Una ricerca fa luce sulla situazione dei nuovi immigrati a scopo lavorativo provenienti dall'italia e dalla Spagna



Documenti analoghi
IL TUO PRIMO LAVORO EURES

Lastampa.it SCUOLA 03/10/2013 Le nostre scuole? Poco internazionali Italia in ritardo negli scambi con l estero

I laureati di cittadinanza estera

Criteri di selezione del collettivo e definizioni

Questionario Conosci l Europa

Tatsiana: possiamo finalmente superare molti pregiudizi nei confronti degli altri, che sono diversi solo apparentemente

ACCESSO AL LAVORO. LE POTENZIALITÀ DEI COLLEGI

Una semplice visita in officina con intervista

A.1 Leggere i testi da 1 a 5. Indicare nel Foglio delle Risposte, vicino al numero del testo, la

La felicità per me è un sinonimo del divertimento quindi io non ho un obiettivo vero e proprio. Spero in futuro di averlo.

I giudizi sull esperienza universitaria

STAGE In generale il Progetto Stage è un'iniziativa scolastica positiva. 1) Non sono d'accordo 1.92% 2) Sono poco d'accordo 0%

Risultati parziali - su 1580 partecipanti

Tirocini internazionali?

IL LAVORO CHE CAMBIA? ITALIANI DIVISI A METÀ!

Dalle pari opportunità alla partecipazione protagonista

Università per Stranieri di Siena Livello A2

Non seguo la dieta perché... Una ricerca dell Osservatorio di AIC Responsabile scientifico Cleto Corposanto. Beba Molinari 31 marzo 2012

La carriera universitaria e l inserimento nel mondo del lavoro dei laureati in Ingegneria dei Materiali

Questionario Professione Giovani Psicologi

GIANLUIGI BALLARANI. I 10 Errori di Chi Non Riesce a Rendere Negli Esami Come Vorrebbe

Il ruolo del chimico per la sicurezza ambientale

EDUCARE ALLA SESSUALITA E ALL AFFETTIVITA

UNIVERSITA DEGLI STUDI DI ROMA FORO ITALICO. Ufficio Stampa. Rassegna stampa. Roma 17 settembre 2015

Il comportamento degli. italiani nei confronti degli. immigrati. (seconda parte) Dalla Torre Laura Lisa

Riflessioni della classe IV^A dopo l'incontro con Padre Fabrizio

POR Regione Campania Misura Promozione della partecipazione Femminile al Mercato del Lavoro

relazionarvi su cosa sta capitando e sui progetti che stanno bambine avrebbero bisogno di essere appadrinate come dicono

CRE Centri Ricreativi Estivi Citizen Satisfaction 2012

Workshop I diritti di cittadinanza europea: opportunità e strumenti di informazione. Napoli, 12 maggio2014. Coordinatrice progetto: Nicoletta Basili

Le (nuove) emigrazioni italiane e le attività dell'inca all'estero: I casi Francia, Germania e Svizzera

PLIDA Progetto Lingua Italiana Dante Alighieri Certificazione di competenza in lingua italiana

Assistenza sanitaria a misura di bambino - Bambini e giovani: diteci cosa ne pensate!

Punto informativo itinerante sul territorio comunale di Roseto

TNT IV. Il Diavolo è meno brutto di come ce lo dipingono!!! (Guarda il video)

La struttura del Rapporto di valutazione. Sara Romiti Gruppo di ricerca Valutazione e Miglioramento

La relazione presenta quanto emerso dalla prima indagine condotta sugli utenti della Biblioteca Isimbardi.

Le ragazze e le carriere scientifiche

1. Leggi il testo e indica se l affermazione è vera o falsa.

Radiografia del Turista Rurale Milano Novembre 2009

ITALIANO PONTE TRA LE CULTURE NEL MEDITERRANEO

SEMPLICI INDICAZIONI PER CAPIRE MEGLIO LA REALTÀ AZIENDALE

La migrazione circolare in Europa. Uno sguardo comparativo

Casa di cura e di riposo per anziani di Gundeldingen, Basilea (BS)

Women of Tomorrow. Il carrello rosa. Milano, dicembre 2011

Codice questionario Codice città Codice scuola

Il funzionamento di prezzipazzi, registrazione e meccanismi

Survey Internazionale sul Denaro Risultati italiani

L ITALIA VISTA DA CHI LA ABITA SONDAGGIO DOXA

ALICE NEL PAESE DELLE MERAVIGLIE. Questionario Utenti Input

Studio o faccio i compiti?

UNA LEZIONE SUI NUMERI PRIMI: NASCE LA RITABELLA

Le strategie di promozione della lettura messe in atto dalla. biblioteca comunale di Soriano nel Cimino risultano abbastanza

Manifesto TIDE per un Educazione allo Sviluppo accessibile

CONFLITTO D INTERESSI TRA MEDICI E INDUSTRIA FARMACEUTICA

MUOVITI, PARTECIPA, ATTIVITATI con il SERVIZIO VOLONTARIO EUROPEO! VENEZIA, 22 MARZO 2012

COME NON PERDERE TEMPO NEL NETWORK MARKETING!

Università Commerciale Luigi Bocconi, Milano. Progetto Orientamento scolastico e percorsi di studio al termine delle scuole medie

COMUNE DI PISA PROGETTO STRATEGICO 2003 QUESTIONARIO SOTTOPROGETTO N. 7. Rilevazione gradimento dell utenza: percorsi educativi promossi e

Intervista a Gabriela Stellutti, studentessa di italiano presso la Facoltà di Lettere dell Università di São Paulo (FFLCH USP).

La nuova adozione a distanza della Scuola. Secondaria di Primo Grado di Merone.

Per i bambini dai 9 anni. I tuoi genitori divorziano. Che cosa succederà?

Arrivederci! 1 Unità 4 Tempo libero

LIBO' L'ITALIANO ALLA RADIO

SERVIZIO DICHIARAZIONE DI SUCCESSIONE ON LINE (SERVIZIO ATTIVO IN TUTTA ITALIA)

LA CONDIZIONE DEL DOTTORATO DI RICERCA A BOLOGNA NEL 2000

SCHEDA PER L'ANALISI DELLA DOMANDA

Come capire se la tua nuova iniziativa online avrà successo

Programma Gioventù in Azione

Anna Frank. C.T.P. Adulti

COME MOTIVARE IL PROPRIO FIGLIO NELLO STUDIO

Come fare una scelta?

Sondaggio utenti 2016

LA DISTRIBUZIONE DI PROBABILITÀ DEI RITORNI AZIONARI FUTURI SARÀ LA MEDESIMA DEL PASSATO?

Un saluto a tutti e benvenuti in PUBLICEL.

ISTITUTO COMPRENSIVO STATALE GIUSEPPE MONTEZEMOLO - Roma. Progetti CONSULENZA PSICOLOGICA e ORIENTAMENTO SCOLASTICO 2012/2013 RELAZIONE FINALE

Introduzione L insegnante: Oggi impareremo a conoscere le nostre capacità e quelle degli altri. Impareremo anche come complementarsi a vicenda.

Intesa come accesso ai media e capacità di uso degli strumenti (in particolare la TV);

GRUPPI DI INCONTRO per GENITORI

Memory Fitness TECNICHE DI MEMORIA

Piano di settore disabilità Obiettivi e sfide delle politiche per le persone con disabilità in Alto Adige

BCC Business Community Confindustria SVILUPPARE IL BUSINESS RISPARMIARE NEGLI ACQUISTI


<Documents\bo_min_13_M_16_ita_stu> - 1 reference coded [2,49% Coverage]

TIMSS Questionario studente. Scuola secondaria di I grado classe terza. School ID: School Name:

Seminario Impatto della crisi economica su università e ricerca in Europa Roma, ottobre 2011

Come verifico l acquisizione dei contenuti essenziali della mia disciplina

Vivere il Sogno. Vivere è bello, vivere bene è meglio!!! Diventa fan su Facebook: Tutte le novità da subito

L INDAGINE TECNOBORSA 2004: LE FAMIGLIE ITALIANE E IL MERCATO IMMOBILIARE - IL RICORSO ALLE ASTE IMMOBILIARI E AI MUTUI

A. S. 2014/2015 A U T O V A L U T A Z I O N E

La dura realtà del guadagno online.

f(x) = 1 x. Il dominio di questa funzione è il sottoinsieme proprio di R dato da

INDAGINE SULLA LETTURA, IL TEMPO LIBERO E I CONSUMI CULTURALI NELLA CITTÀ DI AVELLINO

<Documents\bo_min_3_F_17_ita_stu> - 1 reference coded [1,94% Coverage]

Mentore. Presentazione

Da dove nasce l idea dei video

Amore in Paradiso. Capitolo I

QUESTIONARIO DI RILEVAZIONE DEI BISOGNI COMUNICATIVI

Comune di Russi QUESTIONARIO. Per alunni neo-arrivati. Fonte: COSPE Firenze

Transcript:

Una ricerca fa luce sulla situazione dei nuovi immigrati a scopo lavorativo provenienti dall'italia e dalla Spagna 778 italiani e spagnoli forniscono informazioni sulle motivazioni che li hanno spinti a emigrare, sulla loro situazione lavorativa e i loro problemi in una ricerca commissionata dal Bundesamt für Migration und Flüchtlinge. Il quadro generale delineato dai risultati è ambivalente. Il trasferimento in Germania costituisce per molti un'opportunità, eppure presenta anche delle asperità. Mi piace la Spagna, ma tutte le riforme del mercato del lavoro, riguardo l'aborto- sono misure che non vorrei mai vedere implementate nel Paese in cui vivo così risponde Ana (27) alla domanda quando le chiediamo perché abbia deciso di trasferirsi in Germania. E non è la sola. Il numero di spagnoli e italiani che negli ultimi anni arrivano copiosi in Germania continua a salire. Queste persone cercano una prospettiva per il loro futuro, un posto di lavoro a condizioni il più possibile eque. Insoddisfazione riguardo alla situazione politica nel Paese d'origine (n=223/466) Migliori possibilità di trovare un lavoro equo (n=225/463) Esperienza all'estero (n=227/472) Apprendimento e/o miglioramento della lingua tedesca (n=231/471) Migliori possibilità di trovare lavoro (n=226/452) Situazione economica sfavorevole nel Paese d'origine (n=230/461) Speranza di migliore retribuzione delle proprie capacità professionali (n=221/462) Abbandono del Paese d'origine a causa di necessità dettate dalla crisi economica Conoscere Berlino (222/464) Compagno/a e/o famiglia a Berlino (n=219/461) Migliori opportunità per i figli rispetto al Paese d'origine (n=181/410) 3,0 3,2 2,1 1,9 2,1 2,6 4,8 4,4 4,7 4,5 4,6 4,9 4,5 4,5 4,3 4,2 4,2 4,1 4,4 3,7 Spagnoli/e Italiani/e Tavola 1: Cause dell'immigrazione di spagnoli ed italiani. Valore Medio, gamma da 1 non corrisponde a 6 corrisponde completamente, Campione: tutti i partecipanti al sondaggio. Minor

Seite 2 Questo è quanto ha potuto constatare Minor in un sondaggio svolto fra 778 spagnoli ed italiani che si sono trasferiti in Germania (principalmente a Berlino) a partire dal 2008. Su commissione del Bundesamt für Migration und Flüchtlinge, vengono prima analizzate in maniera esaustiva le condizioni di vita di questa nuova generazione di immigrati. La gran parte di loro è giovane e ben qualificata. > 55 46-55 1,2% 1,1% 1,4% 3,1% 1,8% 4,9% 36-45 18,0% 18,6% 16,1% 26-35 55,2% 52,3% 60,1% 18-25 22,3% 26,0% 17,5% < 18 0,2% 0,4% 0,0% 0,0% 10,0% 20,0% 30,0% 40,0% 50,0% 60,0% 70,0% totale donne uomini Tavola 2: Distribuzione degli italiani per età e genere. n=509, Campione: tutti i partecipanti al sondaggio. Minor In aggiunta al sondaggio quantitativo, Minor ha condotto una serie di interviste qualitative e gruppi di discussione. All'interno di una di queste discussioni una giovane ragazza spagnola spiega quale è la sua percezione di sé come immigrata: Si tratta di una vera e propria fuga di cervelli. Un tempo c'erano i Gastarbeiter in Germania. Ma non erano ben qualificati. Noi siamo la generazione successiva ma siamo ben qualificati, molti hanno esperienza professionale e la maggior parte sono delle menti valide. La percentuale di laureati nel campione di italiani e spagnoli è molto alta ed in molti casi la loro formazione corrisponde perfettamente alla domanda del mercato del lavoro tedesco.

Seite 3 Conseguimento di titolo universitario 55,8% 76,3% Conseguimento di formazione professionale Studente In formazione professionale Formazione professionale/ studio universitario non (ancora) cominciato Abbandono/Sospensione dello studio universitario Abbandono/Sospensione della formazione professionale 9,8% 12,7% 7,4% 13,1% 1,6% 4,5% 1,6% 3,5% 2,9% 9,9% 0,4% 0,6% Spagnoli/e Italiani/e Tavola 3: Distribuzione degli spagnoli e italiani per grado di formazione. n=245/513, Campione: tutti i partecipanti al sondaggio. Minor Solo una minoranza del campione parlava tedesco all'arrivo. I nuovi immigrati sono coscienti del fatto che il tedesco giochi un ruolo cruciale soprattuto nella ricerca di lavoro. Alicia (33), che vive a Berlino già da tre anni, spiega: La lingua è il maggior ostacolo nella ricerca di lavoro. Senza sapere il tedesco è molto difficile. Magari può andare per fare la cameriera o per un lavoretto, ma non appena vuoi un lavoro vero, devi saper il tedesco e anche bene. Lo devi anche a te stesso, perché ha anche un grande risvolto psicologico. Pensi che le persone ridano di te e questo affossa il morale.

Seite 4 Linguistica Scienze economiche Scienze sociali Studi culturali Scienze ingegneristiche Matematica, scienze naturali Arte, musica Architettura Medicina, scienze della salute, psicologia Informatica Giurisprudenza Scienze della formazione, dell'insegnamento Scienze agrarie e forestali Altro 7,6% 15,5% 11,1% 9,9% 13,1% 4,9% 3,5% 14,1% 6,6% 9,2% 9,6% 6,1% 5,1% 0,0% 9,2% 2,0% 2,8% 3,0% 1,4% 0,0% 2,1% 9,1% 8,5% 23,2% Donne Uomini Tavola 4 Distribuzione degli italiani per indirizzo di studio e genero (donne/uomini). n=198/142, Campione: tutti i partecipanti al sondaggio che hanno dichiarato di avere conseguito un titolo universitario o che sono attualmente studenti universitari. Minor Barriere linguistiche, la mancanza di reti sociali, uno spietato mercato edilizio il processo d'integrazione non è affatto semplice per questo gruppo di migranti altamente istruiti. In particolare le donne sia italiane che spagnole sono svantaggiate nella ricerca di lavoro. Molte di loro sono costrette ad accettare occupazioni ben al di sotto delle loro qualifiche. Inoltre sono retribuite meno dei loro corrispettivi maschili.

Seite 5 Ricerca del proprio lavoro (n=190/314) Ricerca abitativa (n=189/304) Contatti con i tedeschi (n=207/355) 3,9 4,3 4,8 4,7 Distanza dalla famiglia (n=188/321) Frustrazione causata dalla difficoltà nell'apprendimento del tedesco (n=204/330) Distanza dagli amici rimasti nel Paese d'origine (n=206/337) 3,2 3,2 3,1 4,1 4,1 4,0 Creazione di una rete sociale (n=205/354) Finanziamento della permanenza in Germania (n=199/340) Limitazioni nella vita quotidiana a causa delle barriere linguistiche (n=206/345) Differenze culturali con i tedeschi (n=206/346) Ricerca di lavoro del partner (n=117/204) Integrazione dei figli all'asilo/ a scuola (n=49/98) 1,7 2,4 3,9 3,7 3,3 2,9 3,7 2,9 3,0 3,0 Spagnoli/e Italiani/e Tavola 5: Sfide durante la permanenza in Germania. Valore medio, gamma da 1 nessuna difficoltà a 6 grande difficoltà, Campione: tutti i partecipanti al sondaggio. Minor Eppure molti dei migranti vedono nella permanenza in Germania un'opportunità. La loro situazione è migliorata rispetto a quella nel loro Paese d'origine. La trentunenne infermiera Paula ha sentimenti ambivalenti: Non mi sento valorizzata perché non posso svolgere il lavoro per cui ho studiato. Lavoro come ausiliaria, ma ne vale la pena: in Spagna preparavo hamburger. Affinché i nuovi immigrati possano cominciare col piede giusto in Germania e riescano a costruirsi una vita stabile e trovare un lavoro che corrisponda alle loro qualifiche, sono necessarie informazioni guida affidabili e spesso una consulenza personalizzata. Molti dei nuovi immigrati si informano su blog o gruppi facebook, ogni qualvolta hanno delle domande riguardo alla loro permanenza in Germania. Su queste piattaforme ottengono spesso consigli in modo veloce ed effettivo. Eppure questa ricerca d'aiuto virtuale non sempre è sufficiente,

Seite 6 ritiene il trentunenne Stefano: Penso che una consulenza personale in una istituzione preposta alle consulenze sia importante. Perché in internet se chiedi a cinque persone, ottieni cinque riposte diverse. Del campione di italiani e spagnoli solo una piccola percentuale approfitta dell'offerta di consulenze. In parte questo può essere dovuto al fatto che non ne vedono la necessità oppure perché non ne conoscono l'esistenza. Oppure non sono disponibili appuntamenti con breve preavviso. Come ha rilevato la consultazione delle istituzioni che forniscono consulenza e che forniscono da interlocutori per gli italiani e gli spagnoli, la domanda di appuntamenti è talmente cresciuta negli ultimi anni che l'offerta disponibile non riesce più a soddisfarla. In una discussione di gruppo è emerso che due delle partecipanti offrono consulenza in via informale a fronte di un piccolo compenso, tali e tante sono le richieste di aiuto che incontrano su internet. Elisa (30), che ha studiato linguistica in Italia e sta attualmente svolgendo un Referendariat per l'italiano e il tedesco a Berlino, riferisce: Le persone di cui mi sono occupata avevano problemi ad esempio quando si erano trasferite con i figli e non sapevano come iscriverli a scuola, oppure c'erano delle difficoltà con l'assicurazione sanitaria o con la scuola di lingue. Le scuole di lingua sono spesso un problema, perché la gente non ha i soldi per pagarle. Eppure anche queste due giovani donne ritengono che il loro improvvisarsi consulenti non possa essere che una soluzione emergenziale. In verità è necessario un aiuto professionale. E col poco denaro che le persone possono offrire loro come compenso non è possibile finanziare una vera e propria attività di consulenza. I centri di consulenza per migranti devono fare affidamento su finanziamenti pubblici. Maddalena, l'atra partecipante che ha offerto supporto a immigrati italiani appena arrivati, si augura che simili istituzioni vengano sovvenzionate dall'ambasciata italiana e dal governo tedesco. E dove vedono il loro futuro gli italiani e gli spagnoli che si sono trasferiti in Germania? Roberto (47) preferirebbe tornare in Italia. Tuttavia ha poca speranza di poter trovare un buon posto di lavoro lì. Per questo preferisce provare a stabilirsi a Berlino: Se trovo lavoro, resto volentieri a Berlino. D'altra parte so anche che i progetti che faccio qui sono contrassegnati da un punto interrogativo. Ho sempre bisogno di un piano B. Anche la trentaduenne Alessandra, di Roma, non è sicura di dove sarà fra due anni: Non so ancora che farò. Mi piacerebbe restare qui. Però penso sempre ai miei genitori. Certo non ringiovaniscono. Sei mesi dopo il primo questionario, Minor li ha contattati ancora una volta. E' avvincente vedere come sia mutata nel frattempo la loro situazione. Contesto: Dallo scoppio della crisi dell'euro nel 2008 si è verificato un netto aumento dell'immigrazione dai membri storici dell'unione Europea verso la Germania. Questo è valido in particolare per la migrazione da quei Paesi fortemente colpiti dalla crisi economica. Finora si hanno poche informazioni fondate scientificamente riguardo a questo nuovo fenomeno. Per questa ragione, nel marzo del 2014, il BAMF ha commissionato la Analisi a lungo termine dei nuovi movimenti migratori a scopo lavorativo. Nell'ambito di questa ricerca Minor fa luce in maniera esemplare sulla situazione degli spagnoli e degli italiani che sono venuti in Germania dopo il 2008. Ulteriori informazioni sull'analisi a lungo termine della nuova immigrazione lavorativa (incluso la relazione interinale) su: http://www.minor-kontor.de/forschung