Libretto istruzioni FACCIAMO CUCIRE IL MONDO

Dimensione: px
Iniziare la visualizzazioe della pagina:

Download "Libretto istruzioni FACCIAMO CUCIRE IL MONDO"

Transcript

1 Libretto istruzioni FACCIAMO CUCIRE IL MONDO

2 v. 1.1 ISTRUZIONI DI SICUREZZA Questo apparecchio è una macchina per cucire realizzata in conformità con IEC/EN Collegamento elettrico La presente macchina per cucire deve essere messa in funzione con la tensione indicata sulla targhetta con i dati elettrici. Note sulla sicurezza Non consentirne l uso come giocattolo. È necessaria una stretta supervisione quando questa macchina per cucire è utilizzata da bambini o in loro prossimità. Evitare di lasciare la macchina non presidiata quando la stessa è alimentata. Staccare la spina della macchina per cucire dopo averne terminato l utilizzo e prima di eseguire qualsiasi operazione di pulizia. Spegnere la macchina per cucire ( 0 ) nel caso in cui sia necessario eseguire una qualsiasi operazione che coinvolga l ago, come ad esempio l in latura, la sostituzione dell ago stesso, la sostituzione del piedino e così via. Non mettere in funzione la macchina per cucire se il cavo o la spina di alimentazione sono danneggiati. Tenere le dita lontano dalle parti in movimento. È necessario agire con particolare attenzione in prossimità dell ago della macchina. Utilizzare la macchina solo per l uso descritto nel presente manuale. Utilizzare solo gli accessori raccomandati dal produttore, come descritto nel manuale. Scollegare sempre l apparecchiatura prima di sostituire la lampadina. Sostituire la lampadina con una dello stesso tipo (tensione e watt). Attenzione: per essere smaltito questo prodotto deve essere riciclato in sicurezza in accordo con la legislazione del Paese in materia di riciclaggio relativa ai prodotti elettrici/elettronici. In caso di dubbi contattare il proprio rivenditore autorizzato.

3 Sommario Impariamo a conoscere la Platinum 2 Vista d insieme - Lato anteriore 2 Vista d insieme - Lato posteriore 3 Box accessori 3 Accessori 3 Come aprire la macchina per cucire 4 Collegamento dell alimentazione 4 Sistemazione della macchina dopo l uso 5 Box accessori 5 Porta-spola 6 Infilatura del filo superiore 7 Infila-ago 8 Infilatura dell ago doppio 9 Caricamento della bobina 10 Inserimento della bobina nella macchina per cucire 10 Come caricare dall ago 11 Aghi 12 Sostituzione dell ago 12 Piedini 13 Sostituzione del piedino 14 Pressione automatica del piedino 14 Leva del piedino 14 Tensione del filo 15 Abbassamento delle griffe 16 Funzioni e Infodisplay 17 Il pannello a sfioramento 18 Selezione di un punto 20 Alfabeto (Platinum 755) 21 Guida al Cucito (Platinum 715/735) 22 Icone sull InfoDisplay (Platinum 715/735) 25 Icone sull InfoDisplay (Platinum 755) 27 Programmazione 29 Cucitura 33 Cucitura utile 35 Asole 44 Cucire i bottoni 47 Manutenzione della Platinum 49 Inconvenienti e rimedi 52 Indice 54

4 Impariamo a conoscere la Platinum Impariamo a conoscere la Platinum Vista d insieme - Lato anteriore 1 Coperchio 2 Disco per regolare la pressione del piedino 3 Leva tendifilo 4 Tensione del filo 5 Disco di pretensionamento 6 Disco per impostare la tensione del filo 7 Presa piedino sensore per asole 8 Light 9 Infila-ago 10 Barra-ago 11 Piedino 12 Braccio libero 13 Copri-bobina 14 Base 15 Rotella di abbassamento griffe 16 Barra e attacco del piedino 17 Vite blocca-ago 18 Disco tendifilo per caricamento bobina 19 Porta-spola principale 20 Blocca-spola 21 Guide di caricamento bobina 22 Porta-spola ausiliario 23 Alberino caricabobina 24 Arresto caricamento bobina 25 Taglia-filo per caricamento bobina 26 Volantino 27 InfoDisplay e pannello a sfioramento 28 Interruttore, connettori per la rete elettrica e pedale 29 Righello (pollici e centimetri) 2

5 Impariamo a conoscere la Platinum Vista d insieme - Lato posteriore 30 Manico 31 Leva alzapiedino 32 Taglia-filo 33 Infila-ago Box accessori 34 Vano per gli accessori 35 Vano per i piedini 36 Vano per le bobine Accessori Aghi Rocchetti Piedini A, B, C, D, E, J. Piedino H (solo Platinum 715/735). Piedino P per trapuntare da 6 mm (1/4") (solo Platinum 755). Piedino magico per asole (solo Platinum 735/755). 37 Pennellino 38 Togli-piastrina (da collegare al pennellino) 39 Cacciavite 40 Taglia-asole 41 Piastrina elevatrice 42 Bobine 43 Dischetto di feltro 44 Estrattore per lampadine 45 Blocca-spola

6 Impariamo a conoscere la Platinum Come aprire la macchina per cucire 1 Collocare la macchina per cucire su un tavolo o su un mobile, togliere la confezione e sollevare il coperchio. 2 Rimuovere l imballaggio interno, il pedale e infine la copertura protettiva. 3 La macchina per cucire viene fornita con una borsa porta accessori e un cavo di alimentazione. 4 Prima di iniziare a cucire pulire la macchina, insistendo sull ago e sulla piastrina per eliminare ogni traccia di sporcizia. Collegamento dell alimentazione Gli accessori forniti comprendono il cavo di rete. I dati di tensione (V) e frequenza (Hz) sono indicati sotto la base della macchina per cucire. Prima di inserire il pedale, verificare che quest ultimo sia del tipo FR4 (vedere lato inferiore del pedale). 1 Estrarre il cavo dal pedale. Collegare il cavo del pedale alla presa anteriore in basso a destra sulla macchina per cucire. 2 Collegare il cavo di alimentazione alla presa posteriore in basso a destra sulla macchina per cucire. 3 Per accendere la macchina e la luce portare l interruttore generale in posizione ON

7 Impariamo a conoscere la Platinum Sistemazione della macchina dopo l uso 1 Spegnere la macchina per cucire premendo l interruttore generale. 2 Scollegare il cavo di rete prima dalla presa a muro e quindi dalla macchina. 3 Avvolgere il cavo di rete intorno alla propria mano e sistemarlo nella tasca del coperchio rigido. 4 Scollegare il cavo del pedale dalla macchina per cucire. Avvolgere il cavo del pedale attorno alla mano e riporlo nell apposito vano del pedale. 5 Controllare che tutti gli accessori si trovino all interno del relativo box. Far scorrere il box sulla macchina per cucire, intorno al braccio libero. 6 Inserire il pedale nel vano del box accessori, sul lato posteriore della macchina per cucire, con il lato inferiore rivolto verso se stessi. Box accessori Nel box accessori sono presenti appositi vani per piedini e bobine e vani per aghi e altri accessori. Conservare gli accessori nell apposito box in modo che siano facilmente accessibili. Rimozione del box accessori Per utilizzare il braccio libero, rimuovere il box accessori. Una volta collegato, è presente un gancio di plastica che tiene bloccato il box accessori alla macchina. Sul lato inferiore sinistro del box accessori (1) è presente un pulsante per sbloccare e rimuovere il box. Premere il pulsante verso l alto, far scorrere il box accessori verso sinistra, oltrepassando la posizione di arresto, e toglierlo. 1 5

8 Impariamo a conoscere la Platinum Porta-spola La macchina per cucire dispone di due portaspola, un porta-spola principale e un portaspola ausiliario. I porta-spola sono idonei per tutti i tipi di filo. Tirare leggermente il portaspola verso di sé. Posizionare la spola sul perno in modo che il filo si svolga in senso orario. Far scorrere il perno sul blocca-spola (vedere qui di seguito) e riportarlo in posizione orizzontale. a b Porta-spola principale Porta-spola ausiliario Porta-spola principale Il porta-spola principale è regolabile e si può usare in posizione orizzontale (il filo si svolge dalla spola fissa) o in posizione verticale (la spola con il filo ruota). Sono presenti due blocca-spola sul porta-spola, uno grande (a) e uno piccolo (b). A seconda delle dimensioni della spola o della posizione del porta-spola che si utilizza, i blocca-spola vengono utilizzati diversamente. Utilizzare la posizione orizzontale per i fili normali e la posizione verticale per le spole grandi o i fili con caratteristiche speciali. Posizione orizzontale Se si usa il porta-spola in posizione orizzontale e con spole sottili, posizionare il blocca-spola grande (a) sotto la spola. Il blocca-spola piccolo (b) deve essere posizionato di fronte alla spola. Se si usano spole grandi, posizionare il bloccaspola piccolo (b) sotto la spola e il blocca-spola grande (a) di fronte a questa. Il lato piatto del blocca-spola deve essere spinto saldamente contro la spola. Non deve essere presente alcuno spazio tra il blocca-spola e la spola stessa. Spole sottili Spole grandi Posizione verticale Per usare il porta-spola in posizione verticale, estrarre il supporto verso destra. Far scorrere sul blocca-spola grande nel porta-spola e posizionare un dischetto di feltro sotto il rocchetto. Questo serve ad evitare che il filo si svolga troppo in fretta. 6

9 Impariamo a conoscere la Platinum Porta-spola ausiliario Questo porta-spola ausiliario serve per caricare una bobina con un altro filo quando si cuce con l ago doppio. Quando si usa il porta-spola ausiliario, posizionare il blocca-spola grande e un cuscinetto di feltro sotto la spola. a b Infilatura del filo superiore Quando si infila il filo superiore, verificare che il piedino e l ago siano sollevati. 1 Tirare completamente il porta-spola verso di sé. Posizionare la spola sul porta-spola con il blocca-spola (seguire le istruzioni della pagina precedente). Il filo si svolge in senso orario. Spingere il porta-spola verso l interno. Tenere il filo vicino alla spola usando la mano destra. Usare la mano sinistra per portare l estremità del filo nella direzione indicata dalla freccia sulla macchina. 2 Portare il filo nel guida-filo di pretensionamento (a). Portare il filo in basso tra i dischi tendifilo (b). 3 Continuare a infilare il filo nella direzione indicata dalle frecce. Infilare il filo da destra quando lo si inserisce nell apertura sulla leva tendifilo. 4 Spingere il filo all interno dell ultima guida sopra l ago. 5 L ago viene infilato dal davanti verso il retro (vedere l infila-ago per ulteriori istruzioni). 6 Posizionare il filo sotto il piedino e nel taglia-filo, tirarlo verso il basso e tagliarlo. 7

10 Impariamo a conoscere la Platinum Infila-ago Questo dispositivo può essere utilizzato solo con l ago completamente sollevato. Consigliamo inoltre di abbassare il piedino. 1 Abbassare completamente l infila-ago, in modo che il filo passi sotto il guida-filo (a). 2 Portarlo in avanti fino a quando le flange metalliche coprono l ago. Un gancetto si infila nella cruna dell ago. 3 Posizionare il filo intorno al guida-filo (a) e sotto le flange davanti all ago, in modo che entri nel gancetto. 4 Lasciare che l infila-ago oscilli dolcemente all indietro. Il gancetto tira il filo attraverso la cruna dell ago formando un anello dietro l ago. Tirare l anello dietro l ago. 5 Posizionare il filo sotto il piedino e tagliarlo. Nota: l infila-ago è concepito per l uso con aghi n L infila-ago non può essere utilizzato per aghi n. 60 o inferiori, con l ago lanceolato, l ago doppio, triplo o quando il piedino sensore per asole è inserito. Quando si infila l ago manualmente, assicurarsi di procedere dal davanti verso il retro. La zona bianca sull attacco del piedino consente di individuare la cruna dell ago. Il copri-bobina può essere utilizzato come lente d ingrandimento a a

11 Impariamo a conoscere la Platinum Infilatura dell ago doppio Spegnere l interruttore generale. 1 Inserire un ago doppio. Consultare pagina 12 Come sostituire l ago. 2 Usare un altra spola o caricare una bobina con il filo che si intende usare come secondo filo superiore. 3 AGO SINISTRO: Infilare la macchina per cucire come spiegato a pagina 7 e accertarsi che il filo sia posizionato tra i dischi tendifilo interni e dentro l ultimo guida-filo. Infilare l ago sinistro. 4 AGO DESTRO: Sollevare il porta-spola ausiliario. Inserire il blocca-spola grande e un cuscinetto di feltro sul porta-spola. 5 Posizionare la spola o la bobina con il secondo filo sul porta-spola. 6 Infilare la macchina per cucire seguendo le istruzioni summenzionate, controllando che questa volta il filo si trovi tra i dischi tendifilo esterni e fuori dall ultimo guidafilo. Infilare l ago destro. 9

12 Impariamo a conoscere la Platinum c d a b Caricamento della bobina 1 Posizionare una bobina vuota sul rispettivo alberino davanti alla macchina per cucire (segnoarivolto verso l alto). Abbassare l alberino. 2 Posizionare il blocca-spola grande e un cuscinetto di feltro sotto la spola sul portaspola ausiliario. 3 Portare il filo nel guida-filo di pretensionamento (a), poi sotto il guida-filo (b) e infine intorno al guida-filo (c) come illustrato nella figura. Nota: a seconda del tipo di filato, avvolgere il filo per uno o due giri intorno al guida-filo di pretensionamento (a). 4 Partendo dall alto effettuare alcuni avvolgimenti in senso orario sulla bobina e farlo passare nel taglia-filo (d). 5 Premere il pedale. Quando la bobina è stata completata, il caricamento si arresta automaticamente. Togliere la bobina e tagliare il filo. Sollevare l alberino. Inserimento della bobina nella macchina per cucire 1. 2.! Spegnere l interruttore generale Togliere il copri-bobina facendolo scorrere verso di sé. 2 Collocare la bobina nella scatola bobina con il segnoarivolto verso l alto e con il filo a sinistra della bobina. In questo modo, tirando il filo, la bobina ruota in senso antiorario. 3 Tenere ferma la bobina con le dita per evitare che ruoti quando si tira con decisione il filo verso destra e quindi verso sinistra nella molla di tensione (a), fino a quando si innesta correttamente. 3. b 4. b 4 Far passare il filo intorno a (b) e sulla destra e poi sulla sinistra del taglia-filo (c). Riposizionare il coperchio (1). Tirare il filo verso sinistra per tagliarlo (2). a 2 c 1 10

13 Impariamo a conoscere la Platinum Come caricare dall ago Assicurarsi che il piedino e l ago siano sollevati. Utilizzare solo le bobine verdi originali Husqvarna Viking. Quando si carica la bobina dall ago, utilizzare solo un piedino metallico. Per avvolgere, seguire le istruzioni riportate in Come avvolgere una bobina. La differenza consiste nel fatto che il filo viene sollevato dall ago, sotto il piedino e a destra sul guida-filo (c). Nota: Sconsigliamo di usare questo metodo per avvolgere fili particolari, come filo di nylon o elasticizzati. Vedere Come caricare la bobina. 11

14 Impariamo a conoscere la Platinum Aghi L ago è un elemento fondamentale per la buona riuscita del lavoro. Raccomandiamo a questo proposito gli aghi del sistema 130/705H, di elevata qualità. L astuccio porta aghi fornito in dotazione con la macchina per cucire contiene aghi delle dimensioni generalmente impiegate per cucire tessuti normali ed elasticizzati. A B C A Aghi universali Questi aghi vengono usati per cucire tessuti normali. La punta penetra nella trama del tessuto senza danneggiare il filato. B Aghi per tessuto elastico Questi aghi sono adatti a tessuti in maglia ed elasticizzati. L ago per tessuti elasticizzati presenta un contrassegno giallo e la punta arrotondata. a b C Aghi per jeans Adatti a tessuti pesanti non elastici, ad esempio jeans e tela di canapa. L ago per jeans presenta un contrassegno blu e la punta molto affilata per penetrare agevolmente nel tessuto. Sostituzione dell ago! Spegnere l interruttore generale. Nota: sostituire l ago frequentemente; usare sempre aghi dritti con punta affilata (a). Gli aghi danneggiati (b) possono rompersi e provocare salti di punti o incastri del filo. Gli aghi danneggiati possono inoltre rovinare la piastrina e/o il tessuto. 1 Allentare la vite di blocco dell ago con un cacciavite. 2 Rimuovere l ago. 3 Inserire il nuovo ago con la parte piatta rivolta indietro e spingere fino in fondo. 4 Con il cacciavite stringere a fondo la vite. 12

15 Impariamo a conoscere la Platinum Piedini La macchina per cucire è dotata di diversi piedini per la realizzazione di lavori diversi. Piedino A per punti utili Fornito in dotazione con la macchina per cucire al momento della consegna. Questo piedino viene utilizzato prevalentemente per eseguire cuciture dritte e a zigzag con una lunghezza del punto superiore a 1 mm. Piedino B per punti utili Per punti a cordoncino a zigzag con lunghezza inferiore a 1 mm; serve anche per altri punti utili o decorativi. L incavo alla base del piedino facilita lo scorrimento dei punti. Piedino C per asole Il piedino per asole è graduato per determinare la lunghezza dell asola. La tacca centrale garantisce uno spazio interno di 15 mm (9/16"). I due incavi alla base facilitano il trasporto lungo le colonnine dell asola. Piedino D per orlo invisibile Questo piedino serve per cucire orli invisibili. Il bordo interno di questo piedino guida il tessuto. Il fondo del piedino è stato concepito per avanzare lungo il limite dell orlo. Piedino E per cerniere Si tratta del piedino per cerniere che può essere agganciato a destra o a sinistra dell ago. Il piedino facilita la cucitura su entrambi i lati della cerniera. Piedino H (Platinum 715/735) Il piedino, dotato di un rivestimento scorrevole sottostante, serve per cucire gommapiuma, tessuti plastificati o pelle ed evita che il tessuto si attacchi al piedino e non scivoli più. Piedino J per sorfilare Piedino per sorfilare, cucire e sorfilare con punti di larghezza pari a 5 e 5,5 mm. I punti si formano sopra al perno per evitare le arricciature lungo il bordo del tessuto. 13

16 Impariamo a conoscere la Platinum Piedino P per trapuntare da 6 mm (1/4") (Platinum 755) Piedino per unire i blocchi di un quilt. È dotato di due tacche distanziali a 6 mm (1/4") e 3 mm (1/8"). Piedino sensore per asole (Platinum 735/755) Se collegato alla macchina per cucire, questo piedino calcola la lunghezza dell asola in base alle dimensioni del bottone inserito nella macchina. La tacca centrale garantisce uno spazio interno di 15 mm (9/16"). Per ulteriori informazioni sui vari piedini opzionali, si rimanda alla Guida agli Accessori. Sostituzione del piedino! Spegnere l interruttore generale. 1 Accertarsi che l ago sia sollevato nella posizione massima. Tirare il piedino verso di sé. 2 Allineare la barretta del piedino con la fessura del relativo attacco. Spingere all indietro finché il piedino non si inserisce nella posizione corretta Pressione del piedino (a) La pressione del piedino può essere regolata con la rotella collocata sotto il coperchio sulla macchina per cucire. L impostazione normale è circa quattro. Aumentando il valore, la pressione sul tessuto aumenta. I tessuti in maglia e morbidi dovrebbero essere cuciti a pressione ridotta. Leva del piedino (b) Il piedino si solleva e si abbassa con la leva del piedino. Il piedino deve essere abbassato durante la cucitura. Sollevando la leva del piedino e premendola verso l alto, l altezza di sollevamento del piedino può essere aumentata in modo da poter cucire anche tessuti spessi. a b 14

17 Impariamo a conoscere la Platinum Tensione del filo Impostare la tensione del filo consigliata visualizzata sull InfoDisplay. È possibile regolare la tensione del filo superiore per tessuti e/o tecniche speciali. Per regolare, ruotare la rotella di tensionamento numerata (a). Maggiore è il numero, maggiore sarà il tensionamento. Normalmente la tensione del filo superiore viene impostata su circa 4. Durante l esecuzione di asole e punti decorativi, impostare la tensione del filo su ca. 3. Durante la ribattitura con un filo grosso su tessuto pesante, aumentare la tensione a 7-9. a Tensione del filo corretta e non corretta Cucire alcuni punti a zigzag impostando regolazioni diverse per poter definire la tensione del filo corretta. 1 Cominciare con una tensione molto ridotta, scegliendo l impostazione più bassa disponibile. Il filo della bobina rimane diritto, mentre quello superiore passa sul rovescio del tessuto. 2 Se invece si imposta il valore più alto, si ottiene l effetto contrario e il tessuto può arricciarsi e/o il filo può rompersi. 3 La tensione corretta del filo è impostata quando la giunzione dei fili avviene all interno del tessuto oppure, nel caso dei punti decorativi, sul rovescio. Eseguire alcune prove su un ritaglio della stoffa che si intende utilizzare e controllare la tensione dei punti

18 Impariamo a conoscere la Platinum Abbassamento delle griffe Le griffe vengono abbassate ruotando la rotella davanti al braccio libero verso sinistra. Girarla verso destra per sollevarle. Le griffe si alzeranno appena si inizia a cucire. Abbassare le griffe per cucire i bottoni o eseguire lavori a mano libera. 16

19 FUNZIONI E INFODISPLAY

20 Funzioni e Infodisplay Platinum 715/735 Il pannello a sfioramento Arresto ago Su/Giù (Platinum 755) POSIZIONE DI ARRESTO DELL AGO si utilizza per impostare la posizione di arresto dell ago in alto o in basso. Stop STOP serve ad arrestare una cucitura. Al termine di un punto o di una sequenza, la macchina per cucire fissa il filo e si arresta automaticamente. La funzione STOP viene annullata premendo nuovamente il tasto o selezionando un nuovo punto. Quando la funzione STOP è attiva, sull InfoDisplay viene visualizzata un icona. La funzione di stop può essere programmata. Fix FIX viene usato per eseguire i punti di fissaggio. Una volta sfiorato il tasto, sull InfoDisplay viene visualizzata un icona. Per disattivare la funzione, è sufficiente sfiorare di nuovo il tasto. All inizio di un lavoro, la macchina per cucire esegue alcuni punti di fissaggio, quindi prosegue con il punto selezionato. Sfiorando il tasto FIX durante la cucitura, la macchina per cucire inserisce alcuni punti di fissaggio e si arresta automaticamente. Speed (Platinum 755) La velocità di cucitura massima è di 900 rpm. Tutti i punti della macchina per cucire hanno una velocità di cucitura preimpostata consigliata. Platinum 755 Quando si seleziona un punto, la macchina per cucire imposta automaticamente la velocità di cucitura corretta. Premendo il pulsante SPEED si possono selezionare tre diverse velocità. Dopo aver ridotto la velocità manualmente, l impostazione viene memorizzata e mantenuta per tutti i punti fino a quando la macchina per cucire viene spenta. Retromarcia IL TASTO DI RETROMARCIA serve per cucire all indietro. Quando si rilascia il tasto, la macchina cuce in avanti. Il punto all indietro ha una lunghezza massima di 3 mm. Per cucire in retromarcia permanente, premere il tasto due volte in rapida successione prima di iniziare il lavoro. La cucitura all indietro è indicata da un icona sull InfoDisplay. La macchina cuce all indietro fino a quando si sfiora di nuovo il tasto. Lunghezza del punto Quando si seleziona un punto, la macchina imposta automaticamente la lunghezza del punto migliore. La lunghezza impostata è visibile sull InfoDisplay sopra i tasti di lunghezza punto. Per modificare la lunghezza del punto, premere i tasti(+) o (-). Larghezza del punto La larghezza del punto si imposta allo stesso modo della lunghezza. La larghezza impostata viene visualizzata sull InfoDisplay sopra il tasto di larghezza punto. 18

21 Funzioni e Infodisplay La larghezza può essere regolata tra 0 e 6 mm. Se si seleziona il punto dritto, il tasto della larghezza viene usato per regolare la posizione dell ago. Immagine specchiata orizzontale Sfiorare questo tasto per ottenere un immagine specchiata orizzontale del punto selezionato. Se si sfiora questo tasto dopo aver selezionato il punto dritto con la posizione dell ago a sinistra, la posizione dell ago passa da sinistra a destra. Se lo si sfiora MODALITÀ REP, l intera combinazione di punti viene visualizzata in modo speculare (vedere pagina 26). Immagine specchiata verticale (Platinum 755) Sfiorare questo pulsante per ottenere un immagine specchiata verticale del punto selezionato. Se lo si sfiora IN MODALITÀ REP, l intera combinazione di punti viene visualizzata in modo speculare (vedere pagina 26). Se viene programmato un ARRESTO alla fine di una combinazione e se la combinazione viene mostrata nell immagine speculare verticale, l ARRESTO viene posto all inizio. FUNC Sfiorare questo tasto per selezionare le diverse modalità della macchina per cucire. Sono disponibili tre modalità diverse; NORM, PROG e REP. La modalità NORM (modalità di cucitura normale) è sempre attiva all accensione della macchina per cucire. Premere una volta per attivare la modalità PROG (utilizzata per la programmazione), quindi premere di nuovo per entrare nella modalità REP che viene utilizzata per cucire una combinazione programmata. Sfiorarlo nuovamente per tornare alla modalità norm. La modalità attiva è indicata sull InfoDisplay. Memoria (Platinum 755) La macchina ha due memorie diverse dove possono essere salvate le combinazioni programmate. Ogni memoria può contenere fino a 30 punti o lettere. Questo tasto serve per passare alla memoria desiderata nella modalità PROG o REP. Il numero di memoria attivo viene visualizzato sull angolo destro inferiore dell InfoDisplay. CLR Sfiorare questo tasto in modalità PROG per cancellare parzialmente o interamente il programma (vedere pagina 26). Dopo aver cancellato un programma in una memoria, il numero di punti viene eliminato dall InfoDisplay. Menu Punti Sfiorare il pulsante del menu Punti per passare da un menu all altro. Il menu selezionato è indicato nella finestra delle impostazioni generali. La Platinum 755 ha 35 punti utili (menu 1) e 70 punti decorativi (menu 2-3). La Platinum 735 ha 21 punti utili (menu 1) e 42 punti decorativi (menu 2-3). La Platinum 715 ha 21 punti utili (menu 1) e 21 punti decorativi (menu 2). I punti utili sono visibili sul pannello a sfioramento, mentre i punti decorativi sono illustrati all interno del coperchio. Menu Alfabeto (Platinum 755) Nella Platinum 755 è disponibile un alfabeto: stampatello contornato. Sfiorando il pulsante del menu alfabetico viene visualizzata la lettera A.. sull InfoDisplay. Tasti freccia Questi tasti vengono impiegati per avanzare o arretrare in una sequenza programmata. 19

22 Funzioni e Infodisplay Selezione di un punto Punti utili e punti decorativi Sfiorare il pulsante del menu Punti per passare da un menu all altro. Il menu selezionato è indicato nella finestra delle impostazioni generali. Sfiorare un pulsante di selezione per selezionare il punto desiderato. Il numero del punto selezionato viene visualizzato sull InfoDisplay. Se il punto viene visualizzato come 1:02 nella Guida utente o nel Manuale, 1 indica il menu punti 1 e 02 il punto selezionato. Allo stesso modo, 2:20 è il numero di punto 20 sul menu punti 2. La macchina per cucire imposta la velocità, la lunghezza e la larghezza dei punti. Sull InfoDisplay sono visualizzati inoltre il piedino e la tensione del filo consigliati. La Platinum 715/735 indica anche l ago consigliato per il lavoro. Impostare la macchina in base alle indicazioni. Platinum 715/735 Platinum

23 Funzioni e Infodisplay Alfabeto (Platinum 755) Sfiorando il pulsante del menu alfabetico viene visualizzata la lettera A.. sull InfoDisplay. Sfiorare una lettera (visualizzata in rosso sui pulsanti di selezione dei punti) per selezionarla. Il numero del pulsante viene visualizzato sull InfoDisplay. Per esempio, la lettera E corrisponde al pulsante di selezione dei punti numero 5. Menu Alfabeto Quando si sfiora il pulsante del menu alfabeto, viene visualizzata la lettera A.. nella finestra delle impostazioni generali, per indicare che è attiva la programmazione maiuscolo. É possibile impostare maiuscolo, minuscolo o numeri/caratteri speciali sfiorando il pulsante del sottomenu Alfabeto rispettivamente due e tre volte. L InfoDisplay visualizza a.. per le lettere minuscole e 1.. per i numeri/caratteri speciali. Stampatello contornato Numero pulsante Lettere maiuscole e minuscole Numeri/caratteri speciali 21

24 Funzioni e Infodisplay Guida al Cucito (Platinum 715/735) La macchina per cucire è dotata dell esclusiva Guida al Cucito Husqvarna Viking. È sempre attiva e si trova nella parte inferiore del pannello a sfioramento. All inizio di un lavoro di cucitura, scegliere il tipo e lo spessore del tessuto e selezionare quindi la tecnica di cucitura desiderata. Il tessuto selezionato rimane attivo finché non viene cambiato. La Guida al Cucito imposta immediatamente il tipo, la lunghezza e la larghezza del punto e la velocità di cucitura ottimali per il lavoro da eseguire. La macchina per cucire fornisce inoltre raccomandazioni sulla tensione del filo, sulla pressione del piedino e sul piedino per il tessuto e la tecnica selezionati. Platinum 735 Scelta del tessuto Tessuto non elastico o di maglia La differenza fra tessuto non elastico e tessuto a maglia consiste nel modo in cui i fili vengono uniti. I tessuti non elastici sono costituiti da due insiemi di fili, l ordito in senso longitudinale e la trama in senso trasversale, che si intersecano ad angolo retto. Il tessuto a maglia è costituito da un solo insieme di fili con punti intrecciati. Un tessuto a maglia è normalmente elasticizzato. Come regola generale, scegliere Non elastico per i tessuti compatti non elasticizzati ed Elastico per i tessuti elasticizzati. NON ELASTICO SOTTILE: chiffon, organza, batista, seta, lana leggera, ecc. NON ELASTICO MEDIO: tela di cotone, stoffe per trapunte, crêpe di lana, tessuto pettinato a doppia altezza e così via. NON ELASTICO PESANTE: tessuto jeans, stoffe in lana per abiti e giacche, tela e così via. ELASTICO LEGGERO: charmeuse, nylon, jersey a maglia singola e così via. ELASTICO MEDIO: jersey a maglia doppia, velluto, felpa, costumi da bagno e così via. ELASTICO PESANTE: tessuti di maglia per felpa, pile e così via Platinum 715 Tessuto non elastico Tessuto a maglia 22

25 Funzioni e Infodisplay Pelle/vinile La pelle è di origine animale. Può essere liscia o scamosciata e presenta una certa elasticità. Il vinile è un materiale sintetico che spesso presenta uno strato di tessuto sul rovescio. Può essere liscio o goffrato e alcuni tipi presentano una certa elasticità. PELLE/VINILE: per camoscio e vera pelle e per pelle e camoscio ecologici. Pelle Vinile Tecniche ASSEMBLAGGIO: cucitura di due pezzi di tessuto insieme. SORFILATURA: rifinitura dei bordi del tessuto in modo che non si sfilaccino e rimangano piatti. ASSEMBLAGGIO/SORFILATURA: cucitura e sorfilatura contemporanee del bordo del tessuto. IMBASTITURA: cucitura temporanea che viene eseguita per provare un capo, per preparare un arricciatura e per segnare un pezzo di stoffa. ORLO INVISIBILE: creazione di un orlo invisibile sui capi di vestiario. Non è consigliato per i tessuti leggeri o la pelle/il vinile; tuttavia la Platinum 715/735 seleziona il miglior punto possibile. ORLO: seleziona l orlo migliore per il tipo e lo spessore del tessuto. ASOLA: la Guida al Cucito seleziona l asola più adatta per il tessuto utilizzato. 23

26 Funzioni e Infodisplay Uso della Guida al Cucito Il tessuto predefinito rimane attivo fino alla selezione successiva, l ultimo tessuto selezionato è sempre attivo e viene memorizzato anche quando la macchina è spenta Sfiorando un pulsante del tessuto, la lettera corrispondente alla selezione compare nella finestra delle impostazioni generali. Dopo aver selezionato il tessuto richiesto, passare alla tecnica. È possibile visionare il numero del punto e tutti i consigli riportati dalla Guida per quella selezione specifica. B 2 Le impostazioni effettuate nella GUIDA AL CUCITO sono sempre visibili nella finestra delle impostazioni generali. La lettera indica il tessuto e il numero la tecnica. Se si seleziona un numero diverso da quello consigliato dalla GUIDA AL CUCITO il tessuto selezionato rimane invariato. 24

27 Funzioni e Infodisplay Icone sull InfoDisplay (Platinum 715/735) Sull InfoDisplay sono sempre presenti delle icone che forniscono tutte le informazioni necessarie per ottenere il miglior risultato di cucitura possibile. Alcune icone sono sempre attive, mentre altre vengono visualizzate solo in occasioni specifiche. Le icone visibili sull InfoDisplay sono elencate e spiegate qui di seguito Icone generali 1 AGO: ago consigliato per il tessuto selezionato. 2 Indica che L IMMAGINE SPECCHIATA ORIZZONTALE è selezionata. 3 Visualizzazione della PRESSIONE DEL PIEDINO CONSIGLIATA 4 Indica che la funzione STOP è attiva. 5 Indica che la funzione FIX è attiva. 6 Consiglia l utilizzo dello stabilizzatore. 7 Tensione del filo CONSIGLIATA Finestra delle impostazioni generali 11, 12 GUIDA AL CUCITO Il tessuto selezionato (lettera) e la tecnica di cucitura (numero) vengono visualizzati a fianco dell icona della Guida al Cucito. 13 Lunghezza PUNTO 14 Piedino CONSIGLIATO 15 Indica che la cucitura ALL INDIETRO è attiva. Quando si utilizza il punto per rammendo (n. 19) e il punto tapering (n. 18), o quando si cuce un asola passo per passo, un icona lampeggiante indica di attivare LA RETRO- MARCIA per modificare la direzione. 16 LARGHEZZA PUNTO 8 Indica che il MENU PUNTI è attivo. 9 Visualizza il MENU PUNTI selezionato. 17 Indica la MODALITÀ selezionata. 18 Indica il numero del PUNTO SELEZIONATO 10 Indica che la macchina per cucire è dotata di una GUIDA AL CUCITO. 25

28 Funzioni e Infodisplay Icone dell asola (Platinum 715/735) 19 Caso in cui si consiglia un asola cordonata. 20 Quando si cuce un asola passo per passo, un icona lampeggiante indica che si deve premere il tasto RETROMARCIA per spostarsi tra le varie parti dell asola. Quando il piedino magico per asole ècollegato (Platinum 735). 21 Questa icona indica che il piedino sensore per asole è collegato. Se l icona lampeggia, allineare l area bianca sul lato della rotella con il contrassegno bianco sul piedino. 22 Consente di impostare le DIMENSIONI DEL BOTTONE sfiorando il tasto della lunghezza punto (+) o (-). Sfiorando il tasto CLR, si può passare dall impostazione delle dimensioni alla densità delle asole. 23 L icona del bottone indica che le dimensioni sono visualizzate in corrispondenza del punto

29 Funzioni e Infodisplay Icone sull InfoDisplay (Platinum 755) Sull InfoDisplay sono sempre presenti delle icone che forniscono tutte le informazioni necessarie per ottenere il miglior risultato di cucitura possibile. Alcune icone sono sempre attive mentre altre cambiano a seconda delle opzioni selezionate. Le icone visibili sull InfoDisplay sono elencate e spiegate qui di seguito Icone generali 1 POSIZIONE DI ARRESTO DELL AGO: indica che la posizione di arresto dell ago è impostata in alto o in basso 2,3 Indica la selezione delle funzioni IMMAGINE SPECCHIATA ORIZZONTALE o/e IMMAGINE SPECCHIATA VERTICALE. 4 Indica il PIEDINO CONSIGLIATO. 5 Indica che la funzione STOP è attiva. 6 Indica che la funzione FIX è attiva. 7 Tensione del filo consigliata Finestra delle impostazioni generali 8 Indica che un MENU ALFABETO è attivo. 9 Indica che un MENU PUNTI è attivo. 10 Visualizza il MENU PUNTI selezionato. 11 Indica la VELOCITÀ impostata. 12 Indicazione di abbassamento GRIFFE. 13 LUNGHEZZA PUNTO impostata. 14 Indica che la CUCITURA ALL INDIETRO è attiva. Quando si utilizza il punto per rammendo (n. 27) e il punto tapering (n. 26), o quando si cuce un asola passo per passo, un icona lampeggiante indica di attivare LA RETRO- MARCIA per modificare la direzione. 15 Indica la LARGHEZZA PUNTO impostata. 16 Indica la MODALITÀ selezionata. 17 Indica il NUMERO DEL PUNTO SELEZIONATO. 27

30 Funzioni e Infodisplay Icone di programmazione (Platinum 755) 18 PROG o REP vengono visualizzati per indicare se ci si trova nella modalità di programmazione o nella modalità di ripetizione per eseguire la cucitura programmata. 19 Un numero indica la MEMORIA ATTIVA Icone dell asola (Platinum 755) 20 Quando si cuce un asola passo per passo, un icona lampeggiante indica che si deve premere il tasto RETROMARCIA per spostarsi tra le varie parti dell asola. Quando il piedino sensore per asole è collegato. 21 IL PIEDINO MAGICO PER ASOLE è collegato Consente di impostare le DIMENSIONI DEL BOTTONE sfiorando il tasto della lunghezza punto (+) o (-). Sfiorando il tasto CLR, si può passare dall impostazione delle dimensioni alla densità delle asole. 23 L icona del bottone indica che le dimensioni sono visualizzate in corrispondenza del punto

31 Funzioni e Infodisplay Programmazione Platinum 715/735 È possibile programmare combinazioni di punti. Una combinazione di punti programmata viene salvata nella memoria e viene mantenuta anche quando la macchina viene spenta. Platinum 755 È possibile programmare combinazioni di punti e di lettere. Salvare le combinazioni programmate nelle memorie permanenti. Una combinazione di punti programmata viene salvata nella memoria e viene mantenuta anche quando la macchina viene spenta. Modalità PROG Durante la programmazione, la Guida al Cucito della Platinum 715/735 non è attiva. Sfiorare FUNC per attivare la modalità PROG. Memorie (Platinum 755) Sfiorare M per selezionare la memoria. La lettera M e il numero che segue indicano quale memoria è attiva. Esistono due memorie diverse (M1 e M2). Ciascuna memoria contiene fino a 30 punti; ciò significa che è possibile programmare e salvare fino a 60 punti e/o lettere. All attivazione di PROG, viene attivata la memoria precedentemente in uso. Per salvare la combinazione programmata in un altra memoria, selezionarla sfiorando M prima di programmare nuovi punti. Nota (Platinum 755): Durante la programmazione, è possibile diminuire la distanza tra due lettere. Sfiorare quando il menu numeri/ caratteri speciali è attivo per programmare punti all indietro. Più punti all indietro si programmano, minore sarà la distanza rispetto alla lettera successiva. Spostamento tra punti programmati Utilizzare i tasti freccia per spostarsi tra i punti e controllare la programmazione. L InfoDisplay visualizza il numero del punto selezionato nella sequenza di programmazione. Per cucire i punti programmati sfiorare il tasto FUNC per attivare la modalità REP. 29

32 Funzioni e Infodisplay Cancellazione di punti o programmi Per cancellare una combinazione di punti o di lettere dalla memoria, sfiorare CLR. La funzione agisce sulla memoria cancellando dalla posizione attuale fino alla fine. Per ricaricare un programma cancellato, premere di nuovo CLR prima di inserire nuovi punti o di premere i tasti freccia. Programmazione di punti (Platinum 715/735) La memoria contiene fino a 30 punti. Per programmare la combinazione di punti illustrata in figura: Sfiorare FUNC per attivare la modalità PROG. Selezionare il punto 2:03 (Platinum 715) / 2:05 (Platinum 735). Il numero viene visualizzato sull InfoDisplay. Per inserire il punto, sfiorare il tasto freccia destro in modo da passare alla posizione successiva. In caso contrario, il punto immesso successivamente andrà a sostituire il punto precedente. Selezionare nuovamente 2:03 (Platinum 715) / 2:05 (Platinum 735). Premere. Avanzare con il tasto freccia destra. Per cucire i punti programmati sfiorare il tasto FUNC per attivare la modalità REP. Nota: se si desidera cucire la combinazione di punti programmata una sola volta, premere REP. È possibile anche programmare LA FUNZIONE STOP in PROG. L arresto PROGRAMMATO sarà indicato dal simbolo sull InfoDisplay. 30

33 Funzioni e Infodisplay Programmazione di punti e lettere (Platinum 755) Per programmare la combinazione di punti illustrata in figura: Sfiorare FUNC per attivare la modalità PROG. Selezionare il menu punti 3. Selezionare il punto 03:24. Il numero viene visualizzato sull InfoDisplay. Sfiorare per impostare l immagine specchiata verticale del punto. Per programmare una combinazione, spostarsi in avanti con il tasto freccia destra per immettere il punto. In caso contrario, il punto o lettera immesso successivamente andrà a sostituire il punto precedente. Per programmare la E maiuscola, sfiorare una volta il tasto del menu Alfabeto. Sull Info- Display viene visualizzata la lettera A... Selezionare E. Sull InfoDisplay viene visualizzato il numero 5. Avanzare con il tasto freccia destra. Per programmare rika in minuscolo, selezionare le lettere minuscole con il pulsante del menu Alfabeto. Quando è attiva la modalità minuscolo, a.. viene visualizzata nella finestra delle impostazioni generali. Sfiorando r, sull InfoDisplay viene visualizzato il numero 18. Avanzare con il tasto freccia destra. Per inserire le lettere: i, k e a procedere allo stesso modo. Selezionare il menu punti 3 per programmare l ultimo punto decorativo. Selezionare il punto 03:24. Il numero viene visualizzato sull InfoDisplay. Per cucire i punti programmati sfiorare il tasto FUNC per attivare la modalità REP. Nota: se si desidera cucire la combinazione di punti programmata una sola volta, premere REP. È possibile anche programmare UN ARRESTO in PROG. L arresto PROGRAMMATO sarà indicato dal simbolo sull InfoDisplay. 31

34 Funzioni e Infodisplay Sostituzione o aggiunta di un punto o di una lettera È possibile modificare qualsiasi punto in modalità PROG quando viene visualizzato il numero del punto sull InfoDisplay. Il modello Platinum 755 consente anche di modificare le lettere. È sufficiente scorrere la sequenza con i tasti freccia fino a visualizzare il numero del punto o della lettera che si vuole modificare, quindi selezionare il punto corretto per sostituirlo. Regolazione delle impostazioni dei punti durante la programmazione Se si desidera regolare un punto nella sequenza programmata, servirsi dei tasti freccia per identificarlo. Il modello Platinum 755 consente anche di regolare le lettere. È possibile impostare la lunghezza e la larghezza del punto o l immagine specchiata di un punto o di una lettera. Le regolazioni verranno salvate automaticamente nella memoria permanente. Esecuzione di una sequenza personale Per cucire il programma selezionato sfiorare il tasto FUNC per richiamare la modalità REP. Si consiglia di utilizzare il piedino B. L arresto è indicato dal simbolo di stop. Per controllare la sequenza di punti, servirsi dei tasti freccia per spostarsi avanti/indietro nella sequenza. Cucire su un tessuto precedentemente stabilizzato. Platinum 715/735 Platinum 755 Platinum 715/735 Platinum 755 Specchiatura di tutto il programma di cucitura Nella modalità REP si può ottenere l immagine specchiata orizzontale dell intero programma. Platinum 755 fornisce anche l immagine specchiata verticale dell intero programma. Le modifiche non saranno salvate nella memoria permanente. 32

35 CUCITURA

36 Cucitura L eccesso di tintura presente in alcuni tessuti può macchiare gli altri tessuti e anche la macchina per cucire Questo inconveniente può rivelarsi di difficile, se non impossibile, eliminazione. I tessuti di pile e denim, specialmente se rossi e blu, contengono spesso un eccesso di tintura. Se si teme che il tessuto/capo confezionato presenti questo problema, lavarlo prima di eseguire la cucitura/il ricamo in modo da evitare lo scolorimento. 34

37 Cucitura Cucitura utile Assemblaggio Questa funzione consente di unire due pezzi di stoffa con un margine i cui bordi di solito vengono stirati aperti. Nella maggior parte dei casi, prima di eseguire la cucitura i bordi vengono rifiniti con punti di sorfilatura. Tessuto: Tessuto non elastico normale, in due pezzi. 715 / :02 Come procedere: Unire le parti di stoffa sul dritto. Posizionare il tessuto sotto il piedino. Allineare il bordo della stoffa lasciando un margine di 15 mm (5/8"). Abbassare il piedino e azionare il pedale di comando. Eseguire una cucitura. Tagliare i fili al termine della cucitura. In caso di tessuti elastici, le cuciture devono adattarsi alle caratteristiche della stoffa. Il punto elastico consente di realizzare una cucitura elastica adatta per unire parti di stoffa elastica leggera. Il punto dritto può inoltre essere utilizzato per le ribattiture. Per ottenere punti superiori più visibili, allungare il punto e utilizzare un filo più spesso con un ago più grande. Tessuto: elastico sottile, in due pezzi. 715 / :04 Come procedere: Mettere le parti di tessuto dritto contro dritto. Posizionare il tessuto sotto il piedino. Allineare il bordo della stoffa lasciando un margine di 10 mm (3/8"). Abbassare il piedino e azionare il pedale di comando. Eseguire una cucitura. Tagliare i fili al termine della cucitura. Punto dritto Punto elastico 35

38 Cucitura Venticinque posizioni dell ago La macchina per cucire presenta venticinque diverse posizioni dell ago, per cuciture e impunture di massima precisione. Cucendo con il punto dritto o il punto dritto rinforzato, è possibile regolare la posizione dell ago premendo il pulsante larghezza punto. Per impunture e cuciture sul bordo del tessuto trarre vantaggio dalle diverse posizioni dell ago. Tessuto: Tessuto non elastico normale 715 / :01 1:02 Come procedere: Piegare in due il tessuto e posizionarlo sotto il piedino. Abbassare il piedino e premere il pedale. Sfiorare + il tasto di larghezza punto per spostare l ago di 12 posizioni a sinistra. Sfiorare per spostare l ago di 24 passi nella posizione a destra. Sfiorare il tasto di larghezza punto - per riportare l ago in posizione centrale. Ogni pressione del tasto di regolazione della larghezza del punto (- o +) corrisponde a uno spostamento della posizione dell ago di 0,25 mm. Per migliorare il trasporto quando si cuce vicino al bordo sul bordo, posizionare il tessuto e cucire con l ago a sinistra in modo da seguire il margine interno destro del piedino per punti utili D, o la prima tacca sul lato sinistro del piedino per punti utili A. Usare il piedino per punti utili A per cucire tessuti leggeri e il piedino D per altri tessuti. 36

39 Cucitura Imbastitura Cucitura temporanea che viene eseguita per provare un capo, per preparare un arricciatura e per segnare un pezzo di stoffa. Platinum consiglia di ridurre la tensione in modo che possiate disfare la cucitura per arricciare il tessuto con la massima facilità. Tessuto: non elastico normale, in due pezzi. Mettere i tessuti dritto contro dritto. Posizionare il tessuto sotto il piedino. 715 / :07 Margine di cucitura: 5/8" 15 mm Come procedere: Abbassare il piedino e azionare il pedale di comando. Cucire lungo la linea di cucitura. Tagliare i fili al termine della cucitura. Tirare il filo della bobina per disfare la cucitura. Arricciatura Utilizzare un punto leggermente più lungo del punto dritto normale, Cucire sempre i due fili di arricciatura l uno accanto all altro. Posizionare uno strato di tessuto sotto il piedino ed eseguire la cucitura. Cucire una seconda fila di punti accanto alla prima. Tirare i fili della bobina per arricciare il tessuto. Fare attenzione a non sfilarli. 37

40 Cucitura Punto dritto rinforzato Il punto dritto rinforzato è più resistente del punto dritto normale, dal momento che è triplo ed elastico. È possibile usare questo punto per tutti i tessuti pesanti, per eseguire cuciture soggette a particolare tensione e per la ribattitura di tessuti pesanti. Usare questo punto per riprendere cuciture consumate. Tessuto: non elastico pesante, unire le due parti di stoffa sul dritto 715 / :03 1:06 Come procedere: Posizionare il tessuto sotto il piedino. Abbassare il piedino e azionare il pedale di comando. Eseguire una cucitura a 15 mm (5/8") dal bordo. Punti zigzag triplo I punti zigzag multipli sono simili ad uno zigzag in cui i due lati sono composti da punti corti. Lo zigzag a tre passi è largo fino a 6 mm (1/4") e si adatta ad ogni tipo di tessuto. Usare questo punto per sorfilare, unire due bordi senza sovrapporre il tessuto, rammendare strappi e per altre finiture speciali. Utilizzare il piedino J per bordure quando si esegue la sorfilatura. 715 / :08 1:11 Come procedere: Posizionare il tessuto sotto il piedino. 38

41 Cucitura Abbassare il piedino e azionare il pedale di comando. Sorfilare il bordo del tessuto. Tagliare i fili. Assemblaggio e sorfilatura Questa funzione consente di cucire e sorfilare contemporaneamente il bordo del tessuto. La macchina per cucire permette di scegliere tra diversi punti di assemblaggio/sorfilatura che garantiscono ottimi risultati sul tessuto prescelto. Tessuto: elastico sottile, in due parti 715 / :13 Come procedere: Mettere le parti di tessuto dritto contro dritto. Posizionare il tessuto sotto il piedino in modo da allineare il beccuccio sul piedino con il bordo del tessuto. Abbassare il piedino e azionare il pedale. Assemblare lungo un bordo. Tagliare i fili al termine della cucitura. Punto triplo zigzag Tessuto elastico sottile, punto di sorfilatura Tessuto elastico pesante, punto overlock Il punto di sorfilatura è adatto anche a tessuti leggeri e di medio spessore. Per tessuti elastici pesanti selezionare il punto overlock e per quelli non elastici pesanti l overlock doppio. Tessuto non elastico pesante, overlock doppio 39

42 Cucitura Rammendi Rammendare un foro o uno strappo prima che diventino troppo grandi può contribuire a salvare un indumento. Scegliere un filato sottile di un colore che si avvicini il più possibile a quello dell indumento. Tessuto: usare un pezzo di stoffa non elastico medio con un piccolo foro da rammendare. 715 / :18 1:26 Come procedere: Posizionare il tessuto sotto il piedino. Abbassare il piedino e azionare il pedale di comando. Iniziare a cucire partendo dalla parte superiore del foro, proseguendo successivamente su di esso. Quando si raggiunge il foro, premere. Continuare a cucire. La macchina continua a cucire in avanti e all indietro passando sul foro 12 volte e quindi si ferma. Per ripetere il punto con le stesse dimensioni, premere. Riposizionare il tessuto e premere il pedale per continuare a cucire. La cucitura si ripete in successione lungo lo stesso riquadro di rammendatura e la macchina si arresta automaticamente quando lo ha completato. Orlo invisibile Questa funzione consente di creare orli invisibili sugli indumenti. Tessuto: lana o altri tessuti di medio spessore. 715 / :22 Piegare il tessuto come illustrato nella figura. Assicurarsi che il bordo piegato del tessuto segua l interno dell estremità destra del piedino per orlo invisibile D. 40

43 Cucitura Abbassare il piedino e azionare il pedale di comando. Il movimento dell ago, quando si sposta a sinistra, dovrebbe penetrare esclusivamente nel bordo del tessuto piegato. Se necessario, regolare la larghezza del punto per penetrare appena nella piega premendo + o - sull apposito tasto. Orlo Consigliamo il punto dritto per realizzare orli su tessuti non elastici, pelle e vinile, e il punto elastico per i tessuti elastici. Orlo per jeans Nel ripassare sulle cuciture di tessuti molto pesanti o sull orlo di un blue jeans, il piedino può inclinarsi in corrispondenza dei tratti di maggior spessore. È possibile che l ago tocchi il piedino inclinato e si spezzi. Usare la piastrina elevatrice per bilanciare l altezza dell orlo durante la cucitura. Tessuto: jeans 715 / :02 La piastrina ha un lato più spesso dell altro. Utilizzare il lato che più corrisponde allo spessore della cucitura. Orlo elastico Tessuto: Tessuto elastico medio 715 / :17 Piegare un orlo sul rovescio e cucire con un punto overlock chiuso sul dritto. Tagliare il tessuto in eccesso. Usare questa tecnica anche per i passanti delle cinture. Orlo su tessuto elastico e orlo usato per passanti 41

44 Cucitura Cerniera lampo Tessuto: Tessuto non elastico normale 715 / :02 Cucire insieme i due tessuti lasciando un margine di 15 mm (5/8") fino al fondo dell apertura della cerniera. 715 / :07 Imbastire l area su cui si cuce la cerniera. Stirare la cucitura aperta. Posizionare la cerniera dal dritto sui margini di cucitura stirati aperti. 715 / :05 1:08 Togliere il piedino. Impostare la larghezza del punto a 6 mm per fissare la cerniera in posizione con una serie di travette. Impostare la pressione del piedino su 2. Abbassare le griffe ruotando la rotella davanti al braccio libero verso. Spostare il tessuto in modo da cucire una serie di travette sulla cerniera per tenerla in posizione. Portare la rotella di abbassamento delle griffe in posizione e le griffe si solleveranno automaticamente appena si inizia a cucire. Come procedere: Sulla Platinum 715/735, selezionare il punto dritto e regolare la larghezza a 6.0 con la posizione dell ago a sinistra. Sulla Platinum 755, selezionare il punto 1:01. Impostare la Platinum in base alle istruzioni dell InfoDisplay. Il piedino può essere inserito a destra o a sinistra dell ago. Inserire il piedino per cerniere E alla destra dell ago. 42

45 Cucitura Posizionare il tessuto dal dritto sotto il piedino. Abbassare il piedino e azionare il pedale di comando. Iniziare a cucire la parte inferiore, ruotare il tessuto e cucire il lato destro della cerniera dal basso verso l alto. Per evitare che il tessuto si sposti, cucire il lato sinistro della cerniera nella stessa direzione. Inserire il piedino per cerniera a sinistra dell ago. Sfiorare per il punto dritto con posizione dell ago a destra. Iniziare a cucire dal basso, ruotare il tessuto e cucire il lato sinistro della cerniera dal basso verso l alto. Scucire le travette e l imbastitura. Nota: per spostare la linea di cucitura, regolare la posizione dell ago. Premere il pulsante di regolazione della larghezza del punto - (meno) per spostare l ago in posizione centrale. 43

46 Cucitura Asole La macchina per cucire offre una scelta di vari tipi di asole. Selezionare lo stile comune per la maggior parte delle asole e lo stile a goccia per capi di sartoria. Il piedino sensore calcola la lunghezza dell asola mentre cuce, garantendo l uniformità dimensionale di tutte le asole. Asola comune per la maggior parte dei tessuti. Asola a goccia con estremità quadrata per capi di sartoria. Asola realizzata con il piedino magico per asole (Platinum 735/755) Il piedino sensore calcola la lunghezza dell asola mentre cuce, garantendo l uniformità dimensionale di tutte le asole. Tessuto: non elastico medio e stabilizzatore 715 / :29 a Montare il piedino magico per asole. Inserire il cavetto nella presa sotto il lato sinistro della testa di cucitura (a). Allineare l area bianca sul lato della rotella con il contrassegno bianco sul piedino. Sull InfoDisplay (b), un simbolo indica che il piedino sensore per asole è collegato. Selezionare le dimensioni desiderate (c) per il bottone utilizzando i tasti di lunghezza punto. Le dimensioni medie per i bottoni sono: 16 mm (5/8"), 20 mm (3/4"), 24 mm (1"). La dimensione massima del bottone usando il piedino sensore per asole è di 50 mm (2"). Durante la cucitura, la Platinum cuce automaticamente l asola con una lunghezza sufficiente per le dimensioni del bottone selezionate. Le dimensioni del bottone vengono regolate a passi di 2 mm. Molte confezioni di bottoni elencano le dimensioni. In alternativa usare un righello per asole (d). b c Presa piedino magico per asole 44

47 Cucitura Le dimensioni delle asole richieste variano a seconda dello spessore e dello stile del bottone. Prima cucire sempre un asola campione su un ritaglio di stoffa. Come cucire l asola: Piegare in due il tessuto e inserirvi lo stabilizzatore. Segna la posizione dell asola sulla stoffa. Posizionare il tessuto sotto il piedino sensore per asole. È possibile sollevare la rotella di misurazione fino all arresto in modo da poter posizionare più facilmente il tessuto sotto il piedino. Usare le tacche presenti sull estremità sinistra del piedino sensore per asole per posizionare il bordo del capo. Allineare il bordo del capo sulla tacca centrale in modo che disti 15 mm (5/8") dal bordo dell asola. Abbassare il piedino sensore per asole e azionare il pedale. Per indicare la colonna dell asola di sinistra viene cucito un punto dritto in direzione opposta all utente, poi viene cucita la colonna a punto cordoncino verso l utente. La stessa procedura viene ripetuta anche per la colonna di destra. Le travette sono automatiche (vedere Figura 1). La macchina per cucire si arresta una volta terminata l asola. Nota: quando si cuciono asole senza punti cordoncino o con il piedino per asole C, le fasi di cucitura sono diverse: manca la fase a punto dritto. (Figura 2) d 1. Direzione di cucitura per asole a punto cordoncino cucite con piedino sensore per asole Le tacche presenti sull estremità sinistra garantiscono uno spazio interno di 15 mm (5/8") 2. Direzione di cucitura per asole senza punti cordoncino o asole a punto cordoncino cucite con piedino per asole C 45

48 Cucitura Asola passo per passo Utilizzare questa funzione quando lo scampolo è troppo stretto e/o irregolare al punto da ostacolare il movimento del piedino sensore per asole. Selezionare l asola e inserire il piedino per asole C. Quando s inizia a cucire l asola, la macchina per cucire inizia la colonna sinistra in retromarcia. Il piedino per asole è graduato per determinare la lunghezza dell asola. Usare le tacche presenti sulla punta sinistra del piedino per posizionare il bordo della stoffa. Quando l asola ha raggiunto la lunghezza desiderata, premere. La macchina cuce alcune travette sull estremità e successivamente il lato destro. Le tacche presenti sull estremità sinistra garantiscono uno spazio interno di 15 mm (5/8"). Premere per cucire alcuni punti di saldatura e terminare. Tenere premuto il pedale finché la macchina taglia il filo e si arresta. Per eseguire altre asole delle stesse dimensioni, premere STOP per salvare le impostazioni. Densità dell asola Per modificare la densità dei punti in entrambe le colonne, aumentare la lunghezza punto (+) per diminuire la densità delle colonne. Diminuire la lunghezza del punto (-) per aumentare la densità. Entrambe le colonnine verranno modificate. Asola cordonata (Tessuti elastici) Nel realizzare asole su tessuti elastici si consiglia di cordonare l asola per aumentarne la stabilità ed evitare che si allarghi. Avvolgere un tratto di filo piuttosto grosso (filo per asole) o di cotone perlato sullo sperone posto sul retro del piedino sensore per asole o del piedino per asole C. 46

49 Cucitura Cucire un asola. Non trattenere il cordoncino. Le colonne a punto cordoncino dell asola vengono cucite sul cordoncino. Interrompere la cucitura con l ago in basso prima di completare l ultima estremità della travetta dell asola, togliere il cordoncino dallo sperone ed estrarre la parte libera. Incrociare il cordoncino davanti all ago e cucire l ultima estremità della travetta dell asola sul cordoncino. Infilare le estremità del cordoncino in un ago largo, portarle sul rovescio e annodarle prima di tagliarne l eccedenza. Taglio delle asole Tagliare l asola con l apposito taglia-asole. Iniziare da un lato qualsiasi e tagliare verso il centro dell asola, quindi riprendere dall altro lato procedendo sempre verso il centro. Questo accorgimento evita di danneggiare le travette. Cucire i bottoni Cucire rapidamente bottoni, fermagli, ganci e occhielli con la Platinum. Tessuto: Tessuto non elastico normale 715 / :05 1:28 Rimuovere il piedino e abbassare le griffe ruotando la rotella davanti al braccio libero verso. Utilizzare la piastrina elevatrice per distanziare il filo. 47

50 Cucitura Sulla Platinum 715/735, regolare le impostazioni del punto in modo che la lunghezza sia pari a 0.0 e la larghezza a 3.0. Impostare la tensione del filo su 4 e la pressione del piedino su 6. La Platinum 755 viene fornita con il pulsante di selezione punto preimpostato per un bottone con 3 mm di distanza tra un foro e l altro*. Come procedere: Posizionare la parte sottile della piastrina sotto il bottone cucendo su tessuti leggeri. Fermarla con nastro trasparente. Usare la parte spessa per i tessuti più pesanti. Posizionare il bottone sotto l attacco del piedino con i fori allineati in base al movimento dell ago. Sfiorare il tasto dell immagine specchiata orizzontale per controllare che l ago non batta contro il bottone. A tale scopo abbassare l ago nel foro del bottone con il volantino. Fissare il bottone con 6-8 punti zigzag. Sfiorare per fermare la cucitura. Premere per ripetere l operazione sul bottone successivo. Sollevare le griffe a cucitura completa. * L ampiezza dello zigzag è impostata per la maggior parte dei bottoni. Cucendo un bottone molto piccolo o molto grande, usare (-) o (+) per diminuire o aumentare la larghezza del punto fino a quando l ago è regolato in modo da penetrare esattamente attraverso i fori del bottone o del fermaglio. 48

51 MANUTENZIONE DELLA PLATINUM

52 Manutenzione della Platinum Sostituzione della lampadina! Spegnere l interruttore generale. 1 Usare solo lampadine del tipo indicato sul davanti della macchina (12V, 5W). Sono disponibili presso il vostro rivenditore autorizzato Husqvarna Viking. 1 Sistemare l estrattore per lampadine con il foro più profondo, contrassegnato con OUT, intorno alla lampadina. Per rimuovere la lampadina non è necessario girarla; basta tirarla verso l esterno. 2 Durante l inserimento, sistemare l estrattore per lampadine con il foro meno profondo, contrassegnato con IN, intorno alla lampadina nuova. Inserirla premendola verso l alto. 2 50

53 10 15 Manutenzione della Platinum Manutenzione della macchina Per mantenere la macchina per cucire in buone condizioni di funzionamento, è necessario pulirla periodicamente. La lubrificazione (oliatura) non è necessaria ! Spegnere l interruttore generale. Pulizia Pulire le superfici esterne della macchina per cucire con un panno morbido per rimuovere polvere o filaccia. Pulizia della zona bobina Rimuovere il piedino e il copri-bobina. Abbassare le griffe. Posizionare il togli-piastrina sul manico del pennellino e successivamente nell incavo sul retro della piastrina di cucitura. Ruotarlo verso se stessi per sollevare la piastrina. Pulire le griffe con lo spazzolino. Pulizia della zona sottostante la bobina In caso di formazione di filaccia, occorre pulire l area sottostante la scatola della bobina. Rimuovere il supporto (1) posto nella parte anteriore della capsula della bobina (2). Rimuovere la capsula della bobina sollevandola verso l alto. Pulire con lo spazzolino. Reinserire la scatola della bobina e il relativo supporto. 2 Montaggio della piastrina di cucitura Con le griffe abbassate, posizionare la piastrina a circa 5 mm dal fondo e spingerla all indietro. Rimettere il copri-bobina. Sollevare le griffe. 1 51

54 Manutenzione della Platinum Inconvenienti e rimedi Ogni volta che si presenta un problema durante la cucitura: Inserire un nuovo ago della dimensione e del tipo consigliato sull InfoDisplay. Infilare nuovamente il filo superiore e quello della bobina. Usare posizioni diverse del porta-spola (verticale o orizzontale). Usare reti per rocchetti e filo di qualità. Consigliamo lo stesso filo per cucire sulla parte superiore della macchina e sulla bobina per la cucitura generale. Per la cucitura decorativa consigliamo filo per ricamo sulla parte superiore e filo per cucire normale sulla bobina. Il tessuto si arriccia? Controllare che l ago non sia danneggiato. Inserire un nuovo ago della dimensione e del tipo consigliato sull InfoDisplay. Infilare nuovamente il filo superiore e quello della bobina. Cambiare il tipo di filo con uno adatto alla fibra e alla tecnica di cucito utilizzate. Usare filo di qualità. Accorciare la lunghezza dei punti. Usare lo stabilizzatore. Controllare la tensione del filo. La macchina per cucire salta i punti? Controllare che l ago non sia danneggiato. Sostituire l ago con uno della dimensione e del tipo consigliati. Assicurarsi che l ago sia inserito correttamente e a fondo nel morsetto. Infilare nuovamente il filo superiore e quello della bobina. Usare il piedino consigliato. Spegnere e accendere nuovamente la macchina per reimpostarla. Contattare il rivenditore per l assistenza. L ago si rompe? Fare attenzione a non tirare il tessuto mentre si cuce. Inserire un nuovo ago della dimensione e del tipo consigliato sull InfoDisplay. Inserire l ago correttamente seguendo le istruzioni a pagina 12. Scarsa tensione? Infilare nuovamente il filo superiore e della bobina. Usare filo di qualità. Inserire un nuovo ago della dimensione e del tipo consigliato sull InfoDisplay. Seguire i consigli relativi alla tensione del filo. Seguire i consigli per lo stabilizzatore. Il filo superiore si rompe? Controllare che il filo sia trasportato regolarmente e che non sia inceppato. Usare reti per rocchetti e filo di qualità. In caso di fili dalle caratteristiche speciali, come ad esempio il filo metallico, leggere le indicazioni corrispondenti sugli aghi da utilizzare nella Guida agli Accessori. Inserire un nuovo ago delle dimensioni e del tipo consigliati dall InfoDisplay. Infilare nuovamente il filo superiore e quello della bobina, controllare che il filo sia infilato correttamente. Provare posizioni diverse del porta-spola (orizzontale o verticale). Se la piastrina di cucitura è danneggiata, sostituirla. Verificare l uso del blocca-spola corretto davanti al filo. La macchina non trasporta la stoffa? Sollevare le griffe. Aumentare la lunghezza dei punti. 52

55 Manutenzione della Platinum Il filo della bobina si rompe? Caricare una nuova bobina. Sostituire la bobina nella macchina, verificare la corretta infilatura a pagina 10. Se la fessura sulla piastrina di cucito è danneggiata, sostituire la piastrina. Pulire l area della bobina. Svolgimento irregolare della bobina? Controllare che la bobina sia caricata correttamente. Punti diversi da quelli impostati, irregolari o stretti? Spegnere e accendere nuovamente la macchina per reimpostarla. Cambiare l ago, infilare nuovamente il filo superiore e inferiore. Usare lo stabilizzatore. La macchina cuce lentamente? Controllare la velocità. Rimuovere la piastrina di cucitura e la filaccia dall area bobina e dalle griffe con il pennellino. Contattare l assistenza presso il proprio Concessionario. La macchina non cuce? Sollevare l alberino carica bobina nella posizione di cucitura. Controllare che le spine siano inserite a fondo nella macchina. Controllare la presa a muro e l alimentazione alla presa a muro. Contattare l assistenza. Utilizzare i tasti di lunghezza punto per regolare il bilanciamento. Con (-) i punti nella colonna destra saranno più vicini (più densi). Con (+) i punti saranno più lontani (meno densi). Premendo il pulsante CLR la macchina viene riportata alla modalità lunghezza punto/dimensioni bottone. Il bilanciamento rimane fino allo spegnimento della macchina per cucire. Nota: la regolazione viene eseguita solamente sul cordoncino destro. Bilanciarla con la colonna sinistra. Far eseguire la manutenzione della macchina per cucire regolarmente da un rivenditore Husqvarna Viking! Se sono state eseguite le operazioni sopra descritte, ma la macchina dà ancora risultati poco soddisfacenti, contattare il rivenditore dal quale è stata acquistata. In caso di un problema specifico, può essere di grande aiuto eseguire prove di cucitura e portarle al proprio rivenditore. Un piccolo pezzo di stoffa dà spesso molte più informazioni di un lungo discorso. Accessori e componenti non originali La garanzia della macchina per cucire non copre difetti o danni dovuti all uso di accessori o parti non originali. Asole irregolari? Se le caratteristiche di alcuni tessuti particolari lo richiedono, è possibile regolare il bilanciamento dell asola. Per bilanciare la densità della colonna destra dell asola, sfiorare contemporaneamente i due tasti freccia fino a visualizzare l icona corrispondente sull InfoDisplay. 53

56 Indice Indice Aghi 12 Ago arresto su/giù 18 difettoso 12 Infila-ago 8 posizioni 36 sostituzione 12 Ago doppio Aprire la Platinum 4 infilatura 9 Alfabeto stampatello contornato 21 Arricciatura 37 Asola bilanciamento 53 cordonatura 46 densità 46 passo dopo passo 46 Piedino sensore 44 Righello 45 taglio 47 Asola cordonata 46 Asola passo per passo 46 Blocca-spola 6 Bobina come caricare la bobina 10 come inserire la bobina nella macchina 10 Bottoni, cucitura 47 Box accessori 3 Cancellazione di punti o programmi 30 Cerniera 42 Collegamento del pedale 4 della macchina 4 Come abbassare le griffe 16 Come caricare dall ago 11 Come inserire la bobina nella macchina 10 Come riporre gli accessori 5 Cucitura bottone 47 cerniera 42 Speed 18 Cucitura utile FIX 18 FUNC 19 Funzione FUNC 19 NORM 19 PROG 19 REP 19 Griffe, come abbassare le 16 Icone sull InfoDisplay 25, 27 Imbastitura 37 Immagine specchiata orizzontale 19, 32 Immagine specchiata verticale 19, 32 Inconvenienti e rimedi Infilatura della bobina 10 dell ago 8 del filo superiore 7 dell ago doppio 9 Larghezza del punto 18 Lunghezza del punto 18 Manutenzione della Platinum Memoria 19, 29 Memoria incorporata 19, 29 Menu Alfabeto 21 Punto 20 Sottomenu alfabeto 21 Menu di selezione dei punti 19 Montaggio della piastrina di cucitura 51 NORM 19 54

57 Indice Panoramica 2-3 Pedale 4, 5 Pelle 23 Piastrina di cucitura 51 Piastrina elevatrice 41 Piedini 13 Piedino leva 14 pressione 14 sostituzione 14 Porta-spola Porta-spola ausiliario 7 Porta-spola principale 6 Porta-spola ausiliario 7 Porta-spola principale 6 PROG 19, 29 Programmazione Lettere e punti 31 Piedino magico per asole 3, 14, 44 Punto dritto rinforzato 38 Pulizia 51 della zona bobina 51 della zona sottostante la bobina 51 Punto dritto 35 Punto elastico 35 Punti a zigzag 38 Taglio delle asole 47 Tasti freccia 19 Tasti funzione 18 Tasti selezione punti 20 alfabeti 21 sottomenu alfabeto 21 utili e decorativi 20 Tasto di retromarcia 18 Tensione del filo 15 Tensione del filo corretta 15 Tensione del filo non corretta 15 Tessuti di lana 22 Tessuto a maglia 22 Venticinque posizioni dell ago 36 Rammendo 40 Regolazione delle impostazioni dei punti durante la programmazione 32 Regolazione delle impostazioni dei punti durante la programmazione 32 REP 19 Ricerca guasti Rimozione del box accessori 5 Riporre la macchina dopo l uso 5 Smontaggio della piastrina di cucitura 51 Sommario 1 Sostituzione dell ago 12 del piedino 14 delle lampadine 50 STOP 18, 30 55

58

59 Apparecchiature della macchina, gamma di accessori, prestazioni e design possono subire modi che senza obbligo di preavviso. Dette modi che saranno comunque sempre a vantaggio dell utente e del prodotto.

60 VSM Group AB SE Huskvarna, Sweden A InHouse 2006 VSM Group AB All rights reserved Printed in Sweden on environmentally-friendly paper

Guida base alla trapuntatura Trapuntare 1 Preparazione del materiale e dell'attrezzatura

Guida base alla trapuntatura Trapuntare 1 Preparazione del materiale e dell'attrezzatura Guida base alla trapuntatura Trapuntare Preparazione del materiale e dell'attrezzatura Tessuto... raccomandiamo l'uso di puro cotone non troppo spesso. Ribattitura della trapunta... in genere, si utilizza

Dettagli

CUCITURA A PUNTI ZIGZAG

CUCITURA A PUNTI ZIGZAG CUCITURA A PUNTI ZIGZAG Portare la rotella di selezione del punto su B. Funzione della rotella larghezza punto La larghezza massima del punto zigzag per la cucitura a punti zigzag è 5, tuttavia, è possibile

Dettagli

A Punti utili Punti per cucire e rammendare capi.

A Punti utili Punti per cucire e rammendare capi. Punti Punti utili Punti per cucire e rammendare capi. Punto Nome del punto/pplicazione Piedino 1, 2, 3 Punto dritto, ago in posizione centro sinistra e destra Per tutti i tipi di cucitura. Toccare la larghezza

Dettagli

GUIDA RAPIDA ALL INSTALLAZIONE

GUIDA RAPIDA ALL INSTALLAZIONE DVR H264 4ch 8ch AITDVAX440H - AITDVAX840H GUIDA RAPIDA ALL INSTALLAZIONE 1.1. Contenuto dell imballo DVR CD Telecomando Guida rapida all installazione Cavo di alimentazione Adattatore Viti Batterie Nota:

Dettagli

WUEWUE. Manuale Istruzioni LEGGERE ATTENTAMENTE E CONSERVARE PER FUTURE CONSULTAZIONI. passeggino leggero

WUEWUE. Manuale Istruzioni LEGGERE ATTENTAMENTE E CONSERVARE PER FUTURE CONSULTAZIONI. passeggino leggero WUEWUE passeggino leggero Manuale Istruzioni LEGGERE ATTENTAMENTE E CONSERVARE PER FUTURE CONSULTAZIONI MANUALE ISTRUZIONI WUEWUE AVVISO IMPORTANTE IMPORTANTE: PRIMA DELL USO LEGGERE ATTENTAMENTE QUESTO

Dettagli

completa soddisfazione» «Vi garantisco

completa soddisfazione» «Vi garantisco «Vi garantisco completa soddisfazione» Scegliere BERNINA significa fare un acquisto sicuro, che vi renderà felici per molti anni, perché la soddisfazione dei clienti è da oltre 100 anni la cosa più importante

Dettagli

3.5.1 PREPARAZ1ONE I documenti che si possono creare con la stampa unione sono: lettere, messaggi di posta elettronica, o etichette.

3.5.1 PREPARAZ1ONE I documenti che si possono creare con la stampa unione sono: lettere, messaggi di posta elettronica, o etichette. 3.5 STAMPA UNIONE Le funzioni della stampa unione (o stampa in serie) permettono di collegare un documento principale con un elenco di nominativi e indirizzi, creando così tanti esemplari uguali nel contenuto,

Dettagli

WINDOWS95. 1. Avviare Windows95. Avviare Windows95 non è un problema: parte. automaticamente all accensione del computer. 2. Barra delle applicazioni

WINDOWS95. 1. Avviare Windows95. Avviare Windows95 non è un problema: parte. automaticamente all accensione del computer. 2. Barra delle applicazioni WINDOWS95 1. Avviare Windows95 Avviare Windows95 non è un problema: parte automaticamente all accensione del computer. 2. Barra delle applicazioni 1 La barra delle applicazioni permette di richiamare le

Dettagli

Marziana Monfardini 2004-2005 lezioni di word

Marziana Monfardini 2004-2005 lezioni di word 1 2 3 4 5 TABUlAZIONI, RIENTRI, ELENCHI...IN BREVE PER IMPOSTARE UNA TABULAZIONE... Posizionarsi nella riga in cui si vuole inserire una tabulazione. Selezionare il tipo di tabulazione desiderato sul pulsante

Dettagli

Sommario CONDIZIONATORE COMANDO REMOTO A FILO MANUALE D USO. Modello KJR-12B

Sommario CONDIZIONATORE COMANDO REMOTO A FILO MANUALE D USO. Modello KJR-12B Sommario CONDIZIONATORE COMANDO REMOTO A FILO MANUALE D USO Modello KJR-12B Vi ringraziamo per aver acquistato un condizionatore MIDEA. Vi suggeriamo, prima di utilizzarlo, di leggere attentamente il presente

Dettagli

Manuale D uso MultiBox

Manuale D uso MultiBox Manuale D uso MultiBox COMANDI DELLA MACCHINA 1) INTERRUTORE GENRALE: ruotando l interruttore generale dalla posizione 0 alla posizione 1 il quadro elettrico viene alimentato. 2) PANNELLO TOUCHSCREEN:

Dettagli

LIBRA Istruzioni d uso

LIBRA Istruzioni d uso LIBRA Istruzioni d uso 1 INDICE 1 Caratteristiche principali...3 2 Accessori in dotazione...3 3 Breve descrizione dell apparecchio...4 4 Breve descrizione delle icone del display...5 5 Prima di utilizzare

Dettagli

LISTINO PRODOTTI 2013 MACCHINE PER CUCIRE

LISTINO PRODOTTI 2013 MACCHINE PER CUCIRE LISTINO PRODOTTI 2013 MACCHINE PER CUCIRE Data di emissione Settembre 2013 Elettroniche PREMIUM N740 Macchina per cucire elettronica dotata di display LCD ad alta definizione a sfioramento. Memorizzazione

Dettagli

ISTRUZIONI DI SICUREZZA Questo apparecchio è una macchina per cucire realizzata in conformità con IEC/EN 60335-2-28.

ISTRUZIONI DI SICUREZZA Questo apparecchio è una macchina per cucire realizzata in conformità con IEC/EN 60335-2-28. LIBRETTO ISTRUZIONI ISTRUZIONI DI SICUREZZA Questo apparecchio è una macchina per cucire realizzata in conformità con IEC/EN 60335-2-28. COLLEGAMENTO ELETTRICO La presente macchina per cucire deve essere

Dettagli

Per utilizzo con ipecs MG Telefoni LDP 7004N 7004D 7008D

Per utilizzo con ipecs MG Telefoni LDP 7004N 7004D 7008D Manuale Utente Per utilizzo con ipecs MG Telefoni LDP 7004N 7004D 7008D 2 Modelli della serie 7000 LDP-7008D LDP-7004D LDP-7004N 3 Dispositivi e tasti di funzione LDP-7008D 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13

Dettagli

Manuale d uso DropSheep 4 imaio Gestione Pixmania-PRO Ver 1.1

Manuale d uso DropSheep 4 imaio Gestione Pixmania-PRO Ver 1.1 Manuale d uso DropSheep 4 imaio Gestione Pixmania-PRO Ver 1.1 Release NOTE 1.1 Prima Versione del Manuale INDICE 1-INTRODUZIONE... 4 2- GESTIONE DEL CATALOGO PIXMANIA-PRO SU IMAIO... 5 3-Configurazione

Dettagli

HelpIviewer Manuale utente

HelpIviewer Manuale utente HelpIviewer Manuale utente Helpicare by Didacare s.r.l. Via Santa Clelia Barbieri n. 12 40017 San Giovanni in Persiceto (BO) Località Le Budrie Tel. 051.6810450 Fax 051.6811287 info@helpicare.com www.helpicare.com

Dettagli

BUDVR4PLUS - BUDVR16PLUS

BUDVR4PLUS - BUDVR16PLUS BUDVR4PLUS - BUDVR16PLUS 1. GUIDA RAPIDA ALL INSTALLAZIONE Installazione degli HARDDISK Questi due modelli di DVR non vengono forniti con l Hard Disk installato. La dimensione massima dello spazio del

Dettagli

SmartLF CX40 scanner utilities

SmartLF CX40 scanner utilities SmartLF CX40 scanner utilities Sommario Introduzione...3 Revisioni...3 Esecuzione in modalità utente...4 La modalità di servizio...5 Aggiornamento via Internet di firmware e/o driver...6 Aggiornamento

Dettagli

BIO STAMP Sigillatrice

BIO STAMP Sigillatrice BIO STAMP Sigillatrice Manuale d istruzioni Bio Stamp Sigillatrice manuale d uso V. 1.0 settembre 2014 1 1. INTRODUZIONE La sigillatrice Bio Stamp è prodotta con tecnologia PTC (coefficiente positivo di

Dettagli

Xerox WorkCentre 3655 Stampante multifunzione Pannello comandi

Xerox WorkCentre 3655 Stampante multifunzione Pannello comandi Pannello comandi I servizi disponibili variano in base all'impostazione della stampante. Per ulteriori informazioni su servizi e impostazioni, consultare la Guida per l'utente. 3 4 5 Schermo sensibile

Dettagli

Manuale d'istruzioni. A210-71-884 Issue B. Limitatore di coppia compatto a resettaggio manuale

Manuale d'istruzioni. A210-71-884 Issue B. Limitatore di coppia compatto a resettaggio manuale Manuale d'istruzioni A210-71-884 Issue B Questa pagina è stata lasciata intenzionalmente vuota. Sommario Sezione Pagina 1... 1 Sommario 1.1 Introduzione... 1 1.2 Ispezionare e resettare il limitatore di

Dettagli

Rilevatore di caduta per anziani. Guida per l utente

Rilevatore di caduta per anziani. Guida per l utente FATE Rilevatore di caduta per anziani Guida per l utente 1 Indice 1. Il sistema FATE COME SI USA IL SISTEMA FATE p.3 TIPI DI ALLARME INVIATI DAL SISTEMA FATE p.5 MESSAGGI DI AVVISO DEL TELEFONO CELLULARE

Dettagli

StyleView Primary Drawer

StyleView Primary Drawer User Guide StyleView Primary Drawer www.ergotron.com User's Guide - English Guía del usuario - Español Manuel de l utilisateur - Français Gebruikersgids - Nederlands Benutzerhandbuch - Deutsch Guida per

Dettagli

REGISTRATORI SERIE 10000 E 20000

REGISTRATORI SERIE 10000 E 20000 REGISTRATORI SERIE 10000 E 20000 Edizione 01/10 Registratore serie 10000 Registratore serie 20000 1. IMPIEGO 2. TIPOLOGIE COSTRUTTIVE I registratori serie 10000 e 20000 trovano impiego nella costruzione

Dettagli

Note_Batch_Application 04/02/2011

Note_Batch_Application 04/02/2011 Note Utente Batch Application Cielonext La Batch Application consente di eseguire lavori sottomessi consentendo agli utenti di procedere con altre operazioni senza dover attendere la conclusione dei suddetti

Dettagli

Manuale d istruzione

Manuale d istruzione Manuale d istruzione ISTRUZIONI DI SICUREZZA IMPORTANTI Quando si utilizza la macchina, è necessario prendere sempre le precauzioni fondamentali per la sicurezza, comprese le seguenti: leggere tutte le

Dettagli

DESCALING KIT. Utilizzare esclusivamente il decalcificante Nespresso (DKB2C1)

DESCALING KIT. Utilizzare esclusivamente il decalcificante Nespresso (DKB2C1) DESCALING KIT Utilizzare esclusivamente il decalcificante Nespresso (DKB2C1) Il decalcificante può danneggiare il corpo della macchina e le superfici. Pulire immediatamente eventuali gocce di soluzione

Dettagli

MANUALE D ISTRUZIONI E10

MANUALE D ISTRUZIONI E10 MANUALE D ISTRUZIONI E10 ISTRUZIONI DI SICUREZZA Questo apparecchio è una macchina per cucire realizzata in conformità con IEC/EN 60335-2-28. Collegamento elettrico La presente macchina per cucire deve

Dettagli

MANUALE D USO E MANUTENZIONE

MANUALE D USO E MANUTENZIONE MANUALE D USO E MANUTENZIONE GENERATORE DI ULTRASUONI UGP 1 UCM Srl Via Lombardia, 11 20060 Vignate (MI) Tel: +39 02 9567194 Fax: +39 02 700532896 info@ucmultrasuoni.it http://www.ucmmacchine.it 2 1 DICHIARAZIONE

Dettagli

Utilizzo collegamento remoto

Utilizzo collegamento remoto Utilizzo collegamento remoto Introduzione Il collegamento VPN (virtual private network) consente a PC collegati ad internet ma fisicamente fuori dalla rete interna regionale, di accedere, con le credenziali

Dettagli

1 tradizione di famiglia

1 tradizione di famiglia BERNINA 550 QE I 50 1 tradizione di famiglia 5 serate con la mia associazione patchwork 89 cuciture precise 64.478 punti regolari con il BSR 6 piatti di spaghetti 7 bicchieri di succo d arancia 1 regalo

Dettagli

coverlocktm 4.0 Manuale di istruzioni

coverlocktm 4.0 Manuale di istruzioni coverlocktm 4.0 Manuale di istruzioni ISTRUZIONI DI SICUREZZA Questo apparecchio è una macchina per cucire realizzata in conformità con IEC/EN 60335--8. Collegamento elettrico La presente macchina per

Dettagli

Quick Print. Quick Print. Guida Utente. Copyright 2013 Hyperbolic Software. www.hyperbolicsoftware.com

Quick Print. Quick Print. Guida Utente. Copyright 2013 Hyperbolic Software. www.hyperbolicsoftware.com Quick Print Quick Print Guida Utente I nomi dei prodotti menzionati in questo manuale sono proprietà delle rispettive società. Copyright 2013 Hyperbolic Software. www.hyperbolicsoftware.com 1 Tabella dei

Dettagli

Alternative content. Rotary Cutting Machine. Prezzo: 97.75 (incl. IVA) Ricamo - Macchine & Software. da: Simplicity Creative Group

Alternative content. Rotary Cutting Machine. Prezzo: 97.75 (incl. IVA) Ricamo - Macchine & Software. da: Simplicity Creative Group Scheda creata lunedì 28 marzo, 2011 Rotary Cutting Machine Modello: ACCSIM-881950 Simplicity Rotary Cutting Machine. Crea strisce e bande di stoffa o carta da 0.96 cm. a 6.99 cm. per tutti i tuoi progetti

Dettagli

MANUALE 3DPRN ware 1

MANUALE 3DPRN ware 1 MANUALE 3DPRNware 1 Sommario 1. Installazione e configurazione... 3 2. Form principale... 6 3. Prima stampa... 11 2 1. Installazione e configurazione Scaricare il setup di 3DPRNWARE dal link: http://www.3dprn.com/download/3dprnware_v.1.2.0.0.zip

Dettagli

MANUALE D ISTRUZIONI E10

MANUALE D ISTRUZIONI E10 MANUALE D ISTRUZIONI E10 ISTRUZIONI DI SICUREZZA Questo apparecchio è una macchina per cucire realizzata in conformità con IEC/EN 60335-2-28. Collegamento elettrico La presente macchina per cucire deve

Dettagli

La certificazione di qualità del contatore

La certificazione di qualità del contatore La certificazione di qualità del contatore Il contatore elettronico ha superato tutte le prove di qualità e sicurezza previste dalla normativa vigente ed è conforme alle Direttive Comunitarie applicabili.

Dettagli

My Custom Design ver.1.0

My Custom Design ver.1.0 My Custom Design ver.1.0 Software di creazione dati per ricamo Manuale di istruzioni Prima di usare questo software, assicurarsi di leggere questo Manuale di istruzioni per informazioni su un corretto

Dettagli

Manuale per l Utente

Manuale per l Utente Qz Manuale per l Utente INDICE 1. INTRODUZIONE...33 2. RICARICA DELLO SCALA RIDER...33 3. PIATTAFORMA CARDO COMMUNITY.... 34 4. COME INIZIARE...34 4.1 INDICAZIONE LED...34 4.2 FUNZIONI GENERALI...35 4.3

Dettagli

Scheda di comparazione serie DESIGNER

Scheda di comparazione serie DESIGNER Scheda di comparazione serie DESIGNER FUNZIONI CHIAVE Exclusive SEWING ADVISOR - La Guida al Cucito Exclusive EMBROIDERY ADVISOR - La Guida al Ricamo Si, esteso con caratteristica JoyOS ADVISOR Si, esteso

Dettagli

Lavori di Fine Anno 2014 CUBE AUTOTRASPORTI CUBE AZIENDA CUBE TAGLIE & COLORI

Lavori di Fine Anno 2014 CUBE AUTOTRASPORTI CUBE AZIENDA CUBE TAGLIE & COLORI Lavori di Fine Anno 2014 CUBE AUTOTRASPORTI CUBE AZIENDA CUBE TAGLIE & COLORI SOMMARIO Introduzione... 3 1. Ditte con esercizio contabile coincidente con l anno solare (01/01/..- 31/12/..)... 4 2. Ditte

Dettagli

INTERFACCIA DIAGNOSI CONTROLLO BRUCIATORE

INTERFACCIA DIAGNOSI CONTROLLO BRUCIATORE 10/03 Ro.Ca. instruments srl www.rocainstruments.it INTERFACCIA DIAGNOSI CONTROLLO BRUCIATORE ISTRUZIONI D USO Sommario 1. Avvertenze pag.2 2. Trasferimento Dati dal sistema digitale controllo bruciatore

Dettagli

Gestione risorse (Windows)

Gestione risorse (Windows) Gestione risorse (Windows) Organizzazione dei file Il sistema di memorizzazione è organizzato ad albero secondo una struttura gerarchica DISCO (drive) FILES CARTELLE (directory) FILES SOTTOCARTELLE FILES

Dettagli

IM-6145. Un sistema di misurazione completamente nuovo. p osi z iona re e. Sistema di misurazione dimensionale tramite immagini. Esempi di misurazione

IM-6145. Un sistema di misurazione completamente nuovo. p osi z iona re e. Sistema di misurazione dimensionale tramite immagini. Esempi di misurazione IM-6145 Un sistema di completamente nuovo È su ffi c iente p osi z iona re e preme re Sistema di dimensionale tramite immagini Esempi di Panoramica del sistema di dimensionale tramite immagini Obiettivo

Dettagli

Ci congratuliamo per il vostro acquisto del nuovo USB. Tester, uno strumento dedicato a coloro che devono

Ci congratuliamo per il vostro acquisto del nuovo USB. Tester, uno strumento dedicato a coloro che devono Soluzioni MANUALE IT UTENTE Contenuto : 1 x USB Tester 1 x USB Printer Cable 1 x USB MiniUSB Cable 1 x Secure Digital Ci congratuliamo per il vostro acquisto del nuovo USB Tester, uno strumento dedicato

Dettagli

MF-7900,7900D/UT59 MANUALE D ISTRUZIONI

MF-7900,7900D/UT59 MANUALE D ISTRUZIONI MF-7900,7900D/UT59 MANUALE D ISTRUZIONI 5 INDICE I. CARATTERISTICHE TECNICHE...1 II. AL RICEVIMENTO DELLA MACCHINA...1 III. INSTALLAZIONE DEGLI ACCESSORI...2 1. Installazione del regolatore di aria...

Dettagli

Manuale di istruzioni

Manuale di istruzioni Manuale di istruzioni Questa macchina per cucire per uso domestico è stata realizzata in conformità a IEC/EN 60335-2- 28 e UL1594. IMPORTANTI ISTRUZIONI DI SICUREZZA Quando si utilizza un apparecchiatura

Dettagli

Ridimensionamento Immagini

Ridimensionamento Immagini Page 1 of 8 COME RIDIMENSIONARE LE IMMAGINI PER ilist.net Ridimensionamento Immagini Le immagini scaricate dalla macchina fotografica digitale sono troppo pesanti e di dimensioni troppo grosse per poter

Dettagli

Il Logger di Magnaghi Piero

Il Logger di Magnaghi Piero Il Logger di Magnaghi Piero Su tutti gli alianti del nostro club sono montati dei logger tipo Colibrì. Questo modello è stato scelto per le sue dimensioni estremamente piccole e per il facile montaggio

Dettagli

MANUALE DELL UTENTE DELLA WEBCAM HP ELITE CON AUTOFOCUS

MANUALE DELL UTENTE DELLA WEBCAM HP ELITE CON AUTOFOCUS MANUALE DELL UTENTE DELLA WEBCAM HP ELITE CON AUTOFOCUS v4.2.it Part number: 5992-2507 Copyright 2007 2009 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Le informazioni qui contenute sono soggette a modifiche

Dettagli

6.1 UTILIZZO DELL APPLICAZIONE

6.1 UTILIZZO DELL APPLICAZIONE 6.1 UTILIZZO DELL APPLICAZIONE Ciò che un tempo poteva soltanto essere letto e immaginato, oggi viene molte volte espresso attraverso filmati, voci e testi e il tutto viene trasmesso mediante il computer.

Dettagli

Sicurezza. Istruzioni d uso Unità di comando OCU PERICOLO. Indice AVVERTENZA ATTENZIONE. Leggere e conservare

Sicurezza. Istruzioni d uso Unità di comando OCU PERICOLO. Indice AVVERTENZA ATTENZIONE. Leggere e conservare 03251275 Edition 09.12 D GB F NL I E DK S N P GR TR CZ PL RUS H www.docuthek.com Istruzioni d uso Unità di comando OCU Traduzione dal tedesco 2012 Elster GmbH Indice Unità di comando OCU...1 Indice....1

Dettagli

LASERJET PRO 200 COLOR MFP. Guida di riferimento rapido M276

LASERJET PRO 200 COLOR MFP. Guida di riferimento rapido M276 LASERJET PRO 200 COLOR MFP Guida di riferimento rapido M276 Ottimizzazione della qualità di copia Sono disponibili le impostazioni di qualità di copia seguenti: Selezione auto: utilizzare questa impostazione

Dettagli

Manuale di installazione e uso

Manuale di installazione e uso Manuale di installazione e uso Joystick III Stato: V2.20141208 3032258305-02-IT Leggere il presente manuale d'uso ed osservare le indicazioni in esso contenute. Conservare il manuale per la consultazione

Dettagli

Editor HTML Manuale operativo Ver. 1.0

Editor HTML Manuale operativo Ver. 1.0 Editor HTML Manuale operativo Ver. 1.0 Via Malavolti 31 41100 Modena Tel. 059-2551137 www.keposnet.com Fax 059-2558867 info@keposnet.com Introduzione Nell ambito del KCMS l editor HTML è uno degli strumenti

Dettagli

Disconnessione Utente

Disconnessione Utente Home Page La home page di Smart Sales contiene due sezioni per indicare quali criteri di ricerca applicare alle offerte per identificare con facilità quelle che il cliente desidera acquistare. I valori

Dettagli

Ricevitore Supervisionato RX-24

Ricevitore Supervisionato RX-24 Ricevitore Supervisionato RX-24 Dati tecnici Gestione a microprocessore 24 Sensori memorizzabili 8 Uscite allarme uno per canale 8 Canali con 3 sensori per ogni canale 10 Telecomandi programmabili 1 Uscita

Dettagli

MANUALE D ISTRUZIONI MOTORI PER CANCELLI A BATTENTE

MANUALE D ISTRUZIONI MOTORI PER CANCELLI A BATTENTE MANUALE D ISTRUZIONI MOTORI PER CANCELLI A BATTENTE BM_600-7 Indice 1. Dotazione. 3 2. Attrezzi per l installazione. 3 3. Schema e cablaggio dell automazione cancello. 4 4. Installazione barre motorizzate.

Dettagli

Q71S. 230V ac Q71S. CENTRALE DI GESTIONE PER CANCELLI SCORREVOLI Manuale di installazione e uso. Centrale di gestione per cancello scorrevole 230V ac

Q71S. 230V ac Q71S. CENTRALE DI GESTIONE PER CANCELLI SCORREVOLI Manuale di installazione e uso. Centrale di gestione per cancello scorrevole 230V ac Q71S CENTRALE DI GESTIONE PER CANCELLI SCORREVOLI Manuale di installazione e uso 230V ac Q71S Centrale di gestione per cancello scorrevole 230V ac Programmazione semplificata del ciclo di funzionamento

Dettagli

TESTER PER CAVI Modello: KT-200 MANUALE D USO

TESTER PER CAVI Modello: KT-200 MANUALE D USO TESTER PER CAVI Modello: KT-200 MANUALE D USO Grazie per avere preferito il nostro prodotto, per un corretto utilizzo dello stesso vi raccomandiamo di leggere attentamente il presente manuale. ATTENZIONE

Dettagli

Packard Bell Easy Repair

Packard Bell Easy Repair Packard Bell Easy Repair Istruzioni importanti controllo sicurezza Leggere attentamente tutte le istruzioni prima di iniziare il lavoro e rispettare le procedure esposte di seguito. Il mancato rispetto

Dettagli

Capitolo 16: Piano di lavoro speciale

Capitolo 16: Piano di lavoro speciale Capitolo 16: Piano di lavoro speciale Avviate MasterChef dall icona presente sul vostro Desktop. Nota: Se state utilizzando una versione dimostrativa, una volta caricato il programma, un messaggio vi comunicherà

Dettagli

Via Boscalto 40-31023 Resana (TV) - Italy - +39 0423 7174 www.antrax.it SERIE T. 230 Volt 50 Hz - Potenza 100 Watt - 1000 Watt IPX4

Via Boscalto 40-31023 Resana (TV) - Italy - +39 0423 7174 www.antrax.it SERIE T. 230 Volt 50 Hz - Potenza 100 Watt - 1000 Watt IPX4 Via Boscalto 40-0 Resana (TV) - Italy - +9 04 774 www.antrax.it SERIE T 0 Volt 50 Hz - Potenza 00 Watt - 000 Watt IPX4 SERIE T Elettrico Serie T è un radiatore elettrico per il riscaldamento domestico

Dettagli

Centrale M-Bus. Impiego. Funzioni. Maggio 1996

Centrale M-Bus. Impiego. Funzioni. Maggio 1996 s Maggio 1996 5 362 Centrale M-Bus OZW10 Centrale per la concentrazione dei dati dei misuratori. I dati vengono memorizzati in modo imperdibile per la lettura diretta e/o a posteriore tramite la scheda

Dettagli

1 Power Commander 1 Cavo USB 1 CD-Rom 1 Guida Installazione 2 Adesivi Power Commander 2 Adesivi Dynojet 1 Striscia di Velcro 1 Salvietta con Alcool

1 Power Commander 1 Cavo USB 1 CD-Rom 1 Guida Installazione 2 Adesivi Power Commander 2 Adesivi Dynojet 1 Striscia di Velcro 1 Salvietta con Alcool Lista delle Parti Kawasaki ER6F 06-11 Istruzioni di Installazione 1 Power Commander 1 Cavo USB 1 CD-Rom 1 Guida Installazione 2 Adesivi Power Commander 2 Adesivi Dynojet 1 Striscia di Velcro 1 Salvietta

Dettagli

MANUALE SULLA SICUREZZA NEI LABORATORI MODA

MANUALE SULLA SICUREZZA NEI LABORATORI MODA VIA ROMA, 56-36042 BREGANZE TEL.0445/300320 FAX 0445/873095 MANUALE SULLA SICUREZZA NEI LABORATORI MODA D.lgs. 9 aprile 2008, n. 81 ( Testo unico sulla salute e sicurezza sul lavoro) agli studenti frequentanti

Dettagli

Corso di formazione CerTICTablet

Corso di formazione CerTICTablet Redattore prof. Corso di formazione CerTICTablet Terza Dispensa Comitato Tecnico Scientifico: Gruppo Operativo di Progetto CerticAcademy Learning Center, patrocinato dall assessorato al lavoro e alla formazione

Dettagli

KIT INTERFACCIA PANNELLO REMOTO (Cupra 28 CSI MZ) L'INSTALLAZIONE ISTRUZIONI PER. caldaie

KIT INTERFACCIA PANNELLO REMOTO (Cupra 28 CSI MZ) L'INSTALLAZIONE ISTRUZIONI PER. caldaie ISTRUZIONI PER L'INSTALLAZIONE KIT INTERFACCIA PANNELLO REMOTO (Cupra 28 CSI MZ) ISTRUZIONI PER L INSTALLATORE Questa istruzione é parte integrante del ibretto dell apparecchio sul quale é stato installato

Dettagli

CORSO D INFORMATICA BASE. a cura di Ing. Alejandro Diaz

CORSO D INFORMATICA BASE. a cura di Ing. Alejandro Diaz CORSO D INFORMATICA BASE a cura di Ing. Alejandro Diaz LE FINESTRE Quando si apre un programma, un file o una cartella, tale elemento viene visualizzato in una casella o cornice denominata finestra, in

Dettagli

Accademia NaturalLook

Accademia NaturalLook Accademia NaturalLook Manuale B2B Giugno 2016 Versione 1.1 Indice 1 Accesso servizio B2B Net... 2 1.1 Collegamento al B2B - Ordini... 2 1.2 Accedere al B2B... 3 1.3 Cambio Password... 4 2 Procedere con

Dettagli

Manuale di istruzioni

Manuale di istruzioni Manuale di istruzioni ISTRUZIONI DI SICUREZZA Questo apparecchio è una macchina per cucire realizzata in conformità con IEC/EN 60335-2-28. Collegamento elettrico La presente macchina per cucire deve essere

Dettagli

IL FRIGO TRIVALENTE: PULIZIA BRUCIATORE

IL FRIGO TRIVALENTE: PULIZIA BRUCIATORE TEMPOdiCAMPER.it il mondo dei camper fai da te in un click! IL FRIGO TRIVALENTE: PULIZIA BRUCIATORE Guida pratica per una buona gestione e un corretto utilizzo del tuo mezzo GUIDA PRATICA > tempodicamper.it

Dettagli

Via Oberdan, 42, 48018 Faenza (RA) Italy Tel.: ++39-0546-677111 Fax: ++39-0546-677577 E-mail: support_ahd@eu.irco.com WAVE MODE MOBILE GUIDA RAPIDA

Via Oberdan, 42, 48018 Faenza (RA) Italy Tel.: ++39-0546-677111 Fax: ++39-0546-677577 E-mail: support_ahd@eu.irco.com WAVE MODE MOBILE GUIDA RAPIDA Via Oberdan, 4, 4808 Faenza (RA) Italy Tel.: ++9-0546-677 Fax: ++9-0546-677577 E-mail: support_ahd@eu.irco.com WAVE MODE MOBILE GUIDA RAPIDA * tasti con doppia funzionalità : dipende dalla modalità di

Dettagli

ISTRUZIONI DI MONTAGGIO E COLLEGAMENTO

ISTRUZIONI DI MONTAGGIO E COLLEGAMENTO L' è un attuatore elettromeccanico irreversibile a braccio articolato con lubrificazione a grasso per applicazioni residenziali con pilastri ed ante di peso max pari a 180kg ed 1,8 mt di lunghezza. Alimentazione

Dettagli

Istruzioni utilizzo Sitemanager area Amministrazione Trasparente per il personale comunale

Istruzioni utilizzo Sitemanager area Amministrazione Trasparente per il personale comunale Istruzioni utilizzo Sitemanager area Amministrazione Trasparente per il personale comunale Sommario Modalità di accesso... 4 Struttura del Sitemanager... 5 Cosa sono le cartelle e le sottocartelle... 6

Dettagli

Collega il tuo forno al futuro.

Collega il tuo forno al futuro. 9001 150 466 Collega il tuo forno al futuro. Home Connect. Un app per fare tutto. Home Connect è la prima app che lava, risciacqua, cuoce al forno, fa il caffè e guarda nel frigorifero al posto vostro.

Dettagli

MBD-R100 Guida rapida alla configurazione del Modem Router/Wireless gatway Huawei B660/B683 (VERSIONE CON E SENZA USCITA RJ11 PER TEL.

MBD-R100 Guida rapida alla configurazione del Modem Router/Wireless gatway Huawei B660/B683 (VERSIONE CON E SENZA USCITA RJ11 PER TEL. MBD-R100 Guida rapida alla configurazione del Modem Router/Wireless gatway Huawei B660/B683 (VERSIONE CON E SENZA USCITA RJ11 PER TEL. ANALOGICO) 1) Inserire la (U)SIM card nel router (utilizzare lo slot

Dettagli

FERRO ARRICCIACAPELLI

FERRO ARRICCIACAPELLI Istruzioni per l uso FERRO ARRICCIACAPELLI FERRO ARRICCIACAPELLI IT pagina 1 Type 87403 t. 11225 GUIDA ILLUSTRATIVA XST31720 [Z] 8 DATI TECNICI TYPE 87403 100-240 V 50/60 Hz 13-17 W V ITALIANO IT MANUALE

Dettagli

FIRMA DIGITALE SARDEGNA SOLIDALE MANUALE UTENTE

FIRMA DIGITALE SARDEGNA SOLIDALE MANUALE UTENTE FIRMA DIGITALE SARDEGNA SOLIDALE MANUALE UTENTE Pag.1 Indice 1. La Business Key Lite 2. Installazione 2.1 Installazione iniziale 3. Le funzionalità 3.1 Attivazione del PIN 3.2 Controllo e download eventuali

Dettagli

MANUALE D ISTRUZIONE. VRT200 Ed_07. TECSYSTEM S.r.l. 20094 Corsico (MI) tel. +39-0248601011 / 024581861 Fax: +39-0248600783. http://www.tecsystem.

MANUALE D ISTRUZIONE. VRT200 Ed_07. TECSYSTEM S.r.l. 20094 Corsico (MI) tel. +39-0248601011 / 024581861 Fax: +39-0248600783. http://www.tecsystem. MANUALE D ISTRUZIONE VRT200 Ed_07 TECSYSTEM S.r.l. 20094 Corsico (MI) tel. +39-0248601011 / 024581861 Fax: +39-0248600783 http://www.tecsystem.it R.2 15/05/10 1) SPECIFICHE TECNICHE ALIMENTAZIONE Valori

Dettagli

Rifiuti LA GESTIONE DEI RIFIUTI. Rifiuti LA GESTIONE DEI RIFIUTI

Rifiuti LA GESTIONE DEI RIFIUTI. Rifiuti LA GESTIONE DEI RIFIUTI Per accedere alla funzione di Gestione dei, dal Menu premere Gestione della prevenzione Quindi nell elenco delle funzioni, premere Gestione dei 1 Oppure dal Menu Ecogestione premere il bottone. In primo

Dettagli

Macchina per cucire e ricamare. Con Brother. puoi realizzare in modo rapido e semplice progetti di ricamo e cucito di alta qualità.

Macchina per cucire e ricamare. Con Brother. puoi realizzare in modo rapido e semplice progetti di ricamo e cucito di alta qualità. Macchina per cucire e ricamare Con Brother puoi realizzare in modo rapido e semplice progetti di ricamo e cucito di alta qualità. Area di ricamo di 180 mm x130 mm 136 disegni da ricamo incorporati Ampia

Dettagli

Wonderfil Wrap Automatic Inflatable Packaging. Il Manuale Utente Traduzione delle istruzioni originali

Wonderfil Wrap Automatic Inflatable Packaging. Il Manuale Utente Traduzione delle istruzioni originali Automatic Inflatable Packaging Il Manuale Utente Traduzione delle istruzioni originali Wonderfil Wrap is covered by U.S. Patent 8272510. Other patents pending. Wonderfil Wrap is covered by U.S. Patent

Dettagli

INDICE CATALOGO ACCESSORI MACCHINE PER CUCIRE E TAGLIA-CUCE

INDICE CATALOGO ACCESSORI MACCHINE PER CUCIRE E TAGLIA-CUCE INDICE CATALOGO ACCESSORI MACCHINE E SCARPETTA STANDARD PAG 1 SCARPETTA PER SOPRAGGITTO SCARPETTA PER ORLO INVISIBILE PIEDINO OCCHIELLATORE PAG 2 SCARPETTA PER CERNIERE SPOLINE SPOLINE A CARICAMENTO AUTOMATICO

Dettagli

Panasonic KX-TGP500 B01

Panasonic KX-TGP500 B01 Panasonic KX-TGP500 B01 Guida rapida Telefono Cordless IP Panasonic KX-TGP500 B01 - Guida rapida SOMMARIO Comandi Operazioni di base Servizi Codici Servizi 4 6 8 9 Per assistenza tecnica http://at.telecomitalia.it/at/guide_imprese/evoluzioneufficio

Dettagli

PROCEDURA DI INSTALLAZIONE E ATTIVAZIONE DI DARWEB PRO versione 1.0

PROCEDURA DI INSTALLAZIONE E ATTIVAZIONE DI DARWEB PRO versione 1.0 PROCEDURA DI INSTALLAZIONE E ATTIVAZIONE DI DARWEB PRO versione 1.0 INSTALLAZIONE Per installazione seguire i passi operativi indicati all interno della confezione contenente il CD ricevuto; Le mappe che

Dettagli

WorkFit-PD. Guida per l utente ITALIANO. 20" (508mm) 32" (824mm) 14mm

WorkFit-PD. Guida per l utente ITALIANO. 20 (508mm) 32 (824mm) 14mm Guida per l utente WorkFit-PD 20" (508mm) 32" (824mm) 14mm Per la versione più recente della Guida all installazione per l utente, visitare il sito web: www.ergotron.com User's Guide - English Guía del

Dettagli

Manuale di configurazione e utilizzo Barcode card

Manuale di configurazione e utilizzo Barcode card Manuale di configurazione e utilizzo Barcode card Premessa... 3 Impostazioni Monetica... 3 Impostazioni... 3 Menu Barcode card... 5 Impostazioni... 6 Registrazione... 6 Elenco barcode card... 7 Configurazione

Dettagli

ALBO PRETORIO WEB MANUALE DI GESTIONE

ALBO PRETORIO WEB MANUALE DI GESTIONE ALBO PRETORIO WEB MANUALE DI GESTIONE Demos Data S.r.l. INDICE 1. Accesso all area riservata 2. Inserimento di una nuova pubblicazione con allegati 2.1 Nuova pubblicazione 2.2 Allegare documenti 3. Modifica

Dettagli

HandlingTech. Automations-Systeme PRONTO SOCCORSO IN CASO DI ROTTURA DELL'UTENSILE. www.handlingtech.de/eromobil

HandlingTech. Automations-Systeme PRONTO SOCCORSO IN CASO DI ROTTURA DELL'UTENSILE. www.handlingtech.de/eromobil HandlingTech PRONTO SOCCORSO IN CASO DI ROTTURA DELL'UTENSILE www.handlingtech.de/eromobil eromobil - La soluzione in caso di rottura dell'utensile Il nuovo eromobil Più compatto, più funzionale, più pratico

Dettagli

EVAK 500 è esclusivamente riservato ai professionisti che abbiano ricevuto l addestramento richiesto per manovre di soccorso.

EVAK 500 è esclusivamente riservato ai professionisti che abbiano ricevuto l addestramento richiesto per manovre di soccorso. evak 500 argano-paranco a corda a corsa illimitata concepito per operazioni di salvataggio e di evacuazione SOMMARIO Pagina Avvertenze importanti 2 1. Generalità 2 2. Sicurezza 3 3. Installazione 3 4.

Dettagli

Manuale d uso. Manuale d uso. Regolatore di carica MPPT TRACER 2210RN 2215RN con crepuscolare e timer

Manuale d uso. Manuale d uso. Regolatore di carica MPPT TRACER 2210RN 2215RN con crepuscolare e timer Manuale d uso Manuale d uso Regolatore di carica MPPT TRACER 2210RN 2215RN con crepuscolare e timer Regolatore di carica MPPT TRACER 2210RN 2215RN con crepuscolare e timer Per abitazioni, baite, camper,

Dettagli

Porte automatiche scorrevoli FACE

Porte automatiche scorrevoli FACE Porte automatiche scorrevoli FACE con motore Brushless in presa diretta ed alimentazione a range esteso 100-240 V (50/60 Hz) Tecnologia Switch Mode la prima vera automazione energy saving che garantisce

Dettagli

Guida rapida. Versione 9.0. Moving expertise - not people

Guida rapida. Versione 9.0. Moving expertise - not people Guida rapida Versione 9.0 Moving expertise - not people Copyright 2006 Danware Data A/S. Parti utilizzate da terzi con licenza. Tutti i diritti riservati Revisione documento: 2006080 Inviare commenti a:

Dettagli

Il tuo manuale d'uso. PHILIPS KEY003 http://it.yourpdfguides.com/dref/3413658

Il tuo manuale d'uso. PHILIPS KEY003 http://it.yourpdfguides.com/dref/3413658 Può anche leggere le raccomandazioni fatte nel manuale d uso, nel manuale tecnico o nella guida di installazione di PHILIPS KEY003. Troverà le risposte a tutte sue domande sul manuale d'uso (informazioni,

Dettagli

Cilindri Idraulici a staffa rotante

Cilindri Idraulici a staffa rotante Cilindri Idraulici a staffa rotante Cilindri idraulici a staffa rotante, a doppio effetto Pressione di esercizio max. 250 bar Versione attivabile Questa nuova versione, migliorata di attrezzi a staffa

Dettagli

GUIDA RAPIDA. Versione 2.0; 26.01.2012. Indice

GUIDA RAPIDA. Versione 2.0; 26.01.2012. Indice Indice GUIDA Versione 2.0; 26.01.2012 RAPIDA CD LAB AG, Irisweg 12, CH-3280 Murten, Tel. +41 (0)26 672 37 37, Fax +41 (0)26 672 37 38, www.wincan.com Indice 1 Introduzione 3 2 Avviare WinCan8 4 3 Creare

Dettagli

Il tuo manuale d'uso. SONY ERICSSON W200I http://it.yourpdfguides.com/dref/451447

Il tuo manuale d'uso. SONY ERICSSON W200I http://it.yourpdfguides.com/dref/451447 Può anche leggere le raccomandazioni fatte nel manuale d uso, nel manuale tecnico o nella guida di installazione di SONY ERICSSON W200I. Troverà le risposte a tutte sue domande sul manuale d'uso (informazioni,

Dettagli

FIRMA DIGITALE E CIFRATURA

FIRMA DIGITALE E CIFRATURA FIRMA DIGITALE E CIFRATURA Di seguito viene illustrato come firmare digitalmente un file e come crittografarlo (o cifrarlo). Lo scopo può essere raggiunto attraverso una molteplicità di strumenti, sia

Dettagli