MANUALE DI ISTRUZIONI PER L USO E LA MANUTENZIONE. del CARRELLO PORTA SPANDICONCIME

Dimensione: px
Iniziare la visualizzazioe della pagina:

Download "MANUALE DI ISTRUZIONI PER L USO E LA MANUTENZIONE. del CARRELLO PORTA SPANDICONCIME"

Transcript

1 MANUALE DI ISTRUZIONI PER L USO E LA MANUTENZIONE del CARRELLO PORTA SPANDICONCIME Rev. 01 del 18/05/2004 AMA /15/R 10/15/R SAVE SpA Via Garcia Lorca, Lomagna - LC ATTENZIONE: PRIMA DI UTILIZZARE IL CARRELLO E LO SPANDICONCIME LEGGERE IL MANUALE D USO E OSSERVARE LE NORME DI SICUREZZA PER EVITARE DANNI A PERSONE E COSE Pag. 1

2 Conservare il CERTIFICATO di CONFORMITA del carrello unitamente al manuale di istruzioni, e alla documentazione dello spandiconcime AMAZONE, accertarsi che il personale che utilizza il carrello abbia letto e ricordi le istruzioni e le NORME di SICUREZZA di seguito riportate. INDICE 1 - PREMESSA pag DATI IDENTIFICATIVI pag CARATTERISTICHE TECNICHE pag DIMENSIONI E MASSE DEL CARRELLO SENZA SPANDICONCIME pag DIMENSIONI E MASSE DEL CARRELLO COMPLETO DI SPANDICONCIME pag DOTAZIONI e PNEUMATICI pag LIMITI OPERATIVI pag SICUREZZA pag IMPIEGO CONFORME DEL CARRELLO pag PERICOLI CONNESSI ALL USO DEL CARRELLO pag NORME DI SICUREZZA pag ISTRUZIONI PER L USO pag MONTAGGIO E SMONTAGGIO DELLO SPANDICONCIME SUL CARRELLO pag MONTAGGIO pag SMONTAGGIO pag ATTACCO AL TRATTORE E TRAINO pag USO DELLO SPANDICONCIME INSTALLATO pag CARICO DELLO SPANDICONCIME pag DISTACCO DAL TRATTORE E RICOVERO pag MANUTENZIONE pag FORATURA DI UN PNEUMATICO!! SITUAZIONE DI PERICOLO!! pag TRASPORTO DEL CARRELLO!! SITUAZIONE DI PERICOLO!! pag REGOLAZIONI ALTEZZA SPANDICONCIME!! SITUAZIONE DI PERICOLO!! pag REGOLAZIONI CARREGGIATA!! SITUAZIONE DI PERICOLO!! pag REGOLAZIONI ALTEZZA OCCHIONE pag LISTA RICAMBI pag. 11 Pag. 2

3 1 - PREMESSA Si tratta di un carro agricolo ad un asse, trainabile da una trattrice agricola, atto al trasporto degli SPANDICONCIME marchio AMAZONE mod. ZA-M tutte le versioni, costituito da un telaio portante in acciaio, due semiassi, un occhione di traino e provvisto degli attacchi per gli spandiconcime suddetti. Il carrello AMA /15/R NON PUO CIRCOLARE SU STRADA PUBBLICA, poiché non è omologato dal Ministero dei Trasporti. Il carrello AMA /15/R è progettato e costruito nel rispetto delle leggi attuali in materia di sicurezza delle macchine, e della salute dei lavoratori (DPR , Dlgs , DPR ) e delle norme armonizzate UNI EN , UNI EN DATI IDENTIFICATIVI Posta su un lato del telaio, riporta: l anno di costruzione, il modello, il numero di serie, e il peso del carrello. E importante annotare su questo manuale: Anno di costruzione Modello N di serie 2 - CARATTERISTICHE TECNICHE Carrello mod. AMA versione /15 è idoneo al trasporto su strada e campagna degli spandiconcime mod. ZA-M tutte le versioni, si suddivide in due sottoversioni che differiscono solo per la portata e i pneumatici. Carrello mod. AMA versione 100-R è idoneo al trasporto in risaia degli spandiconcime mod. ZA-M tutte le versioni 2.1 DIMENSIONI E MASSE DEL CARRELLO SENZA SPANDICONCIME Carrello AMA /15 Lunghezza 2,630 m Altezza 1,000 m Larghezza versione ,230 m (con carreggiata massima) versione ,330 m (con carreggiata massima) Peso del carrello: 400 Kg (comprese le ruote) Carreggiata variabile (4 posizioni dei semiassi): 1,600 m, 1,710 m, 1,820, 1,930 m Altezza da terra dell occhione: minima 0,560 m, massima 0,630 m (due posizioni) Carrello AMA 100-R Le dimensioni dipendono dalle delle ruote da risaia montate Peso del carrello: 400 Kg senza ruote Carreggiata variabile (4 valori): 1,600 m, 1,710 m, 1,820, 1,930 m Altezza da terra dell occhione: dipende dalle delle ruote da risaia montate, e dalla posizione di montaggio sul timone (regolabile come le altre versioni) Pag. 3

4 Segue capitolo 2 CARATTERISTICHE TECNICHE DIMENSIONI E MASSE DEL CARRELLO COMPLETO DI SPANDICONCIME: Carrello mod. AMA versione Con spandiconcime ZA-M premis (+2 sovrasponde) e novis (+ 1 sovrasponda) Lunghezza 2,700 m Larghezza 2,300 m Altezza 2,000 m Peso a vuoto 800 Kg Portata utile per carico concime 2000 Kg Peso a pieno carico : 2800 Kg Carico sull occhione a pieno carico: 400 Kg Carrello mod. AMA versione Con spandiconcime ZA-M maxis (+ 3 sovrasponde) e profis (+ 2 sovrasponde) Lunghezza 2,700 m Larghezza 2,330 m (con carreggiata massima) Altezza 2,300 m Peso a vuoto 800 Kg (920 Kg con spandiconcime ZA-M profis) Portata utile per carico concime 2700 Kg (2500 Kg con spandiconcime ZA-M profis) Peso a pieno carico : 3500 Kg Carico sull occhione a pieno carico: 400 Kg Carrello mod. AMA versione 100-R Con spandiconcime ZA-M tutte le versioni Le dimensioni dipendono dalle delle ruote da risaia montate e dagli spandiconcime installati: i dati seguenti sono indicativi. Peso a vuoto 900 Kg (senza le ruote da risaia) Portata utile per carico concime 2000 Kg Peso a pieno carico : 2900 Kg Carico sull occhione a pieno carico: 400 Kg DOTAZIONI e PNEUMATICI - Albero cardanico tipo W 2100 L = 800 mm (per la trasmissione dalla PTO del trattore al carrello) - N 2 cunei da utilizzarsi per il parcheggio del carrello (solo per le versioni 10 e 15) Pneumatici: Carrello AMA / pressione di esercizio = 3,5 bar Carrello AMA /55 17 pressione di esercizio = 2,75 bar Carrello AMA 100-R Le ruote da risaia NON sono fornite Pag. 4

5 2.4 - LIMITI OPERATIVI: DEVONO ESSERE RISPETTATI I SEGUENTI LIMITI NELL USO DEL CARRELLO Carrello mod. AMA versione Velocità massima: spandiconcime scarico 40 Km/h spandiconcime carico (senza sovrasponde) 30 Km/h spandiconcime carico (con sovrasponde) 20 Km/h Portata massima di concime caricato (spandiconcime ZA-M premis o novis) = 2000 Kg PESO MASSIMO CONSENTITO 2800 Kg Trattrice avente massa massima rimorchiabile non provvista di freni, maggiore di 2800 Kg e un carico massimo ammesso sul gancio di traino maggiore di 700 Kg. Potenza richiesta alla PTO : 12 KW a 540 rpm. Carrello mod. AMA versione Velocità massima: come AMA Portata massima di concime caricato (spandiconcime ZA-M maxis) = 2700 Kg Portata massima di concime caricato (spandiconcime ZA-M profis) = 2500 Kg PESO MASSIMO CONSENTITO 3500 Kg Trattrice avente massa massima rimorchiabile non provvista di freni, maggiore di 3500 Kg e un carico massimo ammesso sul gancio di traino maggiore di 900 Kg. Potenza richiesta alla PTO : 12 KW a 540 rpm. Carrello mod. AMA versione 100-R Velocità massima: spandiconcime scarico 15 Km/h spandiconcime carico 10 Km/h Portata massima di concime caricato = 2000 Kg (per tutte le versioni di spandiconcime) PESO MASSIMO CONSENTITO 2900 Kg. Trattrice avente massa massima rimorchiabile non provvista di freni, maggiore di 2900 Kg e un carico massimo ammesso sul gancio di traino maggiore di 700 Kg. Potenza richiesta alla PTO : 12 KW a 540 rpm. N.B.: l utilizzatore ha l obbligo di verificare che la trattrice abbia le capacità di traino specificate. ATTENZIONE Le operazioni di lavoro devono avvenire su terreni con pendenza massima inferiore al 15%. Il parcheggio del carrello deve avvenire su un piano con pendenza massima del 10 %: prestare la massima attenzione soprattutto se il carrello è carico e il terreno o la strada sono cedevoli! Pag. 5

6 3.1 IMPIEGO CONFORME DEL CARRELLO 3 - SICUREZZA Il carrello AMA /15/R deve essere utilizzato solo per i lavori agricoli per cui è stato concepito: trasporto di spandiconcime per trasferimenti e operazioni di spargitura in campo; Inoltre deve essere utilizzato da personale competente, a conoscenza dei modi di impiego e delle caratteristiche del carrello e dei pericoli connessi all uso. 3.2 PERICOLI CONNESSI ALL USO DEL CARRELLO!! PERICOLO!! I pericoli più gravi per l utilizzatore e per altre persone (lavoratori e persone nei pressi del carrello): 1 IMPATTO CON ORGANI ROTANTI per contatto diretto o trascinamento degli indumenti, conseguenze: il ferimento, l amputazione di arti e la morte 2 RIBALTAMENTO/URTO durante le manovre : schiacciamento di arti o dell intero corpo conseguenze: il ferimento, l amputazione di arti e la morte 3 CADUTA ACCIDENTALE dal carrello durante l operazione di carico del concime conseguenze: il ferimento, con lesioni anche gravi Per evitare il verificarsi di incidenti occorre usare il carrello seguendo le ISTRUZIONI del costruttore e osservando scrupolosamente le seguenti NORME DI SICUREZZA. 3.3 NORME DI SICUREZZA RISPETTARE, OLTRE LE ISTRUZIONI CONTENUTE IN QUESTO MANUALE, LE NORME DI COMPORTAMENTO SULLA PREVENZIONE DI INFORTUNI (INDUMENTI E DISPOSITIVI DI PROTEZIONE INDIVIDUALI) ASSICURARSI CHE LA TRATTRICE ABBIA LE CAPACITA DI TRAINO SPECIFICATE NEL CAPITOLO DEI LIMITI OPERATIVI (massa max rimorchiabile e carico max sull occhione) NESSUNO DEVE SOSTARE NEI PRESSI DEL CARRELLO DURANTE LE OPERAZIONI DI ATTACCO E DISTACCO DAL TRATTORE PRIMA DI INNESTARE O DISINNESTARE L ALBERO DI TRASMISSIONE A CARDANI AL TRATTORE, ESCLUDERE LA PRESA DI FORZA, SPEGNERE IL MOTORE E TOGLIERE LA CHIAVE DAL QUADRO. PRIMA DI INIZIARE LA MARCIA ACCERTARSI CHE LA SPINA DEL GANCIO DI TRAINO SIA BEN INSERITA E BLOCCATA OSSERVARE LE NORME DI SICUREZZA INDICATE NEL MANUALE D USO DELLO SPANDICONCIME ESEGUIRE LE MANUTENZIONI PREVISTE (cap. 4.5) RISPETTARE I LIMITI OPERATIVI Pag. 6

7 Segue cap. 3.3 NORME DI SICUREZZA PRIMA DI EFFETTUARE REGOLAZIONI AL CARRELLO, LEGGERE LE ISTRUZIONI AL CAP.4 ATTENZIONE: MODERARE LA VELOCITA IN CURVA E SU TERRENI SCONNESSI PER EVITARE IL RIBALTAMENTO DEL RIMORCHIO E SBANDAMENTI DALLA TRAIETTORIA. EVITARE BRUSCHI CAMBIAMENTI DI DIREZIONE DIVIETI E VIETATO CIRCOLARE CON IL CARRELLO AMA /15/R SU STRADE PUBBLICHE: EFFETTUARE PERCORSI SU STRADE PRIVATE. E VIETATO TRASPORTARE SUL CARRELLO PERSONE O ANIMALI DURANTE LE LAVORAZIONI O GLI SPOSTAMENTI. E VIETATO RIMUOVERE LE PROTEZIONI DI SICUREZZA, LE PROTEZIONI DI SICUREZZA VANNO SOSTITUITE SE USURATE O DETERIORATE E VIETATO ARRAMPICARSI SUL CARRELLO DURANTE LE OPERAZIONI DI CARICO DELLO SPANDICONCIME, SERVIRSI DELLA APPOSITA PIATTAFORMA SE PRESENTE O EFFETTUARE IL CARICO MEDIATE PALA MECCANICA O CARICATORE A COCLEA. 4 - ISTRUZIONI PER L USO 4.1 MONTAGGIO E SMONTAGGIO DELLO SPANDICONCIME SUL CARRELLO Gli spandiconcime AMAZONE ZA-M, tutte le versioni, possono essere usati anche come attrezzature portate, montate cioè direttamente agli attacchi posteriori della trattrice. L operazione di montaggio e smontaggio dal carrello deve essere eseguita da personale qualificato e provvisto di idonea attrezzatura. ATTENZIONE : è una operazione che comporta il pericolo di essere SCHIACCIATI dallo spandiconcime, con gravi conseguenze, anche mortali. ATTENZIONE: lo spandiconcime deve essere VUOTO MONTAGGIO 1) Posizionare il carrello in luogo idoneo: pavimento portante e pulito, illuminazione adeguata e bloccare le ruote con i cunei di parcheggio (2 x ruota) 2) Agganciare lo spandiconcime ad un organo di sollevamento idoneo (portata maggiore di 500 Kg) 3) Portare lo spandiconcime in posizione tale da potere inserire le tre spine di collegamento avendo cura di NON sostare sotto lo spandiconcime 4) Inserire le spine e bloccarle con le copiglie di sicurezza 5) Sganciare lo spandiconcime dall organo di sollevamento 6) Inserire l albero di trasmissione nella presa dello spandiconcime e in quella del carrello 7) Controllare un ultima volta che le spine siano bloccate dalle copiglie. E possibile montare lo spandiconcime a due altezze diverse (differenza di circa 12 cm), collegando gli snodi agli occhielli inferiori o a quelli superiori dello spandiconcime. Pag. 7

8 SMONTAGGIO 1) Posizionare il carrello in luogo idoneo: pavimento portante e pulito, illuminazione adeguata e bloccare le ruote con i cunei di parcheggio (2 x ruota) 2) Disinserire l albero di trasmissione della presa dello spandiconcime e da quella del carrello 3) Agganciare lo spandiconcime ad un organo di sollevamento idoneo (portata maggiore di 500 Kg) 4) Sollevare leggermente lo spandiconcime e estrarre le spine di collegamento dagli attacchi 5) Sollevare con cautela lo spandiconcime e deporlo a terra (NESSUNO deve sostare nel raggio di azione dell organo di sollevamento) 6) Sganciare lo spandiconcime dall organo di sollevamento ATTACCO AL TRATTORE E TRAINO 1) Avvicinare il gancio del trattore all occhione. 2) SPEGNERE il MOTORE, e azionare il freno di stazionamento 3) Scendere dal trattore e inserire la spina di aggancio nell occhione e la copiglia di sicurezza 4) Inserire l albero di trasmissione alla presa di forza del trattore e nella presa del carrello 5) Ruotare la manovella del piede di stazionamento in modo da abbassare il timone, e togliere i cunei di parcheggio dalle ruote del carrello, e togliere il piede di stazionamento dalla sede per evitare che interferisca con le ruote della trattrice durante la circolazione: il piede deve essere portato sulla trattrice per eventuali esigenze di parcheggio. 6) Controllare che NESSUNO sosti nei pressi del carrello e del trattore 7) Risalire sul trattore, controllare che la presa di forza del trattore sia disinserita e riavviare il motore 8) Durante la marcia moderare la velocità, soprattutto in curva, in manovra e su fondi sconnessi. ATTENZIONE: con spandiconcime carico, quando lo spandiconcime è carico, la stabilità del veicolo si riduce notevolmente, è necessario quindi la massima cautela nelle manovre e nelle variazioni di direzione e nell affrontare terreni e strade cedevoli. La pendenza massima del terreno, durante le operazioni di lavoro DEVE essere inferiore al 15% USO DELLO SPANDICONCIME INSTALLATO Seguire le istruzioni riportate nel manuale d uso dello spandiconcime AMAZONE installato CARICO DELLO SPANDICONCIME!! SITUAZIONE DI PERICOLO!! ATTENZIONE : è una operazione che comporta il pericolo di cadere dal carrello e essere SCHIACCIATI dai sacconi, con gravi conseguenze, anche mortali. Se e presente la piattaforma di carico e possibile caricare lo spandiconcime mediante sacconi: salire sulla piattaforma per tagliare il saccone alla base: evitare sempre di operare e passare sotto i carichi sospesi. Se la piattaforma non è presente, il carico dello spandiconcime deve essere effettuato mediante l uso di una pala meccanica o per mezzo di un caricatore meccanico (a nastro o a coclea). Tenere sempre presente il peso massimo di concime che è consentito caricare. Pag. 8

9 4.4 - DISTACCO DAL TRATTORE E RICOVERO Una volta giunti sul luogo prescelto per il parcheggio (possibilmente su terreno non cedevole e non in pendenza): ATTENZIONE Il parcheggio del carrello deve avvenire su un piano con pendenza massima del 10 %: prestare la massima attenzione soprattutto se il carrello è carico e il terreno o la strada sono cedevoli! 1) Controllare che NESSUNO sosti nei pressi dell area di manovra 2) Manovrare con cautela per posizionare il carrello 3) SPEGNERE il MOTORE e azionare il freno di stazionamento e controllare che la presa di forza sia esclusa 4) Scendere dal trattore e porre i cunei di parcheggio davanti e dietro una delle ruote del carrello 5) Ruotare la manovella del piede di stazionamento in modo da sollevare il timone (se il fondo su cui appoggia il ruotino di stazionamento è soffice, posizionare un asse di legno sotto il piede di stazionamento per distribuire meglio il peso) fino a quando l occhione si stacca dal gancio del trattore 6) Disinserire l albero di trasmissione dalla PTO del trattore e dalla presa di forza del carrello e riporlo sul timone 7) togliere la spina di aggancio dall occhione e riporla nell apposita sede con lla copiglia di sicurezza 8) Risalire sul trattore, riavviare il motore e allontanarsi, controllando che il carrello rimanga stabile. 4.5 MANUTENZIONE GENERALE Controllare periodicamente a vista i bulloni di fissaggio dei semiassi, dell occhione e delle piastre di attacco dello spandiconcime e accertarsi che non si non siano allentati o manchi il dado di serraggio. Controllare periodicamente le protezioni degli alberi cardanici, se usurate o danneggiate, vanno sostituite. PNEUMATICI Controllare periodicamente la pressione dei pneumatici, il valore della pressione è indicato al cap. 2.3 Dotazioni e pneumatici. Prima di intervenire sui pneumatici assicurarsi che il carrello sia bloccato nei movimenti (porre i cunei di parcheggio davanti e dietro una ruota), la sostituzione e riparazione dei pneumatici deve essere eseguita da personale specializzato con idonee attrezzature. I dadi che fissano i cerchioni devono essere serrati con una coppia di 12 Kgm. INGRASSAGGIO Ingrassare ogni 10 ore di lavoro gli alberi di trasmissione e il supporto della presa di forza del carrello. SPANDICONCIME: consultare il manuale di istruzioni dello spandiconcime installato. Pag. 9

10 4.6 FORATURA DI UN PNEUMATICO!! SITUAZIONE DI PERICOLO!! In caso di foratura di un pneumatico durante le lavorazioni, SEGUIRE LE SEGUENTI ISTRUZIONI. ATTENZIONE : SITUAZIONE MOLTO PERICOLOSA, in quanto il carrello diventa instabile e può ribaltarsi e SCHIACCIARE qualcuno: agire con la massima prudenza, NON SGANCIARE IL CARRELLO DALLA TRATTRICE. NON salire sopra lo spandiconcime per scaricare a mano, con un badile, il concime: il carrello potrebbe ribaltarsi 1) Portarsi lentamente su un terreno il più possibile compatto e in piano (strada), - in caso contrario, NON sostituire la ruota in campo e richiedere l intervenire un autogrù con portata di 5000 Kg: N.B.: Il carrello deve essere agganciato dal lato inferiore del telaio e NON allo spandiconcime! 2) 3) Mantenere il carrello agganciato al trattore, spegnere il motore e tirare il freno di stazionamento 4) Procurare un piede sollevatore meccanico/idraulico idoneo (portata superiore a 2500 Kg) 5) Posizionare davanti e dietro la ruota integra i cunei di parcheggio o delle pietre per bloccarla. il sollevatore deve essere posizionato sotto il traverso posteriore del telaio, dal lato del pneumatico forato; 6) Prima di sollevare il carrello svitare i dadi che stringono il cerchione 7) Sollevare il carrello con cautela controllando che rimanga stabile 8) Estrarre la ruota e portarla a riparare 9) Inserire la ruota riparata e avvitare a mano i dadi 10) Abbassare il carrello in modo che la ruota riparata appoggi a terra e serrare i dadi diametralmente opposti 11) Una volta tornati in azienda, con lo spandiconcime vuoto, controllare il serraggio dei dadi : coppia di serraggio = 12 Kgm e la pressione dei pneumatici. 4.7 TRASPORTO DEL CARRELLO!! SITUAZIONE DI PERICOLO!! ATTENZIONE : è una operazione che comporta il pericolo di essere SCHIACCIATI da carrello, con gravi conseguenze, anche mortali. Operazione di lavoro consueta per le versioni da risaia, che hanno ruote in ferro: ha lo scopo di portare il carrello e la trattrice in zona di lavoro. Il carrello deve essere trasportato unitamente alla trattrice: il veicolo che trasporta la trattrice con il carrello agganciato deve essere idoneo al trasporto specifico di veicoli e con portata sufficiente. Durante le operazioni di carico, scarico e trasporto lo spandiconcime deve essere VUOTO e nessuno deve sostare nelle vicinanze. NB: Il carrello AMA per essere sollevato da terra e caricato su altri veicoli da trasporto deve essere SENZA spandiconcime. Per trasportare il carrello AMA con installato lo spandiconcime occorre un veicolo speciale, con rampe di carico, un argano e un assale ausiliario da fissare all occhione; lo spandiconcime deve essere VUOTO. Queste operazioni devono essere eseguite da personale competente e con idonei mezzi e attrezzature specifiche per il trasporto di cose. Pag. 10

11 4.8 REGOLAZIONI ALTEZZA SPANDICONCIME!! SITUAZIONE DI PERICOLO!! Operazione che deve essere eseguita da personale qualificato e provvisto di idonea attrezzatura, i dadi autobloccanti devono essere sostituiti ad ogni smontaggio. ATTENZIONE : è una operazione che comporta il pericolo di essere SCHIACCIATI dallo spandiconcime, con gravi conseguenze, anche mortali. 3) Posizionare il carrello SCARICO in luogo idoneo: pavimento portante e pulito, illuminazione adeguata 4) Agganciare lo spandiconcime ad un organo di sollevamento idoneo (portata maggiore di 500 Kg) 5) Sollevare leggermente lo spandiconcime e estrarre le spine di blocco dagli attacchi 6) Adagiare lo spandiconcime a terra 7) Allentare i bulloni di attacco delle piastre con gli snodi fino a smontare le piastre 8) Posizionare le piastre nella posizione desiderata (più bassa di 10 cm) 9) Serrare i bulloni con una coppia di serraggio di 10 Kg x m (utilizzare una chiave dinamometrica o tirare la chiave con 50 Kg di forza ad una distanza di 20 cm dal bullone) 10) Riportare lo spandiconcime in posizione di attacco 11) Inserire le spine e assicurarsi che siano bloccate dalle copiglie di sicurezza 4.9 REGOLAZIONI CARREGGIATA!! SITUAZIONE DI PERICOLO!! Operazione che deve essere eseguita da personale qualificato e provvisto di idonea attrezzatura, i dadi autobloccanti devono essere sostituiti ad ogni smontaggio. ATTENZIONE : è una operazione che comporta il pericolo di essere SCHIACCIATI dal carrello, con gravi conseguenze, anche mortali. 1) Posizionare il carrello SCARICO in luogo idoneo: pavimento portante e pulito, illuminazione adeguata 2) Sollevare mediante sollevatori idraulici o meccanici l assale posteriore di qualche centimetro (le ruote devono essere sollevate dal pavimento) 3) Assicurarsi che il carrello sia bloccato nei movimenti e inserire una sella di sicurezza sotto il telaio (in modo da evitare lo schiacciamento del personale in caso di cedimento dei sollevatori) 4) allentare i bulloni di attacco dei semiassi al traverso posteriore 5) posizionare i semiassi nella posizione desiderata (importante che siano alla stessa distanza dalla mezzeria del carrello) 6) serrare i bulloni con una coppia di serraggio di 10 Kgm (utilizzare una chiave dinamometrica o tirare la chiave con 50 Kg di forza ad una distanza di 20 cm dal bullone) 4.10 REGOLAZIONI ALTEZZA OCCHIONE Operazione che deve essere eseguita da personale qualificato e provvisto di idonea attrezzatura, i dadi autobloccanti devono essere sostituiti ad ogni smontaggio. L occhione può essere posizionato 70 mm più in alto rispetto alla posizione iniziale (deve sempre essere collegato con 2 bulloni M20). 1) Posizionare il carrello SCARICO in luogo idoneo: pavimento portante e pulito, illuminazione adeguata 7) allentare i bulloni di attacco dell occhione al telaio 2) posizionare l occhione all altezza desiderata (+/- 70 mm) 3) serrare i bulloni con una coppia di serraggio di 15 Kgm (utilizzare una chiave dinamometrica o tirare la chiave con 75 Kg di forza ad una distanza di 20 cm dal bullone) Pag. 11

12 5 - LISTA PEZZI DI RICAMBIO Rif Num. Di ordinazione Quantità Descrizione 1 AMA SEMIASSI - 2 AMA PNEUMATICI 3 AMA Complessivo OCCHIONE 4 AMA PIASTRE CON SNODI 5 AMA PIEDE DI STAZIONAMENTO 6 AMA TIRANTE TERZO PUNTO 7 AMA SPINA DI ATTACCO 3 PUNTO 8 AMA CUNEI DI PARCHEGGIO 9 AMA CUSCINETTI 10 AMA ALBERO 11 AMA CUFFIE 12 AMA ALBERO A CARDANI Pag. 12

13 Pag. 13

Montaggio, uso e manutenzione. Sollevatori Telescopici BPW. BPW-BA-SV i

Montaggio, uso e manutenzione. Sollevatori Telescopici BPW. BPW-BA-SV i Montaggio, uso e manutenzione Sollevatori Telescopici BPW BPW-BA-SV 37511601i Pagina 2 BPW-BA-SV 37511601i BPW-BA-SV 37511601i Pagina 3 Contenuto Utilizzo previsto 2 1. Note generali di sicurezza... Pagina

Dettagli

RULLO COSTIPATORE PIEGHEVOLE TERRAROLL

RULLO COSTIPATORE PIEGHEVOLE TERRAROLL RULLO COSTIPATORE PIEGHEVOLE TERRAROLL MANUALE D ISTRUZIONI E MANUTENZIONE T +43(0)3858/605 0 A 8661 Wartberg / Murztal F +43(0)3858/605 109 E info.lm.at@vogelnoot.com www.lm.vogel-noot.com - LEGGERE ATTENTAMENTE

Dettagli

Utilizzare la macchina operatrice soltanto con la trasmissione cardanica originale e idonea per lunghezza, dimensioni, dispositivi e protezioni. Duran

Utilizzare la macchina operatrice soltanto con la trasmissione cardanica originale e idonea per lunghezza, dimensioni, dispositivi e protezioni. Duran Tutte le parti in rotazione devono essere protette. Le protezioni del trattore e della macchina operatrice costituiscono un sistema integrato con la protezione dell albero cardanico. Il corretto impiego

Dettagli

Sostituzione ruote SOSTITUZIONE DI UNA RUOTA

Sostituzione ruote SOSTITUZIONE DI UNA RUOTA Sostituzio ne ruote SOSTITUZIONE DI UNA RUOTA 1. Anello di bloccaggio della ruota di scorta. 2. Bullone di fissaggio della ruota di scorta. 3. Bullone di fissaggio del kit attrezzi. 4. Martinetto. 5. Leva

Dettagli

Per la vostra sicurezza

Per la vostra sicurezza Per la vostra sicurezza Questa allegato alle istruzioni di funzionamento contiene tutte le regole comportamentali per un uso appropriato dell attrezzo e indicazioni tecniche di sicurezza a cui dovete assolutamente

Dettagli

Einbauanleitung. Componenti dei freni BPW. Istruzioni di montaggio e di utilizzo Versione 0 1 BPW-TI-Belag TSB i

Einbauanleitung. Componenti dei freni BPW. Istruzioni di montaggio e di utilizzo Versione 0 1 BPW-TI-Belag TSB i Einbauanleitung Componenti dei freni BPW Istruzioni di montaggio e di utilizzo 37121101 Versione 0 1 BPW-TI-Belag TSB 37121101 i Freno a disco per Trailer BPW ECO Disc Informazioni di installazione per

Dettagli

I.S.P.E.S.L. PROGETTO SI.PRE. REGIONI

I.S.P.E.S.L. PROGETTO SI.PRE. REGIONI I.S.P.E.S.L. PROGETTO SI.PRE. REGIONI 1. COMPARTO: AUTOTRASPORTI 2. FASE DI LAVORAZIONE: 4.3 OPERAZIONI DI AGGANCIO E SGANCIO DEI SEMIRIMORCHI E RIMORCHI 3. CODICE ISTAT: 60.24.0 TRASPORTO DI MERCI SU

Dettagli

Spiegazione dei segnali di pericolo (pittogrammi)

Spiegazione dei segnali di pericolo (pittogrammi) Spiegazione dei segnali di pericolo (pittogrammi) I segnali di pericolo richiamano l attenzione su possibili punti di pericolo; essi danno delle indicazioni per un funzionamento senza pericoli della macchina.

Dettagli

Traino PESI DI TRAINO CONSIGLIATI

Traino PESI DI TRAINO CONSIGLIATI Traino PESI DI TRAINO CONSIGLIATI Pesi di traino massimi consentiti Su strada Fuoristrada Rimorchi non frenati 750 kg (1.650 lb) 750 kg (1.650 lb) Rimorchi con freni a inerzia/freni elettrici 1.800 kg

Dettagli

Dati tecnici. Sistema Liftrunner. Rimorchio di tipo E Rimorchio di tipo C Carrelli

Dati tecnici. Sistema Liftrunner. Rimorchio di tipo E Rimorchio di tipo C Carrelli @ Dati tecnici Sistema Liftrunner Rimorchio di tipo E Rimorchio di tipo C Carrelli 2 SPECIFICHE TECNICHE RIMORCHIO DI TIPO E Questa scheda tecnica fornisce solo i dati tecnici per il rimorchio standard.

Dettagli

CSI SRL Via Fereggiano, 24A GENOVA

CSI SRL Via Fereggiano, 24A GENOVA CSI SRL Via Fereggiano, 24A 16144 GENOVA tel. 010 3013323 fax 010 0961990 MANUALE USO E MANUTENZIONE Gru a portale in alluminio mobile I montanti di supporto sono ripiegabili, questo permette di abbassare

Dettagli

KART (C8) CARENATURE:

KART (C8) CARENATURE: KART (C8) DEFINIZIONE: Sono ammessi nella categoria 8 Kart, i veicoli kart il cui telaio deriva strettamente dai kart a motore, che dispongono di una omologazione da parte della Federazione Internazionale

Dettagli

Sostituzione dello scambiatore di calore con sistema idraulico

Sostituzione dello scambiatore di calore con sistema idraulico Istruzioni di montaggio per il personale specializzato VIESMANN Sostituzione dello scambiatore di calore con sistema idraulico per Vitodens 200-W, tipo B2HA, da 125 a 150 kw Avvertenze sulla sicurezza

Dettagli

Montaggio. Disimballare la macchina. Pneumatici Montare le ruote motrici posteriori utilizzando i dadi ad aggetto installati sui mozzi.

Montaggio. Disimballare la macchina. Pneumatici Montare le ruote motrici posteriori utilizzando i dadi ad aggetto installati sui mozzi. Istruzioni per il montaggio 9689995/BZ7C e 9689996/BZ4C Equipaggiati con uno dei seguenti gruppi di taglio: 96899945 TRD6B Gruppo di taglio Tunnel Ram 96899946 TRD7B Gruppo di taglio Tunnel Ram 96899950

Dettagli

SOLLEVATORI TELESCOPICI MANUALE D USO E MANUTENZIONE

SOLLEVATORI TELESCOPICI MANUALE D USO E MANUTENZIONE SOLLEVATORI TELESCOPICI MANUALE D USO E MANUTENZIONE PRINCIPALI DATI DEI SOLLEVATORI TELESCOPICI TECNO 200 T600 COMANDO : 1 LATO 2 LATI COMANDO : 1 LATO 2 LATI Carico Carico sollevabile 24 t sollevabile

Dettagli

Carrelli per EP 48-V. Istruzioni per la sicurezza. Impiego conforme alla destinazione. Pericoli residui. Informazioni per l utente P/N F

Carrelli per EP 48-V. Istruzioni per la sicurezza. Impiego conforme alla destinazione. Pericoli residui. Informazioni per l utente P/N F Istruzioni per la sicurezza Informazioni per l utente Italian Carrelli per EP 48-V PERICOLO: Le operazioni seguenti devono essere effettuate solo da personale qualificato. Seguire e osservare le istruzioni

Dettagli

Trattore agricolo. principali pericoli. misure di protezione. scheda 2 1/6

Trattore agricolo. principali pericoli. misure di protezione. scheda 2 1/6 1/6 principali pericoli schiacciamento a seguito di ribaltamento del mezzo; caduta e scivolamento nelle fasi di salita e discesa; contatto con organi in movimento; contatto con parti calde. Tutte le trattrici

Dettagli

Manuale di Riparazione Cambio 02T Volkswagen. INA GearBOX

Manuale di Riparazione Cambio 02T Volkswagen. INA GearBOX Manuale di Riparazione Cambio 02T Volkswagen INA GearBOX Attrezzi speciali Attrezzo per pressa: Utilizzato per estrarre il doppio cuscinetto a sfera dall alloggiamento. Codice articolo: 400 0428 10 Piastra

Dettagli

KIT PER TAPPARELLA 50Nm

KIT PER TAPPARELLA 50Nm KIT PER TAPPARELLA 50Nm STANDARD VERSIONE RADIO Istruzioni ed avvertenze per l installatore Attenzione: per la sicurezza delle persone è importante rispettare queste istruzioni. Conservate questo manuale

Dettagli

REGISTRAZIONE FORCHE TIPO 675

REGISTRAZIONE FORCHE TIPO 675 VIA QUINZANESE snc 25020 DELLO (BS) - ITALIA tel: (+39) 030/9771711 - fax: (+39) 030/9719432 web: www.atib.com - e.mail: info@atib.com REGISTRAZIONE FORCHE TIPO 675 MANUALE D ISTRUZIONE PER L USO in conformita

Dettagli

Le norme di Legge. Parco trattori al 2003 (dati UNACOMA) (*) valori stimati

Le norme di Legge. Parco trattori al 2003 (dati UNACOMA) (*) valori stimati L installazione dei dispositivi di protezione in caso di ribaltamento nei trattori agricoli o forestali Linee guida ISPESL aggiornamento dicembre 2008 Parco trattori (dati UNACOMA valori stimati dal 1960

Dettagli

BIKE TRAINER MT 02 MANUALE UTENTE. Pagina 1

BIKE TRAINER MT 02 MANUALE UTENTE.  Pagina 1 BIKE TRAINER MT 02 MANUALE UTENTE www.motogalaxy.it Pagina 1 www.motogalaxy.it Pagina 1 Lista componenti LISTA COMPONENTI 1 bike trainer 1 gruppo magnetico 1 supporto ruota anteriore 1 adattatore perno

Dettagli

Cuscinetti Cartuccia (GEN 1) Raccomandazioni montaggio/smontaggio con la pressa

Cuscinetti Cartuccia (GEN 1) Raccomandazioni montaggio/smontaggio con la pressa Cuscinetti Cartuccia (GEN 1)/IT/08/2016 RUOTA Cuscinetti Cartuccia (GEN 1) Raccomandazioni montaggio/smontaggio con la pressa Cuscinetto cartuccia a due file di sfere Cuscinetto cartuccia a due file di

Dettagli

Manuale di istruzioni TT250 Torre Trade

Manuale di istruzioni TT250 Torre Trade Manuale di istruzioni TT250 Torre Trade NOME: TT250 TRADE TOWER EN 1004 3 7.1/7.1 XXXD Designazione CEN di questo manuale di istruzioni EN 1298 IM en Rev-01 Le presenti istruzioni di montaggio forniscono

Dettagli

LE DIRETTIVE COMUNITARIE DI CARATTERE COSTRUTTIVO IN RELAZIONE AL RISCHIO DI RIBALTAMENTO: NORMATIVA ESISTENTE E SVILUPPI PREVEDIBILI

LE DIRETTIVE COMUNITARIE DI CARATTERE COSTRUTTIVO IN RELAZIONE AL RISCHIO DI RIBALTAMENTO: NORMATIVA ESISTENTE E SVILUPPI PREVEDIBILI LE DIRETTIVE COMUNITARIE DI CARATTERE COSTRUTTIVO IN RELAZIONE AL RISCHIO DI RIBALTAMENTO: NORMATIVA ESISTENTE E SVILUPPI PREVEDIBILI Bologna, 19 novembre 2002 Fabio Ricci 1 Direttiva quadro 74/150/CEE

Dettagli

Adeguamento di macchine usate

Adeguamento di macchine usate Renato Delmastro, Danilo Rabino Consiglio Nazionale delle Ricerche Istituto per le Macchine Agricole e Movimento Terra Strada delle Cacce, 73 10135 TORINO tel. 011/3977501 - fax 011/3977209 Cristiano Princi,

Dettagli

SOSTITUZIONE DEL MOTORE COMPLETO SU ARGANI MF48 MF58 MF82 MF94

SOSTITUZIONE DEL MOTORE COMPLETO SU ARGANI MF48 MF58 MF82 MF94 COD: 015.03/ MM IS I 01 SOSTITUZIONE DEL MOTORE COMPLETO SU ARGANI MF48 MF58 MF82 MF94 Prima di eseguire qualsiasi tipo di intervento, disinserire l interruttore generale e mettere il contrappeso in appoggio.

Dettagli

il freno di stazionamento

il freno di stazionamento www.tecnicafuturo.it support@tecnicafuturo.it FOCALIZZIAMO L ATTENZIONE SUL FRENO DI STAZIONAMENTO ELETTRO ASSISTITO DELLA BMW X6 (E71) E SULLE SUE PARTICOLARITA, COSI DA SAPERE COME PROCEDERE IN CASO

Dettagli

Smontaggio del cambio manuale. Informazioni generali. Sicurezza. Applicabile ai cambi GR801, GR900, GRS890, GRS900 e GRS920.

Smontaggio del cambio manuale. Informazioni generali. Sicurezza. Applicabile ai cambi GR801, GR900, GRS890, GRS900 e GRS920. Informazioni generali Informazioni generali Applicabile ai cambi GR801, GR900, GRS890, GRS900 e GRS920. Sicurezza IMPORTANTE Non lavorare mai sotto un veicolo che è sorretto soltanto dai martinetti. Collocare

Dettagli

CARGO DIGGER PLANT RESISTENTE, INTELLIGENTE, UTILE

CARGO DIGGER PLANT RESISTENTE, INTELLIGENTE, UTILE 60 61 CARGO DIGGER PLANT RESISTENTE, INTELLIGENTE, UTILE L'innovativo carrello CarGO Digger Plant costituisce un'ottima soluzione per trasportare macchinari ed escavatori. Per il tipo di carichi che deve

Dettagli

Telaio E Telaio C Trolley. Specifiche tecniche. Tugger Train - Treno Rimorchiatore liftrunner. first in intralogistics

Telaio E Telaio C Trolley. Specifiche tecniche. Tugger Train - Treno Rimorchiatore liftrunner. first in intralogistics @ Specifiche tecniche Tugger Train - Treno Rimorchiatore liftrunner Telaio E Telaio C Trolley first in intralogistics 2 TUGGER TRAIN - DATI TECNICI Telaio E Il treno rimorchiatore può essere dotato da

Dettagli

Manuale dell'operatore

Manuale dell'operatore Manuale dell'operatore First Edition Eighth Printing Part No. 33547IT Manuale dell operatore Prima edizione Ottava ristampa Importante Leggere, comprendere e osservare le seguenti norme di sicurezza e

Dettagli

Adeguamento di macchine usate

Adeguamento di macchine usate I.M.A. Renato Delmastro Consiglio Nazionale delle Ricerche Istituto per le Macchine Agricole e Movimento Terra Strada delle Cacce, 73 10135 TORINO tel. 011/3977501 - fax 011/3977209 Michele Galdi, Marta

Dettagli

Spaccalegna idraulico orizzontale 12 Ton con tagliatronchi a catena, taglio max 38 cm

Spaccalegna idraulico orizzontale 12 Ton con tagliatronchi a catena, taglio max 38 cm Modello: UNA SOLA MACCHINA PER TRE LAVORI DIVERSI! Per maggiori informazioni su questo prodotto vedi i video dimostrativi sul nostro sito www.thor-italy.com! Altezza di lavoro m 0,70. Altezza di carico

Dettagli

ISTRUZIONI DI MONTAGGIO FITTING INSTRUCTIONS INSTRUCTIONS DE MONTAGE MONTAGEANLEITUNG INSTRUCCIONES DE MONTAJE

ISTRUZIONI DI MONTAGGIO FITTING INSTRUCTIONS INSTRUCTIONS DE MONTAGE MONTAGEANLEITUNG INSTRUCCIONES DE MONTAJE ISTRUZIONI DI MONTAGGIO FITTING INSTRUCTIONS INSTRUCTIONS DE MONTAGE MONTAGEANLEITUNG INSTRUCCIONES DE MONTAJE DISPOSITIVO DI TRAINO TIPO TOWING BRACKET TYPE DISPOTIF DE REMORQUAGE TYPE ANHAENGEVORRICHTUNG

Dettagli

VIESMANN. Istruzioni di montaggio. Sensore pellet Tubo flessibile per pellet Turbina di aspirazione. Avvertenze sulla sicurezza

VIESMANN. Istruzioni di montaggio. Sensore pellet Tubo flessibile per pellet Turbina di aspirazione. Avvertenze sulla sicurezza Istruzioni di montaggio per il personale specializzato VIESMANN Sensore pellet Tubo flessibile per pellet Turbina di aspirazione per Vitoligno 300-C, 8 e 12 kw Avvertenze sulla sicurezza Si prega di attenersi

Dettagli

Accordo Stato-Regioni per l abilitazione operatori di attrezzature

Accordo Stato-Regioni per l abilitazione operatori di attrezzature Accordo Stato-Regioni per l abilitazione operatori di attrezzature Accordo formazione Specifica abilitazione operatori art. 73 comma 5 (D.Lgs. 9 aprile 2008 n. 81, art. 73, comma 5) Approvato il 22 Febbraio

Dettagli

India Mark III Traveling Valve Replacement

India Mark III Traveling Valve Replacement Sostituire una valvola di viaggiare rotto. Scritto Da: Andrew Optimus Goldberg INTRODUZIONE Seguire questa guida per smontare la valvola in viaggio per la riparazione o la sostituzione. Pagina 1 di 23

Dettagli

CIRCOLARE TECNICA PRE-CONSEGNA

CIRCOLARE TECNICA PRE-CONSEGNA CIRCOLARE TECNICA PRE-CONSEGNA A) MONTAGGIO pag 2 MANUBRIO pag 2 PEDALI pag 2 B) REGOLAZIONI pag 3 FRENO V-BRAKE pag 3 PATTINI BRACCETTI LEVA CAMBIO SHIMANO NEXUS 3 MARCE pag 4 SUPPORTO BATTERIA pag 4

Dettagli

MODALITA DI ACCESSO ALL IMPIANTO

MODALITA DI ACCESSO ALL IMPIANTO Pagina 1 di 5 MODALITA DI ACCESSO ALL IMPIANTO Criteri generali di sicurezza per il trasporto dei materiali e/o rifiuti presso l impianto di via Remesina Esterna 27/a in località Fossoli di Carpi (MO)

Dettagli

Smontaggio del cambio. Informazioni generali. Attrezzi. Applicabile ai cambi GR/S/O 875/895/9105/R. Esempi di attrezzi idonei forniti da Scania:

Smontaggio del cambio. Informazioni generali. Attrezzi. Applicabile ai cambi GR/S/O 875/895/9105/R. Esempi di attrezzi idonei forniti da Scania: Informazioni generali Informazioni generali Applicabile ai cambi GR/S/O 875/895/9105/R. Attrezzi Esempi di attrezzi idonei forniti da Scania: Codice componente Descrizione 99 309 Attrezzo di rotazione

Dettagli

GUIDA AL MONTAGGIO DEL CONTROTELAIO

GUIDA AL MONTAGGIO DEL CONTROTELAIO GUIDA AL MONTAGGIO DEL CONTROTELAIO DI.BI. PORTE BLINDATE S.R.L. Sede Legale e Amministrativa: Via Einauidi, 2 (Zona Industriale) Stabilimento: Via Toniolo, 13/A (Zona Industriale) - 61032 FANO (PU) -

Dettagli

PONTE SU RUOTE A TORRE (trabattelli)

PONTE SU RUOTE A TORRE (trabattelli) SCHEDA TECNICA N 25 PONTE SU RUOTE A TORRE (trabattelli) Servizio Prevenzione e Protezione V IA A LBERTONI, 15-40138 BOLOGNA! 051.63.61.371-FAX 051.63.61.358 E-mail: spp@aosp.bo.it PONTE SU RUOTE A TORRE

Dettagli

Accessori Originali BMW. Istruzioni di montaggio.

Accessori Originali BMW. Istruzioni di montaggio. Accessori Originali BMW. Istruzioni di montaggio. Postmontaggio del filtro antiparticolato diesel BMW X3 (E83) con M57 Kit di postmontaggio n.: 8 0 0 48 86 Filtro antiparticolato diesel 8 0 0 4 00 Kit

Dettagli

Smontaggio del cambio. Informazioni generali. Attrezzi. Applicabile al cambio ZF Transmatic. Esempi di attrezzi idonei forniti da Scania: Descrizione

Smontaggio del cambio. Informazioni generali. Attrezzi. Applicabile al cambio ZF Transmatic. Esempi di attrezzi idonei forniti da Scania: Descrizione Informazioni generali Informazioni generali Applicabile al cambio ZF Transmatic. Attrezzi Esempi di attrezzi idonei forniti da Scania: Codice componente Descrizione 587 496 Sollevatore veicolo 587 33 Martinetto

Dettagli

Istruzioni originali. CX-T Liftrunner CX IT

Istruzioni originali. CX-T Liftrunner CX IT Istruzioni originali CX-T Liftrunner CX-40 1050 51048070303 IT - 10.2010 1 Uso Funzionamento Funzionamento ATTENZIONE Seguire scrupolosamente le istruzioni fornite dal costruttore del rimorchio. Comandi

Dettagli

RIMORCHI PORTA MOTO Serie

RIMORCHI PORTA MOTO Serie RIMORCHI PORTA MOTO Serie DETTAGLI IN BREVE. Le tre varianti. MT CLASSIC - Il modello base STLP 850 - Il Professionale Rimorchio per trasportare fino a 3 moto A pianale ribassato Robusto blocca ruota per

Dettagli

Istruzioni di montaggio: Kit borsa 24 ore di tipo universale. Avvertenza. 1 di 7. Ricambi forniti:

Istruzioni di montaggio: Kit borsa 24 ore di tipo universale. Avvertenza. 1 di 7. Ricambi forniti: Istruzioni di montaggio: Kit borsa 24 ore di tipo universale La ringraziamo per aver scelto un kit accessorio originale Triumph. La presente motocicletta è stata progettata e costruita avvalendosi della

Dettagli

Fédération Internationale Speeddown

Fédération Internationale Speeddown Categoria C8 Kart - 16-99 anni In vigore dal 1.01.2012 1. Definizione Sono ammessi nella categoria 8 Kart, i veicoli kart il cui telaio deriva strettamente dai kart a motore, che dispongono di una omologazione

Dettagli

ContiTech: consigli degli esperti sulla sostituzione della cinghia dentata

ContiTech: consigli degli esperti sulla sostituzione della cinghia dentata ContiTech: consigli degli esperti sulla sostituzione della cinghia dentata Istruzioni dettagliate per kit cinghia dentata CT881K2 / CT881WP1 su Ford Fiesta V anno 2004 (JH_JD_) 1,4 litri 16 V con codice

Dettagli

TELESCOPICI AGRICOLI E INDUSTRIALI

TELESCOPICI AGRICOLI E INDUSTRIALI TELETRUK TLT 35D 2WS A Altezza di sollevamento mm 4.400 B Altezza libera (standard) mm 1.410 C Altezza (braccio esteso) mm 4.975 D Altezza cabina (standard/ribassata) mm 2205/2105 F Lunghezza alla testata

Dettagli

TECHNOSERVICE STUDIO

TECHNOSERVICE STUDIO DIRETTIVA 2003/37/CE del 26maggio2003 relativa all'omologazione dei trattori agricoli o forestali, dei loro rimorchi e delle loro macchine intercambiabili trainate, nonché dei sistemi, componenti ed entità

Dettagli

Effettua la sostituzione nel seguente ordine:

Effettua la sostituzione nel seguente ordine: Come sostituire il cuscinetto del mozzo della ruota anteriore su Effettua la sostituzione nel seguente ordine: 1 Stringere la leva freno di stazionamento. 2 Collocare blocchi a cuneo sotto la ruota posteriore.

Dettagli

Freno di stazionamento elettroassistito BMW X6

Freno di stazionamento elettroassistito BMW X6 Freno di stazionamento elettroassistito BMW X6 Vediamo oggi un particolare componente che ha subito negli ultimi tempi un notevole sviluppo. Quindi focalizzeremo l attenzione sul freno di stazionamento

Dettagli

ISTRUZIONI DI MONTAGGIO FITTING INSTRUCTIONS INSTRUCTIONS DE MONTAGE MONTAGEANLEITUNG INSTRUCCIONES DE MONTAJE ИНСТРУКЦИЯ ПО УСТАНОВКЕ

ISTRUZIONI DI MONTAGGIO FITTING INSTRUCTIONS INSTRUCTIONS DE MONTAGE MONTAGEANLEITUNG INSTRUCCIONES DE MONTAJE ИНСТРУКЦИЯ ПО УСТАНОВКЕ UMBRA RORCHI Via C. Pizzoni 37/39, 06132 Perugia - Italy Tel. +39 075 5280260 Fax +39 075 5287033 www.umbrarimorchi.it umbrarimorchi@umbrarimorchi.it ISTRUZIONI DI MONTAGGIO FITTING INSTRUCTIONS INSTRUCTIONS

Dettagli

Fédération Internationale Speeddown

Fédération Internationale Speeddown Categoria C8 - Kart - 16-99 anni In vigore dal 1.01.2012 1. Definizione Sono ammessi nella categoria 8 Kart, i veicoli kart il cui telaio deriva strettamente dai kart a motore, che dispongono di una omologazione

Dettagli

BIKE TRAINER MOTION PRO

BIKE TRAINER MOTION PRO BIKE TRAINER MOTION PRO PART LIST 1 bike trainer 1 gruppo magnetico 1 supporto ruota anteriore 1 sgancio rapido 1 manuale in inglese Attrezzi per il montaggio ASSEMBLAGGIO Il bike trainer viene fornito

Dettagli

Manuale d uso SML/SMA-30 SML/SMA-40 SML/SMA-48 SML/SMA-58. Manuale d uso

Manuale d uso SML/SMA-30 SML/SMA-40 SML/SMA-48 SML/SMA-58. Manuale d uso Manuale d uso SML/SMA-30 SML/SMA-40 SML/SMA-48 SML/SMA-58 Manuale d uso Si prega di leggere e conservare questo manuale prima di utilizzare il motore elettrico. Manuale del motore elettrico INFORMAZIONI

Dettagli

Disciplinare di Sicurezza 70c.01 MACCHINE PER LA MOVIMENTAZIONE DEI CARICHI. Caricatori frontali montati su trattrici agricole a ruote

Disciplinare di Sicurezza 70c.01 MACCHINE PER LA MOVIMENTAZIONE DEI CARICHI. Caricatori frontali montati su trattrici agricole a ruote Disciplinare di Sicurezza 70c.01 MACCHINE PER LA MOVIMENTAZIONE DEI CARICHI Caricatori frontali montati su trattrici agricole a ruote Revisione: del: 1.0 04/04/2006 Data: 04/04/06 Documento: Disciplinare

Dettagli

R Raccomandazioni montaggio/smontaggio

R Raccomandazioni montaggio/smontaggio RUOTA R157.32 Raccomandazioni montaggio/smontaggio AUDI : SEAT : SKODA : VOLKSWAGEN : A1, A1FL, A2, S1 Cordoba IV, Ibiza(III, IV, IV FL), Toledo Fabia (FL,II, II FL, III), Roomster (FL), Rapid Polo (VII,

Dettagli

Istruzioni di montaggio: Speed Triple 1050 Silenziatori infilabili Arrow - A Avvertenza. 1 di 6. Ricambi forniti:

Istruzioni di montaggio: Speed Triple 1050 Silenziatori infilabili Arrow - A Avvertenza. 1 di 6. Ricambi forniti: Istruzioni di montaggio: Speed Triple 1050 Silenziatori infilabili Arrow - A9600290 La ringraziamo per aver scelto un kit accessorio originale Triumph. Il presente kit accessorio è stato progettato e costruito

Dettagli

Sistema di controllo veneziane Modulo controllo veneziane senza ingresso per apparecchio derivato

Sistema di controllo veneziane Modulo controllo veneziane senza ingresso per apparecchio derivato N. ord. : 0399 00 Istruzioni per l uso 1 Indicazioni di sicurezza L'installazione e il montaggio di apparecchi elettrici devono essere eseguiti esclusivamente da elettrotecnici. Possibilità di gravi infortuni,

Dettagli

Impolveratrice: ARENA 700T

Impolveratrice: ARENA 700T SERVIZIO DI ACCERTAMENTO DELLE CARATTERISTICHE FUNZIONALI E DELLA SICUREZZA DELLE MACCHINE AGRICOLE Impolveratrice: ARENA 700T Centro prova: Ditta costruttrice: V.M.A. srl Via F. Crispi, 184 27047 S. Maria

Dettagli

Coccolle C 888 SEGGIOLONE SPUNTINO 3 IN 1

Coccolle C 888 SEGGIOLONE SPUNTINO 3 IN 1 Coccolle C 888 SEGGIOLONE SPUNTINO 3 IN 1 IMPORTANTE! Mantenere per riferimento futuro! Sedia progettata in conformità con le norme europee EN 14988. Caratteristiche generali Facile da trasportare; 3 posizioni

Dettagli

INDICE Acc Ac o c rdo St at St o at o R e R gioni 22/02/ /02/2012 t A tr t e tr z e za z tur tur da la v la o v r o o

INDICE Acc Ac o c rdo St at St o at o R e R gioni 22/02/ /02/2012 t A tr t e tr z e za z tur tur da la v la o v r o o GRU per AUTOCARRO INDICE Accordo Stato Regioni 22/02/2012: Attrezzature da lavoro 2.1 Terminologia e tipologie di gru per autocarro 2.2 Nozioni elementari di fisica 2.3 Condizioni di stabilità 2.4Caratteristiche

Dettagli

Asse orizzontale XT 6

Asse orizzontale XT 6 It Manuale di istruzione e Lista dei pezzi di ricambio Edizione 05/ 00 11 Edizione 05 / 00 12 Indice.................................................. 1 1. Campo di impiego............................................

Dettagli

Libretto di Istruzioni

Libretto di Istruzioni Libretto di Istruzioni Carrello porta gomme RATA C www.ratam.it TIPO RATA C Accessori Compatibili B-C-F-P PESO a vuoto Kg. 30 PORTATA MAX Kg. 200 EUROREIFEN MS s.r.l. 38068 Rovereto (Trento) ITALIA v.

Dettagli

Fédération Internationale Speeddown

Fédération Internationale Speeddown Categoria C8 - Kart - 16-99 anni 1. Definizione A: Sono ammessi nella categoria C8 Kart, i veicoli kart il cui telaio deriva strettamente dai kart a motore e che rispettono il seguente punto B nonché tutte

Dettagli

Manuale d'istruzioni. A210-71-884 Issue B. Limitatore di coppia compatto a resettaggio manuale

Manuale d'istruzioni. A210-71-884 Issue B. Limitatore di coppia compatto a resettaggio manuale Manuale d'istruzioni A210-71-884 Issue B Questa pagina è stata lasciata intenzionalmente vuota. Sommario Sezione Pagina 1... 1 Sommario 1.1 Introduzione... 1 1.2 Ispezionare e resettare il limitatore di

Dettagli

CANTER 7C15 DUONIC GUIDA A DESTRA

CANTER 7C15 DUONIC GUIDA A DESTRA 1995 FUSO - Un marchio del Gruppo Daimler 3995 4985 5725 6470 7210 Spazio Maximale massimo Aufbaulänge carrozzabile CANTER 15 DUONIC Masse/dimensioni Modello Tipo di veicolo 15 2195 2205 Tipo cabina /

Dettagli

Istruzioni per le riparazioni per. Ralla a perno JSK 40, JSK 42

Istruzioni per le riparazioni per. Ralla a perno JSK 40, JSK 42 Istruzioni per le riparazioni per Ralla a perno JSK 4, JSK 4 ZDE 199 111 I 6/1 1 Premessa Indice Le ralle a perno sono organi di aggancio per autoarticolati, soggetti ad omologazione, ai quali si richiedono

Dettagli

Smontaggio. 3 Togliere la gomma di protezione dei cavi. 4 Svitare la vite (3) e dividere l interruttore interno in 3 parti ((4), (5) e (6)).

Smontaggio. 3 Togliere la gomma di protezione dei cavi. 4 Svitare la vite (3) e dividere l interruttore interno in 3 parti ((4), (5) e (6)). 0 0 Utensili particolari Punte Torx con foro guida centrale 0 necessari Disco d estrazione 0 Punte Torx TX0 00 Cacciavite TX0 00 Importante! Prima di iniziare una qualunque operazione di manutenzione,

Dettagli

Kit di sostituzione del serbatoio e degli anelli di tenuta G3

Kit di sostituzione del serbatoio e degli anelli di tenuta G3 Kit di sostituzione del seratoio e degli anelli di tenuta G3 3A105C ITA Istruzioni per la sostituzione del seratoio e degli anelli di tenuta nel G3. Esclusivamente per utilizzo professionale. N. parte:

Dettagli

Avvertenza. Avvertenza

Avvertenza. Avvertenza Istruzioni di montaggio: Street Triple Kit copri radiatore - A970839 La ringraziamo per aver scelto un kit accessorio originale Triumph. Il presente kit accessorio è stato progettato e costruito avvalendosi

Dettagli

LA MOVIMENTAZIONE DEI CARICHI. Ferrara 19/10/2005 Vittore Carassiti - INFN FE 1

LA MOVIMENTAZIONE DEI CARICHI. Ferrara 19/10/2005 Vittore Carassiti - INFN FE 1 LA MOVIMENTAZIONE DEI CARICHI Ferrara 19/10/2005 Vittore Carassiti - INFN FE 1 MOVIMENTAZIONE MANUALE DEL CARICO Riferimento legislativo : DL 626/94 Esso individua al titolo V, la movimentazione manuale

Dettagli

Servizi Sicurezza Lavoro

Servizi Sicurezza Lavoro DEFINIZIONI ABILITAZIONI ATTREZZATURE DA LAVORO Definizioni sulla Formazione e Corsi all abilitazione di attrezzature specifiche da lavoro quali piattaforme elevabili, gru, pompe per calcestruzzo, etc.

Dettagli

con informazioni sulla manutenzione

con informazioni sulla manutenzione Manuale dell operatore Intervallo di numeri di serie dopo SS08-002975 CE con informazioni sulla manutenzione Second Edition First Printing Part No. 133409IT Manuale dell operatore Seconda edizione Prima

Dettagli

Tavolo industrio con Elettrofresatrice CMT7E

Tavolo industrio con Elettrofresatrice CMT7E Le seguenti istruzioni si riferiscono ad alcuni accessori applicabili alla macchina Tavolo industrio con Elettrofresatrice CMT7E per la realizzazione di fori (asole) su aste, traverse e croci destinate

Dettagli

Manuale. Prefazione. 1 Introduzione

Manuale. Prefazione. 1 Introduzione Prefazione Manuale Il presente manuale mira a fornire agli utenti un quadro generale del funzionamento, del montaggio e della manutenzione degli apparecchi forniti da Geha bv. Prima di iniziare con l installazione

Dettagli

WUEWUE. Manuale Istruzioni LEGGERE ATTENTAMENTE E CONSERVARE PER FUTURE CONSULTAZIONI. passeggino leggero

WUEWUE. Manuale Istruzioni LEGGERE ATTENTAMENTE E CONSERVARE PER FUTURE CONSULTAZIONI. passeggino leggero WUEWUE passeggino leggero Manuale Istruzioni LEGGERE ATTENTAMENTE E CONSERVARE PER FUTURE CONSULTAZIONI MANUALE ISTRUZIONI WUEWUE AVVISO IMPORTANTE IMPORTANTE: PRIMA DELL USO LEGGERE ATTENTAMENTE QUESTO

Dettagli

G-Scooter. Sea Scooter

G-Scooter. Sea Scooter G-Scooter Sea Scooter RIFERIMENTO 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 DESCRIZIONE Elemento di chiusura Cono di copertura Cono interno Tappo di sfiato Comando di avviamento Maniglia Protezione

Dettagli

Istruzioni di montaggio

Istruzioni di montaggio Istruzioni di montaggio Accessori Tubazione per cascata Logano plus GB32 (Caldaia doppia) Per i tecnici specializzati Leggere attentamente prima del montaggio e della manutenzione. 6 720 68 303-03/2008

Dettagli

TP/82A 26.82A Motore per tapparelle fino a 90Kg TP/83A 26.83A Motore per tapparelle fino a 70Kg con manovra di soccorso

TP/82A 26.82A Motore per tapparelle fino a 90Kg TP/83A 26.83A Motore per tapparelle fino a 70Kg con manovra di soccorso TP/82A 26.82A Motore per tapparelle fino a 90Kg TP/83A 26.83A Motore per tapparelle fino a 70Kg con manovra di soccorso Istruzioni ed avvertenze per l installatore Attenzione: per la sicurezza delle persone

Dettagli

Smontaggio. 4 Ruotare verso destra la boccola (4) in direzione dell indicazione «OFF». La boccola (4) ha filetto sinistrorso.

Smontaggio. 4 Ruotare verso destra la boccola (4) in direzione dell indicazione «OFF». La boccola (4) ha filetto sinistrorso. 0 0 Utensili particolari Boccola con filetto interno 0 necessari Chiave per dado 0 Chiave esagonale da /" 000 Dischi d estrazione 0 Importante! Prima di iniziare una qualunque operazione di manutenzione,

Dettagli

SEGA CIRCOLARE indicatori

SEGA CIRCOLARE indicatori coltello divisore montato - coltello divisore montato ad idonea distanza dalla lama - coltello divisore montato ad una altezza di 1-2 mm inferiore rispetto a quella della lama coltelli divisori (in dotazione)

Dettagli

Teil 2: Istruzioni per il montaggio. Classe

Teil 2: Istruzioni per il montaggio. Classe Indice Pagina: Teil 2: Istruzioni per il montaggio. Classe 550-2-2. Parti componenti della fornitura.................................. 2. Montaggio dell unità di cucitura..................................

Dettagli

ISTRUZIONI DI MONTAGGIO SCREEN WINCH SYSTEM per SCHERMI DA 300 CM. A 450 CM. DI BASE

ISTRUZIONI DI MONTAGGIO SCREEN WINCH SYSTEM per SCHERMI DA 300 CM. A 450 CM. DI BASE ISTRUZIONI DI MONTAGGIO SCREEN WINCH SYSTEM per SCHERMI DA 300 CM. A 450 CM. DI BASE Prima di procedere all installazione, leggere attentamente le seguenti istruzioni: L utilizzo di questo prodotto è previsto

Dettagli

K707W. Fitting Kit. Istruzioni di montaggio. x 1 x 1 x 1 x 1. x 1 x 1 x 1 x 1. x 1 x 1 x 1 x 1. Revision No: 2A 1

K707W. Fitting Kit. Istruzioni di montaggio. x 1 x 1 x 1 x 1. x 1 x 1 x 1 x 1. x 1 x 1 x 1 x 1. Revision No: 2A 1 Fitting Kit Istruzioni di montaggio x 1 x 1 x 1 x 1 x 1 x 1 x 1 x 1 x 1 x 1 x 1 x 1 Revision No: 2A 1 MAX kgs (lbs) W/P WHD Audi A7 Sportback, 5dr Hatch 11-+ NZ 50 kgs (110 lbs) 50 kgs (110 lbs) A7 Sportback,

Dettagli

Manuale d uso. Pompa pneumatica manuale CPP7. Pompa pneumatica manuale CPP7

Manuale d uso. Pompa pneumatica manuale CPP7. Pompa pneumatica manuale CPP7 Manuale d uso Pompa pneumatica manuale Pompa pneumatica manuale Manuale d uso pompa pneumatica manuale Pagina 4-11 Per ulteriori lingue consultare il sito www.wika.it Informazione Questo simbolo fornisce

Dettagli

Manuale dell'operatore. Second Edition Sixth Printing Part No IT

Manuale dell'operatore. Second Edition Sixth Printing Part No IT Manuale dell'operatore Second Edition Sixth Printing Part No. 33499IT Manuale dell operatore Seconda edizione Sesta ristampa Importante Leggere, comprendere e osservare le seguenti norme di sicurezza e

Dettagli

Thunderbird Storm. Thunderbird Storm. Indice

Thunderbird Storm. Thunderbird Storm. Indice Thunderbird Storm Thunderbird Storm Indice Introduzione................................................................. Prefazione La sicurezza al primo posto..........................................

Dettagli

Istruzioni di montaggio: Street Triple Silenziatori infilabili Arrow - A Avvertenza. 1 di 5. Ricambi forniti:

Istruzioni di montaggio: Street Triple Silenziatori infilabili Arrow - A Avvertenza. 1 di 5. Ricambi forniti: Istruzioni di montaggio: Street Triple Silenziatori infilabili Arrow - A9600200 La ringraziamo per aver scelto un kit accessorio originale Triumph. Il presente kit accessorio è stato progettato e costruito

Dettagli

DISPOSITIVO DI PROTEZIONE MARGINE ANTICADUTA A SBALZO PER LAVORI TEMPORANEI IN QUOTA CON SUPPORTO A MORSETTO E MONTANTE PROVA DI QUALIFICA CLASSE A

DISPOSITIVO DI PROTEZIONE MARGINE ANTICADUTA A SBALZO PER LAVORI TEMPORANEI IN QUOTA CON SUPPORTO A MORSETTO E MONTANTE PROVA DI QUALIFICA CLASSE A DISPOSITIVO DI PROTEZIONE MARGINE ANTICADUTA A SBALZO PER LAVORI TEMPORANEI IN QUOTA CON SUPPORTO A MORSETTO E MONTANTE PROVA DI QUALIFICA CLASSE A e B FT7 ART. 50650 Supporto ART. 50150 Montante ART.

Dettagli

barriera stradale di sicurezza in acciaio PAB H2 CE classe H2 - bordo ponte ISTRUZIONI PER L INSTALLAZIONE

barriera stradale di sicurezza in acciaio PAB H2 CE classe H2 - bordo ponte ISTRUZIONI PER L INSTALLAZIONE barriera stradale di sicurezza in acciaio PAB H2 CE classe H2 - bordo ponte ISTRUZIONI PER L INSTALLAZIONE A) Operazioni preliminari 1. Lo scarico degli elementi della barriera stradale dagli automezzi

Dettagli

1 Sicurezza... 5 1.1 Spiegazione delle avvertenze di sicurezza... 5 1.2 Disposizioni di sicurezza... 5

1 Sicurezza... 5 1.1 Spiegazione delle avvertenze di sicurezza... 5 1.2 Disposizioni di sicurezza... 5 www.reinhausen.com Indicazione remota della posizione di funzionamento (analogica) per segnale tramite trasduttore di misura (4...20 ma) Istruzioni di servizio 2220015/01 AVVERTENZA! Al termine della stesura

Dettagli

Spandilegante serie TA

Spandilegante serie TA Dati tecnici Spandilegante serie TA SW 10 TA SW 16 TA 02 03 Dati tecnici Spandilegante SW 10 TA Spandilegante SW 16 TA Cassone Capacità del cassone 10 m 3 16 m 3 Diametro bocchettone / tubazione di riempimento

Dettagli

Scale portatili. Le scale portatili sono di 3 tipi: - Semplici - Ad elementi innestati - Doppie (o a sfilo)

Scale portatili. Le scale portatili sono di 3 tipi: - Semplici - Ad elementi innestati - Doppie (o a sfilo) SCALE PORTATILI Scale portatili DEFINIZIONE Attrezzatura di lavoro costituita da due montanti paralleli, collegati tra loro da una serie di pioli trasversali incastrati ai montanti e distanziati in uguale

Dettagli

STIGA VILLA 92 M 107 M

STIGA VILLA 92 M 107 M STIGA VILLA 92 M 107 M 8211-3037-04 1. 2. A C B 3. 4. 5. 6. A+5 A B+5 B 7. 8. 9. R 10. L Z X Y W 11. 12. V L+R IT ITALIANO SIMBOLI I seguenti simboli vengono utilizzati sulla macchina per ricordare l attenzione

Dettagli

Hoftrac. Specifiche tecniche. Esempio di configurazione

Hoftrac. Specifiche tecniche. Esempio di configurazione 1140 Hoftrac Specifiche tecniche Standard Esempio di configurazione Dati del motore Costruttore Perkins Perkins Tipo di motore 403 D-11 403 D-11 Cilindri 3 3 Potenza (max.) kw (CV) 17.9 ( 24 ) 17.9 ( 24

Dettagli

Raccoglitrici per il pomodoro. Contatti Ing. Giorgio Squarzola tel.:

Raccoglitrici per il pomodoro. Contatti Ing. Giorgio Squarzola tel.: Raccoglitrici per il pomodoro Contatti Ing. Giorgio Squarzola tel.: +39 348 900 22 88 email: tomato@spapperi.it 1 Caratteristiche Tecniche Telaio Dimensioni Motore Trasmissione Cambio Velocità POMAC M35

Dettagli