ANTIPASTI APPETIZERS. Seared Octopus on beans and saffron cream * Tartare selection - Tuna, Swordfish,Shrimp*

Documenti analoghi
ANTIPASTI APPETIZERS 14.00

Carpaccio di gambero rosso e carciofi Tomino con guanciale dei Nebrodi e composta di cipolle rosse

ANTIPASTI APPETIZERS. Salt cod croquettes in bulgur crust on creamed potatoes and leeks*

Antico cortile menù Antipasti - Appetizers

Antipasti. Appetizers. Guazzetto scampi, calamari e gamberi. Carpaccio Branzino, Tonno o Salmone

Antipasti Starters. Moscardini in umido con polenta 15,00 Little stewed octopus with mais porridge. Polpo con patate 16,00 Octopus with patatoes

ANTIPASTI APPETIZERS. Bruschetta 5 (Toasted Bread with Fresh Tomatoes and Basil) Gran Tagliere Toscano 15 (Tuscan Mixed Cured Meats)

RISTORANTE CANTINA DEL VECCHIO. Antipasti. Melanzane alla Parmigiana 8,00

DINNER MENU BAR DEI LIMONI

ANTIPASTI STARTERS. Polpo in crosta di pane profumato su crema di Bufala e pomodoro marinato Crispy octopus on Bufala cream and marinated tomato

Antipasti. Appetizers. Carpaccio di manzo Piemontese Beef carpaccio with rocket salad and pecorino cheese

MASSERIA SAN PIETRO. Pasqua e Pasquetta. in Masseria nel cuore del Salento. Menù

SEMPLICE BAR < RISTORANTE < PIZZERIA

ANTIPASTI STARTERS. Salmone marinato all aneto con misticanze e maionese al finocchio Marinated salmon in dill with mixed salad and fennel mayonnaise

Antipasti. Arancino della tradizione siciliana con fonduta di formaggi (ragù di vitello, suino e piselli)

Paradiso al Mare. Forte dei Marmi

S.S. Amalfitana, Amalfi (SA) - Italy

Menù. Antipasti/Appetizer. Cruditè di mare Raw seafood 24,00. Polpo grigliato con patata croccante Grilled octopus with crispy potato 14,00

Antipasti. - Il Tagliere di Salumi Misti 12,00 - Breadboard of Mixed Italian Sausages 12,00

DEGUSTAZIONE. Premium selection of Italian hams, melon, figs and Parmigiano Vacche Rosse. Red Gurnard consommé and baby vegetables

Piatti della tradizione romana Tipical Roman traditional dishes

I piatti della Cantinetta

MENU IN VISTA DELLA PRIMAVERA. Il Ristorante La Sorgente è luogo ideale per eventi, cerimonie, meeting e feste.

Gli Antipasti - Hors d oeuvre

ANTIPASTI. Crudités imperiale* 25,00 (Carpaccio con pescato del giorno 2 gamberoni Rossi 2 mazzancolle 2 scampi 4 ostriche)

ANTIPASTI STARTERS. CON GOCCE DI ARANCIA Branzino tartare with lemon, rosemary, mint, olives and oranges drops EURO 15,00

Antipasti Appetizers

Gli antipasti. Crudo di Parma e mozzarella di bufala Euro 10,00. Melone, speck e mandorle al caramello salato Euro 10,00

Sea food - Pasta dishes


Antipasti. Antipasto misto 9,10 Mixed appetizers. Bruschetta 4 pieces 5,50 Roasted slices of bread with tomato, garlic and basil

Piatti d entrata STARTERS NUVOLA DI PARMIGIANA DI MELANZANA PERLINA

ANTIPASTI STARTERS Bruschette miste Mix bruschette 2.50 Sfincionelli fritti 2.50 Antipasto caldo della casa 5,00 Antipasto Indiano 5,00

Antipasti Starters. Polpo Dorato (carote, sedano, arance, prezzemolo) Golden Octopus with carrots, celery, orange, prasley 10.00

ANTIPASTI - STARTERS

ANTIPASTI DI MARE FISH STARTERS

Buon Appetito! L Hotel Eden Gigli Vi ringrazia per la preferenza e Vi augura

AR GALLETTO. Antipasti / Starters. Fiori Di Zucca Con Mozzarella E Alici 2pz Deep Fried Courgette Flowers Stuffed Whit Mozzarella And Anchovies 6,00

Pizze Classiche - classic pizzas -

MARTEDì 1 AGOSTO orari di apertura: / 0pening hours: 1 pm - 2,30 pm

In our restaurant you can have a light meal, a fresh salad or a good fish based dish. It is possible to take your meal away or on the beach.

Antipasti Starters. La Caprese dello Chef

LE PIZZE Baby Normale Maxi

PIZZA. Marinara Bufalina Pesto Genovese Prosciutto E Funghi Quattro Stagioni O Capricciosa Speck E Zola 10.

RISTORANTE E PIZZERIA

L isola dei fratelli Heros e Corrado, due ragazzi con la tipica pervicacia di marca sarda

antipasti di terra Cerca Onda Cafe anche su Tripadvisor e thefork!

Benvenuti! Prima di cominciare..

La cucina è aperta tutti i giorni a pranzo dalle 12 alle 15 e nel weekend si cena in terrazza! É gradita la prenotazione.

PASTA & SOCIAL. international house STARTES & SOUPS - STARTERS - - SOUPS - BRUSCHETTE NORDICHE (smoked salmon crostini with mascarpone cheese) 7

Antipasti Starters. Frutti di mare su crostone di pane Seafood on Crostone bread rustic 10.00

Patate, cipolle, uova, formaggio grana, tritato di maiale, maggiorana, pepe, sale. Insalata Polpo e Patate. Bresaola, Rucola e Grana

Antipasti di mare Fish Appetizers

Stuzzicherie Appetizers. Primi di carattere First character dishes. Secondi a nessuno Second (to none) courses

Antipasti. Primi piatti

la Degustazione dei Nuovi Arrivi Tasting of the New Arrival

Antipasti. Starter. Bruschetta a Crostini misti toscani ai Caprese Prosciutto e melone

ANTIPASTI STARTERS EURO 13,00

Menù completo a 13,00 Euro

MENU ESTATE. La Sorgente è luogo ideale per feste di famiglia, conviviali riservati, cerimonie, eventi e relax.

LA TRADIZIONE ROMANA ROMAN TRADITION PRIMI / FIRST COURSES

Antipasti di pesce caldi Degustazione di mare. Antipasti di pesce freddi Sapore di mare

Astice alla Catalana su bouquet di verdure 30,00 Catalana Reale (min. per 2 persone) (1 astice, 2 scampi, 2 mazzancolle, 2 canocchie)*

ANTIPASTI STARTERS. CON SALSA DI ZUCCHINE AL BASILICO Orata tartare Mediterranean style with zucchini and basil sauce EURO 15,00

MENU' DEGUSTAZIONE TASTING MENU'

ANTIPASTI DI MARE FISH STARTERS

Per Cominciare (to Start)

Arte della Semplicità. Art of Simplicity

ACQUA. Punta Engano Road, Lapu-Lapu, Cebu, 6015, Philippines À LA CARTE DI TUTTO UN PO SALUMI E FORMAGGI (P) PHP 650

ANTIPASTI DI PESCE GAMBERI SPADELLATI AL BRANDY SU LETTO DI RUCOLA E RIDUZIONE ALL ACETO BALSAMICO 9.50

PLATEAU CRUDITÈ. According to the Availability of The Fish Market, you may find some variations, We Warrant The Maximum Freshance Of Our Fish

Degustazioni. Menu degustazione pesce. Menu degustazione carne. Bresaola e sciat della Valtellina con caprino e mostarda di fichi

Il Ristorante Artemis si trova a Via Nomentana 925, davanti al Parco del Casale d Aguzzano, ed ha un parcheggio convenzionato a Via Nomentana n 929/E

ANTIPASTI STARTERS. SU CREMA DI CIME DI RAPA AL PEPERONCINO E BUFALA Octopus and shrimps on turnip tops, chili peppers and bufala mozzarella cream

ANTIPASTI MARE FRESH SEAFOOD STARTERS ANTIPASTI TERRA STARTERS FROM THE LAND PRIMI FIRST COURSE

Antipasti e Contorni

-I Nostri Antipasti- Starters

Insalata Caprese con fior di latte 14 o bufala D.O.P. 16 Salad of fresh tomatoes, bufala mozzarella (D.O.P) or fior di latte, olive oil and basil

Supplì* (3 pezzi) G D E N Pn 9 Rice croquettes* (3 pcs)

Menù. Cucina tipica toscana Tuscan Typical Cuisine. Firenze - via Panzani 35/r - via del Giglio 11/r - tel

Antipasti di Pesce. Antipasti di Carne. G.F. indica le pietanze che possono essere

Primi Piatti. Spaghetti con pomodoro fresco e basilico 10,00 Spaghetti al ragù 13,00 Zuppa di verdura 11,00

A PRANZO. 1 pizza a scelta tra: margherita, greca, prosciutto, wurstel o funghi Acqua o bibita piccola o ¼ di vino della casa Caffè

l Giardino Menù del giorno

-Starters- Bruschetta al Pomodoro (Bruschetta with tomato) Mini Tagliere (Salumi e formaggi) (Mini platter with cured meat and cheese)

DEGUSTAZIONI TASTING MENU

Degustazioni. Villa Cabella Degustazione monti. Carpaccio di bresaola con caprino alle erbe. Manfrigole alla Chiavennasca gratinata al forno

ANTIPASTI. GUAZZETTO DI COZZE E VONGOLE 16 Guazzetto di molluschi, pomodoro, basilico e bruschetta di pane caldo

ANTIPASTI STARTERS. Gamberoni confit con mozzarella di bufala campana e carciofi Confit prawns with Campana bufala mozzarella and artichokes

Menu. Ristorante Santa Caterina

Tutte le nostre pizze sono fatte con lievito madre All ours Pizzas are made of sourdough Mozzarella senza lattosio

Antipasti. 2,oo Olive Ascolane (6 pz) 2,5o SupplÌ 1,8o Mozzarelline (6 pz) 2,5o Crocchette di Patate 1,5o Filetti di BaccalÀ

P I Z Z E. Le Classiche. Salvatore e le sue

ANTIPASTI DI MARE. Antipasto di Mare Completo (4 portate) 16.00

ANTIPASTI/STARTERS. BURATINA 129 kr Mozzarella, arugula & pesto.

BIRRE VINI BIRRA BIBITE IN LATTINA 2.50 COCA COLA ALLA SPINA PICCOLA 0,25 L 2.00 COCA COLA ALLA SPINA GRANDE 0,5 L 3.00

JAZZ CAFE - MENU FISSI minimum per 2 persone

La Carta. I CRUDI The Raw. Ostriche della Normandia (a Seconda del Mercato) Cad. 3,50. Gamberi Rossi di Sicilia (a Seconda del Mercato) Cad.

Transcript:

ANTIPASTI APPETIZERS Selezione di formaggi Siciliani D.o.p. con marmellata di 10,00 pomodoro e cipolle giarretane Selection of Sicilian cheeses D.O.P. with tomato and "Giarretane" onions jam Selezione di salumi Madoniti 10,00 Selection cold cuts from Madonie Polpo scottato su crema di fagioli e zafferano 12,00 Seared Octopus on beans and saffron cream * Tris di tartare -Tonno,Pesce Spada,Gambero Bianco 14,00 Tartare selection - Tuna, Swordfish,Shrimp* Trilogia Sicula ( Caponata di spada, polpette di sarde, bruschetta 13,00 di bottarga) Sicilian trilogy (Swordfish Caponata style,sardine balls,mullet and tuna bottarga bruschetta ) Saute' di cozze e vongole 12,00 Mussels and clam saute' Il crudo e il marinato di pesce 15,00 Raw and marinated fish Zuppa di cozze 9,00 Mussels soup Pag 1

PRIMI FIRST COURSES Paccheri al ragu' di salsiccia e ricotta 10,00 Home made Paccheri with sausage and ricotta ragout Bavette integrali crema di zucchine pomodorino e scaglie di grana 10,00 Bavette with cream of zucchini cherry tomatoes and parmesan flakes Ravioli di cernia con ragu' ai frutti di mare 13,00 Ravioli with grouper and seafood sauce Bucatino fresco con sarde e finocchietto 11,00 Home-made bucatini with fresh sardines Spaghettoni trafilati al bronzo con vongole veraci 12,00 Large bronze-drawn spaghetti with clams Tagliatelle con cedro bottarga e gamberi 12,00 Tagliatelle with citron,tuna bottarga roe and shrimps Cous Cous di grano spezzato biologico alla Trapanese 13,00 Organic cracked wheat cous cous Trapani style* Riso giallo con broccoletti siciliani e ricciola 12,00 Riso with amberjack over sicilian broccoletti cream Macco di fave e finocchietto 8,00 Fava beans " macco " with wild fennel Pag 2 SECONDI DI PESCE

SECOND COURSE FISH Filetti di orata con colatura di provola e verdurine croccanti 13,00 Fillets of sea bream with provola cheese and crisp vegetables Baccalà a sfincione cotto in oliocottura 11,00 Sicilian pizza-style codfisch cooked slowly in flavorful oil * Branzino in crosta di patate,aromi e broccoletti saltati 13,00 Sea bass in a potatoes crust with herbs and broccoli Ricciola cotta e cruda su crema di melanzane 14,00 cooked and raw amberjack on aubergine cream Tagliata di tonno in crosta di pistacchi su insalata di cipolle rosse 14,00 caramellate patate e menta Siliced tuna with pistachios steak over caramelized red onions and potatoes Gamberoni alla griglia 16,00 Grilled prawns Pescato del giorno all etto 6,00 Catch of the day 100 grams SECONDI DI CARNE SECOND COURSE MEAT Medaglione di manzo lesso con salsa verde e verdure saltate 13,00 Boiled beef with green sauce and sautéed vegetables Agnello glassato al Nero d'avola con patate al forno 14,00 Glazed lamb in nero d'a vola wine with baked potatoes Filetto di maialino " con noci e gorgonzola 13,00 Pork tenderloin " confit " with wualnuts and gorgonzola Tagliata di manzo con scaglie di tuma rucola e pachino 15,00 Sliced beef steak with rochet tuma cheese salad and pachino cherry tomatoes Pag 3 CONTORNI

SIDE DISHES Insalata verde/pomodoro/mista 4,00 Green salad/tomato/mixed Patate al forno con cipolla 5,00 Baked potatoes with onions Grigliata di verdure 6,00 Grilled vegetables Patate fritte 4,00 Fried potatoes* LE INSALATISSIME BIG SALADS Caprese (Fiordilatte, pomodoro, basilico) 8,00 Fiordilatte mozzarella, tomato, basil Grecale (lattuga, radicchio, mais, pomodoro, rucola) 6,50 Lettuce, radish, corn, tomatoes, rocket Maestrale (lattuga, pomodoro, cipolle, tonno, olive, origano) 7,00 Lettuce, tomato, onions, tuna, olives, oregano Scirocco (lattuga, rucola, gamberi, pomodoro, mais) 8,50 Lettuce, rocket, shrimp, tomato, mais * Kalamarina (lattuga, radicchio, pomodoro, fiordilatte, rucola, grana) 8,00 Lettuce, radish, tomato, fiordilatte mozzarella, rocket, parmesan cheese * Se non disponibili potrebbe contenere prodotti decongelati If not available may contain frozen products DESSERT /FRUTTA DESSERT / FRUITS Pag.4

Sorbetto al Limone 3,50 Cannolo 4,00 Semifreddo alle mandorle con colata di cioccolato 5,00 Cassata Siciliana 4,50 Tortino con cuore caldo al cioccolato 5,00 Frutta fresca di stagione 5,00 BEVANDE BEVERAGES pag 5 Acqua Panna Naturale/S.Pellegrino Gasata cl 75 2,50

Mineral / Fizzy water Birra Moretti cl 33 3,00 Birra Moretti cl 66 4,50 Coca Cola cl 33 3,00 Coca Cola Zero cl 33 3,00 Fanta cl 33 3,00 The Limone cl 33 3,00 Chinotto cl 33 3,00 BAR Caffe' /Decaffeinato 1,50 Coffee Cappuccino / tè / camomilla 2,50 Cappuccino / tea / camomile Coperto 2,50 Cover charge AMARI pag 6 Amaro Punico 3,50 Amaro Fernet 3,50 Amaro Del Capo 3,50 Amaro Averna 3,50

Amaro Amara 5,00 Jagermaister 3,50 LIQUORI Lemoncello 3,50 Ramazzotti Sambuca 3,50 Absolute Vodka 4,00 Pellegrino Malvasia 3,50 Pellegrino Marsala Sup. Oro 4,00 Pellegrino Marsala Sup. Riserva Ambra 1985 4,50 Milazzo Ecru' ( Passito ) 4,00 J&B ( Whisky ) 4,00 Cointreau 4,00 Laphroaig ( Scocth Whisky 10 anni ) 7,00 GRAPPE Bertagnolli Bianca 3,50 Bertagnolli Barrique 4,00 Bonaventura Maschio Prime Uve Nere 4,00 Bonaventura Maschio 903 Barrique 4,00 Bonaventura Maschi ( Moscato ) 4,00 Bonaventura Maschi ( Chianti ) 4,00 Nonino Bianca 4,00 Nonino Barrique 4,00 pag 7