5.Ulteriori opzioni. Grandezza 022A 5.2 Grandezza 031A 5.14 Grandezza 043A 5.26 Grandezze 001A A - Dimensioni principali in pollici

Dimensione: px
Iniziare la visualizzazioe della pagina:

Download "5.Ulteriori opzioni. Grandezza 022A 5.2 Grandezza 031A 5.14 Grandezza 043A 5.26 Grandezze 001A A - Dimensioni principali in pollici"

Transcript

1 .Ulteriori opzioni Contenuti Pagine Grandezza 022A.2 Grandezza 031A.14 Grandezza 043A.26 Grandezze 001A A - Dimensioni principali in pollici.38 EP12 Edition 2013 March

2 Grand. 022A Riepilogo rapporti di trasmissione i, momenti torcenti nominali MN2 e di picco M2max Coaxial gear reducers - Cross over selection table -1 L h = h n 1 min-1 n 2 min-1 M N2 N m M N2max M 2max n 1max Nm Nm i eff , 12, , , ,4 61,3 34, ,40 2,83 1, ,91 2,2 1, ,47 2,23 1, ,13 2,01 1, ,70 1,74 0, ,46 1,8 0, ,13 1,37 0, ,94 1,2 0, ,78 1,14 0, ,66 1,06 0, ,40 0,901 0, ,19 0,768 0, ,11 0,710 0, ,06 0,683 0, ,918 0,90 0, ,766 0,492 0, ,63 0,420 0, ,89 0,379 0, ,0 32,1 17, , 32,9 42,6 27,4 1, ,4 34, ,8 31,3 20,1 11, ,6 27,1 17,4 9, ,3 22,8 14,7 8, ,7 19,3 12,4 6, ,7 18,0 11,6 6, ,2 1,2 9,76, ,6 14,2 9,13, ,9 8,31 4, ,0 7,69 4, ,2 6, 3, ,30,33 2, ,04,17 2, ,8 4,40 2, ,4 4,21 2, ,7 3,8 1, EL , EL 1) Valore MN2 massimo raggiunto approssimativamente per n1 2, per 2EL, n1 12, per 3EL e n1 0 per 4EL..2-1 min ,0 34,7 19, ,63 2,97 1, , ,86,0 2, ,4 40,7 22, C 40 C 00 22, , ,49 3,3 1, ,3 26,9 7, ,3 12, i eff 2 18, , 20 P t [kw] at in Nm 6,62 4,26 2, ,4 1,7 28, Nm , M N2max M 2max n 1max EL C n 1 = min in 14,7 n 1 min-1 n 2 min-1 M N2 N m 20 C min 1) 14 P t [kw] at -1 L h = h n 1 = min EP Edition March

3 Grand. 022A Riepilogo rapporti di trasmissione i, momenti torcenti nominali MN2 e di picco M2max Right angle shaft gear reducers - Cross over selection table n 1 = min-1 L h = h n 1 min-1 n 2 min-1 M N2 N m Nm 1) Nm i eff , , , , , ,1 24,71 3,67 2, ,81 3,09 1, ,0 2,89 1, ,79 2,44 1, ,23 2,08 1, ,92 1,07 2, ,84 1,83 1, , 1,64 0, ,17 1,40 0, ,04 1,31 0, ,71 1,10 0, ,61 1,03 0, ,39 0,896 0, ,31 0,841 0, ,11 0,716 0, ,01 0,647 0, ,907 0,83 0, ,818 0,26 0, , 7, , , ,4 21,2 66, , , , 9, , , , 2, , , , 29,3 47, , , , 36,7 38, , , , , , ,6 32, ,7 11, ,6 30, ,3 10, ,2 2,3 16,3 9, ,9 7,71 21, , , EB ,7 12,9 7,17 20, ,2 10,9 6,08 17, ,4 10,2,66 1, , 8,67 4, , 8,03 4, ,6 6,84 3, ,99 6,42 3, ,1,47 3, ,93 4,4 2, min , , , ,14,88 3, ,10 3,92 2, , C 40 C , , , , i eff 7,21 4,63 2, , P t [kw] at in Nm , Nm 7,70 4,9 2, , M N2max M 2max n 1max C , n 1 min-1 n 2 min-1 M N2 N m 20 C , 2EB min n 1 = min-1 L h = h in 11,2 3EB M N2max M 2max n 1max P t [kw] at , ) Valore MN2 massimo raggiunto approssimativamente per n1 2, per 2EB, n1 12, per 3EB e n1 0 per 4EB. EP Edition March

4 Grand. 022A - Dimensioni C100M1 F10z R S080M1 F10z Input Options d M P C U 1EL EL EL EL EB EB EB EP Edition March 2013

5 Grand. 022A 2EL 3EL 4EL Motor size Train of gears d M P Y Y 1) 2EL 3EL 4EL 2EB 3EB 4EB Code I... Dimension h I I I I I I38300 C... Train of gears d e c Code 2EL C EL C38 8 4EL C30 8 2EB C EB, 4EB C I I I I I I70 1) Valori validi per motore autofrenante; per altre dimensioni, ved. catalogo TX. U Adattatore NEMA Train of gears L 2EL 62 3EL, 4EL 64 2EB 62 3EB, 4EB 64 Code N... H... ch.7 Adattatore idraulico 2EB 3EB 4EB Ødxe i N Code ,4 J J30 8 Ødxe i N Code J J24 0 Ødxe i N Code , 630 J (630) J EB 3EB 4EB Il valore tra parentedi non è compreso nella gamma dei rapporti di trasmissione. EP Edition March 2013.

6 Grand. 022A - Dettagli lato entrata Dimensioni di accoppiamento consigliate Estremità d'albero cilindrica riduttore Dimensioni di accoppiamento consigliate Estremità d'albero scanalata riduttore.6 EP Edition March 2013

7 Grand. 022A This page is intentionally left blank. EP Edition March

8 Grand. 022A - Dettagli lato entrata Estremità d'albero cilindrica riduttore Dimensioni di accoppiamento consigliate.8 EP Edition March 2013

9 Grand. 022A Flangia in entrata riduttore ad assi ortogonali Train of gears N 1 Q G h S M 1 F h6 2EB M10 (n. 16) 3EB 184 3, M8 (n. 12) 4EB 184 3, M8 (n. 12) Adattatore per motore elettrico IEC Motor size B P 1 S d e b t 1 M 1 F ϕ N 1 Q Code max F9 G F ,3 130 M8 16 (n.4) , I F6 41, 6 21, (n.4) , I F , (n.4) , I F , (n.4) I F , (n.4) I F , (n.4) I F , (n.4) I F , (n.4) I E , (n.4) I E , (n.8) 22, 30 6 I E , (n.8) 22, 40 6 I E , (n.8) 22, 40 6 I 7 0 Adattatore di flangia universale Per ulteriori infromazioni, ved. cap EP Edition March

10 Grand. 022A - Accessori Rosetta di arresto Codice,SW080 Boccola scanalata [ incluso [ Codice:,SB080 Flangia ruota [ incluso [ Codice:,WF EP Edition March 2013

11 Grand. 022A Pignone per rotazione [ incluso [ m P z P x A Code h , 194,,R012FA , 179,R012EB , 191,R012EC , 169,R012DD , 179,R012DE , 189,R012DF EP Edition March

12 Grand. 022A - Carichi radiali F r2 [N] e assiali F a2 [N] Carichi radiali F r2 amm e assiali F a2 amm ammessi sull'estremità d'albero veloce dei riduttori. Per ulteriori infromazioni, ved. cap Lato uscita: C100M1 F10z S080M1 F10z n 2. L h F r2 adm F a2 adm e = F a2 / F r2 e 0,4 e = 0,6 e = 0,8 e = 1,0 k R min -1. h C... S max x [mm].12 EP Edition March 2013

13 Carichi radiali F r1 [N] sull'albero in entrata Grand. 022A Carichi radiali F r1 amm ammessi sull'estremità d'albero veloce dei riduttori coassiali. Per ulteriori informazioni, ved. cap Train of gears n 1. Lh 1EL 2EL 3EL 4EL A B C A B C A B C A B C A B C Carichi radiali F r1 amm ammessi sull'estremità d'albero veloce dei riduttori ad assi ortogonali. Per ulteriori informazioni, ved. cap Train of gears n 1. Lh 2EB 3EB 4EB i N 2 i N 28 i N 100 i N 112 i N 31 i N EP Edition March

14 Grand. 031A Riepilogo rapporti di trasmissione i, momenti torcenti nominali MN2 e di picco M2max Coaxial gear reducers - Cross over selection table n 1 = min-1 L h = h n 1 min-1 n 2 min-1 M N2 N m Nm ,2 4, , , C ,40 2,83 1, ,07 2,62 1, ,71 2,39 1, ,16 2,03 1, ,93 1,88 1, ,49 1,60 0, ,12 1,36 0, ,96 1,26 0, ,67 1,08 0, ,60 1,03 0, ,36 0,876 0, ,16 0,746 0, ,11 0,713 0, ,944 0,607 0, ,864 0, 0, ,736 0,473 0, ,99 0,38 0, ,4,1 3,4 19, ,8 0,4 32,4 18, , 31,2 44,8 28,8 16, , 32,6 42,9 27,6 1, ,1 34,9 22,4 12, ,6 27,7 17,8 9, ,1 23,3 1,0 8, ,3 19,6 12,6 7, ,2 18,4 11,8 6, ,4 1, 9,96, ,2 8,48 4, ,2 7,8 4, ,7 6,90 3, ,4 6,69 3, ,47,44 3, ,11,21 2, ,91 4,44 2, ,60 4,24 2, ,62 3,61 2, EL , ) Valore MN2 massimo raggiunto approssimativamente per n1 2, per 2EL, n1 12, per 3EL e n1 0 per 4EL C 40 C ,6 23,1 64, ,71 3,03 1, , ,4 7,87,06 2, ,8 48,7 27, , min P t [kw] at ,8 3,9 1, ,0 2,7 29, ,1 i eff in 6,63 4,26 2, Nm ,3 62, 34, Nm ,4 M N2max M 2max n 1max EL min n 1 min-1 n 2 min-1 M N2 N m 20 C i eff Nm 1) in 1EL 2EL M N2max M 2max n 1max P t [kw] at n 1 = min-1 L h = h EP Edition March , 40 30

15 Grand. 031A Riepilogo rapporti di trasmissione i, momenti torcenti nominali MN2 e di picco M2max Right angle shaft gear reducers - Cross over selection table -1 L h = h n 1 min-1 n 2 min-1 M N2 N m 3EB Nm 1) Nm i eff ,2 88,0 48, ,6 38, ,1 900 min n 1 min-1 n 2 min-1 M N2 N m 20 C 40 C -1 16,6 84,6 4,4 30, ,9 23,8 66, ,2 34,3 19,0 3, , 36 38,9 2,0 13, ,7 32,8 21,1 11, ,2 30,3 19, 10, ,1 2,9 16,6 9, ,2 24,0 1, 8, ,6 22,0 14,2 7, ,3 13,2 7,32 20, ,2 17, 11,2 6, ,6 10,4,77 16, ,8 4,92 13, ,6 8,10 4, ,0 7,08 3, ,1 6,48 3, ,8,2 3, ,98 4,49 2, Nm Nm in i eff ,32,99 3, ,86,0 2, ,3 4,73 2, ,19 3,98 2, ,83 3,7 2, ,91 3,16 1, ,9 2,9 1, ,87 2,49 1, ,12 1,18 3, ,96 1,09 3, ,64 1,70 0, ,44 1,7 0, ,22 1,42 0, ,08 1,34 0, ,69 1,09 0, ,62 1,04 0, ,44 0,927 0, ,32 0,848 0, ,12 0,722 0, ,91 0,88 0, C 40 C min , P t [kw] at M N2max M 2max n 1max n 1 = min in 12, 2EB M N2max M 2max n 1max -1 L h = h n 1 = min P t [kw] at EB ) Valore MN2 massimo raggiunto approssimativamente per n1 2, per 2EB, n1 12, per 3EB e n1 0 per 4EB. EP Edition March

16 Grand. 031A - Dimensioni C110M2 F10y R S100M1 F10y Input Options d M P C U 1EL EL EL EL EB EB EB EP Edition March 2013

17 Grand. 031A 1EL 2EL 3EL 4EL I... Motor size Train of gears d M P Y 1EL 2EL 3EL 4EL 2EB 3EB 4EB 1) Dimension h Code I I I C... Train of gears d e c Code 1EL C EL C EL C EL C38 8 2EB , C EB C EB C I I , , I I I I I I I7 0 1) Valori validi per motore autofrenante; per altre dimenzioni, ved. catalogo TX. U Adattatore NEMA Adattatore idraulico Train of gears L 1EL, 2EL 3EL 62 4EL 64 2EB 3EB 62 4EB 64 Code N... H... ch.7 2EB 3EB 4EB Ødxe i N Code J J48 82 Ødxe i N Code J J30 8 Ødxe i N Code J J24 0 2EB 3EB 4EB EP Edition March

18 Grand. 031A Dimensioni di accoppiamento consigliate Estremità d'albero cilindrica riduttore Dimensioni di accoppiamento consigliate Estremità d'albero scanalata riduttore.18 EP Edition March 2013

19 Grand. 031A Pagina lasciata intenzionalmente bianca. EP Edition March

20 Grand. 031A Estremità d'albero cilindrica riduttore Dimensioni di accoppiamento consigliate.20 EP Edition March 2013

21 Grand. 031A Flangia in entrata riduttore ad assi ortogonali Train of gears N 1 Q G h S M 1 F h6 2EB M14 (n. 16) 3EB M10 (n. 16) 4EB 184 3, M8 (n. 12) Adattatore motore elettrico IEC Motor size B P 1 S d e b t 1 M 1 F ϕ N 1 Q Code max F9 G F ,3 130 M8 16 (n.4) , I F6 41, 6 21, (n.4) , I F , (n.4) , I F , (n.4) I F , (n.4) I F , (n.4) I F , (n.4) I F , (n.4) I E , (n.4) I E , (n.8) 22, 30 6 I E , (n.8) 22, 40 6 I E , (n.8) 22, 40 6 I 7 0 Adattatore di flangia universale Per ulteriori informazioni, ved. cap EP Edition March

22 Grand. 031A - Accessori Rosetta di arresto Codice:,SW100 Boccola scanalata [ incluso [ Codice:,SB100 Flangia ruota [ incluso [ Codice:,WF EP Edition March 2013

23 Grand. 031A Pagina lasciata intenzionalmente bianca. EP Edition March

24 Grand. 031A - Carichi radiali F r2 [N] e assiali F a2 [N] Carichi radiali F r2 amm e assiali F a2 amm ammessi sull'estremità d'albero veloce del riduttore. Per ulteriori informazioni, ved. cap Lato uscita: C110M2 F10y S100M1 F10y e = F a2 / F r2 e = 0 e = 0,1 e = 0,2 e = 0,3 k R x [mm] n 2. L h F r2 adm F a2 adm min -1. h C... S max EP Edition March 2013

25 Carichi radiali F r1 [N] sull'albero in entrata Grand. 031A Carichi radiali F r1 amm ammessi sull'estremità d'albero veloce dei riduttori coassiali. Per ulteriori informazioni, ved. cap Train of gears n 1. Lh 1EL 2EL 3EL 4EL A B C A B C A B C A B C A B C Carichi radiali F r1 amm ammessi sull'estremità d'albero veloce dei riduttori ad assi ortogonali. Per ulteriori informazioni, ved. cap Train of gears n 1. Lh 2EB 3EB 4EB i N 22,4 i N = 20 i N = 2 i N 112 i N 12 i N 00 i N EP Edition March

26 Grand. 043A Riepilogo rapporti di trasmissione i, momenti torcenti nominali MN2 e di picco M2max Coaxial gear reducers - Cross over selection table -1 L h = h n 1 min-1 n 2 min-1 M N2 N m M N2max M 2max n 1max Nm Nm ,2 4, , ,60 2,96 1, ,31 2,77 1, ,63 2,33 1, ,99 1,10 3, ,84 1,02 2, ,2 1,62 0, ,3 1,1 0, ,28 0,709 1, ,09 0,604 1, ,6 1,01 0, ,33 0,87 0, ,21 0,776 0, ,08 0,697 0, ,03 0,661 0, ,928 0,96 0, ,837 0,38 0, ,7 22,6 63, ,9 34,8 19,3 4, ,7 31,4 17,4 48, , 30,4 46,1 29,6 16, , 37,3 37, 24,1 13, ,7 27,1 17,4 9, ,4 22,8 14,7 8, ,9 19,2 12,4 6, ,9 18,0 11,6 6, ,4 9,74,41 1, ,30 4,61 12, ,68 4,27 11, ,10 3,94 11, ,4 3,63 10, ,28,32 2, ,8,0 2, ,08 4, 2, ,39 4,11 2, ,03 3,88 2, EL EL , ) Valore MN2 massimo raggiunto approssimativamente per n1 2, per 2EL, n1 12, per 3EL e n1 0 per 4EL C 40 C min ,1,11 3,29 1, , ,1 24, 68, ,69 4,9 2, , P t [kw] at ,46 3,1 1, ,2 1,6 28, , i eff in 6,48 4,17 2, Nm 216 9,2 61,2 34, Nm ,7 M N2max M 2max n 1max EL 40 C n 1 = min i eff 1EL n 1 min-1 n 2 min-1 M N2 N m 20 C min-1 1) in 900 P t [kw] at -1 L h = h n 1 = min EP Edition March , , 4 34

27 Grand. 043A Riepilogo rapporti di trasmissione i, momenti torcenti nominali MN2 e di picco M2max Right angle shaft gear reducers - Cross over selection table -1 L h = h n 1 min-1 n 2 min-1 M N2 N m 3EB Nm i eff , 86,1 47, ,6 40, ,2 900 min n 1 min-1 n 2 min-1 M N2 N m 20 C 40 C -1 1,4 8,4 32,4 90, ,6 71,6 46,0 2, ,4 36,8 20, 7, , 36,8 38,1 24, 13, ,6 20,9 11, ,4 17,6 9, ,3 2,3 16,3 9, ,7 13,9 7,73 21, ,7 12,6 6,97 19, ,6 11,0 6,13 17, , 1, 9,9, , 8,69 4, ,2 7,84 4, ,8 6,9 3, ,76 6,28 3, ,22,92 3, Nm Nm 4 34 in i eff ,12,86 3, C 40 C min ,19 4,62 2, ,06 3,90 2, ,70 3,66 2, ,16 3,32 1, ,89 1,61 4, ,43 1,3 3, ,23 1,24 3, ,07 1,1 3, ,77 0,986 2, ,8 1,66 0, ,21 1,42 0, ,04 1,31 0, ,66 1,06 0, ,7 1,01 0, ,42 0,911 0, ,28 0,822 0, ,69 4,94 2, P t [kw] at , M N2max M 2max n 1max n 1 = min in 12, 2EB Nm 1) P t [kw] at -1 L h = h n 1 = min M N2max M 2max n 1max 043 4EB , ) Valore MN2 massimo raggiunto approssimativamente per n1 2, per 2EB, n1 12, per 3EB e n1 0 per 4EB. EP Edition March

28 Grand. 043A - Dimensioni C120M2 F10x R S100M1 F10x Input Options d M P UN C U UH 1EL EL EL EL EB EB EB EP Edition March 2013

29 Grand. 043A 1EL 2EL 3EL 4EL I... Motor size Train of gears d M P Y 1EL 2EL 3EL 4EL 2EB 3EB 4EB 1) Dimension h Code C... Train of gears d e c Code 1EL C EL C EL C EL C38 8 2EB , C EB C EB C , ) Valori validi per motore autofrenante; per altre dimensioni, ved. catalogo TX. U Adattatore NEMA Adattatore idraulico Train of gears L 1EL, 2EL 3EL 62 4EL 64 2EB 3EB 62 4EB 64 Code N... H... ch.7 2EB 3EB 4EB Ødxe i N Code J J48 82 Ødxe i N Code J J30 8 Ødxe i N Code J J24 0 2EB 3EB 4EB EP Edition March

30 Grand. 043A - Dettagli lato uscita Dimensioni di accoppiamento consigliate Estremità d'albero cilindrica riduttore Dimensioni di accoppiamento consigliate Estremità d'albero scanalata riduttore.30 EP Edition March 2013

31 Grand. 043A Pagina lasciata intenzionalmente bianca. EP Edition March

32 Grand. 043A - Dettagli lato entrata Estremità d'albero cilindrica riduttore Dimensioni di accoppiamento consigliate.32 EP Edition March 2013

33 Grand. 043A Flangia in entrata riduttore ad assi ortogonali Train of gears N 1 Q G h S M 1 F h6 2EB M14 (n. 16) 3EB M10 (n. 16) 4EB 184 3, M8 (n. 12) Adattatore per motore elettrico IEC Motor size B P 1 S d e b t 1 M 1 F ϕ N 1 Q Code max F9 G F ,3 130 M8 16 (n.4) , I F6 41, 6 21, (n.4) , I F , (n.4) , I F , (n.4) I F , (n.4) I F , (n.4) I F , (n.4) I F , (n.4) I E , (n.4) I E , (n.8) 22, 30 6 I E , (n.8) 22, 40 6 I E , (n.8) 22, 40 6 I 7 0 Adattatore di flangia universale Per ulteriori informazioni, ved. cap. 8.. EP Edition March

34 Grand. 043A - Accessori Rosetta di arresto Codice:,SW100 Boccola scanalata [ included [ Codice:,SB100 Flangia ruota [ included [ Codice:,WF EP Edition March 2013

35 Grand. 043A Pagina lasciata intenzionalmente bianca. EP Edition March

36 Grand. 043A - Carichi radiali F r2 [N] e assiali F a2 [N] Carichi radiali F r2 amm e assiali F a2 amm ammessi sull'estremità d'albero veloce del riduttore. Per ulteriori informazioni, ved. cap Lato uscita: C120M2 F10x S100M1 F10x e = F a2 / F r2 e = 0 e = 0,1 e = 0,2 e = 0,3 k R x [mm] n 2. L h F r2 adm F a2 adm min -1. h C... S max EP Edition March 2013

37 Carichi radiali F r1 [N] sull'albero in entrata Grand. 043A Carichi radiali F r1 amm ammessi sull'estremità d'albero veloce dei riduttori coassiali. Per ulteriori informazioni, ved. cap Train of gear n 1. Lh 1EL 2EL 3EL 4EL A B C A B C A B C A B C A B C Carichi radiali F r1 amm ammessi sull'estremità d'albero veloce dei riduttori ad assi ortogonali. Per ulteriori informazioni, ved. cap Train of gear n 1. Lh 2EB 3EB 4EB i N 22,4 i N = 20 i N = 2 i N 112 i N 12 i N 00 i N EP Edition March

38 6. Forme costruttive, quantità di olio e serbatoi 6 Indice Pagine Forme costruttive - Grandezze 001A A 6.2 Forme costruttive - Grandezze 022A... 08A 6.8 Dettagli lato uscita - Grandezze 001A A 6.12 Dettagli lato uscita - Grandezze 022A, 031A, 043A 6.13 Dettagli lato uscita - Grandezze 030A, 042A, 060A, 08A 6.13 Dettagli lato entrata- Grandezze 001A... 08A 6.14 Posizione e tipologia tappi - Grandezze 001A A 6.16 Posizione e tipologia di tappi - Grandezze 022A... 08A 6.16 Serbatoio di espansione - Grandezze 001A... 08A 6.20 Posizione scatola morsettiera - Grandezze 001A... 08A 6.22 EP12 Edition March

39 Forme costruttive, quantità di olio e serbatoi Grand. 001A A Forme costruttive 1) (Esecuzione... F...,... A...) B * V1 ** V3 * A seconda della grandezza del motore (ved. pag. 6.20, è richiesto il serbatoio di espansione. ** A seconda dell'esecuzione in uscita (ved. pag. 6.20), è richiesto il serbatoio di espansione. Foro di riferimiento per l'individuazione della forma costruttiva. 1) Le immagini indicano la scatola morsettiera in posizione 1. Per altre posizioni della scatola morsettiera, ved. pag Forme costruttive 1) (Esecuzione... P...) B7 V6 6 V * B3 B6 B8 * A seconda della grandezza del motore (ved. pag. 6.20, è richiesto il serbatoio di espansione. ** A seconda dell'esecuzione in uscita (ved. pag. 6.20), è richiesto il serbatoio di espansione. 1) Le immagini indicano la scatola morsettiera in posizione 1. Per altre posizioni della scatola morsettiera, ved. pag Quantità di olio 2) [l] Q R 1EL 2EL 3EL 4EL B3... B8 0,66 0,67 1,2 1,3 1,3 2 1,9 1,9 3 3,4 0,81 0,82 1,3 1,4 1,4 2,7 2,6 2,6 3,2 3,2 0,96 0,98 1,4 1, 1,4 2, 2,6 2,6 3,3 3,3 1,1 1,1 1, 1,6 1, 2,6 2,6 2,6 3,2 3,2 V1, V 0,8 0,8 1, 1,6 1,4 2, 2 2,1 3,9 4 1,1 1,2 2 2,2 2,1 3,9 3,9 3,9,1 1, 1, 2,3 2, 2,3 4, 4,4 4,4,8,8 1,8 1,8 2,6 2,8 2,6 4,8 4,8 4,8 6 6 V3, V6 0,96 1 1,9 2,1 2 2,9 2,8 2,9 4,3,2 1,3 1,3 2,1 2,3 2,3 4,1 4,3 4,3 4,8 4,7 1,6 1,7 2,2 2,4 2,2 3,9 4,1 4,1 4,8 4,8 1,8 1,9 2, 2,7 2, 4 4,3 4,3 4,8 4,8 2) Le quantità di olio riportate sono approssimative ai fini dell'approvvigionamento. Le quantità esatte di olio da immettere nel riduttore sono definite dal livello. 6.2 EP Edition March 2013

40 Forme costruttive, quantità di olio e serbatoi Forme costruttive 1) (Esecuzione... F...,... A...) Grand. 001A A ** ** ** ** V3 V31 V32 V33 * B B1 B2 B3 6 V1 V11 V12 V13 * A seconda della grandezza del motore (ved. pag. 6.20, è richiesto il serbatoio di espansione. ** A seconda dell'esecuzione in uscita (ved. pag. 6.20), è richiesto il serbatoio di espansione. Foro di riferimiento per l'individuazione della forma costruttiva. 1) Le immagini indicano la scatola morsettiera in posizione 2. Per ulteriori posizioni della scatola morsettiera, ved. pag Quantità di olio 2) [l] Q R 2EB 3EB 4EB V3... V33 2,7 2,8 4,4 4, 4,4 8,2 8,3 8,3 14,3 14,3 3 3,1 3,7 3,8 3,6 6,1 6,3 6,3 6,8 6,8 3,3 3,3 3,9 4,1 3,9,4,6,6 6,2 6,2 B, B3 1, 1, 2, 2, 2, 4,7 4,6 4, ,7 1,7 2,1 2,2 2,1 3,7 3,6 3,6 4,2 4,3 1,8 1,8 2,2 2,3 2,2 3,3 3,3 3,3 4 4 B1 2,6 2,6 4,2 4,3 4,2 8 7,8 7,8 13,3 13,3 2,9 2,9 3,7 3,9 3,7 6,6 6, 6, 7,7 7,7 3,2 3,2 4 4,2 4 6,2 6,1 6,1 7,4 7,4 B2 1,8 1, ,6,6,6 9,8 9, ,4 2, 2,4 4,2 4,1 4,1 4,7 4,8 2,1 2,1 2, 2,6 2, 3,6 3,6 3,6 4,3 4,3 V1... V13 1,9 1,9 3 3,1 3,7,, 9,4 9,4 2,2 2,2 3 3,2 3,4,4,4 6, 6,6 2, 2, 3,3 3, 3,3,,4,4 6,7 6,7 2) Le quantità di olio riportate sono approssimative ai fini dell'approvvigionamento. Le quantità esatte di olio da immettere nel riduttore sono definite dal livello. EP Edition March

41 Forme costruttive, quantità di olio e serbatoi Grand. 001A A Forme costruttive 1) (Design... P...) B71 * B7 * B31 B3 V6 V61 B73 B33 B72 V V2 B32 * B61 V62 V63 B6 V1 V3 B63 6 * B81 B62 B8 B83 * A seconda della grandezza del motore (ved. pag. 6.20), è richiesto il serbatoio di espansione. 1) Le immagini indicano la scatola morsettiera in posizione 2. Per ulteriori posizioni della scatola morsettiera, ved. pag B82 Quantità di olio 2) [l] Q R 2EB 3EB 4EB B3... B8 1, 1, 2, 2, 2, 4,7 4,6 4, ,7 1,7 2,1 2,2 2,1 3,7 3,6 3,6 4,2 4,3 1,8 1,8 2,2 2,3 2,2 3,3 3,3 3,3 4 4 B33... B83 1, 1, 2, 2, 2, 4,7 4,6 4, ,7 1,7 2,1 2,2 2,1 3,7 3,6 3,6 4,2 4,3 1,8 1,8 2,2 2,3 2,2 3,3 3,3 3,3 4 4 B31... B81 2,6 2,6 4,2 4,3 4,2 8 7,8 7,8 13,3 13,3 2,9 2,9 3,7 3,9 3,7 6,6 6, 6, 7,7 7,7 3,2 3,2 4 4,2 4 6,2 6,1 6,1 7,4 7,4 B32... B82 1,8 1, ,6,6,6 9,8 9, ,4 2, 2,4 4,2 4,1 4,1 4,7 4,8 2,1 2,1 2, 2,6 2, 3,6 3,6 3,6 4,3 4,3 V... V3 1,9 1,9 3 3,1 3,7,, 9,4 9,4 2,2 2,2 3 3,2 3,4,4,4 6, 6,6 2, 2, 3,3 3, 3,3,,4,4 6,7 6,7 V6... V63 2,7 2,8 4,4 4, 4,4 8,2 8,3 8,3 14,3 14,3 3 3,1 3,7 3,8 3,6 6,1 6,3 6,3 6,8 6,8 3,3 3,3 3,9 4,1 3,9,4,6,6 6,2 6,2 2) Le quantità di olio riportate sono approssimative ai fini dell'approvvigionamento. Le quantità esatte di olio da immettere nel riduttore sono definite dal livello. 6.4 EP Edition March 2013

42 Forme costruttive, quantità di olio e serbatoi Forme costruttive (Design... F...,... A...) Grand. 001A A * ** B V1 V3 * A seconda della grandezza del riduttore (ved. pag. 6.20, è richiesto il serbatoio di espansione. ** A seconda dell'esecuzione in uscita (ved. pag. 6.20), è richiesto il serbatoio di espansione. Foro di riferimento per l'individuazione della forma costruttiva. Ved. pag Forme costruttive (Design... P...) B7 V6 B3 * V B6 6 B8 * A seconda della grandezza del riduttore (ved. pag. 6.20, è richiesto il serbatoio di espansione. Quantità di olio 1) [l] Q R 1EL 2EL 3EL 4EL B3... B8 0,68 0,68 1,4 1,4 1,2 2, ,1 3 0,84 0,84 1,3 1,3 1,2 2, 2, 2, ,4 1, 1,4 2, 2, 2, 3,1 3,1 1,2 1,2 1,6 1,7 1,6 2,6 2,6 2,6 3,3 3,3 V1, V 1,4 1,4 2,7 2,7 2, 4,4 3,9 4 6,2 6,1 1,7 1,7 2, 2,7 2, 4,9 4,9 6, ,8 3 2,8 4,9 4,9 6,2 6,2 2,3 2,3 3,2 3,3 3,2,3,3,3 6, 6, V3, V6 1 1,1 2,2 2,1 1,9 3,2 2,9 3 4, 4,4 1,3 1,4 2 2,1 1,9 3,8 3,9 3,9 4,4 4,3 1,6 1,7 2,3 2,4 2,3 3,8 3,9 3,9 4, 4, 2 2 2,6 2,8 2,6 4,1 4,3 4,3 4,8 4,8 1) Le quantità di olio riportate sono approssimative ai fini dell'approvvigionamento. Le quantità di olio esatte da immettere nel riduttore è definita dal livello. EP Edition March

43 Forme costruttive, quantità di olio e serbatoi Grand. 001A A Forme costruttive (Esecuzione... F...,... A...) ** ** ** ** V3 V31 V32 V33 * B B1 B2 B3 6 V1 V11 V12 V13 * A seconda della grandezza del riduttore (ved. pag. 6.20, è richiesto il serbatoio di espansione. ** A seconda dell'esecuzione in uscita (ved. pag. 6.20), è richiesto il serbatoio di espansione. Foro di riferimento per l'individuazione della forma costruttiva. Ved. pag Quantità di olio 1) [l] Q R 2EB 3EB 4EB V3... V33 2 2,1 3,4 3, 3,3 6,4 6,4 6,4 10,7 10,7 2,4 2,4 3 3,2 3,1,3,3,8,8 2,7 2,8 3,4 3, 3,3 4,8,6,6 B, B3 1,2 1, ,8 3,7 3,7 6,2 6,2 1,4 1,4 1,8 1,9 1,8 3,2 3,1 3,1 3,7 3,7 1, 1, 2 2 1, ,6 3,6 B1 2,4 2,4 3,9 4,1 3,9 7,6 7,4 7,4 12,4 12,4 2,7 2,7 3,6 3,7 3,6 6,3 6,3 6,3 7,4 7,4 3,1 3,1 3,9 4,1 3, ,3 7,3 B2 1,2 1, ,8 3,7 3,7 6,2 6,2 1,4 1,4 1,8 1,9 1,8 3,2 3,1 3,1 3,7 3,7 1, 1, 2 2 1, ,6 3,6 V1... V13 1 1, 2, 2,6 2, 4,8 4,6 4,6 7,6 7,6 1,9 1,9 2,7 2,9 2,7 4,9 4,9 4, ,2 2,2 3 3,2 3,1,1,1 6,4 6,4 1) Le quantità di olio riportate sono approssimative ai fini dell'approvvigionamento. Le quantità esatte di olio da immettere nel riduttore sono definite dal livello. 6.6 EP Edition March 2013

44 Forme costruttive, quantità di olio e serbatoi Grand. 001A A Forme costruttive (Design... P...) * B71 * B31 B7 B3 B73 B33 V6 V61 B72 B32 B61 * V62 V63 V V2 B6 V1 V3 B63 B62 6 B8 * B81 B83 B82 * A seconda della grandezza del riduttore (ved. pag. 6.20), è richiesto il serbatoio di espansione. Quantità di olio 1) [l] Q R 2EB 3EB 4EB B3... B8 1,2 1, ,8 3,7 3,7 6,2 6,2 1,4 1,4 1,8 1,9 1,8 3,2 3,1 3,1 3,7 3,7 1, 1, 2 2 1, ,6 3,6 B33... B83 1,2 1, ,8 3,7 3,7 6,2 6,2 1,4 1,4 1,8 1,9 1,8 3,2 3,1 3,1 3,7 3,7 1, 1, 2 2 1, ,6 3,6 B31... B81 2,4 2,4 3,9 4,1 3,9 7,6 7,4 7,4 12,4 12,4 2,7 2,7 3,6 3,7 3,6 6,3 6,3 6,3 7,4 7,4 3,1 3,1 3,9 4,1 3, ,3 7,3 B32... B82 1,2 1, ,8 3,7 3,7 6,2 6,2 1,4 1,4 1,8 1,9 1,8 3,2 3,1 3,1 3,7 3,7 1, 1, 2 2 1, ,6 3,6 V... V3 1, 1, 2, 2,6 2, 4,8 4,6 4,6 7,6 7,6 1,9 1,9 2,7 2,9 2,7 4,9 4,9 4, ,2 2,2 3 3,2 3,1,1,1 6,4 6,4 V6... V ,4 3, 3,3 6,4 6,4 6,4 10,7 10,7 2,4 2,4 3 3,2 3,1,3,3,8,8 2,7 2,8 3,4 3, 3,3 4,8,6,6 1) Le quantità di olio riportate sono approssimative ai fini dell'approvvigionamento. Le quantità esatte di olio da immettere nel riduttore sono definite dal livello. EP Edition March

45 Forme costruttive, quantità di olio e serbatoi Grand. 022A... 08A Forme costruttive 1) (Esecuzione... F...,... A...) * * B V1 V3 * A seconda della grandezza del motore (ved. pag. 6.20,) è richiesto il serbatoio di espansione. Foro di riferimento per l'individuazione della forma costruttiva. 1) Le immagini indicano la scatola morsettiera in posizione 1. Per altre posizioni della scatola morsettiera, ved. pag Quantità di olio 2) [l] Q R 1EL 2EL 3EL 4EL B 2,9 3,2 4, 4,4,6 2,7 4,4,9,3 6,7 6,7 7,7 3,1 3,6,1 4,9 6,3 6,3 7,9 3,1 3,6,1 6,4 6,2 8,1 V1 3,6,2 8,1 7, 10,2 3,9 6,2 9,2 8 10,8 10,6 14,1, 6 9 8,7 11, 11,4 14,,7 6,8 9,8 9, 12,3 11,9 1, V3 3,3 6, 8,8 6 2,9 8,9 7,8 10,7 8,3 13, 1,4 3,8 7,1 6,1 9,8 7, 12, 1,8 3,8 7,3 6,2 10 7,6 12,4 16,2 2) Le quantità di olio riportate sono approssimative ai fini dell'approvvigionamento. Le quantità esatte di olio da immettere nel riduttore sono definite dal livello EP Edition March 2013

46 Forme costruttive, quantità di olio e serbatoi Forme costruttive 1) (Esecuzione... F...,... A...) Grand. 022A... 08A * * * * V3 V31 V32 V33 * B B1 B2 B3 6 V1 V11 V12 V13 * È richiesto il serbatoio di espansione (ved. pag. 6.20). Foro di riferimento per l'individuazione della forma costruttiva. 1) Le immagini indicano la scatola morsettiera in posizione 2. Per ulteriori posizioni della scatola morsettiera, ved. pag Quantità di olio 2) [l] Q R 2EB 3EB 4EB V3... V33 11,2 12, 12,4 18,8 1, , 6, , 11,9 20, 20,6 4,9 10,3 8,1 11,9 9,6 14,6 23,6 B, B3 6,8 6,3 8,2 9,4 10, ,8 4,4, 7 7,3 8, 10,2 10,3 3,6,1 6,1 6 7,4 7,3 11,8 B1 12, 9,9 16, 18,8 20, , 8,1 9,9 12,9 13,2 1,9 19,1 19,2 6,8 9,8 11,7 11, 14,3 14,2 22,9 B2 7,6 8 8,2 9,4 10, ,8 4,9 6,3 7,8 8,2 9,3 11,1 11,2 4,4 6,4 6,3 7,7 7,6 12,2 V1... V13 10,1 7,8 10, ,2 20, 6,9 7, 10, 10,8 13, 14,8 16,7 6,1 8, 10,4 10, ,9 20,3 2) Le quantità di olio riportate sono approssimative ai fini dell'approvvigionamento. Le quantità esatte di olio da immettere nel riduttore sono definite dal livello. EP Edition March

47 Forme costruttive, quantità di olio e serbatoi Grand. 022A... 08A Forme costruttive (Esecuzione... F...,... A...) * * B V1 V3 Foro di riferimiento per l'individuazione della forma costruttiva. * A seconda della grandezza del riduttore (ved. pag. 6.20), è richiesto il serbatoio di espansione. Quantità di olio 1) [l] Q R 1EL 2EL 3EL 4EL B 3 2,8 4,3 4,4 2, 3,9,4 4,8 6,2 6,4 7,2 3 3,6 4,9 6,3 6,2 8,2 3,1 3,6,2 6,4 6,2 8,4 V1,9,6 8,6 7,9 10,7 4,9 7,8 10,8 9,6 12,4 12,7 14,,9 7,1 10,1 9,8 12,6 12, 16, 6,2 7,3 10, ,8 12,4 16,8 V3 3,,6 4,6 7,9,6 2, 7,8 6,8 9,6 7,3 12,7 14, 3, 7,1 6 9,8 7, 12, 16, 3,8 7,3 6,3 10 7,7 12,4 16,8 1) Le quantità di olio riportate sono approssimative ai fini dell'approvvigionamento. Le quantità di olio esatte da immettere nel riduttore è definita dal livello EP Edition March 2013

48 Forme costruttive, quantità di olio e serbatoi Grand. 022A... 08A Forme costruttive (Esecuzione... F...,... A...) V3 * V31 * V32 * V33 * B B1* B2 B3 V1 V11 V12 V13 6 Foro di riferimento per l'individuazione della forma costruttiva. * È richiesto il serbatoio di espansione (ved. pag. 6.20). Quantità di olio1) [l] QR 2EB 022 V3... V33 9,7 B, B3 B1 B2 6 12,1 6 V1... V13 9, EB EB ,4 18,8 1, ,,4 9, 8,4 12,7 10,4 18,7 18,8 4,2 9,6 7,4 11, ,7 4, 9 4, 8,2 16, 8,2 9,4 18,8 9,4 10,4 20,8 10, ,8 33, 16,8 3,9 7,9 3,9 4,8 9, 4,8 6,2 12, 6,2 6,4 12,7 6,4 7,8 1, 7,8 9,4 18,7 9,4 9,4 18,8 9,4 3,3 6,6 3,3 4,8 9,6 4,8,8 11,,8,6 11,3,6 7 14, ,4 22,7 11,4 9 12,4 18,8 1, , 6,4 6,7 9,7 9,9 12,7 14 1,8,8 8,2 10,1 9,9 12,7 12,6 19,9 1) Le quantità di olio riportate sono approssimative ai fini dell'approvvigionamento. Le quantità esatte di olio da immettere nel riduttore sono definite dal livello. EP Edition March

49 Forme costruttive, quantità di olio e serbatoi Grand. 001A A - Dettagli lato uscita Posizione e tipologia tappi Le immagini indicano le posizioni dei vari tappi presenti sul riduttore. A seconda della grandezza del riduttore, si riportano nelle tabelle il numero e le dimensioni dei tappi (in pollici), nonché la distanza da un riferimento utile (asse riduttore, piano flangia, battua albero lento, ecc.). Nelle pagine seguenti è anche indicata la funzione di ogni tappo (carico, scarico, livello, ecc.) al variare dell esecuzione e della forma costruttiva. Normalmente il tappo di carico e sfiato sporge dalla sagoma del riduttore; nelle tabelle sono riportati gli ingombri massimi. Nelle forme costruttive con asse lento verticale rivolto verso l alto (V3 V33; V6 V63), il riduttore viene equipaggiato con un gomito per l espansione dell olio. Anche gli ingombri di quest ultimo sono riportati nelle tabelle. Per i casi in cui è necessario il serbatoio esterno di espansione olio, ved. pag Sizes C..., S..., H..., M... A A 1 B P A P B (n. 4) (n. 4) 001A G3/8" G1/8" 002A G3/8" G1/8" 003A 41, , G3/8" G1/4" 004A , G3/8" G1/4" 006A , G3/8" G1/4" 009A G1/2" G3/8" 012A G1/2" G3/8" 01A G1/2" G3/8" 018A, 021A , G1/2" G1/2" Sizes C E F 001A A A , 004A A , 009A... 01A A A Sizes Z..., K... 6 I I 1 P I (n. 4) 001A G3/8" 002A G3/8" 003A 41, 117 G3/8" 004A 41, 117 G3/8" 006A 41, 117 G3/8" 009A G1/2" 012A G1/2" 018A, 021A 68, 163 G1/2" Sizes C..., S... L L 1 M M 1 P L P M (n. 2) (n. 3) 001A 16, G3/8" G3/8" 002A 16, G3/8" G3/8" 003A 19, 80, 89, 132 G3/8" G3/8" 004A 19, 80, 89, 132 G3/8" G3/8" 006A 19, 80, 89, 132 G3/8" G3/8" 009A 23 9, 99 1 G1/2" G1/2" 012A 23 9, 99 1 G1/2" G1/2" 018A, 021A G1/2" G1/2" Sizes N O Q 001A A , 003A A A... 01A A A EP Edition March 2013

50 Forme costruttive, quantità di olio e serbatoi Grand. 022A, 031A, 043A - Dettagli lato uscita Sizes A B C D 1) D 1 1) E F G P A P B P C P D 1) 022A , 7, n 2 - G1/2" n 4 - G3/8" 031A , n 4 - G1/2" n 2 - G1/2" n 1 - G3/8" n 4 - G1/2" 043A , n 4 - G1/2" G1/2" n 1 - G3/8" n 4 - G1/2" 1) Non disponibile con rotismo conico cilindrico. Grand. 030A, 042A, 060A, 08A - Dettagli lato uscita 6 Sizes A B C 1) C 1 1) D E P A P B P C 1) P D P E n 2 n 1 n 4 n 2 n 4 030A C, S , , G3/8" G3/8" G1/2" M10x1 G3/8" H , , G3/8" G1/2" M10x1 G3/8" Z , , G3/8" G3/8" G1/2" M10x1 G3/8" 042A C, S , 140 G3/8" G3/8" G1/2" M10x1 G1/2" H , 142, G3/8" G1/2" M10x1 G1/2" Z , 142, G3/8" G3/8" G1/2" M10x1 G1/2" 060A C, S , 197, , G3/8" G3/8" G1/2" M10x1 G1/2" H 133, 197, G3/8" G1/2" M10x1 G1/2" Z , 197, G3/8" G3/8" G1/2" M10x1 G1/2" 08A C, S , G3/8" G1/2" G3/4" M10x1 G3/4" H, Z G3/8" G1/2" G3/4" M10x1 G3/4" 1) Non disponibile con rotismo conico cilindrico. EP Edition March

51 Forme costruttive, quantità di olio e serbatoi Grand. 001A... 08A - Dettagli lato entrata Sizes G H P G P H Motors (n. 2) (n. 2) 2EL, 2EB 001A...006A 3EL, 3EB 001A...022A 4EL, 4EB 001A...060A 1EL 001A, 002A 2EL 009A...022A 1EL 003A...006A 2EB 009A...01A 2EB 022A 3EL 030A...060A 3EB 030A...043A 4EL, 4EB 08A 2EB 018A, 021A 2EB 030A 2EL 030A...043A 3EB, 3EL 08A 1EL 009A...01A 2EL 060A 2EB 031A...060A 1EL 018A...021A 2EL 08A 2EB 08A 1EL 030A...043A G3/8" G3/8" , , , , , , , G1/2" G1/2" , , , , 92, G1/2" G1/2" G1/2" G1/2" G1/2" (n. 4) Sizes J K K 1 K 2 P J P K 6 2EB 3EB 4EB (n. 3) 001A, 002A 001A...006A 001A...022A 123, 72, G1/4" G1/4" 003A...006A 009A...022A 030A...060A 18, 88, G3/8" G3/8" 009A...01A 030A...042A 08A G1/2" G1/2" 018A, 021A 060A G1/2" G1/2" (n. 4) 030A 08A , 148 G1/2" G1/2" (n. 4) 031A...060A G1/2" G1/2" 08A G1/2" G3/4" (n. 4) (n. 4) Sizes R S P R P S 1EL 2EL 3EL 4EL (n. 2) (n. 2) 001A, 002A 001A...006A 001A...021A 001A...021A 48, 21, G3/8" G3/8" 003A...006A 009A...021A 67 28, G1/2" G1/2" 009A...01A 030A...043A 08A 81 29, G1/2" G1/2" 018A, 021A 060A 84 29, G1/2" G1/2" 030A...043A 08A G3/4" G3/4" 6.14 EP Edition March 2013

52 Pagina lasciata intenzionalmente bianca. 6 EP Edition March

53 Forme costruttive, quantità di olio e serbatoi Grand. 001A A Posizione e tipologia tappi Forme costruttive B3, B, B6, B7, B8 B32, B2, B62, B72, B82 B33, B3, B63, B73, B83 Forme costruttive B, B2, B3 2) 6 Grand. 022A... 08A Posizione e tipologia tappi 2) di carico con sfiato Tappo Tappo di livello trasparente Tappo di livello a sfioramento Tappo di scarico 2) 2) Serbatoio di espansione1) 2) Gomito 1) ved. pag ) Solo per rotismo 2EB 6.16 EP Edition March 2013

54 Forme costruttive, quantità di olio e serbatoi Grand. 001A A Posizione e tipologia tappi Forme costruttive B31, B1, B61, B71, B81 Grand. 022A... 08A Posizione e tipologia tappi 6 Forme costruttive B1 di carico con sfiato Tappo Tappo di livello trasparente Tappo di livello a sfioramento Tappo di scarico 2) Serbatoio di espansione1) Gomito 1) ved. pag ) Solo per rotismo 2EB EP Edition March

55 Forme costruttive, quantità di olio e serbatoi Grand. 001A A - Posizione e tipologia tappi Forme costruttive V1, V11, V12, V13 V, V1, V2, V3 6 Forme costruttive V3, V31, V32, V33 V6, V61, V62, V63 Tappo di carico con sfiato Tappo di livello trasparente Tappo di livello a sfioramento Tappo di scarico Serbatoio di espansione 1) Gomito 1) ved. pag EP Edition March 2013

56 Forme costruttive, quantità di olio e serbatoi Grand. 022A... 08A - Posizione e tipologia tappi Forme costruttive V1, V11, V12, V13 2) 2) Solo per 1EL 6 Forme costruttive V3, V31, V32, V33 di carico con sfiato Tappo Tappo di livello trasparente Tappo di livello a sfioramento Tappo di scarico Serbatoio di espansione1) Gomito 1) ved. pag EP Edition March

57 Forme costruttive, quantità di olio e serbatoi Grand. 001A... 08A - Esecuzioni lato entrata Serbatoio di espansione Per alcune forme costruttive può essere necessario montare un serbatoio esterno per consentire al lubrificante la sua naturale espansione termica. Nelle tabelle seguenti si riportano i casi in cui è consigliato il serbatoio di espansione e gli ingombri relativi alle diverse posizioni di montaggio del serbatoio sul riduttore. Il serbatoio non è fornito, se non diversamente indicato. Per ordinarlo, aggiungere alla designazione il codice di esecuzione speciale indicato in tabella. In presenza di entrate universali, unità di raffreddamento integrate, dispositivo antiretro, contattarci. Forme costruttive V1, V V1, V 1EL 2EL 3EL 4EL Code A B - 001A 006A 001A 006A 001A 006A ET03L A 022A - - ET03L A 022A 009A 030A ET06L A - - ET03L A - ET06L A 043A ET06L A 042A - - ET06L A - - ET12L A 060A - ET12L A 060A ET12L A - - ET12L A - - ET12L A ET12L A consult us Forme costruttive V1, V11, V12, V13, V, V1, V2, V3 V1, V11, V12, V13, V, V1, V2, V3 2EB 3EB 4EB Code A B A 042A ET03L A 060A ET06L A ET03L Forme costruttive B31, B1, B61, B71, B81 B31, B1, B61, B71, B81 2EB 3EB 4EB Code A B - 001A 006A 001A 006A 001A 006A ET06L A... 01A - - ET12L A 022A 009A 030A ET12L A A - - ET12L A - ET12L A A - ET24L A A - - ET24L A... 08A - - consult us A 08A - consult us A 060A ET24L A consult us Forme costruttive V1, V V1, V 1EL 2EL 3EL 4EL Motor Code A B 71 ET03L A, 002A 001A 006A 001A 006A 001A 006A 80, 90 ET03L A 006A 100, 112 ET03L A 006A 003A 006A 003A 006A 132 ET03L ET06L , 90 ET06L A 022A 009A 022A , 112 ET06L ET06L , 112 ET03L A 022A ET03L , 112 ET06L A ET06L A 043A ET06L , 112 ET12L ET12L A 060A , 180 ET06L ET06L ET12L , 90 ET12L A 042A 100, 112 ET12L ET12L , 180 ET06L ET24L , 90 ET24L A 060A 100, 112 ET12L ET12L , 180 ET12L , 180 ET06L ET06L A ET06L , 280 ET06L , 112 ET24L ET24L A , 180 ET12L ET12L EP Edition March 2013

58 Forme costruttive, quantità di olio e serbatoi Forme costruttive B31, B1, B61, B71, B81 B31, B1, B61, B71, B81 2EB 3EB 4EB Motor Code A B 71 ET06L A 006A 001A 006A 001A 006A 80, 90 ET06L , 112 ET03L ET03L ET12L , 90 ET12L A 022A 009A 022A 100, 112 ET12L ET06L , 180 ET03L , 112 ET06L ET06L A... 01A 018A, 021A ET12L A ET12L A ET03L , 112 ET12L ET12L A 042A , 180 ET06L ET06L , 112 ET12L A 042A 132 ET12L , 180 ET06L , 180 ET12L ET12L ET12L , 280 ET12L A 060A , 112 ET24L ET24L A , 180 ET12L ET12L ET24L , 180 ET12L A 08A ET12L ET12L , 280 ET12L ET24L , 90 ET24L A 060A 100, 112 ET24L ET24L , 180 ET12L , 112 ET24L ET24L A , 180 ET24L ET24L Forme costruttive V3, V31, V32, V33 K... Z... V3, V31, V32, V Code A B 001A, 002A ET03L A 006A ET06L A 012A ET06L A 021A ET12L V3, V31, V32, V EL ET06L ET06L - - 2EL ET06L ET12L ET12L ET12L 3EL ET06L ET12L ET12L ET12L 4EL ET06L ET12L ET12L ET12L 2EB ET06L ET24L ET24L consult us 3EB ET12L ET12L ET24L ET24L 4EB ET12L ET12L ET12L ET24L Serbatoio Tank D C F Capacity [l] Code ET03L G3/8" 0,3,ET03L ET06L G1/2" 0,6,ET06L ET12L G1/2" 1,2,ET12L ET24L G1/2" 2,4,ET24L EP Edition March

59 Forme costruttive, quantità di olio e serbatoi Grand. 001A... 08A Posizioni scatola morsettiera Se non diversamente indicato, i motoriduttori vengono forniti con la scatola morsettiera motore montata in posizione 1 per coassiali e posizione 2 per ortogonali (vedi figura). A richiesta, sono disponibili le posizioni 0, 2 e 3 per coassiali e le posizioni 0, 1 e 3 per ortogonali. Codice per la designazione:,tb0,tb1,tb2,tb3. L'entrata cavi è a cura dell'acquirente. In posizione 3 la scatola morsettiera può sporgere rispetto al piano di appoggio dei piedi MR 2EL... 4EL MR 2EB... 4EB EP Edition March 2013

60 7. Entrata, opzioni e sistemi di raffreddamento 7 Contenuti Pag. 7.1 Adattatori in entrata per motore idraulico Dimensioni della flangia in entrata per motore idraulico Adattotori in entrata per motore NEMA Dispositivo antiretro Opzioni lato entrata Sistemi di raffreddamento 7.9 EP Edition March

61 7 Entrata, opzioni e sistemi di raffreddamento 7.1 Adattatori in entrata per motore idraulico Gli adattatori per motore idraulico disponibili sono indicati nelle tabelle in basso. È importante controllare sempre le dimensioni di accoppiamento nelle pagine seguenti. A richiesta, è disponibile un'ampia gamma di soluzioni. Brand PARKER dimension L H Model F11 F12 TE-TJ-TF TF-TG Size D 2 16/32-13T 2,4 2,4 16/32-13T 30x2x14 31,7 12/24-14T 3x2x /24-17T 40x2x18 4x2x21 2 2,4 2,4 1" 6B 1" 6B 31,7 31, /24-14T Code UH IB3 UH SB3 UH SB13 UH SB13 UH SB3 UH IB1 UH SC6 UH SC4 UH IC2 UH ID4 UH SC UH ID2 UH IE1 UH SA1 UH SA11 UH SA13 UH SA10 UH SA2 UH SA12 UH SA6 UH SA UH SA4 001A A 1EL... 4EL , 39, , EB... 4EB , 39, , A... 01A 2EL... 4EL , 39, , EB... 4EB , 39, , A A 2EL... 4EL , 39, , EB... 4EB , 39, , A 2EL... 4EL , 39, , EB... 4EB , 39, , A A 3EL... 4EL , 39, , EB... 4EB , 39, , A 3EL... 4EL , 39, , EB , 39, , A 4EL , 39, , EB , 39, , Brand BOSCH REXROTH dimension L H Model A2FM Size 6,63 80,90 80,90 80,90 107,12 160,180 10,12,16 10,12,16 10,12,16 10,12,16 23,28,32 23,28,32 D 3x2x x2x16 40x2x18 4x2x21 0x2x x1,2x14 2x1,2x x2x14 Code UH IC2 UH ID4 UH ID1 UH ID2 UH IE1 UH IF1 UH IA1 UH IA2 UH IA3 UH IA4 UH IB6 UH IB1 001A A 1EL... 4EL , 42 2EB... 4EB , A... 01A 2EL... 4EL , 42 2EB... 4EB , A A 2EL... 4EL , 42 3EB... 4EB , A 2EL... 4EL , 42 2EB... 4EB , A A 3EL, 4EL , 42 3EB, 4EB , A 3EL, 4EL , 42 4EB , 42 08A 4EL , 42 4EB , 42 Brand EATON dimension L H Model Size D 2,4 31,7 31, /24-14T 31,7 12/24-17T Code UH SA11 UH SA12 UH SB12 UH SA UH SA4 UH SB14 UH SC 001A A 1EL... 4EL , 2EB... 4EB , 009A... 01A 2EL... 4EL , 2EB... 4EB , 018A A 2EL... 4EL , 3EB... 4EB , 022A 2EL... 4EL , 2EB... 4EB , 030A A 3EL, 4EL , 3EB, 4EB , 060A 3EL, 4EL , 4EB , 08A 4EL , 4EB , Brand WHITE HYDRAULICS dimension L H Model RS HB Size D 2,4 2 2,4 2,4 31,7 31,7 1" 6B 16/32-13T Code UH SB13 UH SA1 UH SA13 UH SB13 UH SA6 UH SB12 UH SA2 UH SB11 001A A 1EL... 4EL EB... 4EB A... 01A 2EL... 4EL EB... 4EB A A 2EL... 4EL EB... 4EB A 2EL... 4EL EB... 4EB A A 3EL, 4EL EB, 4EB A 3EL, 4EL EB A 4EL EB Brand SAUER DANFOSS dimension L H Model OMP - OMR OMH - OMS OMT Size D 2 2,4 32 1" 6B 32 12/24-14T 40 Code UH SA1 UH SA11 UH SA UH SA10 UH SA UH SA4 UH IC3 001A A 1EL... 4EL EB... 4EB A... 01A 2EL... 4EL EB... 4EB A A 2EL... 4EL EB... 4EB A 2EL... 4EL EB... 4EB A A 3EL, 4EL EB, 4EB A 3EL, 4EL EB A 4EL EB Brand SAI dimension L H Model GM Size 1 0 D 28 UNI UNI 221 Code UH M11 UH M01 001A A 1EL... 4EL EB... 4EB A... 01A 2EL... 4EL EB... 4EB A A 2EL... 4EL EB... 4EB A 2EL... 4EL EB... 4EB A A 3EL, 4EL EB, 4EB A 3EL, 4EL EB A 4EL EB EP Edition March 2013

62 7 Entrata, opzioni e sistemi di raffreddamento 7.2 Dimensioni degli adattatori in entrata per motore idraulico Simile agli standard SAE J744c (SAE - A) A B C D C D S F G H L C L S S Q M U T Code , 2 M12 42, ,4 8 3,2 UH SA , 1" 6B M ,4 UH SA , 12/24-14T M ,4 UH SA , 32 M12, ,4 10 3,4 UH SA , 31,7 M ,4 8 3,4 UH SA , 1"6B M ,4 UH SA , 2,4 M ,4 6,38 3 UH SA , 31,7 M ,4 8 3,8 UH SA , 2,4 M ,4 6,38 3 UH SA13 Simile agli standard SAE J744c (SAE - B) 7 A B C D C D S F F 1 G H L C L S S S 1 Q M M 1 U T Code ,6 16/32-13T M12 M ,3 146 UH SB ,6 16/32-13T M12 M ,3 146 UH SB ,6 31,7 M12 M , ,8 UH SB ,6 2,4 M12 M , ,38 3 UH SB ,6 31,7 M12 M , ,8 UH SB14 EP Edition March

63 7 Entrata, opzioni e sistemi di raffreddamento 7.2 Dimensioni degli adattatori in entrata per motore idraulico Simile agli standard SAE J744c (SAE - C) A B C D C D S F F 1 G H L C L S S S 1 Q M M 1 U T Code , /24-14T , UH SC /24-17T , UH SC , , , , ,8 UH SC6 Simile agli standard ISO A B C D C D S F G H L C L S S Q Q 1 M 1 U T Code M ,8 UH IA M ,3 UH IA ,2 14 M UH IA ,2 18 M UH IA M UH IB M ,3 UH IB , M ,3 UH IB M , 160 UH IC M ,3 UH IC M UH ID , M12 37, 37, UH ID M ,3 UH ID M UH IE M UH IF1 7.4 EP Edition March 2013

64 7 Entrata, opzioni e sistemi di raffreddamento 7.2 Dimensioni degli adattatori in entrata per motore idraulico Adattatori per motori SAI A B C D S F G H L S S Q M Code UNI 221 M UH M UNI 221 M UH M11 7 EP Edition March

65 7 Entrata, opzioni e sistemi di raffreddamento 7.3 Adattatori in entrata per motori NEMA Gli adattatori per motori NEMA disponibili sono indicati nelle tabelle in basso. Adatti per NEMA C-FACE. A richiesta, sono disponibili altre dimensioni. Size NEMA 143/14 TC 182/184 TC 213/21 TC 24/26 TC 284/286 TC D 22,23 (7/8") 28,8 (1-1/8") 34,93 (1-3/8") 41,28 (1-/8") 47,63 (1-7/8") Code UN14 UN18 UN21 UN2 UN28 1) Dimension L N L N L N L N L N 7 001A 1EL 4EL EB 4EB A 1EL 4EL EB 4EB A 1EL 4EL EB 4EB A 1EL 4EL EB 4EB A 1EL 4EL EB 4EB A 2EL 4EL EB 4EB A 2EL 4EL EB 4EB A 2EL 4EL EB 4EB A, 021A 2EL 4EL EB 4EB A 2EL 4EL EB 4EB A 3EL, 4EL EB, 4EB A 3EL, 4EL EB, 4EB A 3EL, 4EL EB, 4EB A 3EL, 4EL EB, 4EB A 3EL, 4EL EB A 4EL EB ) Da usare solo in posizione verticale. Dettagli NEMA P 1 S d e b t 1 M 1 F N 1 Q Code c-face Ø E6 0 / +0,00 0 / +0,100 Ø H7 143/14 TC ,23 (7/8") 0 4,78 (3/16") ,22 (-7/8") ,3 (4-1/2") UN14 182/184 TC ,8 (1-1/8") 71 6,3 (1/4") ,1 (7-1/4") 14 21,9 (8-1/2") UN18 213/21 TC ,93 (1-3/8") 138 7,94 (/16") ,1 (7-1/4") 14 21,9 (8-1/2") UN21 24/26 TC ,28 (1-/8") 138 9,3 (3/8") ,1 (7-1/4") 14 21,9 (8-1/2") UN2 284/286 TC ,63 (1-7/8") 13 12,7 (1/2") 3 228,6 (9") ,7 (10-1/2") UN EP Edition March 2013

66 7 Entrata, opzioni e sistemi di raffreddamento 7.4 Dispositivo antiretro Secondo le tabelle in basso, i riduttori possono essere dotati di dispositivo antiretro. Il sistema permette la rotazione in un solo senso e previene il moto inverso quando il motore non è alimentato. Fare attenzione al codice per l'ordinazione. Le frecce indicano il senso di rotazione libera. In caso di ordinazione congiunta a unità di raffreddamento integrata, contattarci. 1EL 2EL 3EL 4EL 2EB 3EB 4EB L X Code Code 001A, 002A 001A 006A 001A 022A 001A 060A 001A 006A 001A 022A 001A 060A DA1a DA2a 003A 006A 009A 022A 030A 060A 08A 009A 01A, 022A 030A 043A 08A DA1b DA2b 009A 01A 030A 043A 08A - 018A, 021A, 030A 060A, 08A DA1c DA2c Ø 7 EP Edition March

67 7 Entrata, opzioni e sistemi di raffreddamento 7. Opzioni lato entrata Foratura supplementare lato entrata riduttori coassiali Il lato entrata dei riduttori coassiali è normalmente sprovvisto di foratura. A richiesta, può essere fornito con fori ciechi filettati e piano lavorato (flangia B14) per eventuali dispositivi di sicurezza o altro. Non sono ammessi carichi aggiuntivi. 1) 1) Ved. cap. 4 Codice di designazione:,if 1EL 2EL 3EL 4EL 2EB 3EB 4EB N 1 Q P 1 F S M1 G Ø Ø Ø 001A, 002A 001A 006A 001A 022A 001A 060A 001A 006A 001A 022A 001A 060A M6 (4) A 006A 009A 022A 030A 060A 08A 009A 01A, 022A 030A 043A 08A M8 (4) A 01A 030A 043A 08A - 018A, 021A, 030A 060A, 08A M10 (8) 16 22, A, 021A 060A A 060A M10 (8) 16 22, A 043A 08A A M12 (8) 20 22, 18 6 Foratura supplementare zona asse ruota conica A richiesta, è disponibile una foratura aggiuntiva nella zona asse lento ortogonale, per eventuale collegamento di dispositivi tachimetrici, encoder, antiretro ecc. 7 Codice di designazione:,bb 2EB 3EB 4EB N 1 (J7) M 1 P 1 d1 (max) Q F(6x60 ) S K Ø Ø Ø Ø 001A, 002A 001A 006A 001A 022A M A 006A 009A 022A 030A 060A M A 01A,022A 030A 043A 08A M A, 021A,030A 060A...08A M A 060A M A M EP Edition March 2013

68 7 Entrata, opzioni e sistemi di raffreddamento 7.6 Metodi di raffreddamento In funzione della grandezza, i riduttori possono essere dotati di un sistema di raffreddamento integrato,. Esistono due tipi diversi, come indicato sotto. Non disponibile per entrata ortogonale esecuzione J. Raffreddamento artificiale con ventola 1EL 2EL 3EL 4EL 2EB 3EB 4EB L X W d e d 1 l 1 s b h t V Code 001A, 002A 001A 006A 001A 022A 001A 060A 001A 006A 001A 022A 001A 060A j6 M V38 003A 006A 009A 022A 030A 060A 08A 009A 01A, 022A 030A 043A 08A j6 8 M V A 01A 030A 043A 08A - 018A, 021A, 030A 060A 08A m6 108 M V Ø h9 Raffreddamento ad acqua 7 1EL 2EL 3EL 4EL 2EB 3EB 4EB L X A B Code Ø 001A, 002A 001A 006A 001A 022A 001A 060A 001A 006A 001A 022A 001A 060A RS1a 003A 006A 009A 022A 030A 060A 08A 009A 01A, 022A 030A 043A 08A RS1b 009A 01A 030A 043A 08A - 018A, 021A, 030A 060A 08A RS1c EP Edition March

NDCMB NDCMB MOTORIDUTTORI C.C. AD ASSI ORTOGONALI RARE EARTH D.C. BEVEL HELICAL GEARMOTORS

NDCMB NDCMB MOTORIDUTTORI C.C. AD ASSI ORTOGONALI RARE EARTH D.C. BEVEL HELICAL GEARMOTORS Pag. Page Indice Index Caratteristiche tecniche Technical features D2 Designazione Classification D2 Sensi di rotazione Direction of rotation D2 Simbologia Symbols D2 Lubrificazione Lubrication D3 Carichi

Dettagli

ECMG ECMG. Motoriduttori C.C. ad ingranaggi cilindrici Permanent Magnets D.C. Helical GearmotorS

ECMG ECMG. Motoriduttori C.C. ad ingranaggi cilindrici Permanent Magnets D.C. Helical GearmotorS ECMG ECMG Motoriduttori C.C. ad ingranaggi cilindrici Permanent Magnets D.C. Helical GearmotorS MOTORIDUTTORI C.C. AD INGRANAGGI CILINDRICI Permanent magnets D.C. HELICAL GEARMOTORS ECMG Pag. Page Indice

Dettagli

RIDUTTORI AD INGRANAGGI CILINDRICI HELICAL GEARBOXES

RIDUTTORI AD INGRANAGGI CILINDRICI HELICAL GEARBOXES RIDUTTORI AD INGRANAGGI CILINDRICI HELICAL GEARBOXES RIDUTTORI AD INGRANAGGI CILINDRICI HELICAL GEARBOXES CMG CMG CMG B Pag. Page Indice Index Caratteristiche tecniche Technical characteristics B2 Designazione

Dettagli

Giunti e raccordi scanalati

Giunti e raccordi scanalati Giunti e raccordi scanalati 9 Giunti e raccordi scanalati Giunto rigido R270 Giunto rigido di collegamento per tubi scanalati in acciaio. Elevata resistenza alle flessioni ed alle torsioni. Viene particolarmente

Dettagli

SOMMARIO. Descrizione. Capitolo. Descrizione. Capitolo

SOMMARIO. Descrizione. Capitolo. Descrizione. Capitolo SOMMARIO Capitolo Descrizione Capitolo Descrizione 1 INFORMAZIONI GENERALI........................... 3 1.1 SIMBOLOGIA EUNITÀ DI MISURA.................. 3 1.2 INTRODUZIONE ALLE DIRETTIVE ATEX............

Dettagli

riduttori epicicloidali planetary gear units

riduttori epicicloidali planetary gear units riduttori eicicloidali ag. age Indice Index Caratteristiche tecniche Technical features H2 Designazione Classification H2 Versioni Versions H2 Simbologia Symbols H2 ubrificazione ubrication H3 Carichi

Dettagli

ACCESSORI PER POMPE E MOTORI IDRAULICI HYDRAULIC PUMPS AND MOTORS ACCESSORIES

ACCESSORI PER POMPE E MOTORI IDRAULICI HYDRAULIC PUMPS AND MOTORS ACCESSORIES RA 05 T IE Edizione - Edition: 05/07.2002 Sostituisce - Replaces: RA04TIE ACCESSORI PER POMPE E MOTORI IDRAULICI HYDRAULIC PUMPS AND MOTORS ACCESSORIES Indice / Index INDICE Index 05/07.02 Sostituisce

Dettagli

AVVOLGIBILI 5 6-10 MOTORI ELETTRICI 11 MODULO

AVVOLGIBILI 5 6-10 MOTORI ELETTRICI 11 MODULO Prezzi IVA esclusa AVVOLGIBILI in ALLUMINIO Pag. 1 AVVOLGIBILI ad alta densità in ALLUMINIO Pag. 2 AVVOLGIBILI di sicurezza in ALLUMINIO e ACCIAIO Pag. 3 AVVOLGIBILI in PVC Pag. 4 AVVOLGIBILI in ALLUMINIO/PVC

Dettagli

*Valori relativi al senso di rotazione orario - antiorario guardando il giunto dal lato che viene azionato.

*Valori relativi al senso di rotazione orario - antiorario guardando il giunto dal lato che viene azionato. MINIFLEX Si tratta di giunti torsionalmente elastici particolarmente versatili ed economici. Sono disponibili due differenti tipi: Tipo LM Sono costituiti da un unica molla a spirale con sezione tonda,

Dettagli

Indice Index F10 F10

Indice Index F10 F10 Pag. Indice Index Page Caratteristiche tecniche Technical characteristics F2 Designazione Designation F2 Versioni Versions F2 Simbologia Symbols F2 Lubrificazione Lubrication F3 Carichi radiali Radial

Dettagli

MotionLine hp. Caratteristiche generali

MotionLine hp. Caratteristiche generali Caratteristiche generali La linea MotionLlne HP è stata realizzata per coprire le applicazioni in cui è richiesta protezione della parti meccaniche interne da polvere o altri corpi estranei. E realizzata

Dettagli

Rinvii angolari. Catalogo 01/12

Rinvii angolari. Catalogo 01/12 Rinvii angolari Catalogo 01/12 INDICE Descrizione rinvii angolari... pag. 2 Caratteristiche costruttive... pag. 2 Materiali e componenti... pag. 3 Selezione di un rinvio angolare... pag. 4 Potenza termica...

Dettagli

Al fine di ottimizzare le condizioni di lavoro e prolungare la durata del riduttore si consiglia una velocità di entrata < 1400 rpm.

Al fine di ottimizzare le condizioni di lavoro e prolungare la durata del riduttore si consiglia una velocità di entrata < 1400 rpm. G SIMBOLI P = Potenza (Kw) i = Rapporto T = Coppia (Nm) n = Numero giri (giri/min) Fr = Carico Radiale (N) Fa = Carico Assiale (N) f.s. = Fattore di Servizio D = Diametro (mm) 1 Kw = 1,36 HP 9,81 N= 1

Dettagli

Criteri di selezione martinetti

Criteri di selezione martinetti Criteri di selezione martinetti I martinetti meccanici trasformano il moto rotatorio in un movimento lineare. Questa trasformazione avviene con una perdita di potenza fra vite e madrevite. Questa perdita

Dettagli

Filettatura. Tipi di filettature e loro designazione

Filettatura. Tipi di filettature e loro designazione Filettatura Il termine filettatura è applicato a due accezioni collegate tra loro: 1. tipo di costruzione meccanica atta a creare un accoppiamento elicoidale tra due elementi; 2. l'operazione che porta

Dettagli

Motoriduttori ad ingranaggi cilindrici monostadio Single stage helical gearmotors

Motoriduttori ad ingranaggi cilindrici monostadio Single stage helical gearmotors Motoriduttori ad ingranaggi cilindrici monostadio Motoriduttori ad ingranaggi cilindrici monostadio Pag. Page Indice Index Caratteristiche tecniche Technical features I2 Designazione Classification I2

Dettagli

technology made in Italy RN RO RV

technology made in Italy RN RO RV technology made in Italy IT RN RO RV * * VS made in China Tecnologia Made in Italy Dal 1955 Varvel progetta e realizza riduttori e variatori per applicazioni fisse di piccola e media potenza. Partner affidabile

Dettagli

Motoriduttori ad ingranaggi cilindrici monostadio Single stage helical gearmotors

Motoriduttori ad ingranaggi cilindrici monostadio Single stage helical gearmotors Motoriduttori ad ingranaggi cilindrici monostadio Single stage helical gearmotors MOTORIDUTTORI AD INGRANAGGI CILINDRICI MONOSTADIO Pag. Page Indice Index Caratteristiche tecniche Technical features G2

Dettagli

ISO 14001 Certificate N 12-E-0200545-TIC. ISO 9001 Certificate N 12-Q-0200545-TIC. Pompa a pistoni assiali per circuito aperto versione per Fan Drive

ISO 14001 Certificate N 12-E-0200545-TIC. ISO 9001 Certificate N 12-Q-0200545-TIC. Pompa a pistoni assiali per circuito aperto versione per Fan Drive HYDRAULIC COMPONENTS HYDROSTATIC TRANSMISSIONS GEARBOXES - ACCESSORIES Certified Company ISO 9001-14001 ISO 9001 Certificate N 12-Q-0200545-TIC ISO 14001 Certificate N 12-E-0200545-TIC Via M. L. King,

Dettagli

RIDUTTORI AD INGRANAGGI MONOSTADIO SINGLE STAGE HELICAL GEARBOXES

RIDUTTORI AD INGRANAGGI MONOSTADIO SINGLE STAGE HELICAL GEARBOXES RIDUTTORI AD INGRANAGGI MONOSTADIO SINGLE STAGE HELICAL GEARBOXES Riduttori ad ingranaggi cilindrici monostadio Pag. Page Indice Index Caratteristiche tecniche Technical features F2 Designazione Classification

Dettagli

Mototamburo 80S. Descrizione del prodotto. Tipi di materiale. Dati tecnici. Opzioni. Accessori. Informazioni per l ordinazione

Mototamburo 80S. Descrizione del prodotto. Tipi di materiale. Dati tecnici. Opzioni. Accessori. Informazioni per l ordinazione Descrizione del prodotto Tipi di materiale Applicazioni Caratteristiche Grazie alla sua potenza, all affidabilità e all assenza di manutenzione, questo mototamburo è ideale per trasportatori di piccoli

Dettagli

Motori CA trifase MDERA. vantaggiosi e robusti: la soluzione per tutti gli inverter fino a 315 kw

Motori CA trifase MDERA. vantaggiosi e robusti: la soluzione per tutti gli inverter fino a 315 kw Motori CA trifase MDERA vantaggiosi e robusti: la soluzione per tutti gli inverter fino a 315 kw Motori MDERA convenienza per uso universale 2 La serie Lenze MDERA è composta da motori asincroni trifase

Dettagli

Facoltà di Ingegneria Dipartimento di Meccanica e tecnologie industriali

Facoltà di Ingegneria Dipartimento di Meccanica e tecnologie industriali Laurea Specialistica in Ingegneria Energetica Corso di Progettazione Assistita al Calcolatore I-2 Prof. Marco Pierini Studente Raffaello Curtatone Anno accademico 2003/04 Firenze, 31 Gennaio 2004; 17 Luglio

Dettagli

Motoriduttore AC asincrono da 0,09 a 0,22kW

Motoriduttore AC asincrono da 0,09 a 0,22kW Motoriduttore AC asincrono da,9 a,22kw CHM3 Coppia: fino a 22Nm -MOT - Motoriduttore alternativo asincrono trifase - Gruppo composto da un riduttore CHM3 e un motore CHT (vedere caratteristiche alle pagine

Dettagli

L Unità didattica in breve

L Unità didattica in breve L Unità didattica in breve Trasmissione del moto mediante ruote dentate Si definisce ingranaggio l accoppiamento di due ruote dentate ingrananti fra loro, montate su assi la cui posizione relativa resta

Dettagli

HYDRAULICS POMPE A PALETTE

HYDRAULICS POMPE A PALETTE HYDRAULICS POMPE A PALETTE 1 2 INFORMAZIONI Informazioni generali i POMPE A PALETTE SINGOLE Pompe a palette singole tipo VICKERS (V) Ps POMPE A PALETTE DOPPIE Pompe a palette doppie tipo VICKERS (V) Pd

Dettagli

SOMMARIO UNITÀ LINEARI. Serie CC - Unità con cilindro con stelo. - Unità con cilindro senza stelo. Serie CM - Unità con cinghia mobile

SOMMARIO UNITÀ LINEARI. Serie CC - Unità con cilindro con stelo. - Unità con cilindro senza stelo. Serie CM - Unità con cinghia mobile SOMMARIO UNITÀ LINEARI UNITÀ LINEARI AFP pag. 2 AFP - SERIE CC pag. 8 AFP - SERIE CS pag. 11 AFP - SERIE CM pag. 14 AFP - SERIE VT pag. 17 UNITÀ LINEARI PFP pag. 23 PFP - SERIE CC pag. 30 PFP - SERIE CS

Dettagli

APPLICATION SHEET Luglio

APPLICATION SHEET Luglio Indice 1. Descrizione dell applicazione 2. Applicazione - Dati 3. Selezione del prodotto e dimensionamento 4. Soluzione Motovario 1. Descrizione dell applicazione Gli schermi per campi da cricket fanno

Dettagli

XMPA Azionamenti a velocità variabile

XMPA Azionamenti a velocità variabile A&D - MC Informa Rif.: 25-08 Milano, 20 Giugno 2008 2008 XMPA Azionamenti a velocità variabile Oggetto: Motori compatti serie DSM 5 E disponibile alla vendita ed alla fornitura generale una nuova serie

Dettagli

Attuatori Oleodinamici Rotanti serie DA-H

Attuatori Oleodinamici Rotanti serie DA-H Via M.L. King, 6-41122 MODENA (ITALY) Tel: +39 059 415 711 Fax: +39 059 415 729 / 059 415 730 INTERNET: http://www.hansatmp.it E-MAIL: hansatmp@hansatmp.it HT 72 / B / 301-0506 / I Attuatori Oleodinamici

Dettagli

Cilindri Idraulici a staffa rotante

Cilindri Idraulici a staffa rotante Cilindri Idraulici a staffa rotante Cilindri idraulici a staffa rotante, a doppio effetto Pressione di esercizio max. 250 bar Versione attivabile Questa nuova versione, migliorata di attrezzi a staffa

Dettagli

Martinetti meccanici con vite a sfere

Martinetti meccanici con vite a sfere . Descrizione martinetti meccanici con vite a ricircolo di sfere I martinetti meccanici permettono di trasformare un movimento rotativo fornito da un motore elettrico, idraulico o pneumatico in un movimento

Dettagli

CARATTERISTICHE MOTORE CORRENTE ALTERNATA TRIFASE

CARATTERISTICHE MOTORE CORRENTE ALTERNATA TRIFASE 11.1 ATL 10 BSA 10 CARATTERISTICHE MOTORI CARATTERISTICHE MOTORE CORRENTE ALTERNATA TRIFASE Motori asincroni trifase in esecuzione non ventilata, con rotore equilibrato dinamicamente. Per l attuatore ATL

Dettagli

Smontagomme T8010TR. Per ruote di autocarri con cerchi in acciaio e in lega leggera

Smontagomme T8010TR. Per ruote di autocarri con cerchi in acciaio e in lega leggera T8010TR Per ruote di autocarri con cerchi in acciaio e in lega leggera Le dimensioni ridotte lo rendono ideale per i veicoli di assistenza mobile. Rampa di accesso per agevolare il carico dello smontagomme.

Dettagli

COMPONENTI AVANZATI Moduli lineari cartesiani A cinghia dentata e a vite a ricircolo di sfere

COMPONENTI AVANZATI Moduli lineari cartesiani A cinghia dentata e a vite a ricircolo di sfere Ottobre 2012 COMPONENTI AVANZATI Moduli lineari cartesiani A cinghia dentata e a vite a ricircolo di sfere COMPONENTI ITALIANI CONVENIENTI, AFFIDABILI E...ITALIANI! La nuova serie di moduli lineari Omas

Dettagli

Guida alla scelta di motori a corrente continua

Guida alla scelta di motori a corrente continua Motori Motori in in corrente corrente continua continua 5 Guida alla scelta di motori a corrente continua Riddutore Coppia massima (Nm)! Tipo di riduttore!,5, 8 8 8 Potenza utile (W) Motore diretto (Nm)

Dettagli

RCC 866 - FRIZIONE AD INNESTO MAGNETICO

RCC 866 - FRIZIONE AD INNESTO MAGNETICO RCC 866 - FRIZIONE AD INNESTO MAGNETICO Page 1 Flangia Superiore Scala di registro da 1.8 a 10 Corpo Flangia Inferiore Disponibile in tre differenti taglie a seconda del range di Coppia trasmissiible (

Dettagli

CARATTERISTICHE MOTORI CORRENTE ALTERNATA TRIFASE

CARATTERISTICHE MOTORI CORRENTE ALTERNATA TRIFASE 11.1 ATL 10 BSA 10 CARATTERISTICHE MOTORI CARATTERISTICHE MOTORI CORRENTE ALTERNATA TRIFASE Motori asincroni trifase in esecuzione ventilata, con rotore equilibrato dinamicamente. Per l attuatore ATL 10

Dettagli

Manuale d'istruzioni. A210-71-884 Issue B. Limitatore di coppia compatto a resettaggio manuale

Manuale d'istruzioni. A210-71-884 Issue B. Limitatore di coppia compatto a resettaggio manuale Manuale d'istruzioni A210-71-884 Issue B Questa pagina è stata lasciata intenzionalmente vuota. Sommario Sezione Pagina 1... 1 Sommario 1.1 Introduzione... 1 1.2 Ispezionare e resettare il limitatore di

Dettagli

Motore 1FK6. Motore sincrono con eccitazione a magneti permanenti

Motore 1FK6. Motore sincrono con eccitazione a magneti permanenti 1F6 SIMODRIVE Motori 1F6 Motore 1F6 Tipo di motore Materiale magnetico Isolamento degli avvolgimenti statorici 1) sedo EN 60034-1 (IEC 60034-1) Forma costruttiva sedo EN 60034-7 (IEC 60034-7) Grado di

Dettagli

Motori Elettrici Asincroni Trifasi

Motori Elettrici Asincroni Trifasi Motori Elettrici Asincroni Trifasi Norme UNEL-MEC Nuova Efficienza IE1 Costruzione chiusa Ventilazione esterna Rotore a gabbia Protezione IP55 Isolamento classe F Idonei per utilizzo con inverter Serie

Dettagli

SERIE ECOL MOtORI ASInCROnI trifasi ALtA EffICIEnzA IE2 IE3

SERIE ECOL MOtORI ASInCROnI trifasi ALtA EffICIEnzA IE2 IE3 SEIE ECOL Motori Asincroni Trifasi Alta efficienza IE2 IE3 SEIE ECOL La Serie ECOL è realizzata in conformità dei nuovi Standard Europei relativamente ai livelli di efficienza, i motori possono essere

Dettagli

Motomate Motomate 3 85

Motomate Motomate 3 85 8 Guida di scelta motomate brushless con PLC Riduttore 90 Riddutore Coppia massima (Nm)!,7,9 07. max. Motore diretto (Nm) 66 8 Potenza utile (W) Coppia (Nm) Velocità (rpm) Tensione di alim. (V) Tipo di

Dettagli

Pompe Centrifughe Sanitarie certificate

Pompe Centrifughe Sanitarie certificate Pompe Centrifughe Sanitarie certificate Serie CSA Pompe centrifughe, serie CSA progettate, testate e approvate secondo le specifiche EEDG (EUROPEAN YGIENIC engineering & design GROUP) e le norme sanitarie

Dettagli

GS6A GS6A SERIES TECHNICAL CATALOGUE CATALOGO TECNICO SERIE GS6A 160647.5. Potenza di picco (²) Peso approssimativo unità Capacità olio motore

GS6A GS6A SERIES TECHNICAL CATALOGUE CATALOGO TECNICO SERIE GS6A 160647.5. Potenza di picco (²) Peso approssimativo unità Capacità olio motore GS6A 1700 2100* 2500 Displacement Cilindrata [cc/rev] 1690 2127 2513 Bore Alesaggio [mm] 82 92 100 Stroke Corsa [mm] 64 Specific torque Coppia specifica [Nm/bar] 26,90 33,86 40,00 Peak pressure Pressione

Dettagli

CENTRALINA IDRAULICA MW. Catalogo Tecnico

CENTRALINA IDRAULICA MW. Catalogo Tecnico CENTRALINA IDRAULICA MW Catalogo Tecnico Marzo 2014 L azienda Brevini Fluid Power è stata costituita nel 2003 a Reggio Emilia dove mantiene la sua sede centrale. Brevini Fluid Power produce componenti

Dettagli

Progetto di un riduttore ad ingranaggi

Progetto di un riduttore ad ingranaggi DISEGNO ASSISTITO DAL CALCOLATORE Laurea in Ingegneria Meccanica (N.O.) Progetto di un riduttore ad ingranaggi Specifiche tecniche del progetto - rapporto di trasmissione 0.3 < τ < 0.5 - interasse 150mm

Dettagli

MOTORI AD INGRANAGGI GEAR MOTORS

MOTORI AD INGRANAGGI GEAR MOTORS MOTORI AD INGRANAGGI GEAR MOTORS M o t o r i M o t o r s G r u p p o G r o u p 2 2 S T A R T S T A R T Pag. 4 M o t o r i M o t o r s G r u p p o G r o u p 3 3 S T A R T S T A R T Pag. 8 1 LEGENDA - VLP

Dettagli

RIDUTTORI PENDOLARI SERIE CHA

RIDUTTORI PENDOLARI SERIE CHA RIDUTTORI PEDOLARI SERIE CHA PREMESSA I riduttori pendolari serie CHA nascono per essere utilizzati principalmente su nastri trasportatori, grazie alla possibilità di montaggio di un dispositivo antiretro

Dettagli

11 100/111 ID POMPE AD INGRANAGGI ESTERNI SERIE 20 PRINCIPIO DI FUNZIONAMENTO CARATTERISTICHE TECNICHE SIMBOLO IDRAULICO. Senso di rotazione

11 100/111 ID POMPE AD INGRANAGGI ESTERNI SERIE 20 PRINCIPIO DI FUNZIONAMENTO CARATTERISTICHE TECNICHE SIMBOLO IDRAULICO. Senso di rotazione 11 1/111 ID GP POPE AD INGRANAGGI ESTERNI PRINCIPIO DI FUNZIONAENTO e pompe GP sono pompe ad ingranaggi esterni a cilindrata fissa, con compensazione dei giochi assiali. Consentono di ottenere elevati

Dettagli

Serie World K. Motori AC standard. Conforme alla direttiva sulla restrizione dell'uso di sostanze pericolose

Serie World K. Motori AC standard. Conforme alla direttiva sulla restrizione dell'uso di sostanze pericolose Conforme alla direttiva sulla restrizione dell'uso di sostanze pericolose Motori AC standard Serie World K Motori con freno elettromagnetico Motori coppia La Serie World K è il nome che identifica a livello

Dettagli

Direzione e Depositi:

Direzione e Depositi: ETROLCHIMICA Sede Legale e Uffici: Via P. Rondoni,1 20146 Milano Tel. 0039 02 42 41 421 Fax 0039 02 47 71 93 72 E-mail: venditemilano@sicamtubi.com Direzione e Depositi: Via Marziana, 21 27020 Parona Lomellina

Dettagli

HQ03. pompa singola a palette tipo. 20 a 23 gpm) a 1000 rpm e 7 bar.

HQ03. pompa singola a palette tipo. 20 a 23 gpm) a 1000 rpm e 7 bar. HQ3 Descrizione generale Pompa a palette a cilindrata fissa, idraulicamente bilanciata, con portata determinata dal tipo di cartuccia utilizzato e dalla velocità di rotazione. La pompa è disponibile in

Dettagli

Moduli lineari. Linear and motion solutions

Moduli lineari. Linear and motion solutions Moduli lineari Linear and motion solutions Indice pag. 1. Descrizione del prodotto I moduli... 4 Sistemi di guida... 6 Sistemi di trasmissione... 7 2. Moduli lineari AXC 40-Z... 8 AXC 40-S... 10 AXN 45-Z...

Dettagli

Services. Riduttori e motoriduttori Gear reducers and gearmotors Istruzioni d'uso Operating instructions

Services. Riduttori e motoriduttori Gear reducers and gearmotors Istruzioni d'uso Operating instructions Services Riduttori e motoriduttori Gear reducers and gearmotors Istruzioni d'uso Operating instructions Edition June 2013 Istruzioni d'uso riduttori e motoriduttori Indice 1 - Avvertenze generali sulla

Dettagli

Martinetti meccanici. Descrizione martinetti meccanici. Caratteristiche costruttive

Martinetti meccanici. Descrizione martinetti meccanici. Caratteristiche costruttive Descrizione martinetti meccanici I martinetti meccanici permettono di trasformare un movimento rotativo fornito da un motore elettrico, idraulico o pneumatico o perfino manuale in un movimento lineare

Dettagli

1 2 3 4 5 6 7 112 8 9 10 11 12 13 [Nm] 400 375 350 325 300 275 250 225 200 175 150 125 114 kw 92 kw 74 kw [155 PS] [125 PS] [100 PS] kw [PS] 140 [190] 130 [176] 120 [163] 110 [149] 100 [136] 90 [122] 80

Dettagli

Servomotori Brushless Linearmech

Servomotori Brushless Linearmech I martinetti meccanici con vite a sfere possono essere motorizzati con i Servomotori Brushless di produzione Lineamech. Per questa gamma di servomotori, denominata serie BM, Linearmech ha deciso di utilizzare

Dettagli

ITIS OTHOCA ORISTANO I GIUNTI. Prof. Ignazio Peddis A.S. 2007/08

ITIS OTHOCA ORISTANO I GIUNTI. Prof. Ignazio Peddis A.S. 2007/08 ITIS OTHOCA ORISTANO I GIUNTI Prof. Ignazio Peddis A.S. 2007/08 I giunti Si definisce giunto un dispositivo capace di rendere solidali tra loro due estremità d'albero in modo tale che l'uno possa trasmettere

Dettagli

GRUPPI TRATTAMENTO ARIA (Catalogo 3)

GRUPPI TRATTAMENTO ARIA (Catalogo 3) (Catalogo ) Cap. Portata a 6, bar p bar (a 0 bar) Filtro 7_ 0 _. _. _ P = Protezione tazza PS = Prot. tazza e Scarico autom. B = 0 M cm³ 7 670 NImin A = G 8" B = G " 0 = corpo in zama = corpo in tecnopolimero

Dettagli

SR13. Servo riduttori (a vite, coassiali, ad assi paralleli e ortogonali) Servo gear reducers (worm, coaxial, helical and bevel helical units)

SR13. Servo riduttori (a vite, coassiali, ad assi paralleli e ortogonali) Servo gear reducers (worm, coaxial, helical and bevel helical units) Products SR13 Servo riduttori (a vite, coassiali, ad assi paralleli e ortogonali) Servo gear reducers (worm, coaxial, helical and bevel helical units) Edition February 2013 Indice Contents 1. Your worldwide

Dettagli

La nuova gamma di riduttori planetari RE, completata ora dalla linea. GB, permette alla Dinamic Oil di soddisfare le aspettative del mercato

La nuova gamma di riduttori planetari RE, completata ora dalla linea. GB, permette alla Dinamic Oil di soddisfare le aspettative del mercato La nuova gamma di riduttori planetari RE, completata ora dalla linea GB, permette alla Dinamic Oil di soddisfare le aspettative del mercato moderno: più esigente e selettivo, alla ricerca di dinamicità,

Dettagli

ITA INDICE Catalogo 1/2011

ITA INDICE Catalogo 1/2011 ITA INDICE Catalogo 1/2011 INDICE Pagina INDICE Pagina Condizioni generali di vendita 1 FORME COSTRUTTIVE BARRE DENTATE 34 INTRODUZIONE 2 BARRE DENTATE PER CINGHIE IN POLLICI PROFILI PULEGGE DENTATE PASSO

Dettagli

MarelliMotori. Motori Asincroni Trifase a Gabbia SERIE MA - A4 - B4 - B5 GRANDEZZE 63-400 CATALOGO TECNICO ABINA. info@abina.com

MarelliMotori. Motori Asincroni Trifase a Gabbia SERIE MA - A4 - B4 - B5 GRANDEZZE 63-400 CATALOGO TECNICO ABINA. info@abina.com otori sincroni Trifase a Gabbia ERIE B B GRNDEZZE 00 CTOGO TECNICO arelliotori I.CT.07. I TEF. 9 FX. 9 EUROTENIONE Correnti riferite a V, 00V e 1V 0Hz TIPO OTORE V 00V 1V V 00V 1V V 00V 1V V 00V 1V Is/

Dettagli

2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 [Nm] 400 380 360 340 320 300 280 260 240 220 200 180 160 140 120 156 PS 143 PS [kw] [PS] 120 163 110 150 100 136 90 122 80 109 70 95 60 82 50 68 40 54

Dettagli

Attuatori Oleodinamici Rotanti serie DKA

Attuatori Oleodinamici Rotanti serie DKA Via M.L. King, 6-41122 MODENA (ITALY) Tel: +39 059 415 711 Fax: +39 059 415 729 / 059 415 730 INTERNET: http://www.hansatmp.it E-MAIL: hansatmp@hansatmp.it Attuatori Oleodinamici Rotanti serie DKA Indice

Dettagli

MEZZI DI CONTROLLO INNOVATIVI MIGLIORANO LA QUALITA DELL INGRANAGGIO. NOI LO FACCIAMO CON MARGEAR

MEZZI DI CONTROLLO INNOVATIVI MIGLIORANO LA QUALITA DELL INGRANAGGIO. NOI LO FACCIAMO CON MARGEAR - MEZZI DI CONTROLLO INNOVATIVI MIGLIORANO LA QUALITA DELL INGRANAGGIO. NOI LO FACCIAMO CON MARGEAR Informazioni sempre aggiornate sui prodotti MARGEAR sono reperibili sul nostro sito www.mahr.de, WebCode

Dettagli

ANALISI E VERIFICA DI UN RIDUTTORE AERONAUTICO PER AUMENTARNE LA POTENZA TRASMISSIBILE

ANALISI E VERIFICA DI UN RIDUTTORE AERONAUTICO PER AUMENTARNE LA POTENZA TRASMISSIBILE Università degli Studi di Bologna FACOLTA DI INGEGNERIA Corso di Laurea in Ingegneria Meccanica Laboratorio di disegno CAD ANALISI E VERIFICA DI UN RIDUTTORE AERONAUTICO PER AUMENTARNE LA POTENZA TRASMISSIBILE

Dettagli

SISTEMI DYNEO Variatori di velocità Unidrive SP Motori sincroni a magneti permanenti LSRPM - PLSRPM. Da 0,75 kw a 400 kw.

SISTEMI DYNEO Variatori di velocità Unidrive SP Motori sincroni a magneti permanenti LSRPM - PLSRPM. Da 0,75 kw a 400 kw. Variatori di velocità Unidrive SP Motori sincroni a magneti permanenti LSRPM - PLSRPM Da 0,75 kw a 400 kw Catalogo tecnico 4936 it - 2012.10 / b Introduzione Redresseur Semplicità Prestazioni Installazione

Dettagli

Unità di posizionamento LINE TECH

Unità di posizionamento LINE TECH all interno Unità di posizionamento LINE TECH DISTRIBUITI IN ITALIA DA: ORGANI DI TRASMISSIONE EDIZIONE 02/03 Ci riserviamo il diritto di apportare modifiche alle dimensioni e alle caratteristiche tecniche

Dettagli

ESAME DI STATO 2005/06 INDIRIZZO MECCANICA TEMA DI : MECCANICA APPLICATA E MACCHINE A FLUIDO

ESAME DI STATO 2005/06 INDIRIZZO MECCANICA TEMA DI : MECCANICA APPLICATA E MACCHINE A FLUIDO ESAME DI STATO 2005/06 INDIRIZZO MECCANICA TEMA DI : MECCANICA APPLICATA E MACCHINE A FLUIDO Proporzionamento della trasmissione a cinghie Noti la potenza nominale P n del motore, il tipo di motore e di

Dettagli

Dispositivi di arresto di emergenza

Dispositivi di arresto di emergenza Dispositivi di arresto di emergenza Sistema tensionatore fune Lifeline (LRTS)................... 6-2 Lifeline 3............................................. 6-4 Lifeline 4.............................................

Dettagli

KIT PER PROFILI IN ALLUMINIO

KIT PER PROFILI IN ALLUMINIO Pagina 1 KIT PER PROFILI IN ALLUMINIO La gamma dei kit per estrusi in alluminio e-motus è l evoluzione naturale delle offerte ai profili in alluminio. Il creare una struttura in profilo di alluminio e

Dettagli

CONTROLLO IDRAULICO F3

CONTROLLO IDRAULICO F3 CONTROLLO IDRAULICO F3 GENERALITÀ I controlli idraulici F3 sono dispositivi, generalmente accoppiati a cilindri pneumatici, che permettono di ottenere una fine regolazione della velocità di lavoro. La

Dettagli

PROGR. PRODUZIONE:PROGR. BIGLIA 26-02-2010 12:28 Pagina 1 PROGRAMMA DI PRODUZIONE

PROGR. PRODUZIONE:PROGR. BIGLIA 26-02-2010 12:28 Pagina 1 PROGRAMMA DI PRODUZIONE PROGR. PRODUZIONE:PROGR. BIGLIA 26-02-2010 12:28 Pagina 1 PROGRAMMA DI PRODUZIONE PROGR. PRODUZIONE:PROGR. BIGLIA 26-02-2010 12:28 Pagina 2 I NUOVI TRAGUARDI DI PRODUTTIVITÀ, AFFIDABILITÀ E PRECISIONE

Dettagli

Precision Planetary Gearboxes

Precision Planetary Gearboxes Precision Planetary Gearboxes Indice - Index Accoppiamento con motore 4 elettrico/attuatore Coupling with electric motor/actuator Sezione del Riduttore 5 Gear type selection Verifica del Carico Radiale

Dettagli

EVOLUZIONE EVOLUZIONE KONDIA CENTRI DI LAVORO TIPO PORTALE

EVOLUZIONE EVOLUZIONE KONDIA CENTRI DI LAVORO TIPO PORTALE EVOLUZIONE EVOLUZIONE KONDIA CENTRI DI LAVORO TIPO PORTALE * 1952: FONDAZIONE FRESATRICI UNIVERSALI * 1960: FRESA A TORRETTA * 1969: FRESA A CNC * 1994: CENTRO DI LAV. TIPO PORTALE HM-1060 * 1999: CENTRO

Dettagli

COMPONENTI PER L'AUTOMAZIONE 250 DISEGNI ESPLOSI 10. con PARTI DI RICAMBIO. Ediz. Gennaio 2004

COMPONENTI PER L'AUTOMAZIONE 250 DISEGNI ESPLOSI 10. con PARTI DI RICAMBIO. Ediz. Gennaio 2004 250 1 2 3 2 8 9 10 4 5 6 DISEGNI ESPLOSI 10 con PARTI DI RICAMBIO 5 7 11 12 9 13 Ediz. Gennaio 2004 DISEGNI ESPLOSI INDICE -COMPOSIZIONE LINEE -MOTORIDUTTORI -TESTATA MOTORIZZATA -TESTATA TENDICATENA -DISTANZIALI

Dettagli

Tavole su pattini e rotaie

Tavole su pattini e rotaie Indramat DANGER! before operating X4 X8 X3 X1 X S1 S 1 4 13 5 14 6 15 7 16 8 Tavole su pattini e rotaie RI 8 501/000-04 The Drive & Control Company 1 3 9 10 11 1 3 4 5 6 8.8 S3 X30 AC-CONTROLLER High voltage

Dettagli

6 Motore P N n N T N I N cosφ η I S T S T Max J

6 Motore P N n N T N I N cosφ η I S T S T Max J POTENZE E DATI ELETTTRICI e asincrono trifase POWERS AND ELECTRIC DATA Asynchronous three-phase motor 2 e P N n N T N I N cosφ η I S T S T Max J Poli Poles 400 V I N T N T N kw min -1 Nm A % kg m 2 Kg

Dettagli

Motori elettrici by COMPONENTI PRINCIPALI & CARATTERISTICHE COSTRUTTIVE. A gabbia in alluminio pressofuso

Motori elettrici by COMPONENTI PRINCIPALI & CARATTERISTICHE COSTRUTTIVE. A gabbia in alluminio pressofuso COMPONENTI PRINCIPALI & CARATTERISTICHE COSTRUTTIVE CARCASSA Le carcasse dei motori sono costruite in lega di alluminio pressofuso. Al fine di ottenere una buona finitura superficiale, tutte le carcasse

Dettagli

Parte 2: Istruzioni per il montaggio cl. 558

Parte 2: Istruzioni per il montaggio cl. 558 Indice Pagina: Parte 2: Istruzioni per il montaggio cl. 558 1. Parti componenti della fornitura.................... 3 2. Montaggio................................. 4 2.1 Trasporto..................................

Dettagli

Medesima altezza d ingombro non è necessario utilizzare piastre di base. Non è necessario utilizzare nessuna piastra di base.

Medesima altezza d ingombro non è necessario utilizzare piastre di base. Non è necessario utilizzare nessuna piastra di base. Vantaggi KSZ e KGZ Medesima altezza d ingombro non è necessario utilizzare piastre di base Martinetto I rinvii angolari KSZ e KGZ della ZIMM hanno la stessa altezza d ingombro dei martinetti ZIMM. Non

Dettagli

Mark like a Professional. Sistema di marcatura da banco NetMarker

Mark like a Professional. Sistema di marcatura da banco NetMarker Mark like a Professional Sistema di marcatura da banco NetMarker Mark like a Professional NetMarker Sistema di marcatura da banco compatto Il sistema di marcatura a controllo numerico NetMarker innovativo

Dettagli

PROGRAMMA DI MECCANICA CLASSE QUARTA MECCANICA 2004-2005

PROGRAMMA DI MECCANICA CLASSE QUARTA MECCANICA 2004-2005 ITIS OMAR NOVARA DIPARTIMENTO DI MECCANICA PROGRAMMA DI MECCANICA CLASSE QUARTA MECCANICA 004-005 La compressione e la trazione semplice Determinazione del modulo di elasticità normale tramite il diagramma

Dettagli

PREMESSA INTRODUCTION

PREMESSA INTRODUCTION PREMESSA La nuova serie di riduttori coassiali denominata CHC è un prodotto che deve la sua innovazione alla modularità. Grazie alla predisposizione per motore IEC B5 e B14, può essere collegato a motori

Dettagli

MOTORI ELETTRICI ASINCRONI TRIFASI. Serie MS (frame 56-200 Alluminio) Serie TC (frame 160-355 Ghisa)

MOTORI ELETTRICI ASINCRONI TRIFASI. Serie MS (frame 56-200 Alluminio) Serie TC (frame 160-355 Ghisa) MOTORI ELETTRICI ASINCRONI TRIFASI Serie MS (frame 56-200 Alluminio) Serie TC (frame 160-355 Ghisa) INDICE 01. Caratteristiche generali p.03 02. Norme e unificazioni p.04 03. Forme costruttive p.05 04.

Dettagli

Catalogo Tecnico Giunti GF con gabbia in resina

Catalogo Tecnico Giunti GF con gabbia in resina Catalogo Tecnico Giunti GF con gabbia in resina - Trasmissioni Industriali S.a.s. - Via Lago di Annone,15 36015 Z.I. Schio ( VI ) Tel. 0445/500142-500011 Fax. 0445/500018 NUOVO SITO GIFLEX GF CON MANICOTTO

Dettagli

Intelligent Drivesystems, Worldwide Services. SK 2x0E. Tecnologia di comando decentralizzato per pompe

Intelligent Drivesystems, Worldwide Services. SK 2x0E. Tecnologia di comando decentralizzato per pompe Intelligent Drivesystems, Worldwide Services IT SK 2x0E Tecnologia di comando decentralizzato per pompe SK 2x0E: l'inverter per le applicazioni con pompe Funzione a basso consumo energetico Risparmio Energieeinsparung

Dettagli

SINEAX G 536 Trasduttore di misura per angolo di fase o fattore di potenza

SINEAX G 536 Trasduttore di misura per angolo di fase o fattore di potenza SIEAX G Custodia per barra P/0 Impiego Il trasduttore SIEAX G (fi gura ) misura l angolo di fase o il fattore di potenza tra corrente e tensione di una monofase o di una rete trifase a carico. Fornisce

Dettagli

Pompe e motori ad ingranaggi

Pompe e motori ad ingranaggi Pompe e motori ad ingranaggi Serie PGP / PGM Pompe a portata fissa, Versioni in ghisa ed alluminio Inhaltsverzeichnis Indice Serie 500 aluminio PGP, PGM 500 PGP 502 PGP 505 PGP, PGM 511 PGP 517 PGP 502

Dettagli

Viti a sfera rullate e supporti d estremità

Viti a sfera rullate e supporti d estremità ROMANI COMPONENTS Viti a sfera rullate e supporti d estremità Warner Linear HighDYN Indice Warner Linear Introduzione pag. Tabelle chiocciole standard pag. 3 Questionario viti a ricircolo di sfere pag.

Dettagli

ALESATRICE ORIZZONTALE Mod. 2B660

ALESATRICE ORIZZONTALE Mod. 2B660 ALESATRICE ORIZZONTALE Mod. 2B660 M.I.R.M.U. - Via Baldinucci, 40 20158 Milano - Tel 02.39320593 Fax 02.39322954 info @mirmu.it 1 La macchina utensile di tipo universale con un montante anteriore mobile

Dettagli

Combinazioni serie IL-MIL + MOT

Combinazioni serie IL-MIL + MOT Combinazioni tra riduttori serie IL-MIL e MOT Combined series IL-MIL + MOT reduction units Combinazioni serie IL-MIL + MOT Sono disponibili varie combinazioni tra riduttori a vite senza fine con limitatore

Dettagli

catalogo generale italiano

catalogo generale italiano catalogo generale italiano motori elettrici magazzino mq 5120 1 magazzino 2 mq 730 IL PIU GRANDE magazzino just in time in europa UN GRANDE GRUPPO INDUSTRIALE CHE CREA VALORE 3 IL PIU GRANDE MAGAZZINO

Dettagli

Grande performance per piccoli pezzi. EMCO MAXXTURN 25

Grande performance per piccoli pezzi. EMCO MAXXTURN 25 [ E[M]CONOMY] significa: Grande performance per piccoli pezzi. EMCO MAXXTURN 25 Centro di tornitura universale per la lavorazione completa di pezzi di precisione EMCO MAXXTURN 25 [ Campo di lavoro] - Ampio

Dettagli

Electric Motors. Technical Catalogue Catalogo Tecnico. 2.5.1e/i. Asynchronous Three-Phase Brake Motors Motori Asincroni Trifase Autofrenanti

Electric Motors. Technical Catalogue Catalogo Tecnico. 2.5.1e/i. Asynchronous Three-Phase Brake Motors Motori Asincroni Trifase Autofrenanti lectric Motors Technical Catalogue Catalogo Tecnico Asynchronous Three-Phase Brake Motors Motori Asincroni Trifase Autofrenanti 2.5.1e/i 2002 Contents / Indice... Page / Pagina Technical Description /

Dettagli

Intelligent Drivesystems, Worldwide Services G1000 DRIVESYSTEMS. Velocità costante

Intelligent Drivesystems, Worldwide Services G1000 DRIVESYSTEMS. Velocità costante Intelligent Drivesystems, Worldwide Services IT G1000 Velocità costante DRIVESYSTEMS Indice Specif che tecniche riduttori............... A 1 Riduttori coassiali......................... B 1 Riduttori ad

Dettagli

CASE. Sollevatori idraulici frontali Prese di forza frontali

CASE. Sollevatori idraulici frontali Prese di forza frontali Sollevatori idraulici frontali Prese di forza frontali Tecnicologia ben congegnata per il lavoro in campo Ottima qualità Tecnica moderna Costruzione compatta Impiego mondiale Il concetto SAUTER Sviluppo,

Dettagli

COMMON RAIL & DIESEL INJECTION SPARE PARTS CATALOGO POMPE PUMPS CATALOGUE

COMMON RAIL & DIESEL INJECTION SPARE PARTS CATALOGO POMPE PUMPS CATALOGUE COMMON RAIL & DIESEL INJECTION SPARE PARTS CATALOGO POMPE PUMPS CATALOGUE 1 cr/cp1s3-k3 6 4 18 0 34 18a 7 6 3 30 9 1 19 10 5 15 11 6 31 16 16 4 34 33 3 1 17 8 14 8 1 13 5 7 3 9 1 pompa cr/cp1s3-k3 pump

Dettagli