Manuale d uso. (Edizione STRADA)

Похожие документы
Guida per l utente agli organigrammi cross-browser di OrgPublisher

E tube Project. Manuale d'uso

3.5.1 PREPARAZ1ONE I documenti che si possono creare con la stampa unione sono: lettere, messaggi di posta elettronica, o etichette.

Manuale D uso MultiBox

Manuale d uso DropSheep 4 imaio Gestione Pixmania-PRO Ver 1.1

Quick Print. Quick Print. Guida Utente. Copyright 2013 Hyperbolic Software.

* in giallo le modifiche apportate rispetto alla versione precedente datata 17/04/2012

6.1 UTILIZZO DELL APPLICAZIONE

Trust Predator Manuale dell'utente

GUIDA RAPIDA ALL INSTALLAZIONE

WINDOWS TERMINAL SERVER PER L ACCESSO REMOTO AL SISTEMA DI PROTOCOLLO INFORMATICO

Marziana Monfardini lezioni di word

Guida rapida. Versione 9.0. Moving expertise - not people

LASERJET PRO 200 COLOR MFP. Guida di riferimento rapido M276

Il tuo manuale d'uso. SONY ERICSSON W200I

Xerox WorkCentre 3655 Stampante multifunzione Pannello comandi

Manuale utente. Versione 6.9

Uso del computer e gestione dei file

Oxygen Series. Italiano. Guida rapida

MANUALE 3DPRN ware 1

WINDOWS Avviare Windows95. Avviare Windows95 non è un problema: parte. automaticamente all accensione del computer. 2. Barra delle applicazioni

Pubblicazione di app, fogli e racconti. Qlik Sense 1.1 Copyright QlikTech International AB. Tutti i diritti riservati.

MANUALE DELL UTENTE DELLA WEBCAM HP ELITE CON AUTOFOCUS

ACCESSO ALLA POSTA ELETTRONICA TRAMITE OUTLOOK WEB ACCESS

Modulo 6 Strumenti di presentazione PowerPoint

PageScope Network Setup 3.1. Manuale d uso

Capitolo 16: Piano di lavoro speciale

Guida alla qualità del colore

Acquisire video digitale con Microsoft Movie Maker

Opzione Estesa 1 INTRODUZIONE... 2

Guida rapida all utilizzo del software e-stant

GY-LS300 File 3D-LUT per J-Log1 Manuale di istruzioni Per Premiere Pro CC. Versione 1.01

Manuale di configurazione e utilizzo Barcode card

Via Oberdan, 42, Faenza (RA) Italy Tel.: Fax: WAVE MODE MOBILE GUIDA RAPIDA

Il Manuale di KXSLDbg. Keith Isdale Traduzione del documento: Samuele Kaplun Traduzione del documento: Simone Solinas

Dell Latitude Informazioni sui messaggi di Avvertenza AVVERTENZA: Un messaggio di AVVISO indica un rischio di

PG5 Starter Training Applicazione Daniel Ernst EN Stefano Peracchi IT

Manuale Sito Videotrend

TELE2Internet ADSL Manuale d'uso

Istruzioni per il cambio della password della casella di posta

Sincronizzare file con Google Drive GUIDA PRATICA HELPDESK CO.GE.S. COOPERATIVA SOCIALE

SPT Web: Modelli. Guida Rapida all utilizzo del servizio Modelli

testo Saveris Web Access Software Istruzioni per l'uso

Router Wifi Smart R6300v2 Guida all'installazione

GUIDA ALLA CONFIGURAZIONE DI RETE DELLE TELECAMERE IP EUKLIS E ALLA CONFIGURAZIONE VIDEO CON GENETEC OMNICAST.

Driver ADI AutoCAD della stampante per grandi formati Xerox 6030/6050 Guida per l'utente 701P41588

ednet.living Guida all'installazione rapida Kit di avvio di ednet.living (1 Unità Centrale WiFi + 1 Smart Plug per interni)

La certificazione di qualità del contatore

CORSO D INFORMATICA BASE. a cura di Ing. Alejandro Diaz

INSTALLAZIONE DEL MOUSE

MANUALE UTENTE PROCEDURA PLANET WEB INTERPRISE (II edizione)

Guida di installazione

Valutazione del personale

Istruzioni d uso. Windows. WhiteBoard Software 5.1. Grazie per aver acquistato questo prodotto Panasonic.

Disconnessione Utente

Soluzioni Epson per le riunioni GUIDA RAPIDA AI VIDEOPROIETTORI INTERATTIVI

Fondamenti di informatica. Word Elaborazione di testi

Telecomando HP Media (solo in determinati modelli) Guida utente

POWER POINT

Grafici e Pagina web

Manuale LiveBox APPLICAZIONE ANDROID (V )

ELENCHI DEL PERSONALE

Gestione dei lavori di stampa da Command WorkStation

CycloAgent Manuale utente

CONTROLLO REMOTO CLIMA CONTROL REM CC

Note_Batch_Application 04/02/2011

Iridium Manuale Aggiornamento Firmware HT10001

Il Logger di Magnaghi Piero

Guida rapida di installazione e configurazione

TOUCH DISPLAY DOWNLOADER MANUALE DI ISTRUZIONI

FIRMA DIGITALE SARDEGNA SOLIDALE MANUALE UTENTE

Acquisto corsi online da parte di aziende

Guida all'app Sistema videocitofono

BiGuard 2. Gateway di protezione per casa e ufficio ibusiness. Guida di avvio rapido

ALBO PRETORIO WEB MANUALE DI GESTIONE

IMPOSTARE LO SFONDO DEL DESKTOP

WINDOWS - Comandi rapidi da tastiera più utilizzati.

Centro Ausili Tecnologici TUTORIAL CREAZIONE TABELLE DI COMUNICAZIONE CON PROGRAMMI NON SPECIFICI

Avviso per il prodotto

BUDVR4PLUS - BUDVR16PLUS

Applicazioni e supporti multimediali

Manuale di installazione e uso

Guida di avvio rapido di TruVision DVR 60

Il mandato professionale e la formazione del preventivodi massima

ISTRUZIONI PER L AGGIORNAMENTO DA FPF o precedente

1 CIRCOLO SPINEA (VE) CORSO CONOSCENZA E MANUTENZIONE DEL COMPUTER APRILE 2010

SOFTWARE DI PROGRAMMAZIONE PER ENCODER SERIALI ASINCRONI AMS / ACS / AMM / ACM Versione 1.5 Introduzione

GUIDA RAPIDA. Versione 2.0; Indice

Realizzare una presentazione con PowerPoint

Fiery EX4112/4127. Stampa da Windows

Istruzioni per l uso. Software (Communications Utility) Per sistemi di imaging digitale. Requisiti di sistema Descrizione generale

RICHIESTA CERTIFICATO DI AGIBILITÀ IMPRESE CHE OCCUPANO LAVORATORI DEL SETTORE DELLO SPETTACOLO

Sommario CONDIZIONATORE COMANDO REMOTO A FILO MANUALE D USO. Modello KJR-12B

Software Intel per la gestione di sistemi. Manuale dell'utente di Intel Modular Server Management Pack

Importazione dati. e/fiscali Spesometro - Rel con gestionale e/satto. Gestionale e/satto

Транскрипт:

(Italian) HM-R.3.2.2-00 Manuale d uso (Edizione STRADA) Grazie per aver acquistato prodotti Shimano. Il presente manuale fornito spiega il funzionamento dell E-TUBE PROJECT. Accertarsi di leggere il presente manuale prima dell uso al fine di utilizzare appieno le funzioni. Per utilizzare E-TUBE PROJECT, è necessaria l interfaccia SM-PCE1 o SM-BCR2. Controllare il seguente sito per le ultime informazioni relative all assistenza. http://e-tubeproject.shimano.com

SOMMARIO Modello corrispondente a ciascuna parte... 3... 4 Impostazione funzione interruttore... 5 Impostazione di regolazione del deragliatore anteriore... 6 Impostazione di regolazione del deragliatore posteriore... 7 Impostazioni del Modalità cambio... 8 Synchronized shift... 10 Semi-Synchronized Shift... 13 Impostazione modalità multirapporto... 14 VERIFICA DEGLI ERRORI... 15 INFORMAZIONI SU QUESTO DOCUMENTO... 16 MARCHI O MARCHI REGISTRATI... 16 2 / 16

Modello corrispondente a ciascuna parte Modello corrispondente a ciascuna parte 12 13 11 1 10 2 3 4 5 6 9 8 7 1. ST-6770-L, ST-9070-L, ST-6870-L, ST-R785-L, ST-R9150-L, ST-R9170-L 2. ST-6770-R, ST-S705, ST-9070-R, ST-6870-R, ST-R785-R, ST-R9150-R, ST-R9170-R 3. ST-9071-L, ST-6871-L, ST-R9160-L 4. SW-R671-L, SW-9071-L, SW-R9150-L 5. SW-R671-R, SW-9071-R, SW-R9150-R 6. ST-9071-R, ST-6871-R, ST-R9160-R 7. SM-BMR1, SM-BMR2, BM-DN100 8. FD-6770, FD-9070, FD-6870, FD-R9150 9. RD-6770, RD-9070, RD-6870, RD-6770-A, RD-R9150 10. SM-BTR2, BT-DN110 11. SM-EW67-A-E, SM-EW90-A / B, SC-S705, SC-M9051, SC-M9050, SC-MT800, EW-RS910, EW-RS911 12. SM-EWW01, EW-WU101, EW-WU111 13. SW-R600, SW-S705, SW-E6000 for Shift, SW-M9050-L / R, SW-M8050-L/R 3 / 16

Questa funzione viene utilizzata per personalizzare il sistema di cambio. 1. Fare clic su [Personalizza] nella schermata principale. (Schermata del menu principale) 2. Selezionare [Visualizzare impostazioni del monitor]* o [Impostazione interruttore] o [Impostazione di regolazione del deragliatore anteriore] o [Impostazione di regolazione del deragliatore posteriore] o [Impostazione modalità multirapporto] nella schermata del menu Personalizza per passare alle rispettive schermate di impostazione. * Quando si utilizza SC-M9051, SC-M9050 o SC-MT800, l opzione [Visualizzare impostazioni del monitor] diventa disponibile. Per i dettagli su [Visualizzare impostazioni del monitor], leggere il manuale fornito dell applicazione E-TUBE PROJECT (edizione MTB). (Schermata del menu Personalizza) 4 / 16

Impostazione funzione interruttore Spostare la funzione di cambio rapporto dell unità del cambio. 1. Visualizzare la schermata del menu Personalizza. 2. Fare clic su [Impostazione interruttore] nella schermata del menu Personalizza. 3. Selezionare l impostazione desiderata per ciascun interruttore. Le voci che possono essere impostate sono le seguenti. Voce [Cambio corona Descrizione Sposta il deragliatore anteriore da una corona più piccola a una più grande. superiore] [Cambio corona Sposta il deragliatore anteriore da una corona più grande a una più piccola. inferiore] [Cambio superiore] [Cambio inferiore] Sposta il deragliatore posteriore da una ruota dentata più grande a una più piccola. Sposta il deragliatore posteriore da una ruota dentata più piccola a una più grande. * Fare clic su [Ripr. valori predef.] e quindi su [Impostazione] per riportare le funzioni del cambio alle impostazioni di fabbrica. 4. Fare click su [Impostazione] per completare l impostazione. 5 / 16

Impostazione di regolazione del deragliatore anteriore Consente di regolare il deragliatore anteriore. 1. Visualizzare la schermata del menu Personalizza. 2. Fare clic su [Impostazione di regolazione del deragliatore anteriore] nella schermata del menu Personalizza. 3. Fare click su [Sì]. Se ancora non è stata eseguita la regolazione inf/sup, fare click su [No], scollegare l unità dal PC, quindi eseguire la regolazione. Per informazioni su come effettuare la regolazione inf/sup, fare riferimento al manuale del rivenditore. Quando si clicca su [Metodo di regolazione], compare un altra finestra. 4. Prima della regolazione, collocare il deragliatore anteriore sulla seconda marcia e quello posteriore sulla prima marcia. Seguire le istruzioni nella schermata e quindi fare clic su [Impostazione]. 5. Fare click su [Giù]/[Su] per regolare. Quando si fa clic su [Metodo di regolazione del deragliatore anteriore], una descrizione dettagliata del metodo di regolazione viene visualizzata in un altra schermata. Le impostazioni da regolare sono le seguenti. Voce Descrizione [Impostazione di regolazione] [Giù] Sposta la guida della catena verso l interno (- direzione display). [Su] Sposta la guida della catena verso l esterno (+ direzione display). Visualizza il valore attualmente impostato in [Valore impostazioni]. * Durante l esecuzione di questa procedura, il deragliatore anteriore e posteriore non funzioneranno, anche se si utilizza il cambio. * Non è possibile regolare FD-6770. * Ruotare i bracci delle pedivelle mentre si eseguono operazioni di regolazione e di cambio delle marce. 6. Fare click su [Impostazione] per completare la regolazione. 6 / 16

Impostazione di regolazione del deragliatore posteriore Consente di regolare il deragliatore posteriore. 1. Visualizzare la schermata del menu Personalizza. 2. Fare clic su [Impostazione di regolazione del deragliatore posteriore] nella schermata del menu Personalizza. 3. Fare click su [Giù]/[Su] per regolare. Fare clic su [Metodo di regolazione del deragliatore posteriore] nella schermata Impostazione di regolazione del deragliatore posteriore per visualizzare una schermata separata con i dettagli sul metodo di regolazione. Le impostazioni da regolare sono le seguenti. [Impostazione di regolazione] Voce [Giù] [Su] Descrizione Sposta la puleggia guida verso l interno (- direzione display). Sposta la puleggia guida verso l esterno (+ direzione display). Visualizza il valore attualmente impostato in [Valore impostazioni]. [Cambio deragliatore posteriore] [Giù] Sposta il deragliatore posteriore da una ruota dentata più piccola a una più grande (- direzione display). [Su] Sposta il deragliatore posteriore da una ruota dentata più grande a una più piccola (+ direzione display). Mostra il numero attuale di pignoni in [Posizione marcia]. * Durante l esecuzione di questa procedura, il deragliatore anteriore e posteriore non funzioneranno, anche se si utilizza il cambio. * Ruotare i bracci delle pedivelle mentre si eseguono operazioni di regolazione e di cambio delle marce. * Durante l esecuzione delle operazioni di cambio deragliatore posteriore, potrebbe essere visualizzata la schermata Valutazione del bullone di regolazione. Se ciò accade, seguire le istruzioni nella schermata per regolare il bullone di regolazione. 4. Fare click su [Impostazione] per completare la regolazione. 7 / 16

Impostazioni del Modalità cambio Impostare le gamme della dentatura delle corone, le modalità cambio e l intervallo Synchronized shift. 1. Visualizzare la schermata del menu Personalizza. 2. Fare clic su [Impostazioni del Modalità cambio] nella schermata del menu Personalizza. 3. Impostare le gamme della dentatura delle corone, le modalità cambio, l intervallo Synchronized shift, quindi fare clic su [Avanti]. * Fare clic su [Informazioni su Modalità cambio] per le spiegazioni relative a Synchronized shift e Semi-Synchronized Shift. 4. A seconda della combinazione impostata per le modalità cambio, verrà visualizzata una delle schermate seguenti. Modalità cambio 1: Semi-Synchronized Shift Modalità cambio 2: Synchronized shift 8 / 16

Modalità cambio 1: Synchronized shift Modalità cambio 2: Synchronized shift Modalità cambio 1: Synchronized shift Modalità cambio 2: Semi-Synchronized Shift Modalità cambio 1: Semi-Synchronized Shift Modalità cambio 2: Semi-Synchronized Shift 9 / 16

Synchronized shift Consente di modificare le impostazioni della mappa Synchronized shift. Il cambio Synchronized shift è una funzione che cambia automaticamente i rapporti del deragliatore in sincronia con il cambio. 1. Visualizzare la schermata del menu Personalizza. 2. Fare clic su [Impostazioni del Modalità cambio] nella schermata del menu Personalizza. 3. Impostare Modalità cambio 1 o Modalità cambio 2 su [Synchronized shift], quindi fare clic su [Avanti]. 4. Verrà visualizzata una finestra di dialogo [Impostazioni del Modalità cambio] con una mappa Synchronized shift. 5. Fare clic e trascinare le celle verdi e blu per apportare le modifiche alla mappa Synchronized shift. * Le posizioni marcia e i numeri dei denti per la pedivella e la cassetta pignoni sono indicati sugli assi della mappa Synchronized shift. In ciascuna cella è indicato il rapporto di trasmissione per ogni posizione marcia. Le celle verdi e blu indicano le posizioni marcia per le quali viene eseguito il cambio sincronizzato. Le celle e le frecce verdi si applicano al passaggio alla corona più grande. Le celle e le frecce blu si applicano al passaggio alla corona più piccola. Esempio) Con Modalità cambio 1 impostata su Synchronized shift e Modalità cambio 2 impostata su Semi-Synchronized Shift: 10 / 16

* Fare clic su [Ripr. valori predef.] per ripristinare la mappa Synchronized shift allo stato predefinito. * Quando si fa clic su una cella verde o blu, le celle al di fuori della gamma entro cui la cella può essere spostata diventano nere, come mostrato nell illustrazione seguente. (L illustrazione seguente mostra un esempio in cui si fa clic sulla cella nella posizione FD Low/posizione RD 3.) Se Modalità cambio 1 e Modalità cambio 2 sono entrambe impostate su [Synchronized shift], compariranno i pulsanti [Copia mappa1] e [Copia mappa2]. * Fare clic su [Copia mappa1] per copiare mappa1 su mappa2 di Synchronized shift. Fare clic su [Copia mappa2] per copiare mappa2 su mappa1 di Synchronized shift. 6. Fare clic su [OK] per applicare le eventuali modifiche alla mappa Synchronized shift della bici. Per garantire al ciclista il massimo comfort durante l uso del cambio Synchronized shift, le celle possono essere spostate solo entro una gamma impostata, definita in base alle regole seguenti. Cambio sincronizzato verso l esterno Posizione marcia RD punto di cambiata sincronizzata Posizione marcia RD punto di cambiata finale La gamma impostabile per il punto di cambiata finale deve estendersi fino alla posizione marcia con un rapporto di trasmissione inferiore di 1 posizione rispetto al punto di cambiata sincronizzata. Esempio) Se il punto di cambiata sincronizzata è 2.40, il punto di cambiata finale deve essere spostato in giù alla posizione marcia con rapporto di trasmissione 2.26. Cambio sincronizzato verso l interno Posizione marcia RD punto di cambiata sincronizzata Posizione marcia RD punto di cambiata finale La gamma impostabile per il punto di cambiata finale deve estendersi fino alla posizione marcia con un rapporto di trasmissione superiore di 1 posizione rispetto al punto di cambiata sincronizzata. Esempio) Se il punto di cambiata sincronizzata è 2.08, il punto di cambiata finale deve essere spostato in su alla posizione marcia con rapporto di trasmissione 2.12. Le frecce blu devono trovarsi più in alto delle frecce verdi. 11 / 16

Esempio) La cella verde (sulla destra) viene spostata dalla posizione FD Top/posizione RD 3 alla posizione FD Top/posizione RD 4: Prima, la cella verde (sulla sinistra) può essere spostata alla posizione RD 7. Dopo, la cella verde (sulla sinistra) può essere spostata alla posizione RD 8. 12 / 16

Semi-Synchronized Shift Il cambio Semi-Synchronized Shift è una funzione che consente di cambiare automaticamente il rapporto del cambio quando si cambia il rapporto del deragliatore allo scopo di ottenere una transizione ottimale da un rapporto all altro. È possibile impostare il cambio in modo da ottenere un salto dei rapporti da 1 a 4. (Alcuni numeri di rapporto non possono essere selezionati a seconda della combinazione rapporti.) 1. Visualizzare la schermata del menu Personalizza. 2. Fare clic su [Impostazioni del Modalità cambio] nella schermata del menu Personalizza. 3. Impostare Modalità cambio 1 o Modalità cambio 2 su [Semi-Synchronized Shift], quindi fare clic su [Avanti]. 4. Verrà visualizzata una finestra di dialogo [Impostazioni del Modalità cambio] contenente i campi di immissione per Semi-Synchronized Shift. Esempio) Con Modalità cambio 1 e Modalità cambio 2 entrambe impostate su Semi-Synchronized Shift: * Fare clic su [Ripr. valori predef.] per ripristinare i valori nelle caselle a discesa Cambio superiore al cambio corona inferiore e Cambio inferiore al cambio corona superiore ai valori predefiniti. 5. Fare clic su [OK] per applicare le eventuali modifiche ai valori Semi-Synchronized Shift della bici. 13 / 16

Impostazione modalità multirapporto È possibile modificare l impostazione della modalità multirapporto. Il multirapporto è una funzione che consente di spostare il deragliatore posteriore di diverse marce di seguito tenendo premuto l interruttore del cambio. (Il multirapporto non può essere utilizzato per il deragliatore anteriore.) * Per effettuare l impostazione modalità multirapporto, una batteria o una unità di supporto batteria deve essere collegata in aggiunta al deragliatore. 1. Visualizzare la schermata del menu Personalizza. 2. Fare clic su [Impostazione modalità multirapporto] nella schermata del menu Personalizza. 3. Fare click su ciascuna voce per selezionare la descrizione delle impostazioni. Le voci che possono essere impostate sono le seguenti. Voce [Impostazione modalità multirapporto] Descrizione Se la modalità multirapporto è utilizzata o non può essere selezionata. Se si utilizza un comando cambio a 2 passi, è possibile selezionare [ACCESO] o [SPENTO] per ciascun passo. Per altri comandi cambio, selezionare [ACCESO] o [SPENTO] in [Altro interruttore del cambio]. [Intervallo delle rotazioni L intervallo di cambio rapporto per multirapporto può essere selezionato da cinque livelli. dell azionamento] [Numero massimo di azionamenti] Una limitazione può essere posizionata sul numero di marce che vengono cambiate con una lunga pressione. 4. Fare click su [Impostazione] per completare l impostazione. 14 / 16

VERIFICA DEGLI ERRORI VERIFICA DEGLI ERRORI Quando sono collegate una o più unità, questa funzione ne verifica il corretto funzionamento e identifica le unità soggette a problemi. 1. Fare click su [Verifica degli errori] nella schermata del menu principale. 2. Selezionare l unità che si desidera controllare e fare click su [Avvia test diagnostico]. Viene avviata la verifica degli errori sull unità selezionata. Eseguire le operazioni seguendo le istruzioni sullo schermo. 15 / 16

INFORMAZIONI SU QUESTO DOCUMENTO INFORMAZIONI SU QUESTO DOCUMENTO I contenuti di questo documento sono soggetti a future revisioni senza preavviso. È espressamente vietata la riproduzione o la trasmissione in forma totale o parziale di questo documento, in qualsiasi forma o per qualsiasi scopo, senza esplicita autorizzazione da parte di SHIMANO INC. Ad ogni modo, ciò non è da intendersi come limitazione dei diritti del cliente tutelati dalle leggi sul copyright applicabili. SHIMANO INC. potrebbe essere proprietaria dei diritti su qualsiasi brevetto, richiesta di brevetto, marchio, copyright e qualunque altro diritto di proprietà intangibile contenuti in questo documento. Eccetto dove altrimenti specificato, al cliente non viene concesso nessun diritto su brevetti, marchi, copyright o qualunque altro diritto di proprietà intellettuale intangibile contenuti in questo documento. MARCHI O MARCHI REGISTRATI Shimano è un marchio o marchio registrato di SHIMANO INC. in Giappone e in altri paesi. è un marchio di SHIMANO INC. in Giappone e in altri paesi. Microsoft, Windows Vista TM, Windows 7 e Windows 8, Windows 10 sono marchi o marchi registrati di Microsoft Corporation negli Stati Uniti e in altri paesi. Tutti gli altri nomi di società, prodotti, servizi, ecc. sono proprietà dei rispettivi proprietari. N.B.: le specifiche sono soggette a modifica senza preavviso, in caso di migliorie. (Italian) 16 / 16