriale per EX510. Serie VQ1000/2000. Varianti manifold. Serie VQ VQ1000 VQ2000

Informazione. Elettrovalvola a 5 vie con cablaggio seriale per EX510. Serie VQ1000/2000. Varianti manifold. Serie VQ VQ1000 VQ2000 Informazione Elettrovalvola a vie con cablaggio seriale per EX0 Akihabara UDX F, --, Sotokanda, Chiyoda-ku, Tokyo 0-00, JAPAN URL http://www.smcworld.com 00 Corporation Tutti i diritti riservati 0-EU-IT

Dettagli

Informazione. Cablaggio seriale Elettrovalvola a 5 vie per EX510. Varianti Manifold. Serie SYJ. Serie SYJ3000. Serie SYJ5000. Serie SYJ7000.

Informazione. Cablaggio seriale Elettrovalvola a 5 vie per EX510. Varianti Manifold. Serie SYJ. Serie SYJ3000. Serie SYJ5000. Serie SYJ7000. Informazione Cablaggio seriale Elettrovalvola a vie per EX0 --4 Shinbashi, Minato-ku, Tokyo 0-, GIPPONE URL http://www.smcworld.com 200 SMC Corporation Tutti i diritti riservati 0-EU2-IT Edizione inglese:

Dettagli

Caratteristiche standard

Caratteristiche standard Miniregolatore a comando diretto ARJ020F Design compatto e leggero (6g) Bassa pressione di mandata 0.02MPa Funzione di "flusso invertito" di serie Caratteristiche standard Mis. attacco Lato IN Lato OUT

Dettagli

Informazione. Elettrovalvola a 5 vie con cablaggio seriale per EX510. Serie SY

Informazione. Elettrovalvola a 5 vie con cablaggio seriale per EX510. Serie SY Informazione Elettrovalvola a vie con cablaggio seriale per EX Serie SY SMC Corporation -- Shimbashi, Minato-ku, Tokyo -, Japan URL: http://www.smcworld.com 2 SMC Corporation Tutti i diritti riservati.

Dettagli

Caratteristiche standard

Caratteristiche standard Miniregolatore a comando diretto ARJ020F Design compatto e leggero (6g) Bassa pressione di mandata 0.02MPa Funzione di "flusso invertito" di serie Caratteristiche standard Mis. attacco Lato IN Lato OUT

Dettagli

Informazione. Elettrovalvola a 5 vie con cablaggio seriale per EX510. Serie SZ

Informazione. Elettrovalvola a 5 vie con cablaggio seriale per EX510. Serie SZ Informazione Elettrovalvola a 5 vie con cablaggio seriale per EX50 Serie SZ SMC Corporation kihabara UDX 5F, --, Sotokanda, Chiyoda-ku, Tokyo 0-00, JN UL http://www.smcworld.com 006 SMC Corporation Tutti

Dettagli

ARM1000/2000. Caratteristiche standard

ARM1000/2000. Caratteristiche standard Manifold di regolatori /000 modi di selezione Caratteristiche standard Fluido Max pressione di alimentazione Max. pressione d'esercizio Campo della pressione di regolazione Temperatura d'esercizio Pressione

Dettagli

Manifold compatto di miniregolatori

Manifold compatto di miniregolatori 0. 0. 0. MPa IS000 0. 0. 0. CT.EUS0 C IT Manifold compatto di miniregolatori Modello manifold Modello ad unità singola limentazione comune limentazione individuale Unità singola Manopola frontale Esempio

Dettagli

Piattina di tubi accoppiati

Piattina di tubi accoppiati Tubi multipli, multicolore Piattina di tubi accoppiati Possibilità di identificazione e utilizzo in base al colore. Tipo integrato senza bisogno o di fissaggio! RoHS Serie Numero di tubi Colore del tubo

Dettagli

Regolatore di flusso con raccordi istantanei Tipo in linea

Regolatore di flusso con raccordi istantanei Tipo in linea Regolatore di flusso con raccordi istantanei Tipo in linea Novità varianti di montaggio Montaggio diretto Su guida DIN Con squadretta a L Con staffa di supporto Squadretta di montaggio guida DIN Supporto

Dettagli

6 mm. Unit Manifold Valve Microelettrovalvola. Larghezza valvola:6 mm. Serie miniaturizzata V060. Serie VV061

6 mm. Unit Manifold Valve Microelettrovalvola. Larghezza valvola:6 mm. Serie miniaturizzata V060. Serie VV061 Unit Manifold Valve Microelettrovalvola. stazioni 8 Peso: 7g I raccordi filettati sono inclusi quando non è presente il supporto di montaggio 8. Peso: 7g mm Larghezza valvola: mm Serie miniaturizzata V00

Dettagli

Ventosa a soffietto a 4.5 stadi Diametro ventosa: ø15, ø20, ø30, ø40, ø46

Ventosa a soffietto a 4.5 stadi Diametro ventosa: ø15, ø20, ø30, ø40, ø46 Ventosa a soffietto a. stadi Diametro ventosa:, ø, ø3, ø, ø INFOMATION Per l'aspirazione di pezzi che scorrono ad alta velocità Si adatta alle forme diverse dei pezzi. Materiale ventosa: Gomma siliconica

Dettagli

Series ARX20. Regolatore a pistone. Regolatore di pressione per 2 MPa

Series ARX20. Regolatore a pistone. Regolatore di pressione per 2 MPa Regolatore di pressione per 2 MPa Series ARX2 Regolatore a pistone Adatto per una pressione di alimentazione fino a 2.MPa. Modello compatto (larghezza 35mm, altezza totale 8mm). Modello a pistone. 3 attacchi

Dettagli

Taglia 1/8 1/4 3/8 1/2 AR30K 0.30 AR30P-270AS AR30P-260S AR25P-270AS AR25P-260S GC3-10AS GC3-10AS GC3-2AS GC3-2AS

Taglia 1/8 1/4 3/8 1/2 AR30K 0.30 AR30P-270AS AR30P-260S AR25P-270AS AR25P-260S GC3-10AS GC3-10AS GC3-2AS GC3-2AS Regolatore: Modello modulare con meccanismo di riflusso Regolatore con meccanismo incorporato che garantisce uno scarico rapido della pressione d'uscita (valvola unidirezionale con meccanismo di riflusso).

Dettagli

Serie AS-FPQ/AS-FPG. Regolatore di flusso con raccordo istantaneo per camera sterile

Serie AS-FPQ/AS-FPG. Regolatore di flusso con raccordo istantaneo per camera sterile CAT.ES/I20-19 A Regolatore di flusso con raccordo istantaneo per camera sterile Serie AS-FPQ/AS-FPG Serie AS-FPG Serie AS-FPQ Regolatore di flusso per camera sterile Disponibili di serie: AS-FPQ in ottone

Dettagli

Informazione. Sistema di trasmissione seriale. Serie EX250. ControlNet. Manifold valvola applicabile. Cablaggio seriale con unità d'ingresso/uscita

Informazione. Sistema di trasmissione seriale. Serie EX250. ControlNet. Manifold valvola applicabile. Cablaggio seriale con unità d'ingresso/uscita Informazione SMC Corporation Akihabara UDX 5F, 44, Sotokanda, Chiyodaku, Tokyo, JAPAN URL http://www.smcworld.com 6 SMC Corporation Tutti i diritti riservati. 5EU58IT Pubblicato: gennaio, 6 DKS P(KS) Sistema

Dettagli

Cilindro con sistema di bloccaggio a ginocchiera. Serie CKZT

Cilindro con sistema di bloccaggio a ginocchiera. Serie CKZT Cilindro con sistema di bloccaggio a ginocchiera Serie CKZT La forma arrotondata del coperchio riduce l'accumulo di spruzzi di saldatura Il tasto di rilascio fuoriesce solo di poco. Questo tipo di costruzione

Dettagli

CAT.EUS120-2 F -IT. Filtro per gas puri. Tipo a cartuccia/tipo monouso SFC10 SFA10 SFA20 SFA30 SFB30 SFB10 SFB20. Serie SF

CAT.EUS120-2 F -IT. Filtro per gas puri. Tipo a cartuccia/tipo monouso SFC10 SFA10 SFA20 SFA30 SFB30 SFB10 SFB20. Serie SF CT.EUS20-2 F -IT Filtro per gas puri Tipo a cartuccia/tipo monouso Tipo monouso SFC0 Tipo a cartuccia SF0 SF20 SF30 Tipo monouso SFB30 Tipo a cartuccia SFB0 SFB20 Serie SF SMC Filtro per gas Produzione

Dettagli

Unità di centraggio. Allineamento e posizionamento dei pezzi trasportati. Novità. ±1 mm max. Serie MACM

Unità di centraggio. Allineamento e posizionamento dei pezzi trasportati. Novità. ±1 mm max. Serie MACM Aiuta a risparmiare spazio sulle linee di trasporto Ora è possibile allineare e posizionare carichi pesanti con piccoli cilindri, riducendo così le dimensioni delle linee di trasporto. Novità Allineamento

Dettagli

Serie SRP. Regolatore in acciaio inox ad elevata precisione e bassi consumi. Regolatore di precisione. Precisione. Bassi consumi.

Serie SRP. Regolatore in acciaio inox ad elevata precisione e bassi consumi. Regolatore di precisione. Precisione. Bassi consumi. Regolatore in acciaio inox ad elevata precisione e bassi consumi Bassi consumi Volume di scarico o 0.5Nl/min (pressione secondaria di 0.2MPa) Circa 1/4 del regolatore di precisione ARP3000. Regolatore

Dettagli

Information. Sul PLC è possibile controllare i valori della posizione, velocità, ecc. Cilindro elettrico/ Senza stelo Serie LEF

Information. Sul PLC è possibile controllare i valori della posizione, velocità, ecc. Cilindro elettrico/ Senza stelo Serie LEF Information SMC Corporation Akihabara UDX 5F, 4-4-, Sotokanda, Chiyoda-ku, Tokyo 0-002, JAPAN http://www.smcworld.com 202 SMC Corporation All Rights Reserved Per gli attuatori elettrici Serie EC-G 09-EU550-IT

Dettagli

Microfiltro disoleatore. Modello Modello Nota) Portata nominale (l/min (ANR)) Attacco Peso (kg) AM150C 300

Microfiltro disoleatore. Modello Modello Nota) Portata nominale (l/min (ANR)) Attacco Peso (kg) AM150C 300 Microfiltro disoleatore Serie AM È in grado di rimuovere la condensa d'olio nell'aria compressa e le particelle quali ruggine o carbone di dimensioni superiori a 0.3 µm. Il collegamento modulare è possibile

Dettagli

40% Valvola economizzatrice. Serie ASR /Serie ASQ. di risparmio nel consumo d'aria. di risparmio nel consumo d'aria

40% Valvola economizzatrice. Serie ASR /Serie ASQ. di risparmio nel consumo d'aria. di risparmio nel consumo d'aria CAT.ES/I2-3 A -IT Valvola economizzatrice 4% 4% di risparmio nel consumo d'aria di risparmio nel consumo d'aria Riduce il consumo d'aria realizzando la corsa di ritorno ad una velocità ridotta. pressione

Dettagli

Elettrovalvola a 3 vie per scarico della pressione residua

Elettrovalvola a 3 vie per scarico della pressione residua Tipo a montaggio modulare Elettrovalvola a 3 vie per scarico della pressione residua Per il collegamento ad unità F.R.L. C25- C30- C40- INFORMZIONI RoHS VP500 VP700 IN OUT Ingombri e operazioni di connessione

Dettagli

0.45 ms. Veloce tempo di risposta. Valvola a 2 vie ad alta velocità d'intervento. 9mm. Novità. 2 tipi di montaggio. Serie SX10

0.45 ms. Veloce tempo di risposta. Valvola a 2 vie ad alta velocità d'intervento. 9mm. Novità. 2 tipi di montaggio. Serie SX10 Valvola a 2 vie ad alta velocità d'intervento Novità RoHS Veloce tempo di risposta 0.45 ms 9mm Larghezza m 50 L/min 80 W ±0.05 ms 0.4 ms ±0.05 ms : 0.45 ms : 0.4 ms * Il tempo di risposta è misurato in

Dettagli

Informazioni. Cilindro senza stelo a giunto meccanico Serie MY2H/MY2HT. -XB20: Unità di regolazione corsa con specifiche viti di regolazione

Informazioni. Cilindro senza stelo a giunto meccanico Serie MY2H/MY2HT. -XB20: Unità di regolazione corsa con specifiche viti di regolazione Informazioni MC Corporation Akiabara UDX 1F, -1-1, otokanda, Ciyoda-ku, Tokyo 101-0021, JAPAN UR ttp://www.smcworld.com 2007 MC Corporation Tutti i diritti riservati. 07-U-IT Data di pubblicazione: Agosto

Dettagli

Best Pneumatics 4 Manometri Manometro per usi generici: G Manometro olio e rame esente: G46E Manometro per regolatore in camera sterile: G46-

Best Pneumatics 4 Manometri Manometro per usi generici: G  Manometro olio e rame esente: G46E Manometro per regolatore in camera sterile: G46- Best Pneumatics 4 Manometri Manometro per usi generici: G P..5-2 Manometro olio e rame esente: G46E P..5-6 Manometro per regolatore in camera sterile: G46- - -SR P..5-6 Gruppo trattamento aria.5-0 Manometro

Dettagli

Raccordi istantanei con autoritenuta. Valvola Dispositivo di autoritenuta integrato. L'aria non fuoriesce in assenza del tubo Stopper

Raccordi istantanei con autoritenuta. Valvola Dispositivo di autoritenuta integrato. L'aria non fuoriesce in assenza del tubo Stopper Raccordi istantanei con autoritenuta Prima dell inserimento del Dopo inserimento Anello di ritegno Molla O ring Valvola Dispositivo di autoritenuta integrato. 'aria non fuoriesce in assenza del Stopper

Dettagli

AM Modello. Portata stimata (1) (l/min (ANR)) Attacco (Mis. nominale B) Peso (kg) 1 /8, 1 /4, 3 /8 1 /4, 3 /8, 1 /2 3 /8, 1 /2, 3 /4

AM Modello. Portata stimata (1) (l/min (ANR)) Attacco (Mis. nominale B) Peso (kg) 1 /8, 1 /4, 3 /8 1 /4, 3 /8, 1 /2 3 /8, 1 /2, 3 /4 Microfiltro disoleatore La serie AM consente la separazione e rimozione dall'aria compressa della nebbia d'olio, che è difficile da rimuovere con i normali filtri d'aria, e la rimozione di particelle solide

Dettagli

0.01kV (0 ±0.99 kv) Misuratore di cariche elettrostatiche portatile. Misuratore di cariche elettrostatiche portatile di semplice utilizzo.

0.01kV (0 ±0.99 kv) Misuratore di cariche elettrostatiche portatile. Misuratore di cariche elettrostatiche portatile di semplice utilizzo. Misuratore di cariche elettrostatiche portatile Misuratore di cariche elettrostatiche portatile di semplice utilizzo Range carica nominale: ±20.0kV Unità minima di visualizzazione: 0.1kV (±1.0 ±20.0 kv)

Dettagli

Informazione. Cablaggio seriale Elettrovalvola a 5 vie per EX510. Varianti manifold. Serie SY. Attacchi su corpo. Montaggio su base SY3000 SY5000

Informazione. Cablaggio seriale Elettrovalvola a 5 vie per EX510. Varianti manifold. Serie SY. Attacchi su corpo. Montaggio su base SY3000 SY5000 Cablaggio seriale Elettrovalvola a vie per EX Serie SY Informazione -- Shinbashi, Minato-ku, Tokyo -, JN UL http://www.smcworld.com SMC Corporation ll ights eserved -EU-IT Issued: May, D-DN - (DN) Varianti

Dettagli

Raccordi a calzamento

Raccordi a calzamento Raccordi a calzamento Ora disponibile con manicotto in ottone! ateriale / Corpo, Dado d'unione: ottone anicotto: resina od ottone Temperatura fluido / 10 C (anicotto in ottone) 60 C (anicotto in resina)

Dettagli

Regolatore per vuoto. 140l/min (ANR) Nuova serie IRV. Serie IRV10/20 CAT.EUS60-20A-IT. Peso ridotto del 20%

Regolatore per vuoto. 140l/min (ANR) Nuova serie IRV. Serie IRV10/20 CAT.EUS60-20A-IT. Peso ridotto del 20% egolatore per vuoto Modello con attacchi su un solo lato Per facilitare l'installazione e il montaggio a pannello Connessione su un solo lato Pressostato digitale integrato per montaggio a pannello (Esecuzioni

Dettagli

Valvola di intercettazione a selettore SerieVHK

Valvola di intercettazione a selettore SerieVHK Valvola di intercettazione a selettore SerieVHK Ampia sezione equivalente:.0 7.5 mm Bassa forza di azionamento della manopola: 0.. kgfcm Valvola d otturazione con pochi difetti di tenuta Minimo diametro

Dettagli

Valvola manuale a leva rotante Serie VH

Valvola manuale a leva rotante Serie VH Valvola manuale a leva rotante Serie VH Caratteristiche standard Fluido Caratteristiche standard Max pressione VH00, 00,00 esercizio VH0 Temperatura d'esercizio Aria.5MPa.0MPa MPa -5 C (Senza congelamento)

Dettagli

Regolatore di flusso con raccordo istantaneo Riduce i tempi di installazione!

Regolatore di flusso con raccordo istantaneo Riduce i tempi di installazione! Regolatore di flusso con raccordo istantaneo Riduce i tempi di installazione! RoHS Gomito Universale Novità Ottone Nichelato per elettrolisi Acciaio inox Facile da usare Tipo bloccabile anopola più grande

Dettagli

Posizionatore elettropneumatico

Posizionatore elettropneumatico CT.ES60-8 -IT Posizionatore elettropneumatico Resistenza alle vibrazioni: Privo di risonanza 5 00Hz Grado di protezione: Conforme a IEC 6059 IP65 SCRICO RI Il sistema di scarico centralizzato utilizza

Dettagli

CAT.ES60-17 A -IT. Regolatore elettropneumatico compatto. Serie ITV0000. Regolatore elettropneumatico compatto e leggero

CAT.ES60-17 A -IT. Regolatore elettropneumatico compatto. Serie ITV0000. Regolatore elettropneumatico compatto e leggero CAT.ES6-7 A -IT Regolatore elettropneumatico compatto Regolatore elettropneumatico compatto e leggero Compattomm L'uso di un circuito ad alta densità conferisce maggiore compattezza al corpo. Regolatore

Dettagli

FILTRO DEFANGATORE Serie 9064

FILTRO DEFANGATORE Serie 9064 FILTRO DEFANGATORE Serie 9064 Filtro defangatore completamente in ottone; PN 10; Cartuccia filtrante defangatrice in acciaio inox 3/8"; Attacco per valvola sfiato aria automatica; Massima temperatura di

Dettagli

Serie in acciai inox. Esecuzioni a gomito e universale. a gomito Universale Attacco AS13 1FG AS23 1FG- 01 AS23 1FG- 02.

Serie in acciai inox. Esecuzioni a gomito e universale. a gomito Universale Attacco AS13 1FG AS23 1FG- 01 AS23 1FG- 02. Regolatore di flusso con raccordo istantaneo Serie in acciai inox Esecuzioni a gomito e universale Modelli Modello a gomito Modello universale a gomito Universale Attacco AS1FG-M5 AS131FG-M5 M5 3.2 4 AS2FG-01

Dettagli

80% di riduzione max (Confronto interno SMC)

80% di riduzione max (Confronto interno SMC) Regolatore modulare di precisione Sensibilità: entro 0.2% F.S. Risparmio energetico, consumo d'aria: 80% di riduzione max (Confronto interno SMC) Ridotto fino a 0.8 l/min rispetto a 4-6 l/min dell'attuale

Dettagli

Con scarico automatico: 0.1 MPa (tipo N.A.) o 0.15 MPa (tipo N.C.)

Con scarico automatico: 0.1 MPa (tipo N.A.) o 0.15 MPa (tipo N.C.) Filtro linea Serie AFF È in grado di rimuovere residui quali olio, acqua e corpi estranei presenti nell'aria compressa e di migliorare le prestazioni di un essiccatore a valle, di prolungare la vita utile

Dettagli

AMD Modello. Portata stimata (l/min (ANR)) (1) Attacco (Mis. nominale B) Peso (kg)

AMD Modello. Portata stimata (l/min (ANR)) (1) Attacco (Mis. nominale B) Peso (kg) Sub-microfiltro disoleatore La serie AMD è in grado di separare e rimuovere dall'aria compressa le nebbie d'olio nebulizzate, e di rimuovere carbone o polvere di oltre 0,01µm. Essa va utilizzata come prefiltro

Dettagli

La soluzione leggera e compatta per le vostre applicazioni di automazione pneumatica Cilindro compatto Serie JCQ Cilindro compatto guidato Serie JMGP

La soluzione leggera e compatta per le vostre applicazioni di automazione pneumatica Cilindro compatto Serie JCQ Cilindro compatto guidato Serie JMGP La soluzione leggera e compatta per le vostre applicazioni di automazione pneumatica Cilindro compatto Serie JCQ Cilindro compatto guidato Serie JMGP Quick Overview Cilindri compatti Serie JCQ/JMGP La

Dettagli

Caratteristiche. Fluido Campo pressione di esercizio Pressione di prova Campo della temperatura di esercizio Filtrazione Pressione differenziale

Caratteristiche. Fluido Campo pressione di esercizio Pressione di prova Campo della temperatura di esercizio Filtrazione Pressione differenziale Filtro di aspirazione Serie ZFA Previene problemi dovuti alle impurità dell'aria La polvere raccolta non permane all'interno del corpo. La polvere viene facilmente eliminata al momento della sostituzione

Dettagli

Moltiplicatore di pressione / Serbatoio

Moltiplicatore di pressione / Serbatoio Moltiplicatore / Serbatoio Incremento della pressione pneumatica! Non è necessaria alcuna alimentazione elettrica. Moltiplicatore Novità Carico RoHS NOVITÀ Rapporto di moltiplicazione da a 4: (VBAA) Linea

Dettagli

Serie VEX3. Ampia gamma di circuiti di struttura semplice Stop intermedi e d emergenza per cilindri di grande diametro. Valvola a 3 posizioni

Serie VEX3. Ampia gamma di circuiti di struttura semplice Stop intermedi e d emergenza per cilindri di grande diametro. Valvola a 3 posizioni Valvola a 3 posizioni Serie 3 Ampia gamma di circuiti di struttura semplice Stop intermedi e d emergenza per cilindri di grande diametro Sistema con Sistema tradizionale Non esistevano molte valvole a

Dettagli

ISTRUZIONI PER L'INSTALLAZIONE 10/2015

ISTRUZIONI PER L'INSTALLAZIONE 10/2015 ISTRUZIONI PER L'INSTALLAZIONE 1 10/2015 SICUREZZA E CORRETTO UTILIZZO Attenersi scrupolosamente alle istruzioni allegate al fine di garantire la sicurezza e la lunga durata del prodotto. L'inosservanza

Dettagli

Regolatori di pressione miniaturizzati Serie CLR 3/

Regolatori di pressione miniaturizzati Serie CLR 3/ CATALOGO > Release 8.5 > Regolatori miniaturizzati Serie CLR Regolatori di pressione miniaturizzati Serie CLR Attacchi: G1/8, G1/4 A vite cava con o senza relieving. Disponibili con o senza orientabile

Dettagli

Esecuzione a gomito, Esecuzione universale AS13 1F-M3 AS13 1F-M5 AS23 1F-01 AS23 1F-02 AS33 1F AS43 1F

Esecuzione a gomito, Esecuzione universale AS13 1F-M3 AS13 1F-M5 AS23 1F-01 AS23 1F-02 AS33 1F AS43 1F Elevata riduzione di tempi e costi di installazione Tubi orientabili a L'esecuzione universale permette connessioni a. Compatibile con misura in pollici Misura in mm (Bussola di rilascio: Bianco) ø., ø,

Dettagli

Innesti manuali Applicazione e scelta

Innesti manuali Applicazione e scelta Innesti manuali Applicazione e scelta Prodotti Collet-Lok Cilindri a staffa rotante Supporti Cilindri lineari Foto: MCH-31, MCRA-11,, MCH-21, L'innesto Enerpac manuale è disponibile come un modello di

Dettagli

Eiettore SCPi. Istruzioni per la manutenzione IT /19

Eiettore SCPi. Istruzioni per la manutenzione   IT /19 Eiettore SCPi Istruzioni per la manutenzione WWW.SCHMALZ.COM IT 30.30.01.02074 00 06/19 Informazioni importanti Editore J. Schmalz GmbH, 06/19 La presente pubblicazione è protetta dai diritti d autore.

Dettagli

Valvola Autoescludente per vuoto

Valvola Autoescludente per vuoto Valvola Autoescludente per vuoto Evita la caduta di pressione anche in assenza del pezzo. Novità Quando più ventose sono collegate con un generatore di vuoto e alcune di queste non fanno presa sul pezzo,

Dettagli

Raccordi miniaturizzati Serie M

Raccordi miniaturizzati Serie M Raccordi miniaturizzati Serie M Diam. est. tubo: Ø 3.2, Ø 4, Ø 6 Filettatura:, M, Raccordo a calzamento ompatibile con tubi Resca, lylon onfigurazione per facile e inserimento nel tubo. Tiene saldamente

Dettagli

FILTRO DEFANGATORE CON CARTUCCIA MAGNETICA SATURN magneto

FILTRO DEFANGATORE CON CARTUCCIA MAGNETICA SATURN magneto Scheda prodotto Saturn MAGNETO ITA Rev. 2 12/2014 FILTRO DEFANGATORE CON CARTUCCIA MAGNETICA SATURN magneto Filtro defangatore completamente in ottone; PN 10; Cartuccia magnetica estraibile; Riduce i depositi

Dettagli

Pressostato digitale con display bicolore. Collettore NPN/PNP a 2 uscite. Visualizzazione funzione di azzeramento.

Pressostato digitale con display bicolore. Collettore NPN/PNP a 2 uscite. Visualizzazione funzione di azzeramento. Pressostato digitale con display bicolore Novità Per fluidi generici Per aria Collettore NPN/PNP a 2 uscite. Visualizzazione funzione di azzeramento. 10 15 (ISE75) 1 (ISE70) Pressione nominale (ISE75H)

Dettagli

CAT.ES/I120-4 A. Regolatore di precisione. Serie SRP. Regolatore in acciaio inox ad elevata precisione e bassi consumi

CAT.ES/I120-4 A. Regolatore di precisione. Serie SRP. Regolatore in acciaio inox ad elevata precisione e bassi consumi CAT.ES/I120-4 A Regolatore di precisione Serie SRP Regolatore in acciaio inox ad elevata precisione e bassi consumi Regolatore di precisione Serie SRP Regolatore in acciaio inox ad elevata precisione e

Dettagli

Tubi e Raccordi per connessioni con ø2

Tubi e Raccordi per connessioni con ø2 CT.EUS50-5 -IT Tubi e Raccordi per connessioni con ø Raccordi istantanei Serie KJ Raccordi miniaturizzati Serie Raccordo a resca ø ø., ø Istantaneo a resca ø Gomito orientabile a resca ø., ø Innesto diritto

Dettagli

Modello. Modello. Esecuzione ASS100 ASS300 ASS500 ASS600 ASS110 ASS310. Controllo Meter-out. Controllo Meter-in. Dati tecnici

Modello. Modello. Esecuzione ASS100 ASS300 ASS500 ASS600 ASS110 ASS310. Controllo Meter-out. Controllo Meter-in. Dati tecnici Valvola per avviamento progressivo cilindri: (Valvola SSC) Serie ASS Esecuzione con modalità Meter-out: Valvola di controllo velocità cilindro, farfalla fissa e alimentazione pneumatica rapida Esecuzione

Dettagli

Giunto snodato. 48 g. Peso. Tipo standard/leggero 20, 30, 40, 63. Serie JC. 160 g. 112 g. Prodotto adatto a cilindri pneumatici

Giunto snodato. 48 g. Peso. Tipo standard/leggero 20, 30, 40, 63. Serie JC. 160 g. 112 g. Prodotto adatto a cilindri pneumatici Giunto snodato Tipo standard/leggero, 30,, 3 RoHS Con corpo in alluminio Peso 30% di riduzione 0 g JA 2 g JC Novità 0 4 g Prodotto adatto a cilindri pneumatici Il giunto snodato compensa i disallineamenti

Dettagli

Super microfiltro disoleatore. Modello Modello AME150 (1) Portata stimata (l/min (ANR)) 200. Attacco (Mis. nominale B) Peso (kg) 1 8, 1 4, ,

Super microfiltro disoleatore. Modello Modello AME150 (1) Portata stimata (l/min (ANR)) 200. Attacco (Mis. nominale B) Peso (kg) 1 8, 1 4, , Super microfiltro disoleatore La serie AME separa ed assorbe le particelle d'olio fino nebulizzato nell'aria compressa, e trasforma l'aria compressa unta d'olio in aria equivalente esente da olio. Essa

Dettagli

SerieVDW. Elettrovalvola compatta a 2/3 vie ad azionamento diretto per acqua e aria. Novità. VDW10/20/30: 2 vie, VDW200/300: 3 vie

SerieVDW. Elettrovalvola compatta a 2/3 vie ad azionamento diretto per acqua e aria. Novità. VDW10/20/30: 2 vie, VDW200/300: 3 vie CAT.EUS70-0 B -IT Elettrovalvola compatta a / vie ad azionamento diretto per acqua e aria VDW VDW0/0/0: vie, VDW00/00: vie Novità Nuove esecuzioni di bobine! Grommet Terminale Faston TM Leggera e compatta

Dettagli

Regolatore di flusso con raccordo istantaneo/tipo a gomito Riduce i tempi di installazione! Novità. Serie AS. Migliore inserimento/rimozione del tubo

Regolatore di flusso con raccordo istantaneo/tipo a gomito Riduce i tempi di installazione! Novità. Serie AS. Migliore inserimento/rimozione del tubo Regolatore di flusso con raccordo istantaneo/tipo a gomito Riduce i tempi di installazione! Novità RoHS Facile da usare Tipo bloccabile Manopola più grande Facile da bloccare Taglia corpo ød [mm] Sbloccare

Dettagli

Sub-microfiltro disoleatore con prefiltro. (1) Portata stimata (l/min(anr)) 200 Attacco (Mis. nominale B) Peso (kg) 1 4, 3 8, , 1 4, 3 8 0,38

Sub-microfiltro disoleatore con prefiltro. (1) Portata stimata (l/min(anr)) 200 Attacco (Mis. nominale B) Peso (kg) 1 4, 3 8, , 1 4, 3 8 0,38 Sub-microfiltro disoleatore con prefiltro AMH La serie AMH è in grado di separare e rimuovere le nebbie d'olio nebulizzate nell'aria compressa ed eliminare carbone o polvere di oltre 0,01µm. Dovrebbe essere

Dettagli

BL92. EXCELON PRO Unità combinata Valvola di intercettazione, Filtro/Regolatore e Lubrificatore ø 8 mm, G 1/4

BL92. EXCELON PRO Unità combinata Valvola di intercettazione, Filtro/Regolatore e Lubrificatore ø 8 mm, G 1/4 BL9 EXCELON PRO Unità combinata ø mm, G / Semplice da ordinare Configurazione flessibile Alto valore Nessun attrezzo richiesto per l'assemblaggio Conforme alla direttiva RoHS Caratteristiche Tecniche Fluido:

Dettagli

Tubi in nylon, nylon morbido e poliuretano

Tubi in nylon, nylon morbido e poliuretano Raccordi miniaturizzati M3, M, Serie M Raccordo a ghiera ttacco a calzamento facilmente collegabile Elevata forza di bloccaggio Tubi in nylon, nylon e ttacco a calzamento facilmente collegabile Elevata

Dettagli

Dati tecnici standard. Modello VEX Esecuzione. Aria 1.5MPa 0 1.0MPa MPa Temperatura d'esercizio

Dati tecnici standard. Modello VEX Esecuzione. Aria 1.5MPa 0 1.0MPa MPa Temperatura d'esercizio Valvola di potenza Valvola economizzatrice Serie Una singola valvola riunisce tutte le combinazioni di circuiti delle valvole tradizionali. Tre funzioni (regolatore di pressione, valvola di commutazione

Dettagli

Lubrificazione autoalimentata ALF400 ALF ALF500 ALF600 ALF800 ALF900 ALT-5 ALT MPa. 1G(9.81m/sec ) o meno 4 : : 650

Lubrificazione autoalimentata ALF400 ALF ALF500 ALF600 ALF800 ALF900 ALT-5 ALT MPa. 1G(9.81m/sec ) o meno 4 : : 650 Lubrificazione autoalimentata ALF00 900 Caratteristiche standard Fluido Max pressione di alimentazione Max. pressione d'esercizio () Differenziale della pressione di esercizio Resistenza alle vibrazioni

Dettagli

Regolatore per vuoto. 140l/min (ANR) Nuova serie IRV. Serie IRV10/20 CAT.EUS60-20A-IT. Peso ridotto del 20%

Regolatore per vuoto. 140l/min (ANR) Nuova serie IRV. Serie IRV10/20 CAT.EUS60-20A-IT. Peso ridotto del 20% egolatore per vuoto Modello con attacchi su un solo lato Per facilitare l'installazione e il montaggio a pannello Connessione su un solo lato Pressostato digitale integrato per montaggio a pannello (Esecuzioni

Dettagli

Raccordi istantanei in acciaio inox 316

Raccordi istantanei in acciaio inox 316 CT.EUS50-2 B -IT Raccordi istantanei in acciaio inox 316 ateriale Elementi metallici: cciaio inox 316 Elementi di tenuta: FK speciale Può essere utilizzato con il vapore Temperatura d'esercizio 5-0 C Senza

Dettagli

Istruzioni di montaggio

Istruzioni di montaggio Istruzioni di montaggio Accessori Tubazione per cascata Logano plus GB32 (Caldaia doppia) Per i tecnici specializzati Leggere attentamente prima del montaggio e della manutenzione. 6 720 68 303-03/2008

Dettagli

Tubi applicabili Materiale del tubo ø est. tubo. Caratteristiche

Tubi applicabili Materiale del tubo ø est. tubo. Caratteristiche ini raccordi istantanei (dimensioni in pollici) Serie KJ Tubi applicabili 1 /8, /2, 1 /4-2, 1 /16, 1 /8 Guida 1 Guida 2 Pinza Possibilità di connettere tubi in nylon e in poliuretano. Possiede un'elevata

Dettagli

Informazione. Adattatore modulare Serie E210/310/410. Facile collegamento ai prodotti già esistenti! Massimo grado di libertà di montaggio

Informazione. Adattatore modulare Serie E210/310/410. Facile collegamento ai prodotti già esistenti! Massimo grado di libertà di montaggio Informazione Serie E0/310/410 Facile collegamento ai prodotti già esistenti! Valvola a 2 vie Unifitting 1/ a SMC Corporation kihabara UDX 15F, 4-14-1, Sotokanda, Chiyoda-ku, Tokyo 101-00, JPN URL http://www.smcworld.com

Dettagli

Serie VND. Valvola per vapore a 2 vie. Con indicatore ottico (su richiesta) Grazie alla tenuta PTFE la valvola è idonea per il vapore.

Serie VND. Valvola per vapore a 2 vie. Con indicatore ottico (su richiesta) Grazie alla tenuta PTFE la valvola è idonea per il vapore. Valvola per vapore a vie Serie VND Valvola a vie per vapore MX.180 o C Grazie alla tenuta PTFE la valvola è idonea per il vapore. Materiale del corpo: ronzo (C 6), cciaio inox Portate elevate Nl/min 687.05

Dettagli

3.5MPa, 7.0MPa Valvola per refrigerante ad alta pressione

3.5MPa, 7.0MPa Valvola per refrigerante ad alta pressione 3.5MPa, 7.0MPa Valvola per ad alta pressione Serie Per processi di rettifica ad alta velocità e per processi di foratura di lunga durata Valvola per liquido ad alta pressione (fino a 3.5 MPa o 7.0 MPa):

Dettagli

Filtri d'aria in linea

Filtri d'aria in linea Filtri d'aria in linea Campo della pressione d'esercizio 0 kpa a 1.0 MPa Possibilità di usare pressione e vuoto con un'unica unità! Pressione 1.0 MPa per es.) Protezione di elettrovalvole Pressione 0 a

Dettagli

Tubi in nylon, nylon morbido e poliuretano

Tubi in nylon, nylon morbido e poliuretano Raccordi miniaturizzati M3, M, R(PT)1/ Serie M Raccordo a ghiera ttacco a calzamento facilmente collegabile Elevata forza di bloccaggio Tubi in nylon, nylon e ttacco a calzamento facilmente collegabile

Dettagli

Modello. Portata stimata (l/min (ANR)) (1) 200 Attacco (Mis. nominale B) Peso (kg)

Modello. Portata stimata (l/min (ANR)) (1) 200 Attacco (Mis. nominale B) Peso (kg) Filtro al carbone attivo Serie AMF I Filtri al Carbone Attivo serie AMF eliminano con efficienza l'odore dall'aria compressa grazie a un elemento filtrante al carbone attivo. L'unità è progettata per l'uso

Dettagli

10/17 MANUALE DI INSTALLAZIONE E MANUTENZIONE

10/17 MANUALE DI INSTALLAZIONE E MANUTENZIONE 10/17 MANUALE DI INSTALLAZIONE E MANUTENZIONE ITALIANO SICUREZZA ED USO APPROPRIATO Per assicurare la sicurezza ed a garanzia di una lunga durata di questo prodotto è necessario seguire rigidamente le

Dettagli

Informazione. Slit Valve Serie XGT. Bassa generazione di particelle. Con meccanismo di bloccaggio finale. Vita utile: due milioni di cicli.

Informazione. Slit Valve Serie XGT. Bassa generazione di particelle. Con meccanismo di bloccaggio finale. Vita utile: due milioni di cicli. Informazione Slit Valve Serie XGT SMC Corporation -- Shimbashi, Minato-ku, Tokyo 0-89, Japan URL: http://www.smcworld.com 00 SMC Corporation Tutti i diritti riservati. 0-EU-IT Pubblicato: giugno, 00 D-KS

Dettagli

Pressione: Max di esercizio 110 bar (1600 psi) (secondo NFPA T ) di scoppio 330 bar (4800 psi) (secondo NFPA T )

Pressione: Max di esercizio 110 bar (1600 psi) (secondo NFPA T ) di scoppio 330 bar (4800 psi) (secondo NFPA T ) FILTRI OLEODINAMICI Filtri in linea per media pressione Informazioni tecniche Pressione: Max di esercizio 110 bar (1600 psi) (secondo NFPA T 3.10.5.1) di scoppio 330 bar (4800 psi) (secondo NFPA T 3.10.5.1)

Dettagli

AMG. Modello Nota) Portata nominale (l/min (ANR)) Attacco Peso (kg) 1 8, , 3 8. Specifiche tecniche Fluido. Vita utile elemento filtrante

AMG. Modello Nota) Portata nominale (l/min (ANR)) Attacco Peso (kg) 1 8, , 3 8. Specifiche tecniche Fluido. Vita utile elemento filtrante Separatore di condensa Serie AMG È in grado di rimuovere la condensa presente nell'aria compressa. Usare questo prodotto nei casi in cui "è necessario rimuovere l'acqua, senza che l'aria sia così essiccata

Dettagli

Elettrovalvola proporzionale compatta

Elettrovalvola proporzionale compatta Elettrovalvola proporzionale compatta Ripetibilità: max. 3% Isteresi: max. 1% Fluido Campo di controllo della portata Nota) - 6 l/min Aria, gas inerti - 1 l/min Nota) Dipende dal modello. Serie PVQ1 PVQ3

Dettagli

CAT.EUS A. Norma ISO Cilindro compatto. Serie C55

CAT.EUS A. Norma ISO Cilindro compatto. Serie C55 CAT.EUS-1 A -IT Norma ISO 2 Cilindro compatto Serie C Cilindro compatto ISO Serie C ø, ø2, ø, ø, ø0, ø Codici di ordinazione Standard C B Con sensore CD B MB S B L F G C Anello magnetico Montaggio Foro

Dettagli

S.r.l. Via Toscana, Vignate (MI) - Italy Tel Fax

S.r.l. Via Toscana, Vignate (MI) - Italy Tel Fax S.r.l. Via Toscana, 9 20060 Vignate (MI) - Italy Tel. +39-2-95.36.12.40 Fax +39-2-95.60.273 E-mail: technical@technical.it www.technical.it VALVOLA DI BLOCCO PNEUMATICA SERIE GV 20000N MANUALE USO E MANUTENZIONE

Dettagli

Basi multiple/cablaggio individuale

Basi multiple/cablaggio individuale Tipo Elettrovalvola a 5 vie SY000/5000/7000 ttacchi su corpo asi multiple/cablaggio individuale Codici di ordinazione del manifold Codici di ordinazione assieme manifold (esempio) SS5Y 5 05 manifold SY000

Dettagli

Separatore di condensa. Filtro linea. Microfiltro disoleatore. Sub-microfiltro disoleatore 150C 250C 350C 550C C 4C 8C 11C 22C 37B 75B

Separatore di condensa. Filtro linea. Microfiltro disoleatore. Sub-microfiltro disoleatore 150C 250C 350C 550C C 4C 8C 11C 22C 37B 75B Rimozione condensa Separatore di condensa Rimozione di condensa pari al 99% AMG a AMG/ AMG Portata l/min (ANR) con alimentazione 0.7 MPa 300 70 1,00 2, Filtrazione particelle solide e rimozione gocce d'olio

Dettagli

con boccole intercambiabili: filettate da 1/8, 1/4 e 3/8 o integrate con raccordo super-rapido per tubo Ø 6, 8 e 10 mm

con boccole intercambiabili: filettate da 1/8, 1/4 e 3/8 o integrate con raccordo super-rapido per tubo Ø 6, 8 e 10 mm > Regolatori Serie MD CATALOGO > 2016 Regolatori di pressione Serie MD Novità Attacchi con boccole intercambiabili: filettate da 1/8, 1/4 e /8 o integrate con raccordo super-rapido per tubo Ø 6, 8 e 10

Dettagli

Raccordi istantanei metallici

Raccordi istantanei metallici Raccordi istantanei metallici Compatti e leggeri Circa il 0% Confronto con KB06-01S in meno NOVITÀ KB206-01S 1. mm Novità odello attuale KB06-01S.1 mm Circa il 62% Confronto con KB06-01S aggiori varianti

Dettagli

SerieVNC. Valvola ad azionamento pneumatico/ Solenoide con pilotaggio esterno Valvola refrigerante. Cilindro azionato dal pilotaggio esterno

SerieVNC. Valvola ad azionamento pneumatico/ Solenoide con pilotaggio esterno Valvola refrigerante. Cilindro azionato dal pilotaggio esterno Valvola ad azionamento pneumatico/ Solenoide con pilotaggio Valvola refrigerante Serie Cilindro azionato dal pilotaggio Elettrovalvola con pilotaggio etserno N.C. Azionamento pneumatico N.A. N.C. N.A.

Dettagli

Serie KB. Modulo di connessione

Serie KB. Modulo di connessione Modulo di connessione Serie KB appo: KBP Modulo a gomito: KBV Connettore femmina: KB datta per la distribuzione centralizzata dell alimentazione pneumatica! La distribuzione è semplice grazie ai raccordi

Dettagli

Serie FN1. Filtro autorigenerante ecologico. Filtro a manutenzione ridotta

Serie FN1. Filtro autorigenerante ecologico. Filtro a manutenzione ridotta CAT.ES/I90-12 A -IT Filtro a manutenzione ridotta Serie FN1 Filtro autorigenerante ecologico L'innovativa cartuccia non genera rifiuti industriali e non richiede sostituzioni. Elemento Filtrante riutilizzabile

Dettagli

Modello VEX Funzionamento Fluido Pressione di prova Max. pressione d'esercizio. Azionamento pneumatico. Temperatura d'esercizio

Modello VEX Funzionamento Fluido Pressione di prova Max. pressione d'esercizio. Azionamento pneumatico. Temperatura d'esercizio Valvola di potenza Serie Dati tecnici Regolatore per portate elevate Regolatore a 3 vie dotato di un attacco di scarico uguale all attacco di alimentazione Modello 10-01 02 20-01 02 30-02 03 50-06 70-10

Dettagli

Tubi e Raccordi per connessioni con ø2

Tubi e Raccordi per connessioni con ø2 CT.EUS50-5 -IT Tubi e Raccordi per connessioni con ø Raccordi istantanei per ø Serie KJ Raccordi miniaturizzati per ø Serie Raccordo a resca Gomito orientabile a resca ø ø., ø Istantaneo a resca ø ø.,

Dettagli

Misuratori di portata TFA per utilizzo con vapore saturo Guida rapida all'installazione

Misuratori di portata TFA per utilizzo con vapore saturo Guida rapida all'installazione 3.920.5275.131 IM-P193-03 MI Ed. 2 IT - 2017 Misuratori di portata TFA per utilizzo con vapore saturo Guida rapida all'installazione La presente guida deve essere letta unitamente alle Istruzioni d'installazione

Dettagli