DUK. DUK (80) Relè di minima tensione continua DC undervoltage relay FOGLIO TECNICO / DATA SHEET APPLICAZIONE

Documenti analoghi
FB2. Alternatori brushless da 12,5 a 19 KVA Brushless alternators from 12,5 up to 19 KVA

SK 250 Alternatori brushless da 150 a 300 KVA Brushless alternators from 150 up to 300 KVA

INTECNO TRANSTECNO. MICRO Encoder ME22 ME22 MICRO Encoder. member of. group

QUADRI J QUADRI ELETTRICI DI MEDIA E BASSA TENSIONE QUADRI J MEDIUM AND LOW VOLTAGE SWITCHBOARDS. 50a. jolly set

Relè di Protezione MC3V-CEI A70. MC Serie

QUADRI J QUADRI ELETTRICI DI MEDIA E BASSA TENSIONE QUADRI J MEDIUM AND LOW VOLTAGE SWITCHBOARDS. 50b. jolly set

TEA,TEB 79 FOGLIO TECNICO / DATA SHEET APPLICAZIONE

QUADRO BLINDATO ISOLATO IN SF6 PER RETI SECONDARIE SF6 INSULATED METAL-CLAD RING MAIN UNIT FOR DISTRIBUTION NETWORKS

Abbreviazioni. Abbreviations

Alimentatori. Power supply

NDCMG NDCMG MOTORIDUTTORI C.C. AD INGRANAGGI CILINDRICI RARE EARTH D.C. HELICAL GEARMOTORS

PROVE ACCREDITATE - CATEGORIA: 0

Soluzioni per l energia solare Solutions for solar energy

AQMrad Analog Meters for alternating current 48x48mm

RPS TL System. Soluzioni per l energia solare Solutions for solar energy

sensori per cilindri magnetic sensors for cylinders

Trasformatori e Alimentatori Transformers and power supplies. ASSA ABLOY, the global leader in door opening solutions

SERIE RELÈ DI POTENZA 12 A 56MINI MINIATURE POWER RELAY 12 A

IMM Drukmat voor het beveiligen van gevaarlijke zones rondom machines. Indien men op de mat staat schakelt de mat de noodstop in.

SENSORI INDUTTIVI M30 x 1,5 INDUCTIVE SENSORS M30 x 1,5

Residual current device 4 Module

ABL8RPS24050 Alimentatore con commutazione regolata - 1 o 2 fasi V CA - 24 V - 5 A

NDP. MOTORIDUTTORI C.C. epicicloidali Rare earth D.C. planetary GEARMOTORS. Index NDP-1109-P00W00. Pag. Page Indice

DENEB KNX. KNX RF S-Mode USB gateway interface / Interfaccia USB Gateway KNX RF S-Mode

SPECIFICA TECNICA LEONARDO VA

SOLID STATE RELAY MODULES - 1 STAGE 3A WITH FUSE PROTECTION SOLID STATE RELAY MODULES - 4 STAGE 3A WITH FUSE PROTECTION

Servomotori Brushless serie BT1 tensione 230 Vac coppie nominali da 0,5 a 1,9 Nm

sensori per cilindri magnetic sensors for cylinders Schema di collegamento: 2 fili Wiring diagram: 2 wires RS2-A RS1-A RS3-A RS4-A RS5-C Modello Model

Delta 72 - S. Residual current device 72 x7 2mm. Relè differenziale PROTEZIONE PROTECTION

pressostati pressure switches

Residual current device 2 Module

Unità Rotostatoriche Alta Frequenza High Frequency Rotor/Stator Units VERSIONI, CARATTERISTICHE MECCANICHE E PRESTAZIONI VERSIONS, MECHANICAL

Expansion card. EXP-D8-120 I/O Interface Card 8 AC Opto-coupled Digital Inputs 8 DC Digital Outputs

PROVE ACCREDITATE - CATEGORIA: 0

Sonde di temperatura esterna

IPS VA DC/AC INVERTER. Specifiche tecniche Data sheet Vdc 230V 50 Hz

TRASFORMATORI DI CORRENTE PER BASSA TENSIONE

MANUALE D USO INDICATORI DIGITALI / DIGITAL DISPLAY UNIT USER S MANUAL

Residual current device 2 Module

Residual current device 96x96mm

Delta D4 - F. Relè differenziale 4 Moduli. Residual current device 4 Module PROTEZIONE PROTECTION

CATALOGO - CATALOGUE TRASFORMATORI di CORRENTE Current transformers

Modello * STD * Prove effettuabili AC / DC AC / DC / IR AC / DC / IR Unità di Scanner * porte + fase *

SPINTA TRAZIONE THRUST TENSILE CORSA STROKE

DIA3S DIVISIONE ELETTRONICA & SISTEMI FUNZIONI FUNCTIONS ANSI

Residual current device 96x96mm

Delta 72 - h. Relè differenziale. Residual current device 72 x 7 2mm PROTEZIONE PROTECTION

Approval certificate. Certificato di approvazione CA ABB SPA VIA VITTOR PISANI MILANO MI

SAIR ELETTROVENTILATORI CENTRIFUGHI A SEMPLICE ASPIRAZIONE DIRETTAMENTE ACCOPPIATI DIRECT DRIVEN SINGLE INLET CENTRIFUGAL FANS

Elettrovalvole Solenoid valves

Residual current device 96x96mm

motori asincroni per applicazione con inverter serie ASM asynchronous motors for inverter application ASM series

Serie 0135 Multipolari. Sezionatori serie compatta multipolari. Disconnecting switches multipole series - compact

LAMPEGGIANTI A LED HIGHLIGHT LED BEACONS

Valvole / Valves 36 68

RELAY MODULES - 1 STAGE 1 CHANGEOVER CONTACT 10-16A RELAY MODULES - 1 STAGE 2 CHANGEOVER CONTACTS 5A RELAY MODULES - 2 STAGES 1 CHANGEOVER CONTACT 10A

SUNWAY M PLUS. Inverter solare monofase con trasformatore. Single-phase solar inverter with transformer

Alimentatori LED LED drivers

POWER SUPPLY 10mA 1A POWER SUPPLY 2,5 15A

CN Gruppi statici di continuità (UPS) Aprile 2016

norme BS 88 BS 88 standards fusibili e portafusibili norme bs 88 FuSeS and FuSeHolDeRS

BUILDING FEATURES ISO / CARATTERISTICHE COSTRUTTIVE VALVOLE ISO 24563

All or nothing monostable relay

RM4UA03F RELÈ MISURAZIONE TENSIONE RM4-U - INTERVALLO V VAC

Attuatore elettrico Electrical actuator

Motore Brushless intelligente / Intelligent Brushless Motor B rpm ABS 1:32 Codice / Code: 07L F

Residual current device 72 x7 2mm

TECHNICAL DATA SHEET a 155 C ( 3000 h ) - 40 a 120 C ( h )

motori asincroni per applicazione con inverter serie ASM asynchronous motors for inverter application ASM series

Residual current device 4 Module

MY B Hz

TORRINO DI ESTRAZIONE AD ALTO RENDIMENTO

WIN 3 / PROFIBUS. Amplificatore digitale per celle di carico con interfaccia PROFIBUS DP-V1... ITALIANO [Pag. 2-3]

Serie 85 - Relè temporizzato ad innesto 7-10 A. Caratteristiche

Appendice E - Appendix E PANNELLI FOTOVOLTAICI - PHOTOVOLTAIC PANELS

POMPE AD INGRANAGGI GEAR PUMPS

SEZIONATORI OMOLOGATI ENEL ENEL CERTIFIED. 400 A Rated Current 400 A. 24 kv Rated Voltage 24 kv. 12,5 ka Short Time Current 1

Tester prova batterie

MOTORI CORRENTE CONTINUA - TRAZIONE DC SERVOMOTORS - TRACTION

Dati Tecnici Technical Data

Voltmetri / Amperometri DC

[ ] Attuatori elettrici lineari a cremagliera Rack electrical linear actuators

Direct and pulsanting voltage or current digital meter 96x48 mm

Perfection in force measurement FORZA NOMINALE / NOMINAL FORCE. 1 0kN - 20kN - 30kN

SINGLE PHASE CONTROL TRANSFORMERS

MOTOVARIARIDUTTORI AD INGRANAGGI CILINDRICI CMGV MECHANICAL VARIATORS AND HELICAL GEARBOXES CMGV

STRUMENTI ANALOGICI ELETTRONICI ELECTRONIC ANALOGIC INSTRUMENTS

FX 300 MISURATORI DI PORTATA VORTEX FLOWMETERS. FX vortex flowmeters. Benefits. Function. Design. Application. Operating Principle.

Indice Index F10 F10

Sensori Magnetici di Sicurezza serie SMS36-P5

NDCMB NDCMB MOTORIDUTTORI C.C. AD ASSI ORTOGONALI RARE EARTH D.C. BEVEL HELICAL GEARMOTORS

Caratteristiche tecniche

Scheda elettrica per sistema di miscelazione a punto fisso

Quality Reliability Flexibility. Trasformatori di potenza in olio Oil Transformers

SCARICATORI PER SOVRATENSIONI PER INSTALLAZIONE SU MORSETTIERA INDICE

CFS INTERNATIONAL ENGINEERING HANDLING s.r.l. BENNE ELETTROIDRAULICHE SERIE "EBV" ELECTROHYDRAULIC BUCKETS "EBV" SERIES

valvola di scarico rapido e avv. prog. G1/4

VALVOLE AD OTTURATORE COMANDO PNEUMATICO

DIA4N DIVISIONE ELETTRONICA & SISTEMI

Transcript:

DUK FOGLIO TECNICO / DATA SHEET DUK (80) Relè di minima tensione continua DC undervoltage relay APPLICAZIONE I relè di minima tensione della serie DUK provvedono alla protezione contro gli abbassamenti di tensione nei circuiti ausiliari in corrente continua. Trovano impiego in cabine, sottostazioni elettriche ed impianti per i quali sia particolarmente importante la continuità del servizio. I relè DUK richiedono una tensione ausiliaria di alimentazione indipendente dalla tensione controllata. Nel caso in cui tale tensione non sia disponibile, si deve ricorrere al tipo DUH avente alimentazione unica in tensione continua L'intervento è ritardato a tempo indipendente. APPLICATION The undervoltage relays series DUK are intended for the protection against the voltage drop of DC auxiliary circuits. They can be employed in electric switchgears, substation and plants where the service continuity is of primary importance. The relays DUK require an independent auxiliary supply. If such a voltage is not available, type DUH must be considered. Operation is delayed with independent time. CARATTERISTICA D'INTERVENTO OPERATING CHARACTERISTICS 1

CARATTERISTICHE TECNICHE Alimentazione ausiliaria tensione: - valore (campo) nominale - campo d'impiego (per ciascuno dei valori nominali sopra indicati) frequenza (per alimentazione con tensione alternata) fattore di distorsione massimo (per alimentazione con tensione alternata) componente alternata massima (per alimentazione con tensione continua): - sinusoidale raddrizzata - sinusoidale durata massima interruzione tempo massimo d'entrata a regime potenza assorbita massima: - 1 relè finale - 2 relè finali Circuiti d'entrata voltmetrici tensione nominale sovraccarico permanente componente alternata : - campo d'impiego - limite massimo potenza assorbita massima TECHNICAL DATA Auxiliary supply voltage: - nominal value (range) - operative range (for each one of the above mentioned nominal values) frequency (for alternating voltage supply) maximum distorsion factor ( for alternating voltage supply) maximum alternating component (for direct voltage supply): - full wave rectified sine wave - sine wave maximum interruption time maximum set-up time maximum power consumption: - 1 final relay - 2 final relays Voltage input circuits nominal voltage permanent overload alternating component : - operative range - maximum value maximum rated consumption 24...125 V 230 V (1) 220 V 18...150 V 165...275 V (1) 150...300 V 45...66 Hz 15 % 100 % 80 % 20 ms 100 ms 4 W (8 VA) 5 W (10 VA) UN 24 V - 48 V - 110 V - 125 V - 220 V - 2 U N 0...15% 100 % 1 W Contatti d'uscita tipo di contatti: scambio corrente nominale tensione nominale durata meccanica durata elettrica potere d'interruzione: - in corrente continua (L/R = 40 ms) - in corrente alternata (λ = 0.4) Output contacts type of contacts: change-over nominal current nominal voltage mechanical life electrical life breaking capacity: - direct current (L/R = 40 ms) - alternating current (λ = 0.4) 5 A 250 V 10 6 10 5 110 V - 0.3 A 220 V - 5 A NOTA 1 - Mediante trasformatore ausiliario tipo DAC100. NOTE 1 - By means of auxiliary transformer type DAC100. 2

Condizioni ambientali temperatura ambiente: - campo nominale - campo estremo temperatura d'immagazzinaggio umidità relativa pressione atmosferica Caratteristiche meccaniche montaggio: incassato sporgente con morsetti anteriori a rack grado di protezione: - per montaggio incassato posizione di montaggio: qualsiasi tipo di custodia massa Prove d'isolamento prova a 50Hz (per 1 min): - circuito di alimentazione ausiliaria - circuiti d'entrata - circuiti d'uscita - circuiti d'uscita (tra i contatti aperti) prova a impulso (1.2/50 µs): - circuito di alimentazione ausiliaria - circuiti d'entrata - circuiti d'uscita - circuiti d'uscita (tra i contatti aperti) resistenza d'isolamento Prove d'immunità ai disturbi onda oscillatoria smorzata: - a 0.1 MHz - a 1 MHz impulso ad alta energia: - tensione a vuoto (1.2/50 µs) - corrente in corto circuito (8/20 µs) onda oscillatoria ad alta energia (0.5 µs/0.1 MHz) treni d'impulsi veloci (5/50 ns) tensione applicata: - tensione continua - 50 Hz - 0.01...1 MHz scarica elettrostatica Environmental conditions ambient temperature: - nominal range - extreme range storage temperature relative humidity atmospheric pressure Mechanical data mounting: flush projecting, front connection rack protection degree: - for flush mounting mounting position: any type of case mass Insulation tests test at 50 Hz (for 1 min): - auxiliary supply circuit - input circuits - output circuits - output circuits (between open contacts) impulse test (1.2/50 µs): - auxiliary supply circuit - input circuits - output circuits - output circuits (between open contacts) insulation resistance Disturbance tests damped oscillatory wave: - at 0.1 MHz - at 1 MHz high energy pulse: - open circuit voltage (1.2/50 µs) - short circuit current (8/20 µs) high energy oscillatory wave (0.5 µs/0.1 MHz) fast transient bursts (5/50 ns) applied voltage: - direct voltage - 50 Hz - 0.01...1 MHz electrostatic discharge DUK -10...+55 C -25...+70 C -40...+85 C 10...95 % 70...110 kpa IP52 F1 2 kg 2 kv 2.5 kv 2 kv 1 kv 5 kv 5 kv 5 kv 2.5 kv 100 MΩ 1 kv 2.5 kv 4 kv 400 A 4 kv 4 kv 250 V 250 V 100 V 15 kv 3

campo magnetico: - 50 Hz - impulso 8/20 µs - onda oscillatoria smorzata 0.1 MHz - onda oscillatoria smorzata 1 MHz magnetic field: - 50 Hz - pulse 8/20 µs - damped oscillatory wave 0.1 MHz - damped oscillatory wave 1 MHz 1 ka/m 1 ka/m 100 A/m 100 A/m Norme di riferimento relè elettrici prove climatiche e meccaniche compatibilità elettromagnetica gradi di protezione degli involucri (cod.ip) conformità CE direttiva BT Reference standards electrical relays environmental testing procedures electromagnetic compatibility electromagnetic compatibility Enclosures IP CE Conformity Low Voltage directive CEI 41-1 IEC 255 CEI 50 RMEC01 EN 60255-22-1 IEC 68 EN50263 EN 50081-2 EN 50082-2 CEI 65 IEC 801 ENEL REMC 01 ENEL REMC 02 EN60529 EN60529/A1 89/336/EEC 73/23/EEC CARATTERISTICHE DI FUNZIONAMENTO Regolazioni I valori di taratura delle soglie e dei tempi d'intervento sono riportati nella seguente tabella. FUNCTION CHARACTERISTICS Settings The setting values of operation threshold and time are indicated in the following table. FUNZIONE SOGLIA D'INTERVENTO TEMPO D'INTERVENTO FUNCTION OPERATION THRESHOLD OPERATION TIME MOLTIPLICATORE MOLTIPLICATORE 1 10 MULTIPLIER MULTIPLIER COD. RIF. CAMPO DI REGOL. RISOL. CAMPO DI REG. RISOL. CAMPO DI REG. RISOL. CODE REF. SETTING RANGE RESOL. SETTING RANGE RESOL. SETTING RANGE RESOL. 80 U< 0.5...1.1 U N 0.005 U N 0.04...1 s 0.01 s 0.3...10 s 0.1 s 80 U< 0.5...1.1 U N 0.005 U N 1...10 s 0.1 s 10...100 s 1 s 4

DUK Ripristino e tempi di risposta Reset and reaction times FUNZIONE RAPPORTO DI TEMPO DI TEMPO TEMPO VALORI DI RIFERIMENTO RIPRISTINO RIPRISTINO D'AVVIAMENTO D'INERZIA FUNCTION REFERENCE VALUES RESETTING RESETTING STARTING OVERSHOOT COD. RIF. RATIO TIME TIME TIME RIPOSO INTERVENTO CODE REF. REST OPERATION 80 U< 1.02...1.05 0.04 s 0.02 s 0.01 s 1.2 U< 0.5 U< I tempi di risposta (intervento, ripristino, inerzia) sono riferiti ad una variazione della grandezza d'entrata dal valore di riferimento di riposo al valore di riferimento d'intervento e viceversa. Precisione The reaction times (operation, resetting, overshoot) are determined with input quantities variation from rest reference value to operation reference value and vice versa. Accuracy FUNZIONE PRECISIONE SOGLIA D'INTERVENTO PRECISIONE TEMPO D'INTERVENTO FUNCTION OPERATION THRESHOLD ACCURACY OPERATION TIME ACCURACY COD. RIF. ERRORE MEDIO ERR. DI FED. VARIAZIONE ERRORE MEDIO ERRORE DI FED. VARIAZIONE CODE REF. MEAN ERROR CONSISTENCY VARIATION MEAN ERROR CONSISTENCY VARIATION 80 U< ± 2.5 % 0.5 % ± 1 % ± 5 % ± 5 ms 0.5 % + 5 ms ± 1 % ± 5 ms La colonna VARIAZIONE indica la massima variazione dell'errore medio, dovuta alla variazione di ciascuna grandezza d'influenza entro il proprio campo nominale d'impiego. The column VARIATION shows the maximum variation of the mean error, due to the variations of each influencing quantity within its operative nominal range. SCHEMI D'INSERZIONE CONNECTION DIAGRAMS Fig. 1 Fig. 2 Fig. 3 5

DIMENSIONI DIMENSIONS 6

DUK DATI PER L'IDENTIFICAZIONE I relè sono costituiti da un modulo estraibile e da una controbase fissa identificabili separatamente dai rispettivi codici. N.B. Le versioni di serie sono identificate dai codici in grassetto; le rimanenti versioni sono costruite su commessa. IDENTIFICATION INFORMATION The relays comprise a plug-in module and a fixed terminal counterbase everyone identifiable by its proper code. Note. The standard versions are referred to with the bold codes; the other versions are manufactured upon request. ESEMPIO DI CODIFICA - Modulo estraibile Relè di minima tensione continua Tensione nominale 110 V Un relè finale per la funzione U< normalmente diseccitato Campo di regolazione tempo d'intervento 0.04...10 s - Montaggio incassato - Controbase per montaggio incassato CODE EXAMPLE - Plug-in module DC undervoltage relay Nominal voltage 110 V One final relay operated by the function U< normally de-energized Operation time setting range 0.04...10 s - Flush mounting - Counterbase for flush mounting DUK - L12 RUK - L12 7

NOTA - In relazione all'evoluzione dei materiali e della normativa, THYTRONIC si riserva la facoltà di modificare senza preavviso le caratteristiche, gli schemi e le dimensioni d'ingombro indicate in questa pubblicazione. NOTE - Following the continuous improvement of components and standards, THYTRONIC reserves the right to modify without notice the characteristics, the drawings and overall dimensions indicated in this publication. 8 Sede/Headquarters 20139 MILANO (ITALY) - Piazza Mistral 7 - tel 02-57 40 37 12 (r.a.) - fax 02-57 40 37 63 Stabilimento/Factory 35127 PADOVA (ITALY) - Z.I. Sud - Via dell'artigianato 48 - tel 049-870 23 55 (r.a.) - fax 049-870 13 90