AL PORCELLO FELICE Ristorante 2 Restaurant nnnnnn 2 MENU INVERNALE2 mnnnn mmmmmmmmmmmmmmm
Il ristorante del Collaccio si chiama Al Porcello Felice, e qui sarai felice anche tu. Si mangia e si beve bene, si spende poco e se non conosci le specialità della buona cucina umbra, non c è altro tempo da perdere. Caro ospite/cliente, se hai delle allergie e/o intolleranze alimentari chiedi pure informazioni sul nostro cibo e sulle nostre bevande. Siamo preparati a consigliarti nel migliore dei modi.
Il Collaccio s restaurant is called Al Porcello Felice (The Happy Piglet), and here you will be happy too. You can eat and drink well at fair prices, and if you have never tried the Umbrian cuisine specialties, there is no time to waste. Per qualsiasi curiosità chiedi pure al cuoco Emanuele. mnnnn For any enquiry, ask Emanuele the cook. Dear customer, our staff will be happy to help you choose the best dish related
nnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnn menu degustazione AL TARTUFO PICCOLO VIAGGIO IN COMPAGNIA DEL PREZIOSO DONO DELLA NOSTRA TERRA NELLE SUE VARIE DECLINAZIONI LITTLE TRIP TOGETHER WITH THE PRECIOUS GIFT OF OUR LAND nnnnnn nnnnnnn 35,00 nnnnnnn BEVANDE ESCLUSE nnnnnn DRINKS NOT INCLUDED nnnn Antipasto 2 Starter Formaggio caprino Bruschetta Stracciata Goat chees Bruschetta Omelette Primi Piatti 2 Pasta Dishes Tagliatelle Tagliatelle Secondi Piatti 2 Main Courses Artichoke soup with goat cheese Cofanetto di vitello ripieno di funghi e melanzane Veal parcel with mushrooms and aubergines Costarella d agnello Contorni di stagione Contorni 2 Side Dishes Dolce 2 Dessert Lamb chop Seasonal side dishes Ricotta fresca di pecora con tartufo, noci e miele Fresh ricotta of sheep with walnut and honey nnnn nnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnn
nnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnn NESSUN PROBLEMA PER CHI NON AMA LE CARNI menu degustazione VEGETARIANO NO PROBLEM FOR THOSE WHO DO NOT LIKE MEAT nnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnn nnnnnn 25,00 nnnnnnn nnnnnnn BEVANDE ESCLUSE nnnnnn DRINKS NOT INCLUDED nnnn Antipasto 2 Starter Cestino di parmigiano con verdurine saltate, insalata di farro perlato, verdure alla griglia e bruschetta al tartufo Scelta tra le nostre zuppe Primi Piatti 2 Pasta Dishes Choice among our soups Tagliatelle alle verdure Tagliatelle with vegetables FARRO, LENTICCHIA O CARCIOFI SPELT, LENTIL, ARTICHOKES ZUCCHINE, MELANZANE, CAROTE E FUNGHI Secondi Piatti 2 Main Courses ZUCCHINI, AUBERGINES, CARROTS, MUSHROOMS da fagioli in umido piccanti del Collaccio e patate al forno from Il Collaccio farm and roasted potatoes Dolce 2 Dessert A scelta Choice from the menu nnnn
DISPONIBILITÀ DI PRODOTTI PER CELIACI: PANE, SPAGHETTI, PENNE E PIZZA. GLUTEN FREE PRODUCTS AVAILABLE: BREAD, PASTA (PENNE AND SPAGHETTI) AND PIZZA. Antipasti 2 Starters v PIATTI VEGETARIANI VEGETARIAN DISHES Insalata di rucola, funghi e grana, con crostini al mascarpone e salsiccia Salad of rucola, mushrooms and parmesan with crostini of mascarpone and sausage Insalata di trota rosa marinata con anelli di cipolla fresca Marinated salmon trout salad with fresh onion Gran norcineria: selezioni di salumi e formaggi della Compagnia dei mastri artigiani di Visso Selection of Umbria cured meat and cheeses Antipasto di salumi tipici con pecorino Antipasto of local prosciutto, ciauscolo, salami and pecorino Cestino di Pane con fagioli del Collaccio e prosciutto di Preci Antipasto vegetariano con cestino di parmigiano v Vegetarian antipasto with a parmesan basket v Coratina d agnello Bruschette miste Crostini misti Mixed offal of lamb Mix of bruschettas Mix of canapes v 5,50 6,00 * In mancanza di prodotto fresco, potrebbero essere serviti alimenti surgelati o congelati, in base alla stagione e alla reperibilità degli stessi. * If fresh products are not available we may use frozen, it depending on the seasonality and availabily of the food.
Primi piatti 2 Pasta dishes strozzapreti 2 strozzapreti Del Casaro with bacon, zucchini, salted ricotta and fresh tomato Montanari with saffron, bacon, goat chees PANCETTA, ZUCCHINE, RICOTTA SALATA E POMODORO FRESCO ZAFFERANO, PANCETTA E FORMAGGIO DI CAPRA Stuzzicanti sausage, rucola, Collaccio s walnuts tagliatelle 2 tagliatelle Al sugo di trota affumicata with a smoke trout sauce Ai funghi porcini v with mushrooms Al sugo di cinghiale with wild boar sauce SALSICCIA, RUCOLA E NOCI DEL COLLACCIO with artichokes and sausage Al tartufo v 12,00 Ravioli ricotta, noci e radicchio con pomodoro fresco e guanciale Ravioli ricotta, walnut and radicchio, with fresh tomato and bacon Penne alla norcina Penne with cream and sausage Spaghetti alla carbonara Spaghetti with bacon and eggs risotto 2 risotto Con zucca e timo v with pumpkin and thyme v with saffron and artichokes Zuppe 2 Soups Di lenticchie del Collaccio Collaccio s lentils soup Di farro del Collaccio v Collaccio s spelt soup v v 07,00 Vellutata di zucca con funghi porcini Pumpkin crema with mushrooms v
Secondi piatti 2 Main courses Misto di carne alla griglia Char-grilled meat: lamb, pork, sausage, veal AGNELLO, BRACIOLA, SALSICCIA, VITELLO Agnello scottadito Char-grilled lamb Bistecca di vitello alla griglia Char-grilled veal steak 12,00 tagliata di manzo 2 grilled strips of beef Al tartufo Al salmoriglio With olive oil, balsamic vinegar and rosemary OLIO EXTRAVERGINE D OLIVA, ACETO BALSAMICO, ROSMARINO Cofanetto di vitello ripieno di funghi e melanzane in salsa al tartufo 16,00 13,00 15,00 Hamburger di Chianina dell Appennino centrale con patate al forno, cicoria ripassata e insalata mista Chianina hamburger With roast potatoes, wild greens sautéed in olive oil, mixed salad Stinco di maiale arrostito a bassa temperatura con fagioli piccanti Slow cooked pork shank with Marsala wine and spicy beans Braciola di maiale al rosmarino Grilled pork steak with rosemary filetto di trota del nera 2 fillet of trout Al tartufo Con verdure saltate ZUCCHINE, MELANZANE, FUNGHI E CAROTE With vegetables: zucchini, egg-plant, mushrooms and carrots Salmonato con salsa allo zafferano Fillet of salmon trout with saffron Trota del Nera al forno Roasted local trout Baccalà con pinoli, uvetta e pomodoro fresco Salt cod with pine nuts, raisins and fresh tomato Contorni 2 Side dishes v PIATTI VEGETARIANI VEGETARIAN DISHES Insalata mista Mixed salad v Patate arrosto Roast potatoes v Verdure di stagione Seasonal vegetables v Cicoria ripassata in padella * Wild greens sauteed in olive oil * v Fagioli piccanti Spicy beans v 3,50 3,50 3,50 3,50 3,50
Le nostre pizze, le nostre crescie v PIATTI VEGETARIANI VEGETARIAN DISHES PIZZA MARGHERITA v Pomodoro e mozzarella Tomato and mozzarella cheese PIZZA BOSCAIOLA v Pomodoro, funghi, aglio e prezzemolo Tomato, mushrooms, garlic and parsley PIZZA QUATTRO STAGIONI Tomato, mozzarella cheese, ham, artichokes, anchovies, mushrooms PIZZA NAPOLETANA Pomodoro, mozzarella e alici Tomato, mozzarella cheese, anchovies PIZZA CAPRICCIOSA Tomato, mozzarella cheese, mushrooms, egg, artichokes, ham PIZZA COLLACCIO Pomodoro, mozzarella, funghi, salsiccia e parmigiano Tomato, mozzarella cheese, mushrooms, sausage, parmesan cheese PIZZA INGLESINA Pomodoro, mozzarella e prosciutto crudo Tomato, mozzarella cheese, ham PIZZA DIAVOLA Pomodoro, mozzarella, salame piccante Tomato, mozzarella cheese, spicy salami PIZZA WURSTEL Pomodoro, mozzarella e wurstel PIZZA MANU Tomato, mozzarella cheese, frankfurters Pomodoro, mozzarella, tonno e cipolla Tomato, mozzarella cheese, tuna, onion PIZZA PACCHIAROTTO Pomodoro, mozzarella, peperoncino, salsiccia e cipolla Tomato, mozzarella cheese, chilli, sausage, onion PIZZA PRIMAVERA v Mozzarella, pomodoro fresco, rucola e parmigiano Mozzarella cheese, fresh tomato, salad of rucola, parmesan cheese 6,00 * In mancanza di prodotto fresco, potrebbero essere serviti alimenti surgelati o congelati, in base alla stagione e alla reperibilità degli stessi. * If fresh products are not available we may use frozen, it depending on the seasonality and availabily of the food.
PIZZA AI QUATTRO FORMAGGI v Mozzarella, gorgonzola, parmigiano ed edamer Mozzarella cheese, gorgonzola, parmesan cheese and edamer PIZZA VEGETARIANA v Mozzarella, zucchine, melanzane e funghi Mozzarella cheese, zucchini, egg-plant and mushrooms PIZZA AL TARTUFO * v Mozzarella e tartufo Mozzarella cheese and sauce PIZZA DEL NERA Mozzarella, trota affumicata e radicchio Mozzarella cheese, smoked trout sauce and red chicory 11,00 CALZONE PIZZA PARCEL FILLED INSIDE WITH Tomato, mozzarella cheese, mushrooms, ham, egg, sausage, artichokes CRESCIA AL CIAUSCOLO PIZZA FILLED WITH SALAMI CRESCIA AL PROSCIUTTO PIZZA FILLED WITH HAM Pizza margherita senza glutine Gluten free pizza with tomato and mozzarella cheese Dolci della casa 2 Homemade desserts Panna cotta CIOCCOLATO FONDENTE, CARAMELLO, FRUTTI DI BOSCO*, CAFFÈ Cooked cream dessert with chocolate, caramel, wild berries* or coffee Tiramisù Crostata ai frutti di bosco con meringa e scaglie di mandorle COMPAGNIA DEI MASTRI ARTIGIANI DI VISSO Wild berry tart with meringue and almonds from Compagnia dei mastri artigiani di Visso Crostata con ricotta e pistacchio * Tart with ricotta and pistachios * Torta del pastore con ricotta fresca e marmellata di lamponi Cake with fresh ricotta and raspberries marmalade 4,00 4,00 4,00 4,00 4,00
Selezione vini 2 Wines selection Vini bianchi 2 White wines Grechetto DOP 2018 AZIENDA AGRICOLA SPORTOLETTI Passerina IGT 2017 AZIENDA FONTEZOPPA Pecorino DOC 2017 AZIENDA FONTEZOPPA Villa Fidelia IGP 2015 AZIENDA AGRICOLA SPORTOLETTI Grechetto Fiordaliso IGT Bio 2017 AZIENDA ROCCAFIORE Trebbiano Spoletino DOC 2016 AZIENDA PERTICAIA 12,00 12,00 16,00 12,00 20,00 Vini rossi 2 Red wines Rosso di Assisi DOP 2017 AZIENDA SPORTOLETTI Sangiovese Melograno IGT Bio 2017 AZIENDA ROCCAFIORE Rosso di Montefalco DOC 2015 AZIENDA CAPRAI Villa Fidelia IGP 2014 AZIENDA AGRICOLA SPORTOLETTI Ciliegiolo di Narni IGT 2016 LEONARDO BUSSOLETTI Sagrantino di Montefalco DOCG 2009 SIGNAE 12,00 13,00 15,00 24,00 15,00 30,00 Rosato 2 Rosé 2017 AZIENDA ROCCAFIORE 15,00 nnnnnnnnnnn * In mancanza di prodotto fresco, potrebbero essere serviti alimenti surgelati o congelati, in base alla stagione e alla reperibilità degli stessi. * If fresh products are not available we may use frozen, it depending on the seasonality and availabily of the food. nn
Le specialità della Valnerina 2 Specialties from Valnerina mnnnnnnn Desideri portare a casa i sapori del Collaccio? Rivolgiti al market per scoprire dove trovarli. Would you like to bring home some of our products? Ask the market where to find them. Tartufo Black truffle Zafferano Saffron Salumi Cured meat Pecorino Pecorino Trote Trouts Lenticchie Lentils Farro Spelt Market Market