Galerija Adris Obala Vladimira Nazora 1 Rovinj Rovigno

Dimensione: px
Iniziare la visualizzazioe della pagina:

Download "Galerija Adris Obala Vladimira Nazora 1 Rovinj Rovigno"

Transcript

1 Ignjat JOB

2

3 IgnjatJOB (Dubrovnik Zagreb 1936) Galerija Adris Obala Vladimira Nazora 1 Rovinj Rovigno 13 rujna / settembre / september 04 studenog / novembre / november

4 2

5 OD TRAUMATSKOG I MAGI»NOG REALIZMA KA VIZIONARNOM I ORGIJASTI»KOM RUKOPISU EGZISTENCIJE Ignjat Job u hrvatskom slikarstvu dvadesetih i tridesetih godina XX. stoljeêa Igor ZidiÊ I. UobiËajilo se, u hrvatskoj likovnoj kritici i povijesti umjetnosti, Joba prikazivati sastavnim dijelom hrvatske moderne umjetnosti - baπ kao πto se, u srpskoj publicistici i znanosti, tretira kao neupitan dio srpske kulture. Tek ga, kojiput, s vidno manje argumenata i uspjeha, neki pisac razmatra u sustavu zajedniëke jugoslavenske moderne likovnosti. Toj bih treêoj soluciji posvetio malu digresiju. Korijeni su moderne umjetnosti - kao i znanosti - stoljetni; elaboracija nekih idejâ traje gdjekad stoljeêe ili dva; produktivne su pojedinaëne evokacije joπ i znatno πirega raspona (usp. Picasso Ingres, Rafael, Pompeji, Faiyûm); a stilizacije (bruπenja) govornih fraza - sudeêi prema europskoj praksi - odvijaju se u rasponima od nekoliko godina (kada je rijeë o kratkovjekim avangardnim stilovima) do nekoliko desetljeêa - i to na eruiranom materijalu tradicijâ i sretnih invencija pojedinih regija cijeloga kontinenta ili na viπe njih odjednom. Bez obzira na to πto su se osnivala jugoslavenska umjetniëka druπtva, πto su se odræavale jugoslavenske izloæbe, πto se - politiëki i kulturalno - propagirala i subvencionirala unitarna jugoslavenska umjetnost i πto se ta ideja najdjelotvornije opirala o leapplea najjaëega meappleu umjetnicima, Ivana MeπtroviÊa, a bila je, intencionalno, najcjelovitije izraæena u njegovu Vidovdanskom hramu (kojega su dijelovi nastajali od do 1912), ipak je doæivjela slom baπ na onome podruëju, koje je tako nekritiëki, tako neodgovorno eksploatirala: na podruëju ideologije. 1 U takvom kontekstu umjetniëkoga jugoslavenstva i njegove sudbine razmatra se od zgode do zgode i Jobovo djelo. Dræim, poslije svega, da je mnogo uputnije razmatrati ga u kontekstu sredinâ u kojima je djelovao, a to su, nema dvojbe, Hrvatska i Srbija. Bude li netko, u suviπnoj ili pak opravdanoj nervozi, potezao argumente koji Êe ga viπe vezivati uz jednu ili uz drugu stranu - na volju mu! Uz jedan uvjet: da se iz tih ocjena uklone elementi politiëke arbitraæe, a izvuku na vidjelo oni duboki, pa i najdublji artistiëki razlozi: umjetniëki korijeni, πkole, spletovi utjecaja, lektira, primljena i emitirana zraëenja (likovna idiomatika i frazeologija, elementi rukopisa, tematski i motivski obzor djela, sastav palete i njezino korespondiranje s podnebljem, lokalnom i πirom tradicijom, a tu su uraëunate i manifestacije opiranja, znaci individuacije i πtoπta drugo. Neka mi bude dopuπteno da ovdje navedem dio teksta πto sam ga bio napisao, joπ 1998, kao proslov u vodiëu (privremenoga) stalnog postava zagrebaëke MG za razdoblje : πto se toga tiëe æelim biti jasan: svaki je, u Hrvatskoj djelatan umjetnik bio, za nas, i hrvatski umjetnik. To, istodobno, ne znaëi da mu osporavamo moguênost izmjene toga statusa (kao πto je bio sluëaj s Aralicom, poslije 1941) ili pravo na dvojan status. Moderna je umjetnost puna takvih seoba 2 ; πto bi, recimo, bio Pariz bez svojih Rusa ili panjolaca? A ima, da ne zaboravimo, i ljudi kojih su korijeni, veze, πkole, poslovi, ljubavi - rijeëju: æivotne prilike - vodile rascjepu, dvoznaënosti, dvodomlju ili trodomlju. Nije li to, dijelom, i na razliëite naëine, bila sudbina umanoviêa, Joba, Stupice i mnogih drugih? to tada Ëiniti, kako postupati da se ne okrnje prava Ëovjeka i interesi sredina? Silom se niπta ne moæe, ali i ne smije. Ako je netko za æivota imao snage da bude dijelom triju kultura, da se triput raapplea i triput staje na noge - kao πto se, primjerice, dogodilo DobroviÊu na razmeappleu maapplearskog, hrvatskog i srpskog prostora - zaπto bismo mu to, i s kojim pravom, osporavali u smrti? 3 Nitko tu niπta ne gubi; ako je takta, osjetljivosti i obzira. Svi nekome neπto duguju. BeciÊ je participirao u srpskoj umjetnosti, kao i Tartaglia i Job; MeπtroviÊ joj je dao najjaëe impulse, a Miπe, RosandiÊ, MiliËiÊ i mnogi drugi dodali su neπto svoga. U Hrvatskoj je Aralica poæivio pola æivota, dubok trag ostavili su umanoviê, DobroviÊ, Stupica, MuπiË i drugi. A i prije su mnogi naπi Schiavoni dali svoj doprinos velikoj Italiji, kao πto su (pohrvaêeni) Nijemci i Austrijanci (HamziÊ, Jaschke, Hötzendorf, Bollé i drugi), Albanci (Aleπi), Talijani (Firentinac, Salghetti-Drioli, Moretti), Francuzi (Quiqerez), Maappleari (Mücke),»esi (Zasche), Slovenci (Stroy, Brodnik) i drugi davali impulsa hrvatskoj umjetnosti, a gdjekad u njoj i prednjaëili. 3

6 Santa Maria 1921 Nitko ozbiljan, objektivan i kritiëan, ne bi mogao prihvatiti polaziπte po kojemu njihovi mogu biti (i) naπi, a naπi ne smiju biti (i) njihovi. toπta je u æivotu Ignjata Joba pruæalo osnova srpskim kritiëarima i povjesniëarima moderne umjetnosti da ga prosuappleuju (i) kao svoga slikara. To su godine njegova æivota u Srbiji, cijeli mali ciklus minijatura na drvu naslikan na Kablaru (selo Kulina), to je najvaænija osoba u njegovu artistiëkom æivotu, Æivka roapple. CvetkoviÊ, njegova druga supruga, majka Cvijete i nepreæaljenog sina Rastka, poærtvovna i samozatajna æena vrijedna poπtovanja, koju je kao studenticu upoznao u Beogradu (i od koje Êe se - nakon petnaest godina - pred smrt i rastati).tu su i brojna sudjelovanja na beogradskim izloæbama, pridruæivanje srpskim umjetniëkim grupama, kao πto je bio Oblik, (od do 1935) te sudjelovanje na izloæbama Udruæenja Cvijeta ZuzoriÊ, (od do 1933) i ProleÊnim jugoslavenskim izloæbama (od do 1933) i, kroz to, kontinuirana nazoënost njegovih djela u srpskom likovnom prostoru; umjetniëki produktivna, inspirativna druæenja i prijateljstva s umjetnicima, knjiæevnicima i kritiëarima u Beogradu (Rastko PetroviÊ, Petar DobroviÊ, Jovan BijeliÊ, Tin UjeviÊ, Pjer i Liza KriæaniÊ, Sibe MiliËiÊ, Bora ProdanoviÊ ), pa znatan broj slika udomljen u Srbiji, u privatnim i javnim zbirkama. Mogli bismo tu spomenuti i davni viπemjeseëni boravak u Niπu (1912. na 1913), gdje se, nakon napuπtanja dubrovaëke gimnazije, pridruæio putujuêem Pozoriπtu Koste TrifkoviÊa, koje je, baπ u godini Jobova dolaska, bio preuzeo Sima BuniÊ (dotad je druæina djelovala pod imenom SinappleeliÊ). 4 4

7 Skromne uloge, koje je mladi amater, kratkotrajno, u tome ambijentu interpretirao, nisu, dakako, mogle ostaviti traga u kazaliπnoj Srbiji, ali su, zacijelo, ostavile traga u njegovoj duπi i u njegovu jeziku. No πto je to, πto mi pruæa moguênost da ga - kao toliki drugi pisci prije mene - razmotrim i kao hrvatskog umjetnika? Prvo je Ëinjenica da je Job, roappleen, πkolovan i umro u Hrvatskoj; da je od 41 godine æivota - njih 35 proveo u Hrvatskoj (spram 6 proæivljenih u Srbiji); da je u Dubrovniku pohaappleao - dok je pohaappleao - tamoπnju gimnaziju; da je u Zagrebu upisao Privremenu viπu πkolu za umjetnost i umjetni obrt i na njoj studirao od do 1920, da bi joj se, tada veê kao Akademiji, vratio pod sam kraj æivota, πkolske godine 1935/1936, kao poznat i uvaæen slikar, u svojoj 40- oj! (Morali su postojati duboki motivi za takvu odluku; osobno vjerujem da se s ruba egzistencijalnoga sloma, psihiëkog, fiziëkog i financijskog pokuπao vratiti u svoje poëetke, u kad se, prvi put, upisao u tu zagrebaëku visoku πkolu i kad se joπ sve Ëinilo moguêim i dohvatljivim. PoËeti iznova bilo je, kao roditi se drugi put, dobiti svoju prigodu joπ jednom: kao Feniks koji ustaje iz vatre i pepela (dojuëeraπnjeg) æivota! Gamulin svjedoëi da se Job ponovo upisao ( ) u Akademiju, u slikarsku klasu Marina Tartaglie. U knjizi Akademije za πk. godinu 1935/36. upisane su Ëetiri odliëne ocjene, no nije jasno kada i koliko je Akademiju polazio. 5 O svemu tome u spomen knjizi Akademija likovnih umjetnosti , tiskanoj u Zagrebu 2002, ne nalazimo spomena (kao ni o tome da je bio upisan u πkolsku godinu 1919/ 1920), a sâm se vrlo dobro sjeêam kako mi je o tom kasnom dolasku Jobovu u njegovu klasu pripovijedao, potkraj πezdesetih, Marino Tartaglia; senzibilan kakav je bio, osjeêao je nelagodu ocjenjujuêi Ëovjeka koji je veê bio gotov i osebujan slikar; no MeπtroviÊ, KljakoviÊ i on da su uëinili sve πto su mogli da mu u tom trenutku socijalno, materijalno i moralno pomognu. Zanimljivo je, a ne znam je li - i koliko je, ako uopêe jest - indikativno, da je, rasprodajuêi dubrovaëko nasljeapplee, Jobova majka u Zagrebu, nekoê: Petrova 3, kupila stan za sebe i dva svoja sina koje je trebalo podizati: Ignjata (Inka) i Nikolu; Cvijeto je poginuo Ona je, dakle, odluëila da djecu πkoluje u Zagrebu. Bio bih neiskren kad ne bih rekao da visoko uvaæavam osobito posljednje slikarske godine Jobova slikarskog æivota. Na samom kraju svoga puta on se vratio Zagrebu majëina izbora, postao Ëlanom grupe ZagrebaËkih umjetnika ( i s njima izlagao, ne raskidajuêi svoje beogradske veze, od do 1936); obnovio ili stekao brojna nova prijateljstva (Cata i Dubravko Dujπin, Ernest TomaπeviÊ, Hinko Juhn, Nevenka orappleeviê, Mirko Uzorinac, Jozo KljakoviÊ, Ivan MeπtroviÊ, Oton Postruænik, dr Antun ercer, a tu je, dakako, i njegova prva supruga, Vikica OrπiÊ). U to doba Job odræava prijepisku s nekolikim svojim sentimentalnim junakinjama: s Viktorijom OrπiÊ, Vlastom»iæek, Æivkom CvetkoviÊ i drugima te s velikom, posljednjom svojom ljubavi, (viπkom) SpliÊankom, mladom Ksenijom BradanoviÊ. Njoj, u pismu od , upuêuje iz Zagreba zadnji, oëajniëki poziv: Doapplei! Kao u kakvoj stroboskopskoj snimci sve se, u tome predsmrtnom ponovo osvojenom i usvojenom Zagrebu zguπnjava oko njegove bolesniëke postelje; velika pogibelj - na trenutak - stiπava manje boli: tu mu je brat Nikola, pa njegov lijeënik, prijatelj i kolekcionar dr. Antun ercer; odazivajuêi se pozivu dolazi Ksenija, a do nje je, unatoë krahu njihova braka i novoj vezi, i Æivka s Cvijetom. Na usluzi je, uvijek spremna pomoêi, Viktorija OrπiÊ; u blizini su Dujπinovi, Dubravko i Cata - ona, nekoê (1919) njegova luda ljubav - tada joπ gimnazijalka K(atica) G(attin) - koju su od njega izolirali prestrogi njezini roditelji - i tako mu je oteli. Nedostaju, za potpuniju sliku osobnoga kaosa, M.O., koja mu je mnogo znaëila (u Zagrebu, prije petnaestak godina), pa Dubrovkinja Vlasta»iæek i bliska prijateljica Liza KriæaniÊ, njegov najpoticajniji model, koja mu je pozirala za dojmljiv, ekspresivan portret i soëan, mediteranski puten i osunëan poluakt, od nekih ocijenjen kao jedno od najboljih djela hrvatske likovne erotike (G. Gamulin, Z. MakoviÊ). Nedostaju, oko bolesniëke mu postelje, u tome nestvarnom okupljanju, u toj summi verigâ, sponâ, vezâ, zanosâ i nesreêâ proπlosti i sadaπnjosti, samo dva lika iz slikareve mladosti: M.B., u koju se zaljubio kao 16-godiπnjak (1911) i koja mu je, nevjenëana, na svijet donijela (1913), prvoroappleenu kêer, dijete koje je i njeæno volio i prigodice zaboravljao, i dakako, sama ta mala i nesretna Marija, koju je usnulu, s toliko sjete opisao u jednom pismu Kseniji BradanoviÊ, u rujnu 1935: Do mene spava ona u krevetu, u mansardi. Spava dubokim snom. Lijepu glavu ima. Ten kao tamna breskva. Kosu finu, crnu. Govori u snu i uzrujava se. 6 U zagrebaëkim je zadnjim mjesecima æivota - oko njega sâv njegov æivot: idealizam, slom, romance, zanosi, postignuêa, neuspjesi, dugovi, skitnje i susprezanja kao da je, kako se i sam jednoê izrazio, doπlo vrijeme naplate. Kao πto ga nije znao prihvatiti 1919/1920, tako ga je Zagreb, tridesetih godina ponovo otkrio. U jednom pismu dr. Matu VidojeviÊu, odvjetniku u Dubrovniku i davnaπnjemu prijatelju, zdvojan piπe 23. studenoga 1931: U Beogradu nijesam niπta prodao. Koga nije na dijelu nema mu ni dijela. 7 Ta nesretna okolnost u jednoj zgodi, niπta ne dokazuje, ali istina je, da je na samostalnoj izloæbi u Splitu, od 28. IX. do 9. X. 1931, dakle u to doba, uspio prodati prema istom pismu, nekoliko slika (ali je zbog novonastalih bankovnih problema imao muke s naplatom). Iz Komiæe, 7. kolovoza 1934, istom odvjetniku javlja novosti s hrvatskog sjevera: U Zagrebu sam prodao sve tri slike (jednu je uzela Moderna galerija, jednu Ivan MeπtroviÊ, a jednu prof. Branko PopoviÊ) 8 Jednu od tri otkupio je ugledni beogradski kritiëar, arhitekt i slikar, pa - naizgled - ne bi bilo mjesta pretjeranom euforiziranju zagrebaëke - Jobu napokon, blagonaklone - klime; no kad znamo da je preostale dvije slike otkupila najvaænija hrvatska nacionalna galerija i najistaknutiji hrvatski likovni umjetnik modernoga doba, onda se iz toga dade πtoπta zakljuëiti. Ponajprije, Job je, tom gestom ekskulpiran, osloboappleen od greπne bohemske neodgovornosti i postavljen u prvi red hrvatskih modernih (suvremenih) slikara. ( to 5

8 Molitva Preghiera Prayer 1927/1928 se u pismu æali da je slike dao ispod cijene moæe, ali i ne mora biti posve toëno, jer pismo upuêuje Ëovjeku kojemu je, unatoë tome novom prihodu, ostao starim duænikom. Imao je, dakle, dobrih razloga da ostvarenu dobit prikaæe πto manjom.) Uz tu epizodu treba reêi i to da je Job s tri eksponata ishodio tri otkupa; nije to za nj bio samo uspjeh, nego joπ nedoæivljen, potpun uspjeh. Slikar je tada izloæio Remis, Dvoriπte (Lumbarda) i Paysage (Lumbarda). Prva se slika nije saëuvala ili joj se, u promjenama vlasniπtva, zameo svaki trag. To je, pretpostavljam slika, koju je otkupio Branko PopoviÊ. Drugo je djelo, Dvoriπte (Lumbarda) - nasluêujem - za svoju zbirku nabavio Ivan MeπtroviÊ, a treêu je lako identificirati prema reprodukciji u katalogu; iz nje razabiremo da je rijeë o jednom od remek-djela svekolike hrvatske moderne umjetnosti - danas se u MG vodi kao Vela Glavica I (dok joj je izvrsna inaëica, Vela Glavica II, poslije dospjela u novosadsku zbirku Pavla Beljanskoga). Kad govorimo o javnim nastupima slikarevim onda treba reêi da su mu jedine samostalne izloæbe za æivota prireappleene u Splitu (1929, 1931), a da je od Ëetrnaest posmrtnih - samostalnih ili retrospektivnih - u Hrvatskoj prireappleeno jedanaest (u Beogradu dvije i jedna u Ljubljani). Grupno je, za æivota, izlagao, prema nepotpunim podacima, viπe od dvadeset puta; od toga u Hrvatskoj sedam puta, a tu su uraëunata i tri prva njegova nastupa uopêe (1919. i u Zagrebu i u Splitu; i tri zakljuëna zagrebaëka izlaganja (1934, i 1936.) 9 Posmrtna slava Ëesto mazi one, kojima je æivot ostajao duæan. Posmrtnih je nastupa individualnih i grupnih - a nigdje nisu u potpunosti evidentirani! - prireappleeno preko πezdesetak; najviπe u Hrvatskoj. Kao stanovite presedane ili kontekstualno osobito zanimljive navodim 6

9 Poslije berbe Ritratto di fanciullo Portrait of a Boy oko/circa/ca 1930 veliku izloæbu Pola vijeka hrvatske umjetnosti, 1938; IV. izloæbu hrvatskih umjetnika u Nezavisnoj dræavi Hrvatskoj, ; Ekspresionizam i hrvatsko slikarstvo, 1980 (sve u Zagrebu); Pejzaæ u hrvatskom modernom slikarstvu , u Milanu i 125 vrhunskih djela hrvatske umjetnosti, u Zagrebu Kao stanovite kuriozitete izdvojio bih knjigu Ive repela Hrvatska umjetnost, u nakladi HIBZ-a, Zagreb 1943, s Jobom koji se spominje u tekstu predgovora, koga vidimo u reprodukciji i nalazimo meappleu biografskim napomenama te izloæbu u Zagrebu 1944, koje, usred rata, pokazuju da se, unatoë srboljublju koje je njegovala muπka loza Jobovih 11 i koja se spontano bila pretoëila u iluzije o juænoslavenskom Piemontu - dakle i u politiëko jugoslavenstvo - u Zagrebu, jedno dræavno nakladno poduzeêe i jedna umjetniëka udruga poput Druπtva hrvatskih umjetnika, radeêi pod izravnim protektoratom (ratnog) Ministarstva kulture, nisu odrekli svoga kolege zbog njegovih politiëkih nazora. (Istina je, kako piπe Gamulin, da se ta jugoslavenstvujuêa plima u Jobu stiπavala, iz godine u godinu, i da je, moæda i pod dojmom niza nemilih dogaappleaja, slikar bio izgubio svaki interes za politiku i prestao zalijevati ideale svoje rane mladosti.) Ipak, dobro je znati da ni u NDH nije postojala apsolutna podreappleenost kulture politiëkom diktatu i da su - moguêem jednoumlju usuprot - postojali ljudi Ëestiti i dostatno odvaæni da javno ponude drukëiju opciju kulture od one proæete nesmiljenom ideologijom i neposrednim, praktiëno politiëkim interesima. ZastupajuÊi i izlaæuêi Joba, usred rata, oni su pokazali ono oko Ëega i mi danas nastojimo: da politika - ni u kojem sluëaju - ne bude kriterij u prosuappleivanju znaëenja i snage stvaralaëkog idioma 12. A najmanje bi od svega politiëka situacija u zemlji i stranaëka pripadnost (ili naklonost) umjetnika imale odluëivati o njegovu kulturalnom domicilu. PolitiËki interesi - a tek politiëke strasti! - mogu biti i (uglavnom) jesu prolazne naravi; kulturalno nasljeapplee, korijeni i zaviëajni ambijent i kompleksi, trajni su formanti figuralne slikarske vizije; u moderno doba osobito one ekspresionistiëke. Zaπto? Jer je baπ ekspresionistiëka struja, kao ni jedna druga, pokazivala ne toliko respekt prema nacionalizmima, koliko duboko uvaæavanje nacionalnih i individualnih znaëajki modernih umjetnika. Jean Leymarie je precizan: ekspresionizam daje prednost individualnim razliëitostima, etniëkom partikularizmu. 13 Kad je na prvo mjesto istaknut zahtjev za osloboappleenjem psihe i uobliëenjem njezina rukopisa - otvorio se ambis; ponor korijenâ, kolektivnih trauma, sjeêanja, mitova i legendi, a oni su kao priëe za djecu, kao bajke, uvijek narodnosnog obiljeæja, uvijek oznaëenoga podrijetla, uvijek u jezicima koji su prevodivi, ali im najdublji smisao - ili najsuptilniji izraz - redovito promakne kroz prste (svih) prevoditelja. Brueghelove flamanske poslovice nije mogao 7

10 naslikati Francuz; Francuzi su, takvi kakvi jesu, stvorili impresionizam; Talijani futurizam, Nijemci moderni ekspresionizam. Pokret se, poput impresionizma, proπirio po svijetu, ali je odmah, svugdje, zadobivao druge intonacije, razliëit fokus; rijeë je o psihi, a ona je utjelovila regionalne i etno komponente (kao dio baπtinjenog): ekspresionizam Nijemaca i Skandinavaca razlikovao se uvelike od ekspresionizma svih drugih: kako onih u romanskim, tako i onih u slavenskim i drugim zemljama. To one ostale nije uëinilo manje ekspresivnima; a treba reêi da se u teoriji ranoga ekspresionizma nije ni traæila bezuvjetna sljedba njemaëkoga modela (Die Brücke) ili Van Goghova nizozemskog, odnosno Munchova nordijskog protoekspresionizma, nego se od slike oëekivao osobni peëat autora, nacionalna boja i rasni biljeg. O tome je bilo rijeëi i u Joba. Iza njega je, u najboljim njegovim trenucima, progovarao zaviëajni kolorit, vinska druæenja s pjesmom i harmonikom, Êakule i fjabe puëke Dalmacije; karakterizira ga mediteransko pripovjedno pretjerivanje, vinski infiπacijuni i halucinacije, ljetne nesanice i zimska noêna priviappleenja, alkoholne fantazmogorije, lovaëki i erotski piknici, juænjaëka raspusnost, appleavli i maciêi pomijeπani u istome kotlu s anappleelima i svecima, pa velika i moêna priroda mora i kamena. To je njegova - i hrvatska - Dalmacija. Svojedobno je u Beogradu (1961) bila prireappleena izloæba trojice markantnih majstora ekspresivnog slikarstva: BijeliÊa, DobroviÊa, Joba. Mi smo je razumjeli kao komparativnu izloæbu. Ali πto, kao takva, retrospektivno pokazuje? Da je BijeliÊ, najboljim svojim djelima slikar Bosne, a Job Dalmacije. DobroviÊ, pak, usporeappleen s tom dvojicom, djeluje kao stranac, kozmopolit, putnik, ptica selica; gdjekad, paëe, kao nadahnuti juriπnik u turistiëkome preletu iznad naπega podneblja. Usporedimo DobroviÊevu i Jobovu karpinu. U DobroviÊa je odliëan i agresivan crteæ; postav mrtve prirode izrazito je Ëist i moderan, i sve je, zapravo, sterilizirano tom jasnoêom i bistrinom boja iz tube. Visoko cijenim DobroviÊevo umijeêe i ne æelim ga, ovim opisom, nimalo umanjiti. Ali on jest - on autentiëno jest - Ëovjek bez domovine. Izmeappleu Srbije i Maapplearske, Nizozemske, Francuske i Hrvatske (u kojoj je naslikao sve svoje najbolje krajolike, mnoge od ponajboljih svojih figura i figuralnih kompozicija, nekoliko nadasve uspjelih mrtvih priroda i portreta) on je, naposlije, izabrao zrak; jedra za visinski vjetar i tu, veê spomenutu - boju iz tube. Ona, dakako, nije niëija, ali moæe biti - uz malo sreêe - svaëija. I njegova je karpina - na bijelom pladnju - zraëno biêe: jedan od sugestivnih, koloristiëkih zmajeva na njegovu slikarskom nebu. Jobova, meappleutim, dolazi iz dubine, πporka i sluzava, kakva veê jest, nelijepa, no æivotna i stvarna: bez Ëistih boja, a s puno mijeπanih tonova; πkarpina veê pijana od vina koje Êe se uz nju - tek popiti. I to je ono πto ta dva prijateljska lika, od kojih je svaki prebivao u svome ekspresionizmu, Ëini razliëitim: jedan ima, a drugi nema - i za svoje slikanje ne treba - zaviëajnu potku. Job je, za razliku od zraënoga (i Ëistoga) DobroviÊa, Ëovjek zemlje, pa mu je onda i paleta takva: puna zemljanih, okernih, smeappleih i crvenih boja i tonova - boja i tonova krvi, gline, crvenice, borove kore, crnoga kruha - koje, reklo bi se, razrjeappleuje mladim vinom i maslinovim uljem. Zato Ëude - u kritiëkim tekstovima preëesto spominjane - Jobove Ëiste boje, Ëist kolorit, slikanje iz tube. Premda i sâm, u jednome iskazu apostrofira svoju Ëistu boju, toga u Joba ima tek iznimno. U malom broju pejzaæa zvoni boja u svojoj punini; silovita i divlja. Sve je drugo zemljano-vinsko, uzmuêeno i pomijeπano, na paleti i na platnu, odveê nemirno i poneseno da bi bilo Ëisto. Usuprot DobroviÊevu zraku, to je ono πto obiljeæava Joba, πto rastaëe, prlja i denuncira one koji tako slikaju kao robove tla; kopaëe, a ne letaëe. U tome jobovskom ukopavanju nalazim jedno od bitnih uporiπta za njegovu hrvatsku sudbinu: on je po tome jedan od onih naπih baπêinaca, koji bez svoga dijela zemlje na Zemlji - jednostavno ne moæe opstati. To je ono πto ga udaljuje od Srbije (a πto ga je s njom vezivalo govorit Êe opπirnije drugi); Srbija nikad nije u pejzaæu naπla, a ni traæila svoj mitski lik, svoje olikovljenje kao πto ga je Hrvatska nalazila u djelu BabiÊa, MijiÊa, ulentiêa i Tartaglie, Motike i imunoviêa, Glihe i DulËiÊa, MurtiÊa i IvanËiÊa Srpski umjetnici pejzaæ ne doæivljavaju kao svoju krucijalnu, iskonsku temu (πto samo znaëi da izabiru i uvaæavaju, u istome smislu, neke druge teme). Naravno, time se ne kaæe da nema u njih pejzaæa vrlo dobrih i odliënih, od MilovanoviÊa do Nadeæde, od BijeliÊa do DobroviÊa, od KonjoviÊa do umanoviêa; ali nema teænje da se zaviëajni krajolik pretvori u mitski znak, Ëemu u hrvatskom slikarstvu, poslije CrnËiÊeve pripreme i velikog BabiÊeva otvaranja pejzaæa kao kozmoloπke teme, streme gotovo svi ponajbolji naπi slikari. Ovdje, razumije se, govorim o opsesivnoj temi, koja je znaëenjska, a nije vrijednosna odrednica. U tome je kolopletu i opus Ignjata Joba, velik i znakovit, ako ne u broju nedvojbenih remek djela, a ono u veliëini, u zamahu, u frenetiënoj kistovnoj opijenosti, koja i kada potiëe orgiju ne ruπi dubok intuitivan red i spontan sklad razliëitih (s)likovnih elemenata. Da to i dokaæem bilo bi dostatno pozvati se na nekoliko kljuënih djela kao πto su: Pejzaæ s BraËa (1930/ 1931), Pejzaæ s crkvom (1931), Supetar poslije kiπe (1931/1932), Vela Glavica I. i II. (1933), Gripe (1933/1934), Dalmatinski pejzaæ (oko 1934), Borovi i more (1935) Toj bi dimenziji Jobove umjetnosti, meappleu modernim Srbima, jedini pravi pandan bio snaæni i moêni Milan KonjoviÊ; ali njegovi su veliki krajolici - tek s kojom iznimkom - srpsko-vojvoappleanski, a nisu dalmatinski i hrvatski - poput vodiëkih, braëkih, viπkih, korëulanskih ili splitskih slika Jobovih. Joπ je jednu distinkciju potrebno uoëiti: kad govorimo o zraënim krajolicima Petra DobroviÊa i kozmoloπkim (npr.) Frane imunoviêa ne govorimo, dakako, o istom i ne zapadamo u proturjeëja. DobroviÊeva zraënost podrazumijeva odvojenost od tla, francusku πkolu i iskustvo, formalno i formalistiëko; istraæivanje one supstancije koja Ëini bit modernog 8

11 Pejzaæ Paesaggio Landscape oko/circa/ca 1930 francuskog rukopisa poslije Corota i impresionista: rukopisa svjetlosti. Veliki Monet nije bio zaviëajno utemeljen ni ukorijenjen: on slika po Francuskoj, morske i gorske krajolike, rijeke i jezera, ali i Veneciju, London, sure norveπke krajolike, kupaliπta i æeljezniëke stanice, pejzaæe u magli, suncu i pod snijegom. Kozmoloπke teænje imunoviêeve ne bave se ispitivanjem svjetla, u razna vremena godine, nego stvaranjem znaka; one jednostavno idu za tim da specifiëno zemaljsko pismo (meapplee, gromaëe, kameno ziapplee u polju) pretoëe u znakove vjeënosti, da se naπem zemnom i razorivom, poda karakter trajnoga, amblematskoga i obrambeno kodiranoga. Za mladoga imunoviêa i Glihu dvije su se iznimne anticipacije - makar i fragmentarno - mogle razabrati i u Joba: u slici Gripe i, osobito, u Dalmatinskom pejzaæu. Treba na hrvatsku stranu Ignjata Joba, po jednome djedu Talijana, koji u Dubrovniku otvara klesarski obrt, po drugome Nijemca πto je doπao stavjati u red gradske ure, poloæiti i onu stalnu Ëeænju za jugom (Cvito FiskoviÊ) koja muëi ljude vezane uz zaviëaj (viπe nego uz politiëke opcije i stranaëke prijepore). Iz jednog Jobova rukopisa, nedovrπene autobiografske novelete, mogu se proëitati i ovi redci: Zato veselo kotaëi moji! Lako je meni bilo pri duπi ( ) Jurio sam na more - Tamo sam se rodio, tu je meni mjesto. 14 Svi su Jobovi sadræaji, od do smrti, vazda lokalni, regionalno obiljeæeni tj. konkretni, posuappleeni iz stvarnoga svijeta i malih mista Dalmacije u kojima je tavorio i radio, puni ambijentalnoga tona i kolorita, melodija, zgoda i likova. (U krëmama se banëi, iz poja gredu teæaci i tovari, oko nji, zaigran, laje pas i opire se koza. U konobama se turnja grozje; ribari su akoπtali u portu i veæiju brode: Nevera! Nevera! Zriju u pojima masline, lip, u plavoj tiπini, poëiva teπki kameni stol. Maiπtral diæe vâle u konalu, bezazleni je zaspa na zemji, kroz mista se vuku procesjuni i bati marëa funebre ) Ono πto je tim prizorima davalo akceleraciju - potrebnu da sve ne potone u anegdotalnost, da ne zaokrene u malomiπtansko fabuliranje - bio je Jobov unutraπnji nemir, bile su i genetski usaappleeni nemiri hipersenzibilna biêa 15 gdjekad i goropadna psihopata 16, podjarivane, petnaestak godina, crnom oskudicom, neispunjenim (intenzivnim) snovima o sreêi, smrêu tek roappleena sina, osjeêajem nemoêi pred nedostatno zbrinutom (vanbraënom) kêeri, mukom zbog male Cvijete koja u mnogoëemu oskudijeva, zbog emotivnih, dramatiënih lomova i joπ dramatiënijih novih zanosa; potaknute nepravdama zbog kojih pati, potom razdobljima bolesti koja Êe, od vremena do vremena, bivati sve ËeπÊa i teæa, alkoholnim parama u kojima Êe se mnoge njegove nervozne misli pretvarati u paranormalne postupke. Dodajmo svemu tome duæniëke muke, osjeêaj samoêe (i u druπtvu), u paranoidnoj maπti roappleene πutljive progonitelje, osjeêaj da je baëen u ponor, da je prognanik iz pravoga u krivi svijet. Iz Beograda piπe 16. II. svojoj prijateljici: Ne volim ja ovo. 9

12 »vrsto sam uvjeren da su se ovako osjeêali oni koji su nekad /sic!/ u Rusiji bili slati u Sibir. Niπta. Grad i sve ovo, niπta. Jug i more! Dajte mi to. 17 Ipak, u golemoj se veêini prilika, unatoë tome silnom teretu ponaπao kao slikar, a to znaëi kao pozoran motrilac s puno sluha za humor, za komiëno i tragikomiëno, za ludo, smjeπno, fantastiëno i - pijano. Vijoglavi njegov rukopis, muzikalno valovit, spiralan, vitiëast, gutao je kao vir sve banalno i prosjeëno, neosobno i mlako i niπtio ga dok u slici, tom srediπtu njegova duha, ne bi preostalo tek ono πto je puno strasti, zanosa, æudnje, ludosti, erosa. II. Najstarija, nama poznata, Jobova slika, naëinjena uljenim bojama, Rijeka DubrovaËka (1919), skroman je, ali indikativan prozor u njegovo zagrebaëko πkolovanje; u njoj - izuzmemo li zaviëajno-topografski poticaj - joπ nema Joba, ali ima puno jugendstilskog ukusa - za mlada Ëovjeka - infektivne atmosfere Hrvatskog proljetnog salona, koji - u taj Ëas - u nas znaëi i posthistorijski preæitak jednog velikog europskog stila (odræat Êe se u pokrajini i nakon uruπavanja u europskim centrima) i barjak novoga naraπtaja, koji - i svojim bioloπkim potencijalom - pomaæe u oblikovanju drukëije likovne svijesti. Ipak, daleko smo od zrele forme; kao i obiëno, mladi znaju πto neêe, ali ono πto mogu dræi ih joπ na margini umjetnosti. Jobova je slika, ponajprije, neizraæajna, umrtvljena. Komponirana od samo tri elementa: neba, brda i mora, rasporeappleenih u horizontalnim pojasima, gotovo bez detalja, pa slika ostaje na povrπini krajolika samog: djelo je preopêenito, neutralno, bez individuacijskih znakova - stoga Êe brzo biti zaboravljeno. Ipak, duktus - naëin voappleenja kista - otkriva mladiêa osjetljiva, s perspektivom: æuêkasto je nebo ostvareno uzgonskim potezima; brda iznad stare Mokoπice, prema Roæatu i Komolcu slijeva, a zdesna obronci iza Kantafiga prema Batahovini oslikani su Ëednim izborom stiπanih, zelenih tonova, a veêinski je dio te povrπine oblikovan kosim potezima πto se spuπtaju k moru; morska je voda slikana najfluidnije, s najrazrjeappleenijom bojom, lelujavim potezima kista. Joπ neπto paæljivom promatraëu upada u oëi: to je akord zeleno-plavog; melankoliëan, dubinski sjetan, koji najavljuje bolesnu osjetljivost mladoga slikara. Ni ono æutilo neba, isprano, tanko, nema æivotne (sunëeve) snage, a zelenim obroncima dominiraju sjene i zasjenci. Sve je, k tome, hladno. Nigdje nikoga, nigdje niëega. Neka kontura kuêe, zvonika, ljetnikovca toliko je siêuπna, slaba i daleka kao da Êe se svakoga trena uruπiti pod pritiskom prijeteêe teæine brda.»ini se, da je slika nastala koji mjesec nakon vjenëanja s kolegicom Viktorijom OrπiÊ; najvjerojatnije potkraj ljeta ili u ranu jesen. (»ak i u moru nalazim tragove vina!) Ne razabirem u njoj nikakav zanos, polet, koji bi upuêivao na neki novi æivotni poëetak. VeÊ sljedeêe, 1920, Job se rastao, izgubio pravo upisa na Akademiju, sahranio majku, potonuo u alkoholu. Tek πto je poëeo - sve se uruπilo. Dogaapplea mu se neπto πto Êe se, u nekoliko navrata, ponoviti: to su nesretne, osobnim nevoljama izazivane cezure: prekidi rada, gubljenja razvojne niti i samoga sebe, pa prikupljanje krhotina i novi pokuπaji. Od Rijeke dubrovaëke, tj. od do kada putuje u Italiju gdje Êe se zadræati pola godine - nema gotovo ni jedne slike! Naravno, pomalo crta i piπe, ali slikarstvo je teæak i zahtjevan posao kojemu se uskratio na pune dvije godine. Posljedice se vide: kada se ljeti vratio iz Italije, s tri talijanske slike, moglo se pomisliti da su ih naslikala tri slikara: jedno je slaba, manirirana Berba naranëi, zanimljiva samo po tome πto nas izvitoperene tordirane figure æivo podsjete na Cézanneove nesigurne poëetke s pogledom upravljenim prema El Grecu i Tintorettu; drugo je jugendstilska, simbolistiëko-magiëna ili magiëno-realistiëna Santa Maria, a tek je treêa, uznemirujuêa - dijelom ekspresivna, dijelom krepuskolarna - scena Ribara s Caprija, u kojoj se snaæni odjeci posve jugendstilskog treêeg plana - usp. Ribare s djelima Csikosa Sessie ili Marka Raπice (sutonski horizont, hridi s pinijama i hodlerijanski tercet veslaëa u brodici) - bore s trima znatno ekspresivnijim figurama u prvom i drugom planu, koloristiëki snaænije naglaπenim. Drugi i treêi ribar, jednako su odjeveni (u crvenkastosmeapplee hlaëe i bijele koπulje) i potjeëu iz iste maniristiëke radionice (Magnasco); Ëuju se (i vide) akordi zelenoga i crvenoga; sjene - duboke, sutonske - dramatiëno isteæu i uvrêu figure ribara. Nije li se tu veê razgorio jobovski plamen? (Bit Êe, da su mu figure tada joπ bile nezamjenjivim pokretaëima halucinatornih scena.) Jesu li onda Ribari s Caprija njegovo prvo remek-djelo? Ne bih tako klasificirao ovu intrigantnu sliku. Ona i nije u svemu potpuna; njezina provedba, u svakom pojedinom dijelu, nije dosljedna. Ona je, meappleutim, onkraj svih nesavrπenosti - mladoga, nedouëenoga, povremenoga slikara - djelo puno vitalnosti, naznaka moêi, osjeêanja prirode i mraka u Ëovjeku. Kompozicija je vrlo zahtjevna, u donjem dijelu poneπto zaguπena, ali i u toj zoni Êutimo - moæda malo neobuzdanu - snagu koloristiëke ekspresije. S dvjema od triju talijanskih slika Job je otvorio vrata svoga slikarstva: Santa Maria, koja po snazi i motivaciji slikarevoj zaostaje za Ribarima, ipak je dostatno ozbiljno djelo, stilski ËiπÊe i dosljednije, pa ga ne moæemo zanemariti ni u raspravama o fenomenima postsecesionizma i postsimbolizma u nas, ni u analizama naπega ranog magiënog realizma, ni u propitivanju novog, eklektiëkog spoja magiënoga i konstruktivistiëkoga, tako plodnom u dvadesetim i ranim tridesetim godinama hrvatske umjetnosti. Ta slika dobro stoji kraj ulentiêa i Varlaja s poëetka dvadesetih, kraj Miπe, pokazujuêi ako niπta drugo, a ono reflekse ambijenta u kojemu se mladi Job formira, neovisno o tome πto su, primjerice, Miπe i ulentiê, kao slikari od talenta i uporni radnici, k tome i neπto stariji, tada izraæajno i tehniëki 10

13 MinËeta s palmom La torrre MinËeta con palma MinËeta with Palm Tree 1931 izgraappleeniji, spremniji od njega. Nerado se, u ovoj prilici, pozivamo na metafiziëke argumente, ali slika je - osim πto je niz tehniëkih operacija - joπ i kvintesencija slikareva duha (i duha vremena, podneblja, naroda i rase - dometnuo bi Hyppolite Taine). Santa Maria je duhom sjete koju πiri i nostalgiënih viappleenja (koja se nude gotovo kao priviappleenja) joπ u struji Hrvatskog proljetnog salona. Zamor, zasiêenost, posustalost, tiπina, ispraænjenost - ono πto nas dira iz toga djela - naêi Êemo i u primorskim vedutama i tuniskim putnim biljeπkama ulentiêevim, u nizu slika Miπinih, u proljetnosalonskoj plavoj, koja u te dane postaje zaπtitnom bojom naπe likovne mladosti. OtËitavanje Jobove darovitosti, njegovih izvora i ranih poticaja bilo bi neuputno ispitivati samo u prvim i rijetkim njegovim slikama. Uostalom, on je Rijeku dubrovaëku naslikao u svojoj 24. godini. RaËiÊ je - to kobno mjerilo naπe Moderne! - u 23-oj bio mrtav. Ali svi razvojni puti nisu isti. Ni πkole, ni profesori, ni prvi orijentiri. U 17-oj Job se zanosio kazaliπtem, htio biti - pa i bio glumcem. Nakratko, ali ipak. Bio je opijen literaturom i dugo nastojao na tome polju neπto postiêi: ispisao je, tijekom mladosti, no i poslije, stranice i stranice proze. Spominju se i neki od njegovih 11

14 Pejzaæ s crkvom Paesaggio con chiesa Landscape with Church oko/circa/ca 1932 knjiæevnih uzora: Nietzsche, Dostojevski, Ibsen, Strindberg Zanimljivo: kad bi netko, u to doba, htio mladog Ëovjeka odgojiti kao ekspresionista jedva da bi mu, za uvod, mogao ponuditi adekvatniju literaturu. Ona je, doduπe, i dio tadaπnje mode: po seminarima, kruæocima i kavanama o tim se piscima raspravlja, od njih se nastoji neπto nauëiti, oni su pojmovi pod kojima se revolucionira problem individualne slobode, Ega u sukobu s okruæjem. U biti, to je fulminantna tema kraja XIX. stoljeêa: poseban, nadahnut Ëovjek, Nietzscheov NadËovjek, onaj koji je spoznao ustroj svijeta i hoêe Promjenu, koji se takmi s Bogom, ali i onaj Slabi koji se gubi u ponorima strasti, zanosa, koji razvija do apsurda, svoje dvojbe, svoju skepsu pitajuêi se kao Gauguin: Tko smo? Odakle? Kamo idemo? ili, radikalan u autodestrukciji, poput Rimbauda, zakljuëuje: Ja - to je netko drugi. U poetiku i sve poetiëke tvorbe uvlaëe se kategorije sna, nesvjesnog, halucinantnog, fantazmagoriënog, onostranog, zaumnog. Pozitivnom junaku uz bok raste protusilnik: demonski Ego kao protivnik Ëovjekoljubivom, razorne sile usuprot tvoraëkima. Smrt protiv æivota. Propast Zapada, koju je intuirao Schopenhauer, a deskribirao Spengler, samo je drugo ime za buduênost naπe civilizacije i kulture, moæda - i naπe (svjetske) misije. Nju Êe I. svjetski rat, s milijunima poginulih i stradalih, s desecima uniπtenih gradova i opustoπenih zemalja, s boleπtinama i epidemijama πto se za njim vuku uëiniti - prvi put - vjerodostojnom.taj je rat, s kolonama mrtvih odnio i Cvijeta Joba, starijeg Inkova brata, i nema dvojbe da je taj stresni, emotivni gubitak potencirao u njemu osjeêaj sveprisutne smrti i zakovitlao njegovu psihu, ionako osjetljivu, labilnu, pomalo paranoidnu. Pamtimo joπ reëenice o grjeπnoj krvi njegovoj i njegove majke πto ih je, jednoê, napisao kao da se ispriëava zbog svojih halucinatornih priviappleenja, zbog osjeêaja da ga Nepoznat Netko uhodi i ometa, da mu se javljaju pred oëima neutjeπne slike buduênosti. Za ta je stanja indikativan njegov akvarel s ugljenom Kraj svijeta (1918), na kojoj sotonski lik, s crnim krilima i prodornim pogledom zlotvora - vjerojatno sam Lucifer - maëem probada Zemlju koja krvari. U tome se djelu razabire filozofska i knjiæevna lektira mladoga Joba. Freuda nitko ne spominje, no on je - oko jedan od kontroverznijih likova kozmopolitskoga BeËa, a utjecaj ili barem odjek njegovih teorija o Egu, Edipovu kompleksu, narcizmu, mehanizmu obrane, libidu, potiskivanju i frustracijama, tumaëenju snova - iznimno je snaæan. Ali u joπ barem dva rana crteæa (jedan je od njih, kao najraniji, moæda i dvojben) pohranjene su dragocjene obavijesti o Jobovim likovnim izvorima. Svi, meappleutim, oni filozofsko-literarni i oni likovni, skladno zatvaraju krug najdubljega, najtjeskobnijega, paranoidnoga 12

15 Bezazleni L innocente Innocent 1931 ekspresionizma, u kojemu Ego drhti na ledenom vjetru svijeta, sitan kao sjeme goruπice, jadan kao biblijski Job. Ako smo spominjali njegove literarne prvake, a svaki bi po nekoj crti svoga karaktera, po nekim znaëajkama svoga izriëaja mogao biti upisan meappleu velike prethodnike ekspresionizma, spomenut Êemo da to isto vrijedi i za njegov mladenaëki izbor slikarskih uëitelja i vodiëa kroz nepoznato. Govorim sada o crteæu Zagrljaj (1920), koji otkriva da mu je od mladih dana bio poznat morbidan erotofaπki svijet Edvarda Muncha. Crteæ, po svemu sudeêi, potjeëe iz zadnjih dana provedenih na zagrebaëkoj Viπoj πkoli za umjetnost i umjetni obrt; ne treba iskljuëiti - Ëak vrlo vjerojatnu - moguênost, da ga je u Munchovu orbitu uveo njegov tek neπto stariji kolega i prijatelj Milan Steiner ( ), vrlo upuêen mladi Ëovjek 18 kojega Êe smrt Job oplakati u svome oproπtajnom govoru na njegovu pogrebu, poëetkom prosinca Cijeli je taj crteæ u potpunosti proæet ne samo atmosferom, nego i rukopisom Munchovim, a dvije se figure, muπka i æenska, stopljene u grëevitu stisku, Ëine kao otisak nekog Munchova uzorka. Pa i sve drugo na tome crteæu - neobiëan, nizak krajolik πto se dodiruje s morem, tri siêuπne, tanane i - da ostanem u nordijsko-personalnoj terminologiji slikarevoj - spermatozoidalne figure izgubljenih ljudskih biêa - sve to potjeëe, u izvedbi i sadræaju, od autora glasovitoga Krika. PotjeËe, da; to nije sporno. Mnogo je teæe objasniti zaëuappleenom gledatelju da ova posuappleenica u sebi nosi i mnogo autentiënoga.»ini se, da je Job, pod pritiskom realnih, osobnih iskustava, psihiëki posve sazrio za ovaj tip ekspresije; nisu mu joπ bila na raspolaganju likovna sredstva kojima bi adekvatno izrazio osjeêaj najdublje tjeskobe. Taj ga je osjeêaj, neprijeporno, trovao. Rana smrt oca (1910) - Jobu je tada pet godina - prekid dubrovaëkoga πkolovanja (1910), neuspjela avantura s niπkim pozoriπtem (1912/1913), roappleenje (vanbraëne) kêeri Marije (1913) - Jobu je tek osamnaesta - austrijsko uhiêenje i πibenska tamnica (1914), pogibija starijeg brata Cvijeta (1915), kojega je, u neku ruku, bio duhovni i intelektualni ovisnik, dvogodiπnji boravak u πibenskoj umobolnici (do rujna 1916), gdje su ga prijateljske veze sklonile iz tamnice, prouzroëivπi, meappleutim, nove teπke traume; rana, proljetna ljubav s Viktorijom OrπiÊ; veê u svibnju su se vjenëali. (Da bi se uzeli trebalo je ispuniti uvjete njezinih roditelja: vjenëati se u crkvi. Njezino je podrijetlo iziskivalo brak po pravoslavnom obredu i zaljubljeni je Job, kao Picasso zbog Olge Koklove primio pravoslavnu vjeru.) Ljeto su proveli u Dubrovniku i na Lopudu, ujesen se vratili u Zagreb: Job je preselio k njoj, a brzo potom (1920) uslijedila je, posve neoëekivana, brza rastava. Job pada u alkoholnu depresiju. Na Akademiji poëinje izostajati - u takvim se æivotnim 13

16 situacijama uvijek spaπavao bijegom iz realnosti. Uskoro Êe izgubiti pravo studija, a u srpnju i majku s kojom je bio od mladosti blizak (1920). Kratak biografski oris, uz neka ponavljanja, sluæi tek da se stekne uvid u njegovo (pretpostavljeno) psihiëko stanje. DjeËak u bogatoj kuêi, bez oca, skitalac, zanesenjak, neodgovoran, bjegunac, zatvorenik pa simulant (ludila): prema lijeëniëkom nalazu : (izlijeëeni) neurastenik, slab i u sebi neotporan mladiê koji napuπta πkole, bjeæeêi u Niπta, kao πto je, jednako lako, napustio vjeru svojih predaka da udovolji ljubavnom hiru ili da se prikloni nekom autoritetu. K tome lako zapada u euforiëna stanja, koja smjenjuju razdoblja sve teæih depresijâ. Iza svega stoji nepatvoren stvaralaëki nagon i spemnost na ærtvu za postignuêe artistiëkih ciljeva. Nakon majëine smrti raspali su se ostaci ostataka gospodarskog carstva Jobovih; veêinu je imetka progutao (prisilni) austrijski ratni zajam, dio je otiπao na zagrebaëki stan i πkolovanje djece (kroz samo tri godine), a potom je sve potonulo u prah i krhko sjeêanje. Slikar je od bogata nasljednika u te tri godine postao parija koji spava u atelijerima prijatelja, u stanovima bivπe supruge i novih prijateljica, u negrijanim zimskim sobama, krëmeêi iz dan u dan i noêi u noê, snagu, zdravlje, energiju i svjeæinu. Put je (fiziëkoj) bolesti bio otvoren, a kakvo mu je bilo tadaπnje psihiëko stanje nije trebalo dvojiti. Iz njega je, da je bilo tehniëke spreme, mogao buknuti najizvorniji, najiskreniji Krik. Ako i jest njegova linija slijedila Munchovu, traume su biêa, neuroze i frustracije bile autentiëne, posve i do dna njegove. Ne kanim raspravljati o drugim srodnim crteæima; tek pripominjem da je saëuvano joπ nekoliko papiriêa iz tih dana koje podjednako svjedoëe i o Munchu kao Jobovu perovoapplei i o osobnoj drami Jobovoj (Prazna stolica, 1919;»ovjek pregaæen sudbinom, 1919; Lice, 1920). Ostalo je joπ da razmotrimo - da bismo zatvorili inicijacijski krug - jedno viπeznaëno, u neëemu i prijeporno Jobovo djelo: to je potresni crteæ Luappleaci u dvoriπtu. Gamulin ga, u prvoj svojoj monografiji 19 datira u 1916; u drugoj svojoj knjizi o slikaru govori da je taj crteæ nastao vjerojatno u πibenskoj grobnici duπa. 20 U predgovoru retrospektivnoj izloæbi Jobovoj u Zagrebu 1997, Zvonko MakoviÊ preuzima, naëelno, Gamulinove datacije istiëuêi da je to djelo nastalo vjerojatno 1916 ili godine 21, no pritom oprezno napominje da nije sasvim pouzdano ni vrijeme, niti mjesto nastanka crteæa Luappleaci u dvoriπtu. U bloku reprodukcija, crteæ je datiran s godinom, a u katalogu izloæaka godini je u zagradama, dometnut upitnik. U svakom sluëaju Ëini se, da se obojica pisaca slaæu u datiranju oko i 1917, s time da MakoviÊa evidentno muëe neke - opravdane - dvojbe. Ja ih pokuπavam ovako razrijeπiti: godine bi, da se tada taj crteæ mogao pojaviti, to bilo ravno senzaciji. Silna ekspresivna snaga, zahtjevna perspektivna rjeπenja, s brojnim figurama u pokretu, stajanju, sjedeêem ili leæeêem poloæaju, nikako ne upuêuju na amatera i amaterski uradak. S nizom sablasnih stabalaca, velike izraæajne snage, s tako uvjerljivim rasporedom svjetla i sjenâ, predstavlja se crtaæ koji je veê proπao elementarnu obuku i koliko god Gamulin crteæu isprva zamjerao stanovitu ukoëenost i shematiënost, a poslije mu priznao izraæajnu snagu, dræim da taj crteæ nije mogao nastati a da prije toga autor nije vidio grafiëka djela Kubinova i, osobito, crteæe iz azila u Arlesu (Saint-Rémy) Vincenta Van Gogha. Gdje je i kako mogao doêi do njih? Na zagrebaëkoj Viπoj πkoli (tj. Akademiji), meappleu kolegama, kod prijatelja Steinera. Dometnemo li tome vrijeme potrebno da se u crtaëkim klasama neπto nauëi doêi Êemo, prema mojoj procjeni, do realnijega datuma nastanka: to se nije moglo dogoditi prije jeseni 1918, a joπ vjerojatnije oko I stilsko-sadræajni motivi govore tome u prilog: mislim da je rijeë o jednoj od nejneupitnijih naπih ekspresionistiëkih egzaltacija. (U Joba, treba podsjetiti, nema u slikarstvu tragova ekspresionizma prije 1921.) Primjetiti je, u gornjoj lijevoj parceli bolniëkoga vrta i jednu breughelovsku figuru lezileboviêa (koja Êe se opet javiti u Nedjelji na otoku, ), a koja skreêe pozornost na elemente naukovanja, studiranja, razgledanja reprodukcija, preuzimanja. U crteæu, o kojem sam raspravljao, treba moêi vidjeti i traumatsko autorovo iskustvo: dvije godine muënih dojmova iz πibenske umobolnice, koje su ga ozbiljno optereêivale. Suæivot s ludima zacijelo je dao i crtaëkoj (a poslije i slikarskoj) elaboraciji i lijepu mjeru uvjerljivosti, no ona sama - bez crtaëke spreme - ne bi bila dostatna.»injenica, da se u tome djelu, makar i posredno, prvi put u njega reflektira Van Gogh, za nas je od velikog znaëenja: kao dodir æednoga s izvorom, kojemu Êe se vratiti 1927/1928. Tome Êe, u skladu s Jobu svojstvenim ritmovima, prethoditi razdoblje (neradne) katarze - gotovo tri godine nijemosti, emotivnih potresa, uz malo dragocjene sreêe (nova æena, novi brak, drugo dijete - njegova voljena Cvijeta) ali i puno jada (smrt sina te porazna bijeda i beznaapplee). Slikanju se vratio, u jednome selu, u srpskoj zabiti, gdje je supruga Æivka uëiteljica, a on pluêni bolesnik s lopatom u ruci, na skromnoj okuênici. Slike - zapravo sliëice - koje Êe naslikati u Kulini podno Jastrepca, nemaju s tim okruæjem neke dublje veze. Taj je nostalgiëni ciklus njegov dirljivi Amarcord - malo stvarno, malo zamuêeno, pomalo izmiπljeno prisjeêanje na zlatne dane u zaviëaju, na moru i na Otoku. Treba reêi da tu nema stvarnoga Dubrovnika, ali jest neko ladanje kakvome je od starine Dubrovnik posveêivao veliku pozornost, znatna sredstva i ne male snage. ( ) Akumulacija tih sentimenata, sjena mrtvog sina, bijeda oko njih i neugasiva Ëeænja za jugom uëinili su da su Jobovi ujesen osvanuli u Vodicama; slikar se vratio sebi i svojemu. Nakon dvogodiπnje elaboracije Van Gogha, koji mu je dao πifru za adaptaciju na sunce i boju, poëeo je rasti Ignjat Job. Bez Nizozemca i drugih, sa svojim kljuëem 14

17 u rukama, oëvrsnuo u jadu i nevolji, odsad pa do kraja - nespreman na kompromise u umjetnosti, na popuπtanja autoritetima, trgovcima, tuappleim kriterijima, naëelu korisnosti. Od do odigrava se jedna od najljepπih - naæalost i najtragiënijih - drama hrvatske moderne umjetnosti: veliëanstvena borba za izraz koju Êe Inko Job dobiti, ali borba koju je vodio cijelim svojim tijelom i duhom, cijelim svojim biêem: protiv vjeënoga siromaπtva, protiv druπtvovnih prilika, protiv sredine, protiv ravnoduπnosti druπtva, protiv bolesti, protiv samoga sebe i mnogih svojih slabosti (piêa, naglosti, neumjerenih zanosa), protiv svoje zaljubljive naravi, protiv destruktivnih poriva, potrebe da pretjeruje, da - doslovce - gori. to reêi? Da je pobijedio svoje protivnike, u sebi i van sebe, da je uspio naslikati niz remek-djela, da je stvorio ono o Ëemu je uvijek sanjao - svoj jezik - i da je iscrpljen, iscijeappleen, saægan groznicom i zanosima, izdahnuo u 41. godini svoga zemaljskog æivota.kad sve zbrojimo, pred nama je grjeπnik s artistiëkom aurom oko glave. ( ) Lastovo-Dubrovnik-Zagreb, kolovoz-rujan BILJE KE 1 Neki moderni pisci definiraju ideologiju kao uvjerenje u istinu koja se odnosi na neku skupinu, uvjerenje koje svoju snagu ne zahvaljuje istinitim razlozima, nego praktiënim interesima (H. Lübbe), odnosno da je u pitanju neka, naizgled, znanstvena interpretacija stvarnosti u sluæbi nekoga praktiëno-druπtvenoga cilja koji tu interpretaciju treba povratno legitimirati (R. Lauth); v. Alois Halder, Filozofijski rjeënik. Novo preraappleeno izdanje. S njemaëkog preveo Ante Sesar. Naklada JurËiÊ, Zagreb 2002; s.v. ideologija, str. 151/152. Moæda je suviπno napominjati da se sintagme praktiënih interesa i praktiëno-druπtvovnih ciljeva, u najveêoj moguêoj mjeri, tiëu ideatora odreappleenih ideologija, koji se, u svjetlu svojih zadnjih namjera iskazuju kao politiëki manipulatori druπtvovnim grupama, a manje pogaappleaju pojedince koji su samo upregnuti - svojom voljom, manipulacijom ili prisilom - u ovaj ili onaj ideologijski jaram. Oni, naime, ostvarujuêi tuapplei - kojiput i eksplicitno: tuappleinski - (jasno ili prikriveno) proklamirani praktiëni cilj - nikako ne uspijevaju konkretizirati svoju utopiju, ako ne steknu adekvatan, upravo: politiëki alibi. Umjetnik, u naëelu, nije takav praktiëar iznevjeravanja, takav manipulator. Po svojoj ljudskoj slabosti, po svojoj labilnosti, on takvim ciljevima kojiput, naæalost, sluæi.»eπêe, progledavπi, gubi motivaciju i povlaëi se u svoj, samoproizvedeni, zaπtiêeni, autistiëki svijet. Rjeapplee, ili posve rijetko, osjeêajuêi se obmanut i prevaren, on se upuπta u protuakcije, priklanjajuêi se, gdjekad, i nekoj drugoj (novoj) manipulaciji. 2 Danas bismo rekli: artistiëkog nomadizma. (Napomena dopisana ove, godine. I.Z.) 3 Igor ZidiÊ, Hrvatska umjetnost , Moderna galerija, Zagreb, MG, Zagreb 1998, s.p. 4 Za teatarsku epizodu Jobovu vidjeti: Grgo Gamulin, Ignjat Job, MH, Zagreb 1961, str 87, bilj.10. (Napominjem tek da Gamulin Simu BuniÊa ( ), glumca i dramskog pisca, omaπkom - svojom ili korektorskom - navodi kao imu BuniÊa. 5 Isto, str. 96, bilj Isto, str. 96, bilj Cvito FiskoviÊ, Ignjat Job: i zablistat Êu, Baπtina, 16/21, Split 1991, str Vjerojatno se odnosi na III. proleênu jugoslavensku izloæbu tijekom svibnja i/ili na VI. izloæbu Oblika, u rujnu Isto, str Job je umro tijekom priprema za III. izloæbu ZagrebaËkih umjetnika. 10 Zanimljivo je da su na toj izloæbi izlagana djela samo dvojice umrlih umjetnika: Joba i PlanËiÊa. Moæe se to, zacijelo, pripisati ratnim sentimentima prema otuappleivanoj i odnaroappleivanoj Dalmaciji. 11 Ono je Jobova starijeg brata Cvijeta (r.1892), darovitog mladog slikara, studenta u Beogradu i Münchenu, stajala æivota: poginuo je kao srpski dobrovoljac, u apsurdnim okolnostima koje - joπ i danas - izazivaju brojne nedoumice. 12 Naæalost, time se nije mogla pohvaliti Umjetnost kod Hrvata Ljube BabiÊa, u svome novom, proπirenom izdanju, dovrπenom u Zagrebu Na dan Uzkrsa v. ReËnik modernog slikarstva, s.v. Ekspresionizam. (S francuskog prevela Dr Katarina AmbroziÊ), Nolit, Beograd 1961, str Cvito FiskoviÊ, Pisma Ignjata Joba, Knjiæevni Jadran, 1/ U jednom pismu supruzi iz on napominje: Ti znaπ da u mojoj i moje majke grjeπnoj i neumjerenoj krvi tinja iskra Ëudnoga i nadprirodnoga. - Cvito FiskoviÊ, Pisma Ignjata Joba, op.cit. 16 Taj u njemu raste od πibenskoga (austrijskog) zatvora i skloniπta u umobolnici ( ) do puπëanih hitaca u prozore prijatelja kod kojega se bila sklonila Æivka s Cvijetom, u Splitu Cvito FiskoviÊ, Pisma Ignjata Joba, op. cit. 18 Zna se da je Steiner nabavljao, naruëujuêi od knjiæara ili nakladnika, znaëajne publikacije o ekspresionizmu, apstraktnoj umjetnosti i drugim likovnim novotarijama; da je puno Ëitao, pokazivao i posuappleivao knjige drugovima na studiju. Dokumentirano je, primjerice, πto nam je ovdje od interesa, da je tako bio naruëio i djela Nietzscheova. -Usp. Zdenko TonkoviÊ, Milan Steiner, (u katalogu retrospektive), UmjetniËki paviljon, Zagreb, 1987, s.p. 19 Grgo Gamulin, Ignjat Job, MH, Zagreb Grgo Gamulin, Ignjat Job, GU Branko DeπkoviÊ, Bol 1987; str. 23, bilj Zvonko MakoviÊ, Ignjat Job, retrospektivna izloæba, UmjetniËki paviljon, , str. 42, 147,

naslovnica / copertina / cover Autoportret s polucilindrom, (detalj) Autoritratto con tubino, (particolare) Self-portrait with Bowler, (detail) 1909

naslovnica / copertina / cover Autoportret s polucilindrom, (detalj) Autoritratto con tubino, (particolare) Self-portrait with Bowler, (detail) 1909 Vladimir BECI naslovnica / copertina / cover Autoportret s polucilindrom, (detalj) Autoritratto con tubino, (particolare) Self-portrait with Bowler, (detail) 1909 Vladimir BECI (Slavonski Brod 1886 - Zagreb

Dettagli

ULENTI. Zlatko. (Glina Zagreb 1971) Galerija Adris Obala Vladimira Nazora 1 Rovinj Rovigno. 13 travnja / aprile / april

ULENTI. Zlatko. (Glina Zagreb 1971) Galerija Adris Obala Vladimira Nazora 1 Rovinj Rovigno. 13 travnja / aprile / april Zlatko ULENTI 51 Zlatko ULENTI (Glina 1893 - Zagreb 1971) Galerija Adris Obala Vladimira Nazora 1 Rovinj Rovigno 13 travnja / aprile / april 04 lipnja / giugno / june 2006 naslovnica / copertina / cover

Dettagli

CORSO DI ITALIANO PER I MEMBRI DELLA MINORANZA ITALIANA DI ZAGABRIA TEČAJ TALIJANSKOG JEZIKA ZA ČLANOVE TALIJANSKE MANJINE GRADA ZAGREBA

CORSO DI ITALIANO PER I MEMBRI DELLA MINORANZA ITALIANA DI ZAGABRIA TEČAJ TALIJANSKOG JEZIKA ZA ČLANOVE TALIJANSKE MANJINE GRADA ZAGREBA CORSO DI ITALIANO PER I MEMBRI DELLA MINORANZA ITALIANA DI ZAGABRIA TEČAJ TALIJANSKOG JEZIKA ZA ČLANOVE TALIJANSKE MANJINE GRADA ZAGREBA Lezione 3 - Lekcija 3 CONTENUTI LINGUISTICI - JEZIČNI SADRŽAJ I

Dettagli

CORSO DI ITALIANO PER I MEMBRI DELLA MINORANZA ITALIANA DI ZAGABRIA TEČAJ TALIJANSKOG JEZIKA ZA ČLANOVE TALIJANSKE MANJINE GRADA ZAGREBA

CORSO DI ITALIANO PER I MEMBRI DELLA MINORANZA ITALIANA DI ZAGABRIA TEČAJ TALIJANSKOG JEZIKA ZA ČLANOVE TALIJANSKE MANJINE GRADA ZAGREBA CORSO DI ITALIANO PER I MEMBRI DELLA MINORANZA ITALIANA DI ZAGABRIA TEČAJ TALIJANSKOG JEZIKA ZA ČLANOVE TALIJANSKE MANJINE GRADA ZAGREBA Lezione 2 - Lekcija 2 CONTENUTI LINGUISTICI - JEZIČNI SADRŽAJ Colloquio

Dettagli

CORSO DI ITALIANO PER I MEMBRI DELLA MINORANZA ITALIANA DI ZAGABRIA TEČAJ TALIJANSKOG JEZIKA ZA ČLANOVE TALIJANSKE MANJINE GRADA ZAGREBA

CORSO DI ITALIANO PER I MEMBRI DELLA MINORANZA ITALIANA DI ZAGABRIA TEČAJ TALIJANSKOG JEZIKA ZA ČLANOVE TALIJANSKE MANJINE GRADA ZAGREBA CORSO DI ITALIANO PER I MEMBRI DELLA MINORANZA ITALIANA DI ZAGABRIA TEČAJ TALIJANSKOG JEZIKA ZA ČLANOVE TALIJANSKE MANJINE GRADA ZAGREBA Lezione 1 - Lekcija 1 CONTENUTI LINGUISTICI - JEZIČNI SADRŽAJ Parliamo

Dettagli

Vilko GECAN. (Kuželj Zagreb 1973) Galerija Adris. Obala Vladimira Nazora 1 Rovinj Rovigno. kolovoza / agosto / august

Vilko GECAN. (Kuželj Zagreb 1973) Galerija Adris. Obala Vladimira Nazora 1 Rovinj Rovigno. kolovoza / agosto / august Vilko GECAN 1929 Vilko GECAN (Kuželj 1894 - Zagreb 1973) Galerija Adris Obala Vladimira Nazora 1 Rovinj Rovigno 30 kolovoza / agosto / august 28 listopada / ottobre / october 2012 1 2 VILKO GECAN: ZAMRŠENI

Dettagli

Ovo je prijavnica koju upućujete VIJEĆU ZA KNJIŽEVNOST I IZDAVAŠTVO Questa scheda viene inoltrata al CONSIGLIO PER LA LETTERATURA E L'EDITORIA

Ovo je prijavnica koju upućujete VIJEĆU ZA KNJIŽEVNOST I IZDAVAŠTVO Questa scheda viene inoltrata al CONSIGLIO PER LA LETTERATURA E L'EDITORIA (Naziv predlagatelja / Nome del proponente) (Naziv programa / Nome del progetto) (Ovaj dio popunjava Upravni odjel za kulturu / Dati riservati all'assessorato) Otkup knjiga, zbornika i časopisa / Acquisto

Dettagli

CORSO DI ITALIANO PER I MEMBRI DELLA MINORANZA ITALIANA DI ZAGABRIA TEČAJ TALIJANSKOG JEZIKA ZA ČLANOVE TALIJANSKE MANJINE GRADA ZAGREBA

CORSO DI ITALIANO PER I MEMBRI DELLA MINORANZA ITALIANA DI ZAGABRIA TEČAJ TALIJANSKOG JEZIKA ZA ČLANOVE TALIJANSKE MANJINE GRADA ZAGREBA CORSO DI ITALIANO PER I MEMBRI DELLA MINORANZA ITALIANA DI ZAGABRIA TEČAJ TALIJANSKOG JEZIKA ZA ČLANOVE TALIJANSKE MANJINE GRADA ZAGREBA Lezione 2 - Lekcija 2 CONTENUTI LINGUISTICI - JEZIČNI SADRŽAJ Parliamo

Dettagli

MI E. Jerolim. (Split Split 1970) Galerija Adris Obala Vladimira Nazora 1 Rovinj Rovigno. oæujka / marzo / march. svibnja / maggio / may

MI E. Jerolim. (Split Split 1970) Galerija Adris Obala Vladimira Nazora 1 Rovinj Rovigno. oæujka / marzo / march. svibnja / maggio / may Jerolim MI E (Split 1890 - Split 1970) Galerija Adris Obala Vladimira Nazora 1 Rovinj Rovigno 20 oæujka / marzo / march 18 svibnja / maggio / may 2008 1 Mise.indd 1 3/15/08 7:01:07 AM 2 Mise.indd 2 3/15/08

Dettagli

KAŠTELANČIĆ. Ante. (Podstrana Split 1989) Galerija Adris. Obala Vladimira Nazora 1 Rovinj Rovigno. rujna / settembre / september

KAŠTELANČIĆ. Ante. (Podstrana Split 1989) Galerija Adris. Obala Vladimira Nazora 1 Rovinj Rovigno. rujna / settembre / september Ante KAŠTELANČIĆ (Podstrana 1911 - Split 1989) Galerija Adris Obala Vladimira Nazora 1 Rovinj Rovigno 17 rujna / settembre / september 31 listopad / ottobre / october 2010 1 2 ANTE KAŠTELANČIĆ I HRVATSKO

Dettagli

MASCARELLI. Bruno. (Sarajevo, 1926) Galerija Adris. Obala Vladimira Nazora 1 Rovinj Rovigno. lipnja / giugno / june. kolovoza / agosto / august

MASCARELLI. Bruno. (Sarajevo, 1926) Galerija Adris. Obala Vladimira Nazora 1 Rovinj Rovigno. lipnja / giugno / june. kolovoza / agosto / august Bruno MASCARELLI 1952 Bruno MASCARELLI (Sarajevo, 1926) Galerija Adris Obala Vladimira Nazora 1 Rovinj Rovigno 30 lipnja / giugno / june 28 kolovoza / agosto / august 2011 1 2 BRUNO S OVOGA I ONOGA SVIJETA

Dettagli

FUTUR I- FUTURO SEMPLICE. Futur se gradi tako što odbacimo infinitivne nastavake ARE, ERE ili IRE i dodamo odgovarajuće nastavke:

FUTUR I- FUTURO SEMPLICE. Futur se gradi tako što odbacimo infinitivne nastavake ARE, ERE ili IRE i dodamo odgovarajuće nastavke: FUTUR I- FUTURO SEMPLICE Futur se gradi tako što odbacimo infinitivne nastavake ARE, ERE ili IRE i dodamo odgovarajuće nastavke: PARLARE io parlerò tu parleraì lui,lei Lei parlerà noi parleremo voi parlerete

Dettagli

Branimir Baković (fotografija / fotografia / photography) Portret Šime Perića Ritratto di Šime Perić Portrait of Šime Perić 1972

Branimir Baković (fotografija / fotografia / photography) Portret Šime Perića Ritratto di Šime Perić Portrait of Šime Perić 1972 Šime PERIĆ Branimir Baković (fotografija / fotografia / photography) Portret Šime Perića Ritratto di Šime Perić Portrait of Šime Perić 1972 Šime PERIĆ (Antofagasta, Čile, 1920) Galerija Adris Obala Vladimira

Dettagli

yrs cf. 100m cf. 400m cf. 1500m cm. 100m cm. 400m cm. 1500m 12 0,8116727 0,8535197 0,85712198 0,85596447 0,87388057 0,863889926

yrs cf. 100m cf. 400m cf. 1500m cm. 100m cm. 400m cm. 1500m 12 0,8116727 0,8535197 0,85712198 0,85596447 0,87388057 0,863889926 Osim Pool Open Water Swimming (Pool OWS) - utrke koja se u bazenu pliva po pravilima daljinskog- plivanja u otvorenim vodama, želja je autora bila organizirati plivačko takmičenje za sve dobne skupine

Dettagli

VANIŠTA. Josip. (Karlovac, 1924) Galerija Adris. Obala Vladimira Nazora 1 Rovinj Rovigno. lipnja / giugno / june. kolovoza / agosto / august

VANIŠTA. Josip. (Karlovac, 1924) Galerija Adris. Obala Vladimira Nazora 1 Rovinj Rovigno. lipnja / giugno / june. kolovoza / agosto / august Josip VANIŠTA 1954 Josip VANIŠTA (Karlovac, 1924) Galerija Adris Obala Vladimira Nazora 1 Rovinj Rovigno 27 lipnja / giugno / june 21 kolovoza / agosto / august 2012 1 2 STOLJEĆA JOSIPA VANIŠTE Igor Zidić

Dettagli

PASOLINI. U POTRAZI ZA MITOM

PASOLINI. U POTRAZI ZA MITOM original scientific article received: 2008-11-12 UDC 7.071.1:929Pasolini PASOLINI. U POTRAZI ZA MITOM Valter MILOVAN Sveučilište Jurja Dobrile u Puli, Odjel za humanističke znanosti, Zagrebačka 30, 52100

Dettagli

CORSO DI ITALIANO PER I MEMBRI DELLA MINORANZA ITALIANA DI ZAGABRIA TEČAJ TALIJANSKOG JEZIKA ZA ČLANOVE TALIJANSKE MANJINE GRADA ZAGREBA

CORSO DI ITALIANO PER I MEMBRI DELLA MINORANZA ITALIANA DI ZAGABRIA TEČAJ TALIJANSKOG JEZIKA ZA ČLANOVE TALIJANSKE MANJINE GRADA ZAGREBA CORSO DI ITALIANO PER I MEMBRI DELLA MINORANZA ITALIANA DI ZAGABRIA TEČAJ TALIJANSKOG JEZIKA ZA ČLANOVE TALIJANSKE MANJINE GRADA ZAGREBA Lezione 3 - Lekcija 3 CONTENUTI LINGUISTICI - JEZIČNI SADRŽAJ Parliamo

Dettagli

PRIMO PREMIO (U.I.-U.P.T.) di euro 2.500,00 Prvu nagradu

PRIMO PREMIO (U.I.-U.P.T.) di euro 2.500,00 Prvu nagradu UNIONE ITALIANA/Talijanska Unija UNIVERSITA POPOLARE/ Narodno Sveučilište F I U M E/Rijeka TRIESTE/Trst COMUNE DI GRISIGNANA OPĆINA GROŢNJAN COMUNITA DEGLI ITALIANI ZAJEDNICA TALIJANA GRISIGNANA/GROŢNJAN

Dettagli

Zlatko KESER. (Zagreb, 1942) Galerija Adris. Obala Vladimira Nazora 1 Rovinj Rovigno. rujna / settembre / september. listopada / ottobre / october

Zlatko KESER. (Zagreb, 1942) Galerija Adris. Obala Vladimira Nazora 1 Rovinj Rovigno. rujna / settembre / september. listopada / ottobre / october Zlatko KESER Autoportret - kromatski fenomen (detalj) Autoritratto - fenomeno cromatico (particolare) Self-Portrait - chromatic fenomenon (detail) 2011 Zlatko KESER (Zagreb, 1942) Galerija Adris Obala

Dettagli

NEOBJELODANJENA SLIKA IZ KRUGA PAOLA VENEZIANA U SPLITU

NEOBJELODANJENA SLIKA IZ KRUGA PAOLA VENEZIANA U SPLITU NEOBJELODANJENA SLIKA IZ KRUGA PAOLA VENEZIANA U SPLITU Kruno Prijatelj U godinama neposredno nakon rata imao sam kao mladi povjesnicar umjetnosti prilike vidjeti u Splitu u stanu obitelji Urukalo sliku

Dettagli

Pula, rendez-vous na Jadranu. Pola, rendez-vous sull Adriatico

Pula, rendez-vous na Jadranu. Pola, rendez-vous sull Adriatico HR/I Pula, rendez-vous na Jadranu Pulski amfitear kao da više nema dovoljno prozora da bi se kamenim lukovima uokvirile vedute plovidbe u vremenu. Ovo je šesti po veličini antički amfiteatar u svijetu;

Dettagli

TARTAGLIA. Marino. (Zagreb Zagreb 1984) Galerija Adris. Obala Vladimira Nazora 1 Rovinj Rovigno. kolovoza / agosto / august

TARTAGLIA. Marino. (Zagreb Zagreb 1984) Galerija Adris. Obala Vladimira Nazora 1 Rovinj Rovigno. kolovoza / agosto / august Marino TARTAGLIA (Zagreb 1894 - Zagreb 1984) Galerija Adris Obala Vladimira Nazora 1 Rovinj Rovigno 05 kolovoza / agosto / august 04 listopada / ottobre / october 2009 2 MARINO TARTAGLIA Igor Zidić Kad

Dettagli

Autoportret (detalj) Autoritratto (particolare) Self-Portrait (detail) 1942

Autoportret (detalj) Autoritratto (particolare) Self-Portrait (detail) 1942 Slavko KOPAČ Autoportret (detalj) Autoritratto (particolare) Self-Portrait (detail) 1942 Slavko KOPAČ (Vinkovci 1913 - Pariz 1995) Galerija Adris Obala Vladimira Nazora 1 Rovinj Rovigno 21 lipnja / giugno

Dettagli

RUŽIĆ. Branko. (Slavonski Brod Zagreb 1997) Galerija Adris. Obala Vladimira Nazora 1 Rovinj Rovigno. travnja / aprile / april

RUŽIĆ. Branko. (Slavonski Brod Zagreb 1997) Galerija Adris. Obala Vladimira Nazora 1 Rovinj Rovigno. travnja / aprile / april Branko RUŽIĆ (Slavonski Brod 1919 - Zagreb 1997) Galerija Adris Obala Vladimira Nazora 1 Rovinj Rovigno 09 travnja / aprile / april 31 svibnja / maggio / may 2009 2 SJEKIRA, BRADVA, PILA I JOŠ PONEŠTO

Dettagli

Preddiplomski prevoditeljski studij talijanskog jezika

Preddiplomski prevoditeljski studij talijanskog jezika Naziv studija Preddiplomski prevoditeljski studij talijanskog jezika Naziv kolegija Analiza prijevoda Status kolegija Obvezni Godina 2. Semestar I. ECTS bodovi 3 Nastavnik Doc. dr. sc. Ivana Škevin e-mail

Dettagli

Sveta misa zahvalnica za kanonizaciju Ivana XXIII. i Ivana Pavla II. Homilija Apostolskoga nuncija (Zagreb, 13. svibnja 2014.)

Sveta misa zahvalnica za kanonizaciju Ivana XXIII. i Ivana Pavla II. Homilija Apostolskoga nuncija (Zagreb, 13. svibnja 2014.) Sveta misa zahvalnica za kanonizaciju Ivana XXIII. i Ivana Pavla II. Homilija Apostolskoga nuncija (Zagreb, 13. svibnja 2014.) Veoma sam zahvalan kardinalu Bozaniću kao promicatelju svečane mise zahvalnice

Dettagli

ODVOJI _ DIFFERENZIA RECIKLIRAJ _ RICICLA STEDI _ RISPARMIA

ODVOJI _ DIFFERENZIA RECIKLIRAJ _ RICICLA STEDI _ RISPARMIA ODVOJI _ DIFFERENZIA RECIKLIRAJ _ RICICLA STEDI _ RISPARMIA UPUTE ZA ODVOJENO SAKUPLJANJE OTPADA ISTRUZIONI PER LA RACCOLTA DIFFERENZIATA DEI RIFIUTI Za ljepše lice Vodnjanštine! Per un volto più bello

Dettagli

Mjesto izvođenja nastave Sveučilište u Zadru, Stari campus, dvorane 154 i 142

Mjesto izvođenja nastave Sveučilište u Zadru, Stari campus, dvorane 154 i 142 Naziv studija Preddiplomski sveučilišni studij talijanskog jezika i književnosti; Preddiplomski sveučilišni prevoditeljski studij talijanistike Naziv kolegija TALIJANSKI JEZIK 4 Status kolegija obvezni

Dettagli

POVIJESNI PREGLED TALIJANSKE KNJIŽEVNOSTI. II Dio. Dall età dell Arcadia ai giorni nostri

POVIJESNI PREGLED TALIJANSKE KNJIŽEVNOSTI. II Dio. Dall età dell Arcadia ai giorni nostri Sveučilište Jurja Dobrile u Puli Filozofski Fakultet Odsjek za talijanistiku 1 POVIJESNI PREGLED TALIJANSKE KNJIŽEVNOSTI Nositelj kolegija: doc. dr. sc. Roberta Matković Asistent: dr.sc. Fioretti Fabrizio

Dettagli

SAVREMENI ITALIJANSKI JEZIK G-5

SAVREMENI ITALIJANSKI JEZIK G-5 SAVREMENI ITALIJANSKI JEZIK G-5 Studijski profil (13) Italijanski jezik, književnost i kultura Naziv predmeta Savremeni italijanski jezik G-5 Status predmeta Obavezan predmet (OP) Trajanje Jedan semestar

Dettagli

Vjenceslav Novak. Posljednji Stipančići

Vjenceslav Novak. Posljednji Stipančići Vjenceslav Novak Posljednji Stipančići I. U jednoj od najstarijih podsvođenih kućica, s ulazom preko strmih kamenitih stuba i balature nad kojom je više vrata uzidana nakazna ljudska glava - tupa, na nepogodama

Dettagli

Célestin Freinet Nastavnik u potrazi za posrednicima i organizacionim predmetima

Célestin Freinet Nastavnik u potrazi za posrednicima i organizacionim predmetima UNIVERSITA DEGLI STUDI DI BOLOGNA DIPARTIMENTO DI SCIENZE DELL EDUCAZIONE 1 CONTEXT s.a.s. RICERCA E FORMAZIONE Célestin Freinet Nastavnik u potrazi za posrednicima i organizacionim predmetima 2 Célestin

Dettagli

Tema broja Pristupanje Republike Hrvatske Europskoj uniji. Radoslav Katičić Hrvatski jezik i Europa. Boris Ljubičić

Tema broja Pristupanje Republike Hrvatske Europskoj uniji. Radoslav Katičić Hrvatski jezik i Europa. Boris Ljubičić Broj 2 Godište XIII / 2013. Cijena 30,00 kn Č a s o p i s M a t i c e h r v a t s k e Tema broja Pristupanje Republike Hrvatske Europskoj uniji Radoslav Katičić Hrvatski jezik i Europa Boris Ljubičić A

Dettagli

fotografske zbirke pomorskog i povijesnog muzeja hrvatskog primorja kulturnopovijesni odjel

fotografske zbirke pomorskog i povijesnog muzeja hrvatskog primorja kulturnopovijesni odjel nataπa ivanëeviê zbirke fotografija u rijeëkim muzejima 1 1. F. de Paula G. Vigil, Amerika (?), dagerotipija, 1840-ih, vl. PPMPH, (nepoznati fotograf) 2. Tvornica papira - æene na radu u Krparnici, 1919.,

Dettagli

Srednja škola Vladimir Gortan Buje Predstavlja projekt

Srednja škola Vladimir Gortan Buje Predstavlja projekt Srednja škola Vladimir Gortan Buje Predstavlja projekt Dobro došli u zavičaj duha Benvenuti nella terra magica Područje grada Buja nalazi se na sjeverozapadnom dijelu istarskog poluotoka i Republike Hrvatske.

Dettagli

Slika Bogorodice s Djetetom u The Courtauld Institute of Art u Londonu prijedlog za Petra Jordanića

Slika Bogorodice s Djetetom u The Courtauld Institute of Art u Londonu prijedlog za Petra Jordanića Ars Adriatica 4/2014. (213-234) Emil Hilje: Slika Bogorodice s Djetetom u The Courtauld Institute... Emil Hilje Slika Bogorodice s Djetetom u The Courtauld Institute of Art u Londonu prijedlog za Petra

Dettagli

CORSO DI ITALIANO PER I MEMBRI DELLA MINORANZA ITALIANA DI ZAGABRIA TEČAJ TALIJANSKOG JEZIKA ZA ČLANOVE TALIJANSKE MANJINE GRADA ZAGREBA

CORSO DI ITALIANO PER I MEMBRI DELLA MINORANZA ITALIANA DI ZAGABRIA TEČAJ TALIJANSKOG JEZIKA ZA ČLANOVE TALIJANSKE MANJINE GRADA ZAGREBA CORSO DI ITALIANO PER I MEMBRI DELLA MINORANZA ITALIANA DI ZAGABRIA TEČAJ TALIJANSKOG JEZIKA ZA ČLANOVE TALIJANSKE MANJINE GRADA ZAGREBA Lezione 2 - Lekcija 2 CONTENUTI LINGUISTICI - JEZIČNI SADRŽAJ L

Dettagli

Krsto Hegedušić ilustracija prema fotografiji Nine Vranića illustrazione basato sulla foto di Nino Vranić illustration based on photo by Nino Vranić

Krsto Hegedušić ilustracija prema fotografiji Nine Vranića illustrazione basato sulla foto di Nino Vranić illustration based on photo by Nino Vranić Krsto HEGEDUŠIĆ Krsto Hegedušić ilustracija prema fotografiji Nine Vranića illustrazione basato sulla foto di Nino Vranić illustration based on photo by Nino Vranić Krsto HEGEDUŠIĆ (Petrinja 1901 - Zagreb

Dettagli

TALIJANSKI JEZIK. viša razina ISPIT SLUŠANJA (Ascolto) TALA.23.HR.R.K2.12 TAL A IK-2 D-S023. TAL A IK-2 D-S023.indd 1 28.4.2015.

TALIJANSKI JEZIK. viša razina ISPIT SLUŠANJA (Ascolto) TALA.23.HR.R.K2.12 TAL A IK-2 D-S023. TAL A IK-2 D-S023.indd 1 28.4.2015. TALIJANSKI JEZIK viša razina ISPIT SLUŠANJA () TAL23.HR.R.K2.12 12 1.indd 1 28.4.2015. 11:02:22 Prazna stranica 99 2.indd 2 28.4.2015. 11:02:22 OPĆE UPUTE Pozorno pročitajte sve upute i slijedite ih. Ne

Dettagli

I Messaggi di Meðugorje: piccoli problemi di traduzione

I Messaggi di Meðugorje: piccoli problemi di traduzione I Messaggi di Meðugorje: piccoli problemi di traduzione Presentando, nel 1990, la traduzione inglese dei Messaggi di Meðugorje (Messages of Our Lady to the Parish of Medjugorje) fr. Philip Pavich l accompagnava

Dettagli

Novogodišnji minjoni - Dolcetti natalizi

Novogodišnji minjoni - Dolcetti natalizi Novogodišnji minjoni - Dolcetti natalizi Per vedere la ricetta in lingua italiana, andate sotto. page 1 / 11 page 2 / 11 Potrebno: - 125 g maslaca - 120 g šećera u prahu - 5 jaja - 120 g brašna - 1 ekstrat

Dettagli

O filmu Salò. Pier Paolo Pasolini 1975.

O filmu Salò. Pier Paolo Pasolini 1975. O filmu Salò Pier Paolo Pasolini 1975. Sadržaj Uvodna napomena 3 Odricanje od Trilogije života (1975) 5 Pazolini izbliza (1975) 8 Prolog................................................ 8 120 dana..............................................

Dettagli

Uvod. Ivan Macut, Opravdanje po vjeri. Sola fides numquam sola

Uvod. Ivan Macut, Opravdanje po vjeri. Sola fides numquam sola Ivan Macut OPRAVDANJE PO VJERI. SOLA FIDES NUMQUAM SOLA Justification by Faith. Sola fides numquam sola Pregledni znanstveni rad UDK: 283/289:234.12 Primljeno 1/2013. 47 1 13. Sažetak U ovom radu želimo

Dettagli

SENATO DELLA REPUBBLICA

SENATO DELLA REPUBBLICA SENATO DELLA REPUBBLICA - Vili LEGISLATURA - (N, 1119) DISEGNO DI LEGGE approvato dalla Camera dei deputati nella seduta del 23 settembre 1980 (V, Stampato n. 1100) presentato dal Ministro degli Affari

Dettagli

ŠKOLA PRIMIJENJENE UMJETNOSTI I DIZAJNA fotografski odjel ZAGREB SCUOLA PER L ARTE APPLICATA E IL DESIGN sezione fotografica ZAGABRIA

ŠKOLA PRIMIJENJENE UMJETNOSTI I DIZAJNA fotografski odjel ZAGREB SCUOLA PER L ARTE APPLICATA E IL DESIGN sezione fotografica ZAGABRIA ŠKOLA PRIMIJENJENE UMJETNOSTI I DIZAJNA fotografski odjel ZAGREB SCUOLA PER L ARTE APPLICATA E IL DESIGN sezione fotografica ZAGABRIA ZAVIČAJNI MUZEJ GRADA ROVINJA MUSEO CIVICO DELLA CITTÀ DI ROVIGNO 7.

Dettagli

Autoportret u atelijeru (detalj) Autoritratto nell atelier (particolare) Self-Portrait in the Studio (detail) 1967

Autoportret u atelijeru (detalj) Autoritratto nell atelier (particolare) Self-Portrait in the Studio (detail) 1967 Antun MASLE Autoportret u atelijeru (detalj) Autoritratto nell atelier (particolare) Self-Portrait in the Studio (detail) 1967 Antun MASLE (Orašac, 1919 - Dubrovnik, 1967) Galerija Adris Obala Vladimira

Dettagli

I seduta ordinaria della

I seduta ordinaria della TALIJANSKA OSNOVNA ŠKOLA SCUOLA ELEMENTARE ITALIANA NOVIGRAD CITTANOVA Via Emonia 2 52466 Novigrad Cittanova Tel.: 052/757-007 Fax.: 0527758-755 E-mail:tos-sei.novigrad@skole.hr KLASA - SIG.AMM.:130-04/15-01/02

Dettagli

Povratak svitaca Scritti politici

Povratak svitaca Scritti politici Povratak svitaca Scritti politici 1968 1975 Pier Paolo Pasolini 2015. Sadržaj Prolog: Io sono una forza del Passato 5 Predgovor 6 Prvi deo: Salò 11 Uvod 13 Odricanje od Trilogije života 16 Pazolini izbliza

Dettagli

RATNA LIRIKA Sonja Senjanović KRUHA DUŠI. POSEBNA IZDANJA Ljubo Plenković GLAD Marin Franičević GOVORENJE MIKULE TRUDNEGA

RATNA LIRIKA Sonja Senjanović KRUHA DUŠI. POSEBNA IZDANJA Ljubo Plenković GLAD Marin Franičević GOVORENJE MIKULE TRUDNEGA U našim bibliotekama izašle su i ove knjige MEMOARI Vladimir Marković Indo NEPOKORENA MLADOST I i II dio Josip Kirigin U PRASKOZORJE Anđelka Radelić-Jovanović RAĐANJE SLOBODE, I i II dio Petar Dvornik

Dettagli

anarhija/ blok 45 PORODIČ NA BIBLIOTEKA

anarhija/ blok 45 PORODIČ NA BIBLIOTEKA R AZGOVOR O PAZOLINIJU anarhija/ blok 45 PORODIČ NA BIBLIOTEKA RAZGOVOR O PAZOLINIJU I PLAN KNJIGE P. P. PAZOLINI, POVRATAK SVITACA: SCRITTI POLITICI, 1968 1975 2015. Preveo i priredio: Aleksa Golijanin,

Dettagli

Otac Romano Zago, OFM OD RAKA SE MOZE OZDRAVITI!

Otac Romano Zago, OFM OD RAKA SE MOZE OZDRAVITI! Otac Romano Zago, OFM OD RAKA SE MOZE OZDRAVITI! BIOGRAFIJA Otac Romano Zago OFM rođen 11/08/1932. u gradu Lajeado (RS) Brazil. Po završetku studija Filozofije i Teologije, 1958. godine, biva zaređen za

Dettagli

INTRODUZIONE. Presidente della minoranza nazionale italiana della città di Zagabria ISSN

INTRODUZIONE. Presidente della minoranza nazionale italiana della città di Zagabria ISSN Incontri Incontri INCONTRI Periodico della Comunità degli Italiani di Zagabria Anno 2012/ Numero 5 Pubblicazione quadri mensile (in marzo, giugno, settembre e dicembre). REDATTRICE Stefania Madau Levak

Dettagli

Sig. Amm / /1 N Pr

Sig. Amm / /1 N Pr UNIONE ITALIANA Talijanskaunija - ItalijanskaUnija Via Ulica Uljarska 1/IV 51000 FIUME RIJEKA - REKA Tel. +385/51/338-285(911); Fax. 212-876 E-Mail: tremul@unione-italiana.hr www.unione-italiana.eu ID

Dettagli

DUBROV ACKI ROMEO I GIULIETTA

DUBROV ACKI ROMEO I GIULIETTA DUBROV ACKI ROMEO I GIULIETTA Josip Torbarina Uz poznate lizvote za Sha:kespeareovu dramu o Giulietti i Rooneu neki komentatorli ncjjvode kao jedan od mogucih i tragediju Adriana koju j e.godine 1572.

Dettagli

Periodico della Comunità degli Italiani di Zagabria Anno 2016./ Numero 14.

Periodico della Comunità degli Italiani di Zagabria Anno 2016./ Numero 14. Incontri Periodico della Comunità degli Italiani di Zagabria Anno 2016./ Numero 14. Introduzione INCONTRI Periodico della Comunità degli Italiani di Zagabria Anno 2016./ Numero 14. Esce ad aprile ed ottobre.

Dettagli

UZELAC. Milivoj. (Mostar 1897 - Cotignac 1977) Galerija Adris Obala Vladimira Nazora 1 Rovinj Rovigno. 19 svibnja / maggio / may

UZELAC. Milivoj. (Mostar 1897 - Cotignac 1977) Galerija Adris Obala Vladimira Nazora 1 Rovinj Rovigno. 19 svibnja / maggio / may Milivoj UZELAC Milivoj UZELAC (Mostar 1897 - Cotignac 1977) Galerija Adris Obala Vladimira Nazora 1 Rovinj Rovigno 19 svibnja / maggio / may 26 lipnja / giugno / june 2005 naslovnica / copertina / cover

Dettagli

DE MORTE CHRISTI DAMJANA BENE[E

DE MORTE CHRISTI DAMJANA BENE[E DE MORTE CHRISTI DAMJANA BENE[E 1. KNJI@EVNA OSTAV[TINA DAMJANA BENE[E Damjan Bene{a ro en je u plemi}koj dubrova~koj obitelji oko godine 1476. 1 Osim to~ne godine ro enja, jedna od biografskih nepoznanica

Dettagli

Pita "Šumska čarolija"-crostata "La magia del bosco"

Pita Šumska čarolija-crostata La magia del bosco Pita "Šumska čarolija"-crostata "La magia del bosco" Per vedere la ricetta in lingua italiana, andate sotto. Divna čarolija od pite :) page 1 / 5 page 2 / 5 Potrebno za testo: - 400 gr brašna - 200 gr

Dettagli

EUROPA ORIENTALIS 28 (2009) IL PRIMO ROMANZO DI RASTKO PETROVI (I) Sanela Mu ija

EUROPA ORIENTALIS 28 (2009) IL PRIMO ROMANZO DI RASTKO PETROVI (I) Sanela Mu ija EUROPA ORIENTALIS 28 (2009) IL PRIMO ROMANZO DI RASTKO PETROVI (I) Parigi To odjednom kao da me je ceo Pariz pozvao iznenada na jedan as slobodne bezbri nosti i nadanja, 1 scrive ormai trentenne Rastko

Dettagli

MIRJANA MATIJEVIC-SOKOL TOMA ARHIĐAKON I CRKVENA ORGANIZACIJA U SALONI

MIRJANA MATIJEVIC-SOKOL TOMA ARHIĐAKON I CRKVENA ORGANIZACIJA U SALONI Zbornik ZPZ, 15 UĐK 262.3(091)(497.13 2 Salon«Izvorni znanstveni rad MIRJANA MATIJEVIC-SOKOL TOMA ARHIĐAKON I CRKVENA ORGANIZACIJA U SALONI U hrvatskoj historiografiji dobro je poznat problem kontinuiteta

Dettagli

anni godina FONDAZIONE ZAKLADA Ileana

anni godina FONDAZIONE ZAKLADA Ileana 20 anni godina FONDAZIONE ZAKLADA Ileana Fundazione Ileana 20 anni... Zaklada Ileana 20 godina... Izdavač-Editore: Prva riječka hrvatska gimnazija Za izdavača-per l'editore: Ravnateljica-La Preside Jane

Dettagli

Adolescencija je po mnogo ~emu»tajno doba«. Onaj tko je `ivi na nedoku~iv na~in

Adolescencija je po mnogo ~emu»tajno doba«. Onaj tko je `ivi na nedoku~iv na~in DANA[NJI MLADI I RASPOLO@IVOST ZA EVAN\ELJE. PARADOKSI ZA NOVU MOGU]NOST ODGOJA* SEVERINO PAGANI Via Sant Antonio, 5, 20122 Milano Italija Primljeno: 6. 5. 2005. Stru~ni rad UDK 253-052- -053.6 Sa`etak

Dettagli

Light Brochure Kočioni Diskovi

Light Brochure Kočioni Diskovi Light Brochure Kočioni Diskovi Dischi Open Parts: alla scoperta di nuovi orizzonti Kočioni diskovi Radiance: Otkrivanje novih horizonata L esclusività è fatta di particolari unici, raggiunti con determinazione

Dettagli

GENERALISSIMUS PETAR BRAJNOVIĆ

GENERALISSIMUS PETAR BRAJNOVIĆ GENERALISSIMUS PETAR BRAJNOVIĆ 1 2 Zavičajni muzej grada Rovinja Museo civico della città di Rovigno 23. XI. 18. XII. 2004. GENERALISSIMUS PETAR BRAJNOVIĆ GENERALISSIMUS Nacija, nacija, nacija, viču ulice

Dettagli

Kad govorimo o osobnoj sposobnosti stranaka, govorimo zapravo o zaprekama koje čine osobu nesposobnom za valjano sklapanje ženidbe (usp. kan. 1073).

Kad govorimo o osobnoj sposobnosti stranaka, govorimo zapravo o zaprekama koje čine osobu nesposobnom za valjano sklapanje ženidbe (usp. kan. 1073). DA LI JE SVAKA ŽENIDBA SKLOPLJENA U CRKVI VALJANA? Nikola Škalabrin Među našim vjernicima postoji mišljenje da je svaka ženidba sklopljena u crkvi valjana. Valjanost takvih ženidaba izvirala bi iz same

Dettagli

ZAŠTITA PRAVA NA SUĐENJE U RAZUMNOM ROKU Realna mogućnost, (pre)skupa avantura ili utopija?

ZAŠTITA PRAVA NA SUĐENJE U RAZUMNOM ROKU Realna mogućnost, (pre)skupa avantura ili utopija? Zb. Prav. fak. Sveuč. Rij. (1991) v. 29, br. 1,???-??? (2008) 1 ZAŠTITA PRAVA NA SUĐENJE U RAZUMNOM ROKU Realna mogućnost, (pre)skupa avantura ili utopija? Dr. sc. Aldo Radolović, redoviti profesor UDK:

Dettagli

SVETI BENEDIKT I NJEGOVO DJELO U CRKVI I NAŠEMU NARODU

SVETI BENEDIKT I NJEGOVO DJELO U CRKVI I NAŠEMU NARODU /» V VV crkva u svijetu POGLEDI SVETI BENEDIKT I NJEGOVO DJELO U CRKVI I NAŠEMU NARODU (U povodu 150. obljetnice rođenja sv. Benedikta) Slavko Kovačić Sv. Benedikt i značenje njegova djela Mi danas teško

Dettagli

A San Felice dopo cinque

A San Felice dopo cinque - Džurnal Fondacijune "Agostina Piccoli" Periodico di informazione della Fondazione "Agostina Piccoli Gošte Anno 11 Numer Numero 1 Jenar/Abrija Gennaio/Aprile 2012 SOMARJ SOMMARIO 2 Lište na Filič 2 Lište

Dettagli

Preobražaji D Anuncijevog vitalizma, Matica srpska, Novi Sad, 1995. Pesničke osmoze (srpsko-italijanske kulturne veze, Plato, Beograd, 2004.

Preobražaji D Anuncijevog vitalizma, Matica srpska, Novi Sad, 1995. Pesničke osmoze (srpsko-italijanske kulturne veze, Plato, Beograd, 2004. Библиографија Књиге Preobražaji D Anuncijevog vitalizma, Matica srpska, Novi Sad, 1995. Susret pesničkih svetova Beograd, 1997. (srpsko-italijanske kulturne veze), Vizartis, Uvod u italijansku civilizaciju,

Dettagli

Godina 1. godina (2016/2017) Semestar (prvi) Zimski ECTS bodovi 3. Sveučilište u Zadru, Stari kampus, dvorana 154 Oblici izvođenja nastave

Godina 1. godina (2016/2017) Semestar (prvi) Zimski ECTS bodovi 3. Sveučilište u Zadru, Stari kampus, dvorana 154 Oblici izvođenja nastave Naziv studija Preddiplomski sveučilišni studij talijanskog jezika i književnosti; Preddiplomski sveučilišni prevoditeljski studij talijanistike Naziv kolegija Talijanski jezik 1 Status kolegija Obvezni

Dettagli

BILTEN STELLA D' ITALIA. Broj 16. juni 2014g./godina VI

BILTEN STELLA D' ITALIA. Broj 16. juni 2014g./godina VI BILTEN STELLA D' ITALIA Broj 16 juni 2014g./godina VI Sadržaj: Božićno druženje Maškare u Štivoru Izložba Daniela Dulbecco Novi predsjednik SNM Milano Dan državnosti Posjeta Lipiku Izložba 3D Naše aktivnosti

Dettagli

PUTOVANJE ALBERTA FORTISA U LJUBLJANU

PUTOVANJE ALBERTA FORTISA U LJUBLJANU CDU 914.9?1.2.»1't?6«: 92 Fortis A. Zarko Muljačic Berlin PUTOVANJE ALBERTA FORTISA U LJUBLJANU Sredinom rujna 1781. talijanski poligraf i veliki prijatelj naših naroda Alberto Fortis (1741.-1803.) i mladi

Dettagli

Prevela s italijanskog Biljana Kukoleča

Prevela s italijanskog Biljana Kukoleča 2 3 Prevela s italijanskog Biljana Kukoleča 4 5 Na slov ori gi na la: Stefano Zecchi Fedelta Copyright 2001 Arnoldo Mondadori Editore SpA., Milano Translation copyright 2008 za srpsko izdanje, LAGUNA 6

Dettagli

ZAPISNIK 32. SJEDNICA. održana 19. srpnja godine

ZAPISNIK 32. SJEDNICA. održana 19. srpnja godine SKUPŠTINA / ASSEMBLEA ZAPISNIK 32. SJEDNICA održana 19. srpnja 2016. godine Pazin, 19. srpnja 2016. ZAPISNIK sa 32. sjednice Skupštine Istarske županije, održane 19.07.2016. godine (utorak), u dvorani

Dettagli

KOLBEOVA GODINA 75. OBLJETNICA SMRTI. Nacionalni centri njihova sjedišta. Predstavljanje

KOLBEOVA GODINA 75. OBLJETNICA SMRTI. Nacionalni centri njihova sjedišta. Predstavljanje KOLBEOVA GODINA 75. OBLJETNICA SMRTI Nacionalni centri njihova sjedišta Predragi, prigodom 75. obljetnice mučeništva svetoga Maksimilijana Kolbea, Međunarodno vijeće odredilo je vrijeme proslave u trajanju

Dettagli

Željko Cetina. Roberto Starec,,

Željko Cetina. Roberto Starec,, 340 (104-105), djelo je Gordane alić Šverko. Vladimir Pernić u članku Smotre tradicijske glazbe u Humu (106-110) piše o smotrama narodne glazbe i plesa kao instituciji, ali i koncepciji i sadržaju tih

Dettagli

TAL B TALIJANSKI JEZIK. osnovna razina ISPIT ČITANJA I PISANJA (Lettura e Scrittura) TALB.25.HR.R.K1.16 TAL B IK-1 D-S025

TAL B TALIJANSKI JEZIK. osnovna razina ISPIT ČITANJA I PISANJA (Lettura e Scrittura) TALB.25.HR.R.K1.16 TAL B IK-1 D-S025 TAL B TALIJANSKI JEZIK osnovna razina ISPIT ČITANJA I PISANJA (Lettura e Scrittura) TAL25.HR.R.K1.16 12 1.indd 1 28.4.2016. 14:51:52 Prazna stranica 99 2.indd 2 28.4.2016. 14:51:52 OPĆE UPUTE Pozorno pročitajte

Dettagli

Sveučilište u Zagrebu. Filozofski fakultet. Odsjek za povijest umjetnosti. Fanny Popara. Diplomski rad. Mentor: dr. sc. Danko Šourek, viši asist.

Sveučilište u Zagrebu. Filozofski fakultet. Odsjek za povijest umjetnosti. Fanny Popara. Diplomski rad. Mentor: dr. sc. Danko Šourek, viši asist. Sveučilište u Zagrebu Filozofski fakultet Odsjek za povijest umjetnosti Fanny Popara ALESSANDRO VITTORIA I MANIRISTIČKA SKULPTURA U DALMACIJI Diplomski rad Mentor: dr. sc. Danko Šourek, viši asist. Zagreb,

Dettagli

Incontri INTRODUZIONE

Incontri INTRODUZIONE Incontri Incontri INTRODUZIONE INCONTRI Periodico della Comunità degli Italiani di Zagabria Anno 2012/ Numero 6 Pubblicazione in giugno e settembre REDATTRICE Stefania Madau Levak VICE REDATTORI Daniela

Dettagli

FEDERICO BENKOVIé, DALMATINO, U RUKOPISU MARCELLA OREITIA >>NOTIZIE DE PROFESSORI DEL DISSEGNO<<

FEDERICO BENKOVIé, DALMATINO, U RUKOPISU MARCELLA OREITIA >>NOTIZIE DE PROFESSORI DEL DISSEGNO<< FEDERICO BENKOVIé, DALMATINO, U RUKOPISU MARCELLA OREITIA >>NOTIZIE DE PROFESSORI DEL DISSEGNO

Dettagli

Klanjateljice Krvi Kristove

Klanjateljice Krvi Kristove Prevoditeljica: s. Renata Vukadin, asc Život, dakle, biraj! (Odredbe VS 11.) Klanjateljice Krvi Kristove Cijena jednog čuda godina XVIII. broj 1, siječanj 2016. Priča koju je predložila s. Bertha Fisher,

Dettagli

PROLJEĆE DŽIVA BUNIĆA VUČIĆA

PROLJEĆE DŽIVA BUNIĆA VUČIĆA PROLJEĆE DŽIVA BUNIĆA VUČIĆA Raf o B o g iš ić UVODNA NAPOMENA Sliku idealnog krajolika kao metaforu sretnog života u raju susrećemo već u hrvatskoj književnosti srednjega vjeka, u književnosti starocrkvenoslavenske

Dettagli

ORUŽANE SNAGE TALIJANSKE SOCIJALNE REPUBLIKE (RUJAN TRAVANJ 1945.)

ORUŽANE SNAGE TALIJANSKE SOCIJALNE REPUBLIKE (RUJAN TRAVANJ 1945.) ORUŽANE SNAGE TALIJANSKE SOCIJALNE REPUBLIKE (RUJAN 1943. - TRAVANJ 1945.) Nikica Bariæ UDK: 94(450) 1943/1945" 940.53/.54(450) 1943/1945" 945"1943/1945" 355.48(450) 1943/1945" Struèni rad Primljeno: 14.

Dettagli

Periodico della Comunità degli Italiani di Zagabria Anno 2016./ Numero 13.

Periodico della Comunità degli Italiani di Zagabria Anno 2016./ Numero 13. Incontri Periodico della Comunità degli Italiani di Zagabria Anno 2016./ Numero 13. Incontri Introduzione INCONTRI Periodico della Comunità degli Italiani di Zagabria Anno 2016./ Numero 13. Esce ad aprile

Dettagli

Celebrazione Unità d Italia

Celebrazione Unità d Italia LA CICALA zaratina periodico d informazione della Comunit degli italiani di Zara Zadarski CVRČAK informativni časopis Zajednice Talijana Zadar maggio 2011, svibanj 2010. Celebrazione Unità d Italia L Unità

Dettagli

Historiografske podjele oko biskupa Antonija Santina

Historiografske podjele oko biskupa Antonija Santina Marko Medved Teologija u Rijeci područni studij Katoličkoga bogoslovnog fakulteta u Zagrebu Tizianova 15, HR-51000 Rijeka marko.medved@net.hr Historiografske podjele oko biskupa Antonija Santina Izvorni

Dettagli

Pacifico Valussi o Hrvatima za vreme revolucionarnog dvogodišta 1848/1849.

Pacifico Valussi o Hrvatima za vreme revolucionarnog dvogodišta 1848/1849. Croatica et Slavica Iadertina, Zadar, 2009 UDK 07.04-057 Valussi, P. 94(497.5)"1848/1849":070 Izvorni znanstveni članak Primljen: 2. 2. 2009. Prihvaćen za tisak: 3. 11. 2009. Persida Lazarević Di Giacomo

Dettagli

UN DIPINTO DI BIAGIO DI GIORGIO DA TRAÙ A CESENA. S a m o Š t e f a n a c

UN DIPINTO DI BIAGIO DI GIORGIO DA TRAÙ A CESENA. S a m o Š t e f a n a c UN DIPINTO DI BIAGIO DI GIORGIO DA TRAÙ A CESENA S a m o Š t e f a n a c UDK: 75.033.5 Blaž Jurjev Izvorni znanstveni rad Samo Štefanac Oddelek za umetnostno zgodovino Filozofske fakultete Univerze v Ljubljani

Dettagli

Torta Viktorija - La Torta Vittoria

Torta Viktorija - La Torta Vittoria Torta Viktorija - La Torta Vittoria Per vedere la ricetta in lingua italiana, andate sotto. Ovo je moj stari recept, malo modifikovan i u novom ruhu. Pošto su mnogi od vas tražili da vide kako se radi

Dettagli

SUVREMENI KRŠĆANIN U VIZIJI TEILHARDA DE CHARDINA

SUVREMENI KRŠĆANIN U VIZIJI TEILHARDA DE CHARDINA SUVREMENI KRŠĆANIN U VIZIJI TEILHARDA DE CHARDINA n d io K R ITIČ K E REFLEKSIJE O CHARDINOVU»H U M A N IZM U PO K R E TA «Direktor revije»espi'it«jean-marie Domenach u članku»l e personnalisme de Teilhard

Dettagli

CORSO DI ITALIANO PER I MEMBRI DELLA MINORANZA ITALIANA DI ZAGABRIA TEČAJ TALIJANSKOG JEZIKA ZA ČLANOVE TALIJANSKE MANJINE GRADA ZAGREBA

CORSO DI ITALIANO PER I MEMBRI DELLA MINORANZA ITALIANA DI ZAGABRIA TEČAJ TALIJANSKOG JEZIKA ZA ČLANOVE TALIJANSKE MANJINE GRADA ZAGREBA CORSO DI ITALIANO PER I MEMBRI DELLA MINORANZA ITALIANA DI ZAGABRIA TEČAJ TALIJANSKOG JEZIKA ZA ČLANOVE TALIJANSKE MANJINE GRADA ZAGREBA Lezione 4 - Lekcija 4 CONTENUTI LINGUISTICI - JEZIČNI SADRŽAJ Parliamo

Dettagli

FRANCI BLAŠKOVIĆ I GORI USSI WINNETOU - "ZVUK ISTRE KROZ BESIDU"

FRANCI BLAŠKOVIĆ I GORI USSI WINNETOU - ZVUK ISTRE KROZ BESIDU 150 Tabula 9, 2011. Valter Milovan FRANCI BLAŠKOVIĆ I GORI USSI WINNETOU - "ZVUK ISTRE KROZ BESIDU" 1. Uvod Pregledni rad Review article UDK 811.163.42 282.2(497.5-3 Istra):784.4/.72 Franci Blašković je

Dettagli

GLASOVNE PROMJENE DAMIR ŠODAN

GLASOVNE PROMJENE DAMIR ŠODAN GLASOVNE PROMJENE DAMIR ŠODAN SADRŽAJ VRT GLASOVNIH PROMJENA... 2 Kamenje... 3 Blizina... 4 Uspomena... 5 U studenom... 6 Štap... 7 Bibliografija... 8 Chiaroscuro... 9 S pohoda... 10 Slika... 11 Čiopa...

Dettagli

Novi podaci o slici Teodora Matteinija u trogirskoj katedrali

Novi podaci o slici Teodora Matteinija u trogirskoj katedrali Ars adriatica 1/2011. (159-168) Radoslav Tomić: Novi podaci o slici Teodora Matteinija... Radoslav Tomić Novi podaci o slici Teodora Matteinija u trogirskoj katedrali Radoslav Tomić Institut za povijest

Dettagli

JAVNI POZIV ZA PREDLAGANJE PROGRAMA JAVNIH POTREBA U KULTURI ISTARSKE ŽUPANIJE - REGIONE ISTRIANA ZA 2016. GODINU

JAVNI POZIV ZA PREDLAGANJE PROGRAMA JAVNIH POTREBA U KULTURI ISTARSKE ŽUPANIJE - REGIONE ISTRIANA ZA 2016. GODINU REPUBLIKA HRVATSKA REPUBBLICA DI CROAZIA ISTARSKA ŽUPANIJA REGIONE ISTRIANA Upravni odjel za kulturu Assessorato alla cultura Upute za prijavitelje za predlaganje Programa javnih potreba u kulturi Istarske

Dettagli

Presuda Suda ( Šesto vijeće ) od 2. lipnja Spojeni predmeti C-69/93 i C-258/93.

Presuda Suda ( Šesto vijeće ) od 2. lipnja Spojeni predmeti C-69/93 i C-258/93. Presuda Suda ( Šesto vijeće ) od 2. lipnja 1994. Spojeni predmeti C-69/93 i C-258/93. Punto Casa SpA v Sindaco del Comune di Capena et Comune di Capena i Promozioni Polivalenti Venete Soc. coop. arl (PPV)

Dettagli

Matko TREBOTIĆ MEDITERANSKI ZAPISI MEMORIE MEDITERRANEE. Krhotine otoka 2012. Rottami d isola 2012

Matko TREBOTIĆ MEDITERANSKI ZAPISI MEMORIE MEDITERRANEE. Krhotine otoka 2012. Rottami d isola 2012 Matko TREBOTIĆ MEDITERANSKI ZAPISI MEMORIE MEDITERRANEE Krhotine otoka 2012. Rottami d isola 2012 Split, Palača Milesi / 8. veljače - 10. ožujka 2013. Spalato, Palazzo Milesi / 8 febbraio - 10 marzo 2013

Dettagli

PAG.1 FINALMENTE IL TUO BAMBINO E NATO! NAPOKON TVOJE DIJETE JE ROĐENO

PAG.1 FINALMENTE IL TUO BAMBINO E NATO! NAPOKON TVOJE DIJETE JE ROĐENO BENVENUTA MAMMA CON IL TUO BAMBINO DOBRODOŠLA MAMA SA TVOJIM DIJETETOM SERVIZIO: SOSTEGNO ALLA RELAZIONE MAMMA-BAMBINO USLUGA:PODRŠKA U ODNOSU MAMA DIJETE PAG.1 FINALMENTE IL TUO BAMBINO E NATO! NAPOKON

Dettagli

TRADUZIONI DE IL PRINCIPE DEL MACHIAVELLI IN SERBO(CROATO)

TRADUZIONI DE IL PRINCIPE DEL MACHIAVELLI IN SERBO(CROATO) UDC 321.0114:929 Machiavelli N.141.7 DOI 10.18485/italbg.2016.2.5 https://doi.org/10.18485/italbg.2016.2.5 Anđela Milivojević * Università di Belgrado TRADUZIONI DE IL PRINCIPE DEL MACHIAVELLI IN SERBO(CROATO)

Dettagli

LA CICALA zaratina periodico d informazione della Comunit degli italiani di Zara

LA CICALA zaratina periodico d informazione della Comunit degli italiani di Zara LA CICALA zaratina periodico d informazione della Comunit degli italiani di Zara Zadarski CVRČAK informativni časopis Zajednice Talijana Zadar marzo 2008, ožujak 2008. Messaggio del Console Augusto Vaccaro

Dettagli