PROGETTO AREE A FORTE PROCESSO IMMIGRATORIO. a.s. 2010/11

Похожие документы
ISTITUTO COMPRENSIVO STATALE CASSANO MAGNAGO II ( Scuola dell Infanzia - Primaria E. Fermi - Secondaria G.B. Maino)

ISTITUTO COMPRENSIVO DI SCUOLA DELL INFANZIA, PRIMARIA E SECONDARIA DI PRIMO GRADO PADRE VITTORIO FALSINA CASTEGNATO (BS)

PROGETTO INTERCULTURA Anno scolastico 2010/2011

Proposta Piano triennale di formazione. IPSSS E. De Amicis Collegio Docenti 24 maggio 2016

I CENTRI DI ALFABETIZZAZIONE DEL COMUNE DI FIRENZE Inserimento scolastico e inclusione sociale

Istituto Comprensivo San Vito Viale Trento e Trieste, San Vito Romano Roma tel. 06/ Fax 06/ rmic8an002-distretto Scolastico

PROGETTO INTEGRAZIONE ALUNNI STRANIERI

PIANO EDUCATIVO PERSONALIZZATO PER ALUNNI/E CON BACKGROUND MIGRATORIO

Linee guida nazionali per l orientamento permanente

CIRCOLO DIDATTICO DI CODIGORO A.S. 2005/2006

Lezione 1 L impianto del Corso di preparazione alla prova scritta. Le Indicazioni Nazionali per il Curricolo

PROGETTI EDUCATIVI E DIDATTICI A.S SCUOLA DELL INFANZIA

La Scuola Primaria e Secondaria di 1º Grado devono pertanto:

PROTOCOLLO DI ACCOGLIENZA ALUNNI STRANIERI

< < < laboratori di italiano L2 nelle scuole > > > Scuola secondaria di I grado. "Cavour" anno scolastico 2013/1014

Unione Europea * Istruzione Università Ricerca * Regione Sicilia

Progetto marchigiano di educazione cooperativa

RIFERIMENTI LEGISLATIVI PER L INSERIMENTO DEGLI ALLIEVI MIGRANTI

PIANO EDUCATIVO INDIVIDUALIZZATO P.E.I. Scuola dell Infanzia

Attività e insegnamenti dell area generale degli istituti tecnici

ISTITUTO COMPRENSIVO STATALE di Scuola dell Infanzia, Primaria e Secondaria di 1 grado SAN GIOVANNI TEATINO (CH)

Liceo Classico Ludovico Ariosto

4.4. ALUNNI DIVERSAMENTE ABILI

Istituto Comprensivo Statale M. Amiata

Piano triennale per l attuazione del piano nazionale scuola digitale

Accoglienza ed inclusione dei migranti. Le esperienze della scuola

Gli esperti Ismu. Mariagrazia Santagati. Progetto Interculture - Fondazione Cariplo

ISTITUTO COMPRENSIVO BUONARROTI CORSICO PROGETTO INTEGRAZIONE ALUNNI STRANIERI

Descrittori sotto ambito a1

Progetto Scuole e Culture del Mondo

Protocollo d'accoglienza per alunni stranieri

professionalizzanti. 3 Adozione di criteri condivisi per la valutazione degli apprendimenti nelle materie

A SCUOLA NESSUNO E STRANIERO Percorso di educazione interculturale

Il liceo che ti mette al centro

ISTITUTO COMPRENSIVO DI CHIUDUNO

Scheda di progetto prevista dall art. 2 comma 6 del DECRETO 1º febbraio 2001, nº44

PIANO EDUCATIVO INDIVIDUALIZZATO P.E.I. Scuola Primaria


PROGRAMMA EDUCATIVO PERSONALIZZATO PER ALUNNI STRANIERI

RAGAZZI STRANIERI A SCUOLA

Ministero dell istruzione, dell università e della ricerca Direzione Didattica Statale NOLLI ARQUATI V.le Romagna, 16/ Milano

A. Rilevazione dei BES presenti: n. minorati udito 1 DSA 4. Altro 5. Disagio comportamentale/relazionale 1. Linguistico culturale 19.

I corsi di studio internazionali

RELAZIONE FINALE AREA INTERCULTURA E ALUNNI STRANIERI Anno Scolastico 2011/2012 Funzione Strumentale: Ins. Paola Venturini

ISTITUTO SECONDARIA SUPERIORE LA FARINA-BASILE Messina

PIANO DI MIGLIORAMENTO. Istituto Comprensivo Parco di Veio

G. L. I. Gruppo di Lavoro per l Inclusione

Piano di formazione del personale docente neoassunto a.s

scheda progetto accoglienza_inserimento doc PROGETTO n 1: ACCOGLIENZA/INSERIMENTO DEGLI ALUNNI STRANIERI B-PROGETTUALITA DELL ISTITUTO

PRIORITA 1 Miglioramento delle prestazioni nelle prove standardizzate

PICCOLA CASA. Il nostro P.O.F. in sintesi. Scuola Primaria Paritaria. Santa Maria Aprutina

PROTOCOLLO DI ACCOGLIENZA DELL ISTITUTO COMPRENSIVO 12 BOLOGNA

Progetto Intercultura

CRITERI PER LA VALORIZZAZIONE DEL MERITO ELABORATI DAL COMITATO DI VALUTAZIONE IN OTTEMPERANZA AI COMMI art.1 L.107/2015

PROTOCOLLO DI ACCOGLIENZA DEGLI ALUNNI DIVERSAMENTE ABILI

Esso ha quindi come obiettivo ottimale di far giungere l alunno all autovalutazione e all auto-orientamento.

Università degli Studi di Enna Kore Facoltà di Scienze dell Uomo e della Società

ISTITUTO COMPRENSIVO NOVENTA DI PIAVE SCHEDA DI PROGETTO

Report - Questionario bisogni formativi docenti

PROGETTO ALLIEVI STRANIERI ARTICOLO 3

PROTOCOLLO DI INTESA IN MATERIA DEI DISTURBI SPECIFICI DELL APPRENDIMENTO CENTRO DI SERVIZI PER LA DISABILITA UNIVERSITA DEGLI STUDI CATANIA

PIANO DI LAVORO INIZIALE A.S SEDE: CATELNOVO NE MONTI INDIRIZZO: ALBERGHIERO PRESENTATO AL CONSIGLIO DI CLASSE DEL NOVEMBRE2014

PROTOCOLLO DI ACCOGLIENZA ALUNNI STRANIERI LEGGE 40/1998; D.P.R. 394/1999

SCUOLA E FAMIGLIA: LINEE GUIDA PER UN NUOVO PATTO EDUCATIVO ALLEGATI

tra la Regione Toscana e l Ufficio Scolastico Regionale per la Toscana Deliberazione GR 996 del 10 novembre 2014

LAVORARE IN RETE PER L INCLUSIONE DI ALUNNI CON AUTISMO A SCUOLA: LABORATORIO DI STRATEGIE DIDATTICHE ED EDUCATIVE

GUIDA OFFERTA FORMATIVA EUROSOFIA 2015/2016 E U R O S O F I A : O F F E R T A F O R M A T I V A /

ANNO SCOLASTICO Parte I analisi dei punti di forza e di criticità

Progetto triennale di intervento dell animatore digitale Prof. Nicola Zompa

VERIFICA PIANO DI MIGLIORAMENTO IC BAGNOLO SAN VITO 2015/16 18 FEBBRAIO 2016

CLIL DAI PRINCIPI ALLA PRATICA CLIL: esperienze e modelli nella Scuola Ladina di Fassa. TRENTO 19 maggio 2015

Funzioni strumentali al piano dell offerta formativa

MINISTERO DELL'ISTRUZIONE, DELL'UNIVERSITA' E DELLA RICERCA

PROGETTO ORIENTAMENTO

ISTITUTO COMPRENSIVO STATALE G.Leopardi Sant Antimo (NA) Anno scolastico 2015/2016

ANNO SCOLASTICO 2016/17 FUNZIONE STRUMENTALE AREA SOSTEGNO

Protocollo per l inserimento degli alunni stranieri

Programmazione individualizzata per alunni non italofoni

DESCRITTORI Ai quali attribuire un peso in rapporto alla loro attinenza con RAV, P d M, PTOF

Relazione Finale. sul progetto

Progetto per l attuazione del PNSD nel PTOF

PROTOCOLLO DI ACCOGLIENZA PER L INSERIMENTO DEGLI ALUNNI STRANIERI

ISTITUTO DI ISTRUZIONE SUPERIORE A. MEUCCI

1 Istituto Comprensivo A. MORO P.VIRGILIO MARONE Francavilla Fontana (BR) Relazione finale a.s. 2014/2015

Progetto alunni stranieri Italiano " L2 " "Un,Due,Tre Parla Con Me!"

CRITERI PER LA VALORIZZAZIONE DELLA PROFESSIONALITA DOCENTE

ORGANIZZAZIONE DEL CURRICOLO. MODELLO PROGETTUALE secondo le Indicazioni Nazionali 2012

PROGETTO LINGUE. Coordinatore: MARCHETTI CLOTILDE

TITOLO INIZIATIVA DESTINATARI LUOGO DURATA COSTO AMBITO

PAI Piano Annuale per l Inclusione Anno Scolastico 2015/2016 INDICAZIONI OPERATIVE PER LA PROMOZIONE DI BUONE PRASSI

Транскрипт:

Ministero dell Istruzione, dell Università e della Ricerca Direzione Didattica Secondo Circolo Crema via Renzo da Ceri 2/h - 26013 Crema (CR) Tel: 0373 30115 Fax: 0373 230287 e-mail uffici: segreteria@secondocircolocrema.it Posta elettronica certificata: secondocircolocrema@pec.it PROGETTO AREE A FORTE PROCESSO IMMIGRATORIO a.s. 2010/11 PREMESSA Il Secondo Circolo di Crema da più di un decennio si occupa di intercultura, sin da quando i processi migratori hanno caratterizzato la fisionomia della società italiana ed europea. In particolare all interno del Circolo l afflusso di bambini stranieri è stato via via crescente, fino a raggiungere attualmente la percentuale del 16 % sul numero complessivo dell utenza. La rilevazione dei bisogni comunicativi, linguistici e sociali dei bambini stranieri è stata sempre molto puntuale ed è stata essenziale per attivare tutte le risorse disponibili all interno del Circolo e sul territorio. In particolare sono in atto accordi di rete con la Scuola Secondaria di I grado A. Galmozzi, con la Scuola Secondaria di I grado G. Vailati, con il Comune di Crema, anche attraverso il Laboratorio Multiculturale e con alcune realtà del privato sociale. Gli accordi riguardano la continuità tra ordini di scuole e la realizzazione di interventi mirati ai bisogni ed ai supporti necessari per il successo formativo dei bambini stranieri. Anche la formazione permanente del personale docente è un momento di confronto indispensabile all interno dell accordo di rete. Permangono inoltre aperte molte collaborazioni con i Circoli Didattici di Pandino e di Rivolta d Adda, con l ISMU, con l UST di Cremona, con alcune Università lombarde, con la Comunità Sociale Cremasca, collaborazioni che hanno permesso la crescita di un gruppo sempre maggiore di insegnanti, con una ricaduta sul Collegio dei Docenti e su tutta l attività didattica ed educativa del nostro Circolo. 1

L attenzione del Circolo è sempre rivolta da un lato a promuovere il processo di alfabetizzazione dei bambini stranieri, dall altro a non abbassare gli standards di apprendimento di tutti gli alunni. La scelta dopo la raccolta dei bisogni è andata sulla comunicazione come canale privilegiato per le relazioni interpersonali e strumento veicolare di apprendimento dell Italiano come seconda lingua e degli altri linguaggi disciplinari specifici. Mentre gli scorsi anni scolastici le esigenze erano soprattutto riferibili alla lingua della comunicazione, in quest anno scolastico la scelta riguarda il livello CALP dell apprendimento dell italiano come L2. SOGGETTI COINVOLTI I protagonisti dell integrazione sono gli stessi che interagiscono nella rete relazionale scolastica interna al Circolo, realizzando un ambiente educativo. Quindi, perché l integrazione sia costruttiva, questo progetto coinvolgerà il corpo docente, il personale non docente, la Dirigenza, i genitori italiani e stranieri e tutti i bambini delle nostre Scuole. AREE DI INTERVENTO DEL PROGETTO Le attività e le azioni proposte partiranno sicuramente dal momento dell accoglienza come creazione di disponibilità e apertura nonché di maggiore conoscenza della realtà di ciascun bambino, in modo particolare il bambino straniero. Tale momento ha per il nostro Circolo un adeguato riconoscimento nel Protocollo d accoglienza, che sancisce non solo le modalità, ma anche le attenzioni irrinunciabili nei confronti dell ingresso, come tappa di nuove scoperte. In ambito di alfabetizzazione, pur mantenendo alcuni laboratori di lingua per la comunicazione del qui ed ora, riferibili sempre a nuovi ingressi, da quest anno si vorrebbe approfondire la lingua come strumento veicolare ai saperi disciplinari. Un lavoro di apprendimento dell italiano come seconda lingua inoltre, anche nei periodi estivi, è posto, con specifici laboratori ad personam e/o per gruppi omogenei, al centro della comunicazione, come momento di conoscenza dell altro, sia in riferimento al presente che al passato, quindi alla singola storia personale. In continuità con tale area si pone la conservazione della lingua materna come possibilità di maggior espressione della propria identità nel suo pieno riconoscimento, nel rispetto e in dialettica con l altrui. In questa direzione il Circolo propone anche percorsi di valorizzazione della diversità attraverso un insegnante distaccata in continuo confronto e coordinamento con le altre realtà provinciali (percorsi di didattica interculturale). In ambito di formazione docenti il Circolo ha proposto e proporrà alcuni corsi di alfabetizzazione cinematografica applicata all apprendimento dell italiano come L2. Inoltre sono stati realizzati approfondimenti relativi alla civiltà araba, cinese, albanese, rumena, latino americana e indiana, culture tra le più diffuse nei nostri plessi scolastici, al fine anche di chiarire alcune situazioni concrete e quotidiane. 2

Le unità didattiche realizzate saranno raccolte in un DVD divulgativo dell esperienza e verranno pubblicate sul sito del Circolo. OBIETTIVI 1. Promuovere il successo formativo agli alunni stranieri ponendo attenzione particolare al passaggio quinta/ prima, garantendo a tutti gli alunni standard di apprendimento adeguati, potenziando le forme di comunicazione verbale e non verbale come strumento di dialogo interculturale. 2. Valorizzare l approfondimento linguistico come veicolo di apprendimento comunicativo avanzato e delle discipline, garanzia di inserimento pieno nella vita sociale, culturale, politica italiana. 3. Formare nei bambini di tutte le cittadinanze una mente interculturale che sappia utilizzare modelli culturali appartenenti a culture diverse, impiegandoli in contesti di vita vissuta. 4. Ampliare, accrescere e fare oggetto di condivisione le competenze di insegnanti, rispetto alla comunicazione, l insegnamento L2 e all accoglienza. 5. Realizzare un percorso che garantisca sempre più la crescita integrale degli alunni stranieri attraverso la costruzione di unità didattiche disciplinari in un ottica interculturale, direttamente spendibili in classe. METODOLOGIA L approfondimento dell italiano L2, come lingua veicolare rispetto ai contenuti delle discipline di studio, seguirà il seguente iter metodologico: 1. raccolta delle conoscenze pregresse degli alunni stranieri, attraverso colloqui, giochi e brainstorming 2. formulazione di unità didattiche semplificate, calibrate sui bisogni effettivamente raccolti. Saranno utilizzate immagini per approfondire il lessico relativo ad ogni argomento presentato ed i conseguenti concetti di ordine disciplinare,costruendo così le basi per le materie di studio principali (storia, geografia e scienze). 3. esposizione alla classe del lavoro presentato e studiato, attraverso cartelloni o presentazioni riassuntive del percorso. 4. il cooperative learning costituirà la metodologia trasversale ad ogni attività proposta ai ragazzi, dall accoglienza all apprendimento della lingua per lo studio. Il cooperative learning è una specifica metodologia attraverso la quale 3

gli studenti, stranieri e non, apprendono in gruppo, aiutandosi reciprocamente e sentendosi corresponsabili del reciproco percorso. Il cooperative learning permette di sviluppare un forte senso di solidarietà e di sinergia, indispensabile per la costruzione dell educazione alla cittadinanza.. VALUTAZIONE Saranno predisposte verifiche simultanee, iniziali, in itinere e finali, sia attraverso prove specifiche legate ai contenuti che attraverso osservazioni sistematiche sia attraverso questionari elaborati dalle insegnanti. Inoltre è presente nel Circolo, ormai da otto anni, la Commissione Intercultura che, costantemente, monitora la situazione degli alunni stranieri in termini di crescita personale e di gruppo, legata quindi anche alla classe ed alle famiglie. Sarà redatta anche una relazione finale, nella quale il raggiungimento degli obiettivi sarà centrale rispetto ai punti di forza e di valorizzazione del progetto stesso. Tale relazione, condivisa nell ambito dell ultimo Collegio Docenti unitario di giugno, sarà oggetto di comunicazione e di rendicontazione all Ente Locale e ai partners della rete. COSTI Costi per la realizzazione delle unità didattiche semplificate, del materiale bilingue da acquistare e della produzione multimediale 1500,00 Costi per il personale impiegato in attività di alfabetizzazione e formazione nei vari momenti del progetto 3000,00 Costi per la formazione docenti 2500,00 Costi per materiali di facile consumo 500,00 Costi per glossari bilingue, testi semplificati e linguisticamente accessibili, testi specifici congruenti con l età dei bambini e materiale didattico strutturato che amplierà la Biblioteca interculturale del Circolo 1000,00 TOTALE 8500,00 ALLEGATI - Progetto per il distacco - accordo di rete fra scuole e soggetti del territorio. 4

Il presente Progetto, oltre alla scheda preliminare, è stato formalmente approvato nella seduta del Collegio dei Docenti del 01/09/10. Crema, 09/ 09/10 IL DIRIGENTE SCOLASTICO Prof. Pietro Bacecchi 5