passenger service charter 2014

Dimensione: px
Iniziare la visualizzazioe della pagina:

Download "passenger service charter 2014"

Transcript

1 carta dei servizi passenger service charter 2014

2

3 Presentazione Introduction La rete aeroportuale pugliese The Apulian network La Carta dei Servizi Consuntivo e impegni per la qualità Passenger Service Charter Summary and quality commitment Tabelle indicatori Indicator tables La qualità nell assistenza ai passeggeri a ridotta mobilità The quality of assistance for passengers with reduced mobility. Norme di sicurezza Security rules Aeroporto di Bari - Come arrivare Bari Airport - How to get here Aeroporto di Bari - Mappa aerostazione Bari - Airport Map Aeroporto di Bari - Parcheggi Bari airport - Parking Aeroporto di Bari - Numeri utili Bari airport - Useful numbers Aeroporto di Brindisi - Come arrivare Brindisi Airport - How to get here Aeroporto di Brindisi - Mappa aerostazione Brindisi - Airport Map Aeroporto di Brindisi - Parcheggi Brindisi airport - Parking Aeroporto di Brindisi - Numeri utili Brindisi airport Useful numbers Pugliavola - I nuovi servizi online di AEROPORTI DI PUGLIA Pugliavola - The new online services of AEROPORTI DI PUGLIA 48 I vostri suggerimenti Your suggestions

4

5 CARTA DEI SERVIZI PASSENGER SERVICE CHARTER 2014

6 6 CARTA DEI SERVIZI PASSENGER SERVICE CHARTER 2014 Gentile Passeggero, con la Carta dei Servizi, AEROPORTI di PUGLIA presenta la struttura degli scali di Bari e Brindisi, le caratteristiche e gli standard qualitativi dei servizi offerti. In qualità di gestore aeroportuale, ad AEROPORTI di PUGLIA è affidato, sotto il controllo e la vigilanza dell ENAC - Ente Nazionale Aviazione Civile -, il compito di amministrare e gestire le infrastrutture aeroportuali, di coordinare e controllare le attività degli operatori privati presenti in aeroporto (art. 705 del Codice della Navigazione Aerea). La Carta dei Servizi costituisce per AEROPORTI di PUGLIA un impegno nei Suoi confronti ed uno strumento fondamentale per una puntuale valutazione dei servizi prestati dagli operatori aeroportuali. In questo senso assume un particolare valore l apporto che, attraverso i suggerimenti espressi utilizzando l apposito coupon allegato, vorrà garantirci per il raggiungimento di livelli di qualità del servizio sempre più elevati. Dear Passenger, With this Service Charter, AEROPORTI DI PUGLIA is pleased to present our facilities at Bari and Brindisi airports, our range of services, and the quality standards that we offer to passengers. As an airport operator, AEROPORTI DI PUGLIA is responsible, under the supervision and monitoring of ENAC - the Italian civil aviation authority - for running and managing the airport infrastructure, and for coordinating and overseeing the private companies operating at the airport (under article 705 of the Italian air navigation code). The Service Charter represents AEROPORTI DI PUGLIA s commitment to you and acts as a fundamental tool for monitoring and assessing the performance of airport service providers. To that end, we set great store by the feedback and suggestions that you may wish to give, using the dedicated coupon attached, to help us continue to improve the quality of airport services.

7 7

8 8 CARTA DEI SERVIZI PASSENGER SERVICE CHARTER 2014 La rete aeroportuale pugliese gestisce, in regime di concessione totale quarantennale, il Sistema Aeroportuale Pugliese costituito dagli scali di Bari, Brindisi, Foggia e Taranto. Elemento cardine per lo sviluppo economico della regione, gli aeroporti pugliesi concorrono, ciascuno secondo le proprie specifiche peculiarità, al processo di crescita economica e sociale della Puglia. L Aeroporto internazionale Karol Wojtila di Bari si contraddistingue tra le più efficienti, confortevoli e tecnologicamente avanzate strutture aeroportuali del nostro Paese ed è attualmente interessata da importanti lavori di sviluppo delle capacità dello scalo, ampliamento dell aerostazione e potenziamento dei collegamenti intermodali del sistema dei trasporti, rafforzando così il ruolo di Bari come Aeroporto strategico a livello nazionale, così come definito nel Piano Nazionale degli Aeroporti. In particolare, è in fase avanzata realizzazione e sarà inaugurato nell anno in corso un nuovo Terminal, mentre nel 2013 è stato inaugurato il collegamento diretto tra Aeroporto e Stazione Centrale di Bari, di cui si è subito riscontrato il pieno apprezzamento della utenza. L Aeroporto del Salento di Brindisi, la cui aerostazione passeggeri è stata, negli anni recenti, ampliata e rimodernata secondo principi finalizzati a garantire elevati standard di qualità e regolarità dei servizi, è, per posizione e per dotazione infrastrutturale, una delle realtà più interessanti del panorama aeroportuale italiano. Al servizio di un area geografica molto vasta, l aeroporto di Brindisi è la porta d accesso privilegiato ad un territorio a fortissima vocazione turistica a cui si vuole offrire ulteriore capacità attrattiva attraverso piani di superiore rafforzamento delle capacità dello scalo, rivalutazione urbanistica e strutturale dello stesso, integrazione con la rete ferroviaria. Tale missione è da tenacemente perseguita anche nelle attuali condizioni di incidenza di diversi fattori di svantaggio. Ci si riferisce alla sfavorevole congiuntura economica che incide sulla propensione di spesa per viaggi e sulle politiche di gestione delle rotte delle compagnie aeree, come pure alla delicata situazione socio politica in diverse aree del Nord Africa. Il complesso di tali fattori, ha determinato nel 2013 il contenimento delle rotte da parte della compagnie aree e, dopo anni di esponenziale crescita, il decremento del traffico passeggeri, complessivamente del 4,74% negli aeroporti pugliesi. Si tratta di un dato più contenuti rispetto ad altre paragonabili realtà aeroportuali e che, dai primi riscontri del 2014, si segnala comunque in ripresa, anche a testimonianza della efficacia delle misure di sviluppo della connettività aerea, supportate da adeguate campagne di comunicazione e di promozione del brand Puglia, che è stata in grado di mettere in atto sin dal La presenza di basi operative di Ryanair su Bari e Brindisi, il collegamento diretto con l importante Hub internazionale e intercontinentale di Monaco di Baviera, il consolidamento e rafforzamento dei numerosi collegamenti già operativi, nonché la attivazione di nuove rotte point to point, e prevalentemente Low cost verso le destinazioni nazionali ed europee più rilevanti dal punto di vista economico, consente attualmente di mettere in connessione la Puglia con il 79% del PIL europeo e con il 63% della popolazione europea, favorendo così lo sviluppo del turismo, l attrazione degli investimenti e l internazionalizzazione delle imprese, con relative ricadute economiche sul territorio, nonchè sulla crescita sociale e culturale della cittadinanza. persegue lo scopo strategico di fare della Puglia una regione di riferimento del traffico aereo nazionale e internazionale nell area del Mediterraneo, attraverso l attivazione di collegamenti aerei comodi, diretti ed economici, qualità ed efficienza dei servizi, la realizzazione di opere e misure di integrazione tra le varie modalità di trasporto e facilitazione della mobilità.

9 9 The Apulian network AEROPORTI DI PUGLIA manages the airports in the Puglia region, namely at Bari, Brindisi, Foggia and Taranto, under a full forty-year licence. As a hub for the economic development of the entire region, Puglia s airports contribute, in their own different ways, to the social development and economic growth of south-eastern Italy. Karol Wojtila international airport, Bari, is one of the most efficient, comfortable and technologically advanced airports in the country. Important work is being done to increase the airport s capacities, to expand it and to strengthen transport links in order to further establish Bari s role as one of Italy s strategic airports as defined in the ENAC National Plan. A new terminal is about to be completed and will be opened this year, whilst in 2013, a much appreciated railway line was opened between the airport and Bari s central station. Salento airport, Brindisi, whose passenger terminal was extended and modernised not long ago to ensure the high quality and reliability of its services, is one of the most notable airports in Italy for its position and infrastructure facilities. Serving a vast catchment area, Brindisi airport is the leading gateway to a highly popular tourist area. AEROPORTI DI PUGLIA aims to provide effective support for this burgeoning development, by progressing important infrastructure enhancement projects as part of an overall plan to further extend the airport s capacity. It will also encompass a review of the airport s layout and structure and strengthen integration with the railway system. regarding route management - and the delicate social/political situations in North Africa. These factors put together have determined the containment of routes on behalf of airline companies and, after years of exponential growth, the loss of 4,74% of passenger traffic in Puglia s airports. This figure, however, is contained if compared with that of similar realities and, according to the first comparisons made in 2014, a positive trend is making its way back. This testifies the efficiency of the measures taken to expand connections adequately supported by promotional campaigns of the Puglia brand, that AEROPORTI DI PUGLIA has adopted since The presence of Ryanair s operational bases on Bari and Brindisi, the direct connection with Munich, an important international and intercontinental hub, the confirmation and strengthening of many of the connections already operational as well as new point to point routes, mainly low cost, towards the most economically relevant national and European destinations, puts Puglia in contact with 79% of Europe s GDP and with 63% of its population. This favours tourism, attracts investments and makes business more international. This has economic, social and cultural repercussions on the territory and it s citizens. AEROPORTI DI PUGLIA s strategic objective is to make Puglia a preferred centre for domestic and international air travel in the Mediterranean by means of comfortable, direct and economical air connections, high quality and efficient services, structures and integrations amongst various modalities of transport and easier mobility. AEROPORTI DI PUGLIA is tenaciously persuing this mission despite the unfavourable economic situation - which has a negative effect on spending for travel and on airline company politics

10 10 CARTA DEI SERVIZI PASSENGER SERVICE CHARTER 2014 Sistema aeroportuale pugliese - Dati di traffico Apulian airports - Traffic data Traffico Traffic Variazione 2013/2012 Change 2013/2012 Passeggeri Passengers ,93% Movimenti Movements ,40% Merce (Tonn.) Freight (Tons) ,48% Internazionalizzazione / Internationalization Dal 2002 ad oggi / From 2002 to date

11 LA CARTA DEI SERVIZI: CONSUNTIVO E IMPEGNI PER LA QUALITÀ, LA SICUREZZA E L AMBIENTE THE SERVICE CHARTER: OUR COMMITMENT TO QUALITY, SAFETY AND THE ENVIRONMENT

12 12 CARTA DEI SERVIZI PASSENGER SERVICE CHARTER 2014 La Carta dei Servizi: Consuntivo e impegni per la qualità, la sicurezza e l ambiente Il riscontro dell impegno per la qualità di AE- ROPORTI DI PUGLIA è dato dagli elevati livelli di soddisfazione per i servizi resi e dal notevole incremento del traffico passeggeri registratosi negli anni recenti, con il raggiungimento del traguardo di quasi di passeggeri/anno nel nostro sistema aeroportuale. A ciascuno di questi di passeggeri va il nostro ringraziamento per aver scelto i nostri aeroporti e averci tributato, come riscontrato nelle interviste effettuate, un alto livello di soddisfazione per i servizi usufruiti. AEROPORTI DI PUGLIA, in conformità alle disposizioni dell ENAC - Ente Nazionale Aviazione Civile, rileva periodicamente il livello di soddisfazione dei passeggeri e i parametri di qualità del servizio, ai fini della verifica degli impegni assunti annualmente nella Carta dei Servizi. Gli impegni in termini di soddisfazione dei passeggeri, dichiarati nella edizione 2013 della Carta dei Servizi, sono risultati largamente raggiunti, sia per l Aeroporto di Bari che per l Aeroporto di Brindisi, con valori regolarmente compresi tra l 80-90% e oltre di passeggeri soddisfatti per i servizi di diretta responsabilità del Gestore. In particolare, ci piace sottolineare gli elevatissimi livelli di soddisfazione riferiti a cortesia e professionalità del personale, pulizia e condizioni igieniche, come pure ai livelli di comfort, sicurezza e regolarità dei servizi, registrati su valori pari o superiori al 90%. I tempi di attesa per i servizi resi agli sportelli e ai varchi di controllo, si attestano su un profilo di qualità in larga parte comparabile ad altri aeroporti nazionali di analoga intensità di traffico. Come in precedenza evidenziato, la dotazione infrastrutturale degli aeroporti pugliesi è interessata da importanti opere di potenziamento mirate a migliorare i livelli di comfort e disponibilità di servizi e a renderli pienamente soddisfacenti, anche in determinate condizioni di maggior traffico. L impegno a garantire elevati standard di servizio negli aeroporti pugliesi è oltremodo attestato dalle certificazioni ENAC -Ente Nazionale Aviazione Civile di rispondenza delle infrastrutture, degli impianti, del profilo aziendale e delle procedure operative ai requisiti della normativa internazionale ICAO sulla sicurezza aeroportuale, nonché dalle Certificazioni di Qualità ISO 9001 e Certificazioni Ambientali ISO degli Aeroporti di Bari e Brindisi. Attestazione di importante riconoscimento per l impegno di AEROPORTI di PUGLIA per la salvaguardia dell ambiente è rappresentato dalla convenzione sottoscritta da AEROPORTI di PUGLIA, Ministero dell Ambiente ed ENAC per la realizzazione, quale progetto pilota nell ambito del Piano Operativo Interregionale Energie rinnovabili e risparmio energetico, di opere di efficientamento energetico dell Aeroporto di Bari, allo scopo di rendere l Aeroporto maggiormente autosufficiente nei consumi energetici e sostenibile dal punto di vista ambientale. La disponibilità di nuove infrastrutture, l ampliamento del network, il sensibile potenziamento di servizi, mezzi e condizioni di comfort, nonché la gestione dei processi certificati secondo regole di sicurezza, qualità e rispetto per l ambiente, sono la migliore garanzia per i cittadini pugliesi della serietà dell impegno di AEROPORTI DI PU- GLIA per assicurare un offerta sempre più vicina alle loro esigenze e con standard di prestazione elevati, nel rispetto degli impegni presi nella presente edizione della Carta dei Servizi.

13 13 The Service Charter: Our commitment to quality, safety and the environment AEROPORTI DI PUGLIA s commitment to quality is demonstrated by the high level of satisfaction with the services provided and by the significant growth in passenger traffic rising a total of almost 6,000,000 passengers/year in our airport system. We would like to thank each of our 6,000,000 passengers for choosing our airports and for their vote of confidence in our services in the interviews held. As required by ENAC (Italian civil aviation authority), AEROPORTI DI PUGLIA regularly measures passenger satisfaction and its service quality parameters, in order to monitor its performance against the commitments set out each year in the Service Charter. The passenger satisfaction commitments in the 2013 Service Charter have mostly been achieved, as already mentioned, for both Bari and Brindisi airports, with passenger satisfaction ratings regularly reaching 80-90% and more for services run directly by the airport operator. We are particularly pleased to report the extremely high levels of satisfaction (90%+) with the courtesy and professionalism of our staff, the cleanliness and general condition of the toilets, and the levels of comfort, safety and reliability of our services. Puglia s airports are being upgraded so that the level of comfort and the availability of services are fully satisfactory. Our commitment to high service standards in Puglia s airports is also shown by the certifications obtained. The successful outcome of the ENAC (Italian civil aviation authority) inspection demonstrated that the infrastructure facilities and systems, the operating procedures and the corporate profile of Bari and Brindisi airports comply to ICAO international airport security standards; in addition, both Bari and Brindisi have obtained the ISO 9001 quality certification and the ISO environmental certification. AEROPORTI DI PUGLIA s commitment to protecting the environment has won important recognition from MATTM (the Italian Environment Ministry), which has selected Bari Airport as a pilot site for driving energy savings under the Inter-regional operational plan Renewable energies and energy efficiency. The availability of new infrastructure facilities, the extension of the network and the significant enhancements in services, equipment and comfort, together with the safety, quality and environmental process certifications, are the best guarantee for the people of Puglia of AEROPORTI DI PUGLIA s commitment to offering the excellent service and performance that they demand, in line with the promises made in this Service Charter. Waiting times for services at gates and control passages, are of a comparable standard to other airports in Italy of similar traffic levels. As previously pointed out, in order to sustain adequately the growth in passenger traffic,

14 14 CARTA DEI SERVIZI PASSENGER SERVICE CHARTER 2014 Aeroporto di Bari / Bari Airport Livello di soddisfazione dei passeggeri - rilevazioni 2013 Level of passenger satisfaction surveys Regolarità complessiva Overall reliability Segnaletica stradale Road signs Collegamenti stradali Road links Bus/Taxi Buses/Taxis Attesa Check-in Check-in queuing time Attesa Biglietteria Ticket office queuing time Professionalità Professionalism Cortesia Courtesy Efficacia complessiva delle informazioni Overall effectiveness of information Annunci Announcements Segnaletica interna Internal signs Punti Info Info Points Ristorazione Restaurants Bar Bars Negozi/edicole Shops/newsstands Comfort generale Overall comfort Silenziosità Quietness Luminosità Light Climatizzazione Air-conditioning Sistemi Trasferimento Transfer systems Carrelli portabagagli Luggage trolleys Pulizia aerostazione Airport cleanliness Pulizia toilettes Toilet cleanliness Sicurezza personale Personal safety Controllo bagagli Security check 93% 91% 88% 85% 89% 90% 91% 88% 85% 81% 89% 86% 80% 86% 88% 92% 86% 93% 90% 86% 80% 93% 88% 90% 88% %

15 15 Aeroporto di Brindisi / Brindisi Airport Livello di soddisfazione dei passeggeri - rilevazioni 2013 Level of passenger satisfaction surveys Regolarità complessiva Overall reliability Segnaletica stradale Road signs Collegamenti stradali Road links Bus/Taxi Buses/Taxis Attesa Check-in Check-in queuing time Attesa Biglietteria Ticket office queuing time Professionalità Professionalism Cortesia Courtesy Efficacia complessiva delle informazioni Overall effectiveness of information Annunci Announcements Segnaletica interna Internal signs Punti Info Info Points Ristorazione Restaurants Bar Bars Negozi/edicole Shops/newsstands Comfort generale Overall comfort Silenziosità Quietness Luminosità Light Climatizzazione Air-conditioning Sistemi Trasferimento Transfer systems Carrelli portabagagli Luggage trolleys Pulizia aerostazione Airport cleanliness Pulizia toilettes Toilet cleanliness Sicurezza personale Personal safety Controllo bagagli Security check 99% 92% 90% 86% 97% 97% 97% 96% 94% 92% 97% 94% 84% 89% 91% 98% 97% 99% 97% 94% 95% 99% 93% 97% 96% %

16 16 CARTA DEI SERVIZI PASSENGER SERVICE CHARTER 2014 Tabelle indicatori / Indicator tables N Indicatore Indicator Unità di misura/ Unit of measurement Bari Impegno 2014/ Target of 2014 Brindisi Impegno 2014/ Target of 2014 Sicurezza del viaggio / Travel security 1 Livello di Soddisfazione del servizio controllo bagagli nell ottica della sicurezza % passeggeri soddisfatti 86,10% 86,10% Satisfaction level regarding the security check % of satisfied passengers Sicurezza personale e patrimoniale / Personal security and that of belongings 2 Percezione sul livello di sicurezza personale e patrimoniale in aeroporto Perceived level of personal security and of safety of belongings in the airport % passeggeri soddisfatti % of satisfied passengers 86,10% 86,10% Regolarità del servizio / Reliability of our service Ritardi nei voli dovuti al gestore aeroportuale N.ro ritardi dovuti al gestore/ Totale voli in partenza 3 Flight delays due to the airport management company Number of delays due to the airport management company/total departures 1,60% 1,60% 4 Ritardi complessivi nei voli Overall flight delays N.ro ritardi complessivi/totale voli in partenza Number of overall delays/total departures < 20,00% < 20,00% 5 Recupero sui tempi di transito dei voli arrivati in ritardo Time recovered on transit times for late flight arrivals % recuperi sul tempo di transito schedulato % recovery on scheduled transit times 0,25% 0,25%

17 17 N Indicatore Indicator Unità di misura/ Unit of measurement Bari Impegno 2014/ Target of 2014 Brindisi Impegno 2014/ Target of Bagagli disguidati complessivi Overall lost luggage N.ro bagagli disguisdati/ passeggeri in partenza Luggage lost per 1,000 departing passengers < 1,00 0 / 00 < 0,80 0 / 00 7 Tempi di riconsegna bagagli Riconsegna primo bagaglio Delivery of first luggage item Tempo di riconsegna del primo bagaglio nel 90% dei casi Delivery time of the first l uggage item in 90% of cases < < Riconsegna ultimo bagaglio Delivery of the last luggage item Tempo di riconsegna dell ultimo bagaglio nel 90% dei casi Delivery time of the last luggage item in 90% of cases < < Tempo di attesa a bordo per lo sbarco del primo passeggero Waiting time onboard before the first passenger disembarks Tempo di attesa dal Block-on nel 90% dei casi Waiting time from Block-on in 90% of cases < 3 15 < Percezione complessiva sulla regolarità dei servizi ricevuti in aeroporto Overall perceived level of service received in the airport % Passeggeri soddisfatti % of satisfied passengers 86,20% 86,20% Pulizia e condizioni igieniche / Cleanliness and hygienic conditions 10 Percezione sul livello di pulizia e funzionalità toilettes Perceived level of cleanliness and functionality of the toilets % Passeggeri soddisfatti % of satisfied passengers 90,10% 90,10%

18 18 CARTA DEI SERVIZI PASSENGER SERVICE CHARTER 2014 N Indicatore Indicator Unità di misura/ Unit of measurement Bari Impegno 2014/ Target of 2014 Brindisi Impegno 2014/ Target of Percezione sul livello di pulizia aerostazione Perceived level of cleanliness in the airport % Passeggeri soddisfatti % of satisfied passengers 90,20% 90,20% Comfort permanenza in aeroporto / Comfort during stay in airport 12 Percezione disponibilità di carrelli portabagagli Perceived availability of luggage trolleys % Passeggeri soddisfatti % of satisfied passengers 81,10% 81,10% 13 Percezione sull efficienza dei sistemi di trasferimento pax Perceived efficiency of the passenger transfer systems % Passeggeri soddisfatti % of satisfied passengers 90,40% 90,40% 14 Percezione sull efficienza degli impianti di climatizzazione Perceived efficiency of air-conditioning systems % Passeggeri soddisfatti % of satisfied passengers 86,10% 86,10% 15 Percezione complessiva sul livello di comfort Perceived level of overall comfort % Passeggeri soddisfatti % of satisfied passengers 90,10% 90,10% Servizi aggiuntivi / Additional services 16 Percezione su disponibilità/qualità/ prezzi negozi/edicole Perceived availability/ quality/prices of Shops/ News-stands % Passeggeri soddisfatti % of satisfied passengers 78,00% 78,00%

19 19 N Indicatore Indicator Unità di misura/ Unit of measurement Bari Impegno 2014/ Target of 2014 Brindisi Impegno 2014/ Target of Percezione su disponibilità/qualità/ prezzi bar % Passeggeri soddisfatti 75,20% 75,20% Perceived availability/ quality/prices of bars % of satisfied passengers 18 Percezione su disponibilità/qualità/ prezzi ristoranti Perceived availability/ quality/prices of restaurants % Passeggeri soddisfatti % of satisfied passengers 75,20% 75,20% Servizi per passeggeri a ridotta mobilità / Services for passengers with reduced mobility 19 Disponibilità di percorsi facilitati SI/NO (specificare) SI: Cammini preferenziali per la Sala Amica SI: Cammini preferenziali per la Sala Amica Availability of special routes YES/NO (specify) YES: Preferential routes to Sala Amica YES: Preferential routes to Sala Amica 20 Accessibilità a tutti i servizi aeroportuali Accessibility to all airport services SI/NO (specificare) YES/NO (specify) SI: la Sala Amica garantisce piena accessibilità a tutti i servizi aeroportuali attraverso assistenza dedicata SI: la Sala Amica garantisce piena accessibilità a tutti i servizi aeroportuali attraverso assistenza dedicata YES: Sala Amica YES: Sala Amica provides complete provides complete access access to all airport to all airport services with services with exclusive exclusive assistance assistance 21 Disponibilità di personale dedicato su richiesta SI/NO (specificare) SI: Personale di handling dedicato sulla base di segnalazione di presenza di PRM SI: Personale di handling dedicato sulla base di segnalazione di presenza di PRM Availability of special staff on request YES/NO (specify) YES: Dedicated handling staff if PRM are indicated as present YES: Dedicated handling staff if PRM are indicated as present

20 20 CARTA DEI SERVIZI PASSENGER SERVICE CHARTER 2014 N Indicatore Indicator Unità di misura/ Unit of measurement Bari Impegno 2014/ Target of 2014 Brindisi Impegno 2014/ Target of Disponibilità di spazi dedicati Availability of dedicated spaces SI/NO (specificare) YES/NO (specify) SI: Sala Amica dedicata a PRM YES: Sala Amica dedicated to PRM SI: Sala Amica dedicata a PRM YES: Sala Amica dedicated to PRM 23 Disponibilità di sistema di chiamata nel parcheggio Availability of a calling system in the parking area SI/NO (specificare) YES/NO (specify) SI: Posti auto dedicati con sistema di chiamata in prossimità YES: Special parking spaces with calling system in close proximity SI: Posti auto dedicati con sistema di chiamata in prossimità YES: Special parking spaces with calling system in close proximity 24 Disponibilità di sistema di chiamata nel terminal Availability of a calling system in the terminal SI/NO (specificare) YES/NO (specify) SI: Citofono all esterno del Terminal tramite il quale si può richiedere assistenza YES: Intercom outside the terminal to call for assistance SI: Citofono all esterno del Terminal tramite il quale si può richiedere assistenza YES: Intercom outside the terminal to call for assistance 25 Disponibilità di adeguate informazioni e comunicazioni Availability of suitable information and communications SI/NO (specificare) YES/NO (specify) SI: Annunci audio; codice braille per uso ascensore; informazioni su sito aeroporto YES: Audio announcements; Braille code information to use lifts information on the airport s website SI: Annunci audio; codice braille per uso ascensore; informazioni su sito aeroporto YES: Audio announcements; Braille code information to use lifts information on the airport s website Servizi di informazione al pubblico / Information service for the public 26 Percezione complessiva sull efficacia delle informazioni Overall perceived effectiveness of the information % passeggeri soddisfatti % of satisfied passengers 86,20% 86,20%

21 21 N Indicatore Indicator Unità di misura/ Unit of measurement Bari Impegno 2014/ Target of 2014 Brindisi Impegno 2014/ Target of Presenza di numero verde/sito internet Presence of call-free number/ website SI/NO (specificare) Aspetti relazionali e comportamentali / Relations and personnel behaviour Percezione sulla cortesia del personale Perceived staff courtesy Percezione sulla professionalità del personale Perceived staff professionalism % passeggeri soddisfatti % of satisfied passengers % passeggeri soddisfatti % of satisfied passengers 90,40% 90,40% 90,40% 90,40% Servizi di sportello - varco / Desk - ticket barrier services Attesa in coda al check-in Check-in queuing time Percezione coda al check-in Perceived check-in queuing time Tempo di attesa al controllo radiogeno dei bagagli Luggage scanner queuing time Percezione coda al controllo passaporti Perceived queuing time at passport control and checkpoint tempo nel 90% dei casi Queuing time in 90% of cases % passeggeri soddisfatti % of satisfied passengers tempo nel 90% dei casi Queuing time in 90% of cases % passeggeri soddisfatti % of satisfied passengers < < ,20% 90,20% < 6 00 < ,00% 92,00%

22 22 CARTA DEI SERVIZI PASSENGER SERVICE CHARTER 2014 La qualità nell assistenza ai passeggeri a ridotta mobilità La politica per la Qualità di AEROPORTI DI PUGLIA mira ad assicurare il massimo livello di accuratezza, sicurezza ed efficacia nei metodi e nei tempi per i servizi resi ai Passeggeri con disabilità e a ridotta mobilità. I servizi sono resi sulla base di standard prefissati e nel rispetto delle specifiche diversità ed esigenze. La verifica del rispetto di tale politica viene effettuata con apposite rilevazioni, controlli oggettivi e audit interni. Attraverso l applicazione di adeguati metodi e procedure di assistenza resi da personale specializzato, nonché di misure di facilitazione di accesso ai servizi, si propone di garantire: efficienza dei servizi di assistenza a terra, misurata attraverso indicatori relativi ai tempi di attesa per la fornitura dei servizi; sicurezza per la persona (safety) in ogni servizio di assistenza a terra, garantita dalla competenza del personale addetto e dall adeguatezza degli equipaggiamenti utilizzati, nonché attraverso l applicazione di adeguate procedure organizzative relative alla sicurezza del passeggero disabile e del passeggero con ridotta mobilità; informazioni in aeroporto, fornite in maniera completa e accessibile, relative ai voli, ai ritardi, alla raccolta bagagli, ai servizi di assistenza disponibili e ai vari servizi, presso i punti dedicati, incluse le aree designate in arrivo e partenza; comunicazioni con i passeggeri, garantite attraverso apposita funzione di comunicazione con i passeggeri e di ricezione di richieste di informazione, nonché di eventuali reclami. I Livelli di Servizio OBIETTIVO DI SERVIZIO: Accoglienza del Passeggero a ridotta mobilità o disabile in tempi congrui. PASSEGGERI PRENOTATI L 80% dei PRM non deve aspettare più di 5 minuti dalla richiesta di assistenza presso i punti designati PASSEGGERI NON PRENOTATI L 80% dei PRM non deve aspettare più di 20 minuti dalla richiesta di assistenza presso i punti di arrivo designati PARTENZA Il 90% dei PRM non deve aspettare più di 10 minuti dalla richiesta di assistenza presso i punti designati ARRIVO Il 100% dei PRM non deve aspettare più di 20 minuti dalla richiesta di assistenza presso i punti designati Nel 100% dei casi i PRM non devono aspettare più di 5 minuti dalla discesa dell ultimo passeggero Nel 100% dei casi i PRM non devono aspettare più di 10 minuti dalla discesa dell ultimo passeggero Si ricorda che gli standard di qualità del servizio si riferiscono ai passeggeri con prenotazione del servizio, che deve essere obbligatoriamente effettuata dai vettori con cui si viaggia. Il passeggero è tenuto quindi a richiedere il servizio alla compagnia aerea con cui si effettua la prenotazione del volo con un preavviso di almeno 48 ore dall ora del volo pubblicata; dovrà poi essere la compagnia aerea a provvedere a prenotare presso il servizio di assistenza. Laddove ciò non accada, i passeggeri hanno comunque diritto al servizio da parte del personale specializzato, anche se con tempi di attesa diversi dagli standard fissati.

PASSEGGERI 2008/2009 GEN / DIC 2008 2009 % 140.000 120.000 100.000 80.000 60.000 40.000 20.000. nr voli... ... ... ...

PASSEGGERI 2008/2009 GEN / DIC 2008 2009 % 140.000 120.000 100.000 80.000 60.000 40.000 20.000. nr voli... ... ... ... 02 06 12 14 16 20 22 34 02 03 140.000 120.000 100.000 80.000 60.000 40.000 20.000 0 PASSEGGERI 2008/2009 GEN FEB MAR APR MAG GIU LUG AGO SET OTT NOV DIC GEN / DIC 2008 2009 % nr voli 7.307 10.038 37,38.....................................

Dettagli

SERVIZIO DI ASSISTENZA ALLE PERSONE CON DISABILITA E/O RIDOTTA MOBILITA

SERVIZIO DI ASSISTENZA ALLE PERSONE CON DISABILITA E/O RIDOTTA MOBILITA SERVIZIO DI ASSISTENZA ALLE PERSONE CON DISABILITA E/O RIDOTTA MOBILITA Edizione Luglio 008 ASSISTANCE SERVICE FOR DISABLED PERSONS AND/OR PERSONS WITH REDUCED MOBILITY July 008 edition Organizzazione

Dettagli

passenger service charter

passenger service charter carta dei servizi passenger service charter 2 0 1 3 Passenger service charter 2013 Presentazione Introduction La rete aeroportuale pugliese The airport network in Apulia La Carta dei Servizi Consuntivo

Dettagli

At the airport All aeroporto

At the airport All aeroporto At the airport All aeroporto Can you tell me where the international/ domestic flights are? What time is the next flight due to leave? A return An open return A one-way single ticket for Milan Is there

Dettagli

CARTA DEI SERVIZI SERVICE CHARTER 2012

CARTA DEI SERVIZI SERVICE CHARTER 2012 CARTA DEI SERVIZI SERVICE CHARTER 2012 2 CARTA DEI SERVIZI 2012 SERVICE CHARTER 2012 Presentazione Introduction 8 La rete aeroportuale pugliese The airport network in Puglia 10 La Carta dei Servizi: Consuntivo

Dettagli

LA STORIA STORY THE COMPANY ITI IMPRESA GENERALE SPA

LA STORIA STORY THE COMPANY ITI IMPRESA GENERALE SPA LA STORIA ITI IMPRESA GENERALE SPA nasce nel 1981 col nome di ITI IMPIANTI occupandosi prevalentemente della progettazione e realizzazione di grandi impianti tecnologici (termotecnici ed elettrici) in

Dettagli

BERGAMO ORARI ESTIVI SUMMER TIMETABLE DALL 8 GIUGNO 2014 VALID FROM 8 TH JUNE 2014 BUS

BERGAMO ORARI ESTIVI SUMMER TIMETABLE DALL 8 GIUGNO 2014 VALID FROM 8 TH JUNE 2014 BUS AIRPORT BUS orio al serio BERGAMO BUS tutti i giorni, ogni 20 minuti everyday, every 20 minutes Collegamento diretto tra Aeroporto di Orio al serio e Bergamo Direct route between Orio al serio Airport

Dettagli

La Sua banca dovrá registrare il mandato di addebito nei propri sistemi prima di poter iniziare o attivare qualsiasi transazione

La Sua banca dovrá registrare il mandato di addebito nei propri sistemi prima di poter iniziare o attivare qualsiasi transazione To: Agenti che partecipano al BSP Italia Date: 28 Ottobre 2015 Explore Our Products Subject: Addebito diretto SEPA B2B Informazione importante sulla procedura Gentili Agenti, Con riferimento alla procedura

Dettagli

ORIO AL SERIO BERGAMO

ORIO AL SERIO BERGAMO AIRPORT BUS ORIO AL SERIO BERGAMO BUS TUTTI I GIORNI, OGNI 20 MINUTI EVERYDAY, EVERY 20 MINUTES COLLEGAMENTO DIRETTO TRA AEROPORTO DI ORIO AL SERIO E BERGAMO DIRECT ROUTE BETWEEN ORIO AL SERIO AIRPORT

Dettagli

4 LUGLIO 2014: GIORNATA EUROPEA DEI DIRITTI DEI PASSEGGERI AEREI

4 LUGLIO 2014: GIORNATA EUROPEA DEI DIRITTI DEI PASSEGGERI AEREI 4 LUGLIO 2014: GIORNATA EUROPEA DEI DIRITTI DEI PASSEGGERI AEREI Di Francesca D'Antuono (stagista presso Europe Direct e Eurodesk - Provincia di Pordenone) È giunta alla sua sesta edizione la Giornata

Dettagli

We take care of your buildings

We take care of your buildings We take care of your buildings Che cos è il Building Management Il Building Management è una disciplina di derivazione anglosassone, che individua un edificio come un entità che necessita di un insieme

Dettagli

subconcessione aviorimessa e palazzina uffici realizzazione stazione di rifornimento avio 01/02/2016

subconcessione aviorimessa e palazzina uffici realizzazione stazione di rifornimento avio 01/02/2016 CLIENTE (ragione sociale) Aeroporto OGGETTO CONTRATTO SCADENZA CONTRATTO AEROCLUB subconcessione aviorimessa e palazzina uffici 12/02/2016 AEROSIGMA S.R.L. realizzazione stazione di rifornimento avio 01/02/2016

Dettagli

CARTA DEI SERVIZI20 SERVICES CHARTER09

CARTA DEI SERVIZI20 SERVICES CHARTER09 4 CARTA DEI SERVIZI20 SERVICES CHARTER09 PRESENTAZIONE 10 INTRODUCTION AEROPORTI DI PUGLIA 12 AEROPORTI DI PUGLIA LA CARTA DEI SERVIZI: CONSUNTIVO E IMPEGNI PER LA QUALITÀ 16 SERVICES CHARTER: SUMMARY

Dettagli

Self S.r.l. Via G. Bruno, 13 33050 RIVIGNANO (UD) Italia www.selfmoulds.com

Self S.r.l. Via G. Bruno, 13 33050 RIVIGNANO (UD) Italia www.selfmoulds.com How to reach us By car Coming from the airport in Treviso, take the A27 highway, following directions for Venice and drive on for about 20 km until you reach the junction with the A4 highway following

Dettagli

WELCOME. Go to the link of the official University of Palermo web site www.unipa.it; Click on the box on the right side Login unico

WELCOME. Go to the link of the official University of Palermo web site www.unipa.it; Click on the box on the right side Login unico WELCOME This is a Step by Step Guide that will help you to register as an Exchange for study student to the University of Palermo. Please, read carefully this guide and prepare all required data and documents.

Dettagli

per DOCUMENTAZIONE CONTENUTA NELLA CARTELLA AEROPORTO DI VENEZIA MARCO POLO S.P.A. SAVE Profilo del Gruppo pag. 1 La storia pag. 2

per DOCUMENTAZIONE CONTENUTA NELLA CARTELLA AEROPORTO DI VENEZIA MARCO POLO S.P.A. SAVE Profilo del Gruppo pag. 1 La storia pag. 2 DOCUMENTAZIONE CONTENUTA NELLA CARTELLA AEROPORTO DI VENEZIA MARCO POLO S.P.A. Profilo del Gruppo pag. 1 La storia pag. 2 Le aree di attività pag. 3 I risultati pag. 6 Il Gruppo in sintesi pag. 7 Venezia,

Dettagli

Corsi di Laurea Magistrale/ Master Degree Programs

Corsi di Laurea Magistrale/ Master Degree Programs Corsi di Laurea Magistrale/ Master Degree Programs Studenti iscritti al I anno (immatricolati nell a.a. 2014-2015 / Students enrolled A. Y. 2014-2015) Piano di studi 17-27 Novembre 2014 (tramite web self-service)

Dettagli

HOSPITALITY EXCELLENCE

HOSPITALITY EXCELLENCE DOMINA MILANO FIERA Via Don Orione 18/20 (ang. Via Di Vittorio 66) 20026 NOVATE MILANESE (MI) T +39 02 3567991 F +39 02 35679777 info.milanofiera@dominahotels.com www.dominamilanofiera.com HOSPITALITY

Dettagli

On Line Press Agency - Price List 2014

On Line Press Agency - Price List 2014 On Line Press Agency - Price List Partnerships with Il Sole 24 Ore Guida Viaggi, under the brand GVBusiness, is the official publishing contents supplier of Il Sole 24 Ore - Viaggi 24 web edition, more

Dettagli

Useful information. Borgo San Luigi http://www.borgosanluigi.it/ HOW TO GET TO MONTERIGGIONI

Useful information. Borgo San Luigi http://www.borgosanluigi.it/ HOW TO GET TO MONTERIGGIONI Useful information Borgo San Luigi http://www.borgosanluigi.it/ Strada della Cerreta, 7 - Località San Luigi Strove - 53035 Monteriggioni (Siena) Tel. +39 0577 301055 - Fax: +39 0577 301167 - info@borgosanluigi.it

Dettagli

Newborn Upfront Payment & Newborn Supplement

Newborn Upfront Payment & Newborn Supplement ITALIAN Newborn Upfront Payment & Newborn Supplement Female 1: Ormai manca poco al parto e devo pensare alla mia situazione economica. Ho sentito dire che il governo non sovvenziona più il Baby Bonus.

Dettagli

http://www.homeaway.it/info/guida-proprietari Copyright HomeAway INC

http://www.homeaway.it/info/guida-proprietari Copyright HomeAway INC Cambiare il testo in rosso con i vostri estremi Esempi di lettere in Inglese per la restituzione o trattenuta di acconti. Restituzione Acconto, nessun danno all immobile: Vostro Indirizzo: Data

Dettagli

How to reach us. By airplane

How to reach us. By airplane How to reach us By airplane Our company is located at only 60 minutes from the Marco Polo Airport in Venice (www.veniceairport.it), 60 minutes from the San Giuseppe Airport in Treviso (www.trevisoairport.it)

Dettagli

User Guide Guglielmo SmartClient

User Guide Guglielmo SmartClient User Guide Guglielmo SmartClient User Guide - Guglielmo SmartClient Version: 1.0 Guglielmo All rights reserved. All trademarks and logos referenced herein belong to their respective companies. -2- 1. Introduction

Dettagli

1. L AEROPORTO DI PARMA

1. L AEROPORTO DI PARMA 1. L AEROPORTO DI PARMA Nel corso dell anno 2013 i volumi di traffico dell Aeroporto di Parma hanno registrato un sensibile aumento rispetto all anno precedente, chiudendo con 196.822 passeggeri (+10,7%),

Dettagli

chiamateci per informazioni su altri mezzi callu us for further informations about cars

chiamateci per informazioni su altri mezzi callu us for further informations about cars M i l a n Multiservicedriver, di recente costituzione, nasce dall esperienza maturata da diversi anni su tutto il territorio nazionale ed internazionale, fornendo servizi di Noleggio con Conducente a privati

Dettagli

Quality Certificates

Quality Certificates Quality Certificates Le più importanti certificazioni aziendali, di processo e di prodotto, a testimonianza del nostro costante impegno ed elevato livello di competenze. Qualità * certificata * Certified

Dettagli

Customer satisfaction and the development of commercial services

Customer satisfaction and the development of commercial services Customer satisfaction and the development of commercial services Survey 2014 Federica Crudeli San Donato Milanese, 27 May 2014 snamretegas.it Shippers day Snam Rete Gas meets the market 2 Agenda Customer

Dettagli

italiano english policy

italiano english policy italiano english policy REGOLAMENTO DELLA STRUTTURA Arrivo (Check-in): gli appartamenti e camere saranno disponibili dalle ore 15.00 alle ore 19.00, salvo diversi accordi. Vi richiediamo di comunicare

Dettagli

REGISTRATION GUIDE TO RESHELL SOFTWARE

REGISTRATION GUIDE TO RESHELL SOFTWARE REGISTRATION GUIDE TO RESHELL SOFTWARE INDEX: 1. GENERAL INFORMATION 2. REGISTRATION GUIDE 1. GENERAL INFORMATION This guide contains the correct procedure for entering the software page http://software.roenest.com/

Dettagli

Trasporti: politiche, qualità e soluzioni

Trasporti: politiche, qualità e soluzioni Ordine degli Ingegneri della Provincia di Palermo con il patrocinio di AICQ Sicilia Trasporti: politiche, qualità e soluzioni Palermo, 14-02-2014 IL SISTEMA QUALITA AEROPORTUALE Dr.ssa Antonella Saeli

Dettagli

UNIVERSITÀ DEGLI STUDI DI TORINO. Instructions to apply for exams ONLINE Version 01 updated on 17/11/2014

UNIVERSITÀ DEGLI STUDI DI TORINO. Instructions to apply for exams ONLINE Version 01 updated on 17/11/2014 Instructions to apply for exams ONLINE Version 01 updated on 17/11/2014 Didactic offer Incoming students 2014/2015 can take exams of courses scheduled in the a.y. 2014/2015 and offered by the Department

Dettagli

ISAC. Company Profile

ISAC. Company Profile ISAC Company Profile ISAC, all that technology can do. L azienda ISAC nasce nel 1994, quando professionisti con una grande esperienza nel settore si uniscono, e creano un team di lavoro con l obiettivo

Dettagli

Via K. Adenauer, 3 20097 San Donato Milanese (Mi) Italy Tel. +39 02 516001 Fax +39 02 516954 Web: www.alliancealberghi.com

Via K. Adenauer, 3 20097 San Donato Milanese (Mi) Italy Tel. +39 02 516001 Fax +39 02 516954 Web: www.alliancealberghi.com DA TORINO COMO SVIZZERA AEROPORTO DI MALPENSA COMING FROM TORINO-COMO-MALPENSA AIRPORT Tangenziale est seguire le indicazioni per Bologna/Linate Uscire alla deviazione ultima uscita per Milano Mantenere

Dettagli

1. L AEROPORTO DI PARMA E LA CARTA DEI SERVIZI

1. L AEROPORTO DI PARMA E LA CARTA DEI SERVIZI 1. L AEROPORTO DI PARMA E LA CARTA DEI SERVIZI La Carta dei servizi raccoglie le informazioni e le notizie utili per fruire dei servizi messi a disposizione dall Aeroporto di Parma. Nelle prossime sezioni

Dettagli

Consolato d Italia NEWARK RIACQUISTO DELLA CITTADINANZA ITALIANA

Consolato d Italia NEWARK RIACQUISTO DELLA CITTADINANZA ITALIANA Consolato d Italia NEWARK RIACQUISTO DELLA CITTADINANZA ITALIANA Coloro che hanno perso la cittadinanza italiana a seguito di naturalizzazione statunitense avvenuta prima del 16 agosto 1992, possono riacquistarla

Dettagli

CHI SIAMO ABOUT US. Azienda giovane fresca e dinamica ottiene immediatamente un ottimo successo conseguendo tassi di crescita a doppia cifra

CHI SIAMO ABOUT US. Azienda giovane fresca e dinamica ottiene immediatamente un ottimo successo conseguendo tassi di crescita a doppia cifra CHI SIAMO Nel 1998 nasce AGAN, societa specializzata nei servizi di logistica a disposizione di aziende che operano nel settore food del surgelato e del fresco. Azienda giovane fresca e dinamica ottiene

Dettagli

ETIHAD REGIONAL CHARTER SERVICE. Your private flight. etihadregional.com

ETIHAD REGIONAL CHARTER SERVICE. Your private flight. etihadregional.com ETIHAD REGIONAL CHARTER SERVICE Your private flight. etihadregional.com L attività nel settore Charter richiede una notevole versatilità e capacità di organizzazione. Per questo motivo abbiamo un dipartimento

Dettagli

Spazi e servizi integrati per comunicare con gli eventi

Spazi e servizi integrati per comunicare con gli eventi Spazi e servizi integrati per comunicare con gli eventi Spaces and integrated facilities for events communications Storia e numeri Fondato nel 1998, ampliato nel 2007, Centro Congressi Padova è stato restylizzato

Dettagli

MANUALE UTENTE MODULO ESPANSIONE TASTI MANUALE UTENTE MANUALE UTENTE Descrizione Il modulo fornisce al telefono VOIspeed V-605 flessibilità e adattabilità, mediante l aggiunta di trenta tasti memoria facilmente

Dettagli

U Corso di italiano, Lezione Quindici

U Corso di italiano, Lezione Quindici 1 U Corso di italiano, Lezione Quindici U Buongiorno, anche in questa lezione iniziamo con qualche dialogo formale M Good morning, in this lesson as well, let s start with some formal dialogues U Buongiorno,

Dettagli

SCHEDA PRENOTAZIONE ALBERGHIERA HOTEL RESERVATION FORM

SCHEDA PRENOTAZIONE ALBERGHIERA HOTEL RESERVATION FORM SCHEDA PRENOTAZIONE ALBERGHIERA Cognone & nome / Surname & Name: Indirizzo / Address: CAP / ZIP code: Città / City: Stato / State: N tel. / Phone number: N cellulare / Mobile phone number: N fax / Fax

Dettagli

Tribunale civile e penale di Busto Arsizio Sezione fallimentare Largo Gaetano Giardino, 4 21052 Busto Arsizio (VA)

Tribunale civile e penale di Busto Arsizio Sezione fallimentare Largo Gaetano Giardino, 4 21052 Busto Arsizio (VA) Tribunale civile e penale di Busto Arsizio Sezione fallimentare Largo Gaetano Giardino, 4 21052 Busto Arsizio (VA) Riservato al Tribunale Procedura di amministrazione straordinaria Volare Group S.p.A.

Dettagli

SPACE TECHNOLOGY. Per la creazione d impresa. for business creation. and environmental monitoring. ICT and microelectronics. e monitoraggio ambientale

SPACE TECHNOLOGY. Per la creazione d impresa. for business creation. and environmental monitoring. ICT and microelectronics. e monitoraggio ambientale Green economy e monitoraggio ambientale Green economy and environmental monitoring Navigazione LBS Navigation LBS ICT e microelettronica ICT and microelectronics Per la creazione d impresa SPACE TECHNOLOGY

Dettagli

PRESENTAZIONE AZIENDALE ATTIVITA E SERVIZI TECNOLOGIE PERSONALE OBIETTIVI ESPERIENZE

PRESENTAZIONE AZIENDALE ATTIVITA E SERVIZI TECNOLOGIE PERSONALE OBIETTIVI ESPERIENZE PRESENTAZIONE AZIENDALE ABOUT US ATTIVITA E SERVIZI ACTIVITY AND SERVICES TECNOLOGIE TECHNOLOGIES PERSONALE TEAM OBIETTIVI OBJECTIVI ESPERIENZE PRESENTAZIONE AZIENDALE B&G s.r.l. è una società di progettazione

Dettagli

AUTOSERVIZI LUIGI MARCIONE C.so Roma 10/1 10024 Moncalieri (TO) CF MRCLGU47E07F158B P.IVA 02507870018 Tel. 3477722503

AUTOSERVIZI LUIGI MARCIONE C.so Roma 10/1 10024 Moncalieri (TO) CF MRCLGU47E07F158B P.IVA 02507870018 Tel. 3477722503 SHUTTLE BUS SERVICE 2013-2014 Departure: Corso Stati Uniti corner with C.so Galileo Ferraris Time: 07.45 Arrival: IST Time: 08.45 Stops on route: Porta Nuova Corso Fiume Gran Madre C.so Casale corner with

Dettagli

I DATI RELATIVI AI SONDAGGI DI OPINIONE SONO STATI RILEVATI NELL ANNO 2014

I DATI RELATIVI AI SONDAGGI DI OPINIONE SONO STATI RILEVATI NELL ANNO 2014 I DATI RELATIVI AI SONDAGGI DI OPINIONE SONO STATI RILEVATI NELL ANNO 2014 DATA CONCERNING THE OPINION SURVEYS WERE OBTAINED DURING THE YEAR 2014 Carta dei Servizi emessa dalla Società Aeroporto Valerio

Dettagli

ACQUISTI PORTALE. Purchasing Portal

ACQUISTI PORTALE. Purchasing Portal ACQUISTI PORTALE Purchasing Portal Il portale acquisti della Mario De Cecco è ideato per: The Mario De Cecco purchase portal is conceived for: - ordinare on line in modo semplice e rapido i prodotti desiderati,

Dettagli

U Corso di italiano, Lezione Dodici

U Corso di italiano, Lezione Dodici 1 U Corso di italiano, Lezione Dodici U Al telefono M On the phone U Al telefono D Pronto, Hotel Roma, buongiorno. F Hello, Hotel Roma, Good morning D Pronto, Hotel Roma, buongiorno. U Pronto, buongiorno,

Dettagli

Regolamento Europeo n. 2004/261/CE del 11/2/2004, in vigore dal 17/2/2005

Regolamento Europeo n. 2004/261/CE del 11/2/2004, in vigore dal 17/2/2005 Spesso, nel corso del lavoro quotidiano, ci imbattiamo in situazioni che richiedono la conoscenza di alcune norme a tutela del viaggiatore e, per estensione, di noi stessi in quanto professionisti del

Dettagli

AVVISO n.14114 08 Settembre 2009

AVVISO n.14114 08 Settembre 2009 AVVISO n.14114 08 Settembre 2009 Mittente del comunicato : Borsa Italiana Societa' oggetto : dell'avviso Oggetto : Modifiche alle Istruzioni: Codice di Autodisciplina/Amendemnts to the Instructions: Code

Dettagli

EVENTI (PRIVATE DINNER) F A B R I Z I O

EVENTI (PRIVATE DINNER) F A B R I Z I O F A B R I Z I O F A B R I Z I O La famiglia Pratesi produce vino nella zona di Carmignano da cinque generazioni. Fu Pietro Pratesi a comprare nel 1875 la proprietà Lolocco nel cuore di Carmignano dove

Dettagli

ENVIRONMENTAL CONTROL & LEAK DETECTION SYSTEM

ENVIRONMENTAL CONTROL & LEAK DETECTION SYSTEM ENVIRONMENTAL CONTROL & LEAK DETECTION SYSTEM Fuel Transmission Pipeline HEL.PE El Venizelos Airport YEAR: 2001-2006 CUSTOMER: THE PROJECT Il Progetto S.E.I.C. developed the Environmental Control & Leak

Dettagli

UN BUON VIAGGIO INIZIA PRIMA DI PARTIRE 3 SERVIZI ALITALIA. SEMPRE DI PIÙ, PER TE.

UN BUON VIAGGIO INIZIA PRIMA DI PARTIRE 3 SERVIZI ALITALIA. SEMPRE DI PIÙ, PER TE. UN BUON VIAGGIO INIZIA PRIMA DI PARTIR 3 RVIZI ALITALIA. MPR DI PIÙ, PR T. FAT TRACK. DDICATO A CHI NON AMA PRDR TMPO. La pazienza è una grande virtù. Ma è anche vero che ogni minuto è prezioso. Per questo

Dettagli

Sponsorship opportunities

Sponsorship opportunities The success of the previous two European Workshops on Focused Ultrasound Therapy, has led us to organize a third conference which will take place in London, October 15-16, 2015. The congress will take

Dettagli

CITTà FIERA CENTRO COMMERCIALE

CITTà FIERA CENTRO COMMERCIALE CITTà FIERA CENTRO COMMERCIALE IL CENTRO COMMERCIALE Città Fiera nasce nel 1992 ed è stato accompagnato negli anni da uno sviluppo costante, che lo ha trasformato nel più grande Centro Commerciale del

Dettagli

Test collettivo pre Sanremo 2013 Pre-Sanremo 2013 collective test

Test collettivo pre Sanremo 2013 Pre-Sanremo 2013 collective test B.M.P.&Program&Service&& Via*Valli*36* 55035,*Piazza*al*Serchio*(Lucca)* Italy*** p.i.v.a.*e*c.f.*02200570469* Contacts:* Merlo*Gabriele*+39.348.7773658** fax*+39.0183.8031131** mail:*info@bmp9programservice.com*

Dettagli

Subconcessionari Descrizione. Wine Bar DE CANTO Airest S.r.l. attività ristorazione wine bar. Wine Bar DE CANTO Airest S.r.l. area per magazzino

Subconcessionari Descrizione. Wine Bar DE CANTO Airest S.r.l. attività ristorazione wine bar. Wine Bar DE CANTO Airest S.r.l. area per magazzino AEROPORTO DI BARI Subconcessionari Descrizione MY CHEF ristorazione commerciale S.p.A. Bar Briciole piano arrivi SERVAIR AIR CHEF Srl catering BAR My Chef Srl My Chef S.r.l. AUTOGRILL S.p.A. Airest S.r.l.

Dettagli

L AoS avrà validità per l intero periodo anche in caso di interruzione del rapporto tra l'assurer e l assuree.

L AoS avrà validità per l intero periodo anche in caso di interruzione del rapporto tra l'assurer e l assuree. Assurance of Support Alcuni migranti dovranno ottenere una Assurance of Support (AoS) prima che possa essere loro rilasciato il permesso di soggiorno per vivere in Australia. Il Department of Immigration

Dettagli

NORME E GUIDE TECNICHE PROGRAMMA DI LAVORO PER INCHIESTE PRELIMINARI TECHNICAL STANDARDS AND GUIDES PROGRAMME OF WORKS FOR PRELIMINAR ENQUIRY

NORME E GUIDE TECNICHE PROGRAMMA DI LAVORO PER INCHIESTE PRELIMINARI TECHNICAL STANDARDS AND GUIDES PROGRAMME OF WORKS FOR PRELIMINAR ENQUIRY NORME E GUIDE TECNICHE PROGRAMMA DI LAVORO PER INCHIESTE PRELIMINARI TECHNICAL STANDARDS AND GUIDES PROGRAMME OF WORKS FOR PRELIMINAR ENQUIRY Il presente documento viene diffuso attraverso il sito del

Dettagli

CEDMEGA Rev 1.2 CONNECTION TUTORIAL

CEDMEGA Rev 1.2 CONNECTION TUTORIAL CEDMEGA Rev 1.2 CONNECTION TUTORIAL rev. 1.0 19/11/2015 1 www.cedelettronica.com Indice Power supply [Alimentazione]... 3 Programming [Programmazione]... 5 SD card insertion [Inserimento SD card]... 7

Dettagli

Apre domani il media center per i giornalisti accreditati al VII Incontro mondiale delle famiglie

Apre domani il media center per i giornalisti accreditati al VII Incontro mondiale delle famiglie Milano, 27 maggio 2012 Apre domani il media center per i giornalisti accreditati al VII Incontro mondiale delle famiglie Apre domani, lunedì 28 maggio, dalle ore 12, alla Fieramilanocity (via Gattamelata,

Dettagli

portfolio www.zero3studio.it info@zero3studio.it

portfolio www.zero3studio.it info@zero3studio.it portfolio www.zero3studio.it info@zero3studio.it comunicazione visiva, progettazione grafica e sviluppo web visual communication, graphic design and web development www.zero3studio.it info@zero3studio.it

Dettagli

Rilascio dei Permessi Volo

Rilascio dei Permessi Volo R E P U B L I C O F S A N M A R I N O C I V I L A V I A T I O N A U T H O R I T Y SAN MARINO CIVIL AVIATION REGULATION Rilascio dei Permessi Volo SM-CAR PART 5 Approvazione: Ing. Marco Conti official of

Dettagli

How to use the WPA2 encrypted connection

How to use the WPA2 encrypted connection How to use the WPA2 encrypted connection At every Alohawifi hotspot you can use the WPA2 Enterprise encrypted connection (the highest security standard for wireless networks nowadays available) simply

Dettagli

CAMBIO DATI PERSONALI - Italy

CAMBIO DATI PERSONALI - Italy CAMBIO DATI PERSONALI - Italy Istruzioni Per La Compilazione Del Modulo / Instructions: : Questo modulo è utilizzato per modificare i dati personali. ATTENZIONE! Si prega di compilare esclusivamente la

Dettagli

Pentair ensures that all of its pumps (see Annex) affected by the above mentioned Regulation meet the 0,1 MEI rating.

Pentair ensures that all of its pumps (see Annex) affected by the above mentioned Regulation meet the 0,1 MEI rating. DIRECTIVE 29/125/EC - REGULATION EU 547/212 Pentair informs you about the new requirements set by Directive 29/125/EC and its Regulation EU 547/212 regarding pumps for water. Here below you find a brief

Dettagli

Contributo per l assistenza all infanzia

Contributo per l assistenza all infanzia ITALIAN Contributo per l assistenza all infanzia Il governo australiano mette a disposizione una serie di indennità e servizi per contribuire ai costi che le famiglie sostengono per l assistenza dei figli

Dettagli

Travel operator book 2014 COSTO ABBONAMENTI www.traveloperatorbook.it ANNUARIO TURISTICO ON LINE - ACCESSO TRAMITE PASSWORD L abbonamento permette: - La ricerca veloce di recapiti, e-mail ed indirizzi

Dettagli

Travel operator book 2015 COSTO ABBONAMENTI www.traveloperatorbook.it ANNUARIO TURISTICO ON LINE - ACCESSO TRAMITE PASSWORD L abbonamento permette: - La ricerca veloce di recapiti, e-mail ed indirizzi

Dettagli

L inglese di base per il viaggio

L inglese di base per il viaggio EF Englishtown: Guide di lingua & lifestyle MIGLIORI CONSIGLI Per una piacevole vacanza LA GUIDA EF ENGLISHTOWN PER: L inglese di base per il viaggio Indice INDICE 03 Introduzione 05 Check-in all aeroporto

Dettagli

Guida all installazione del prodotto 4600 in configurazione plip

Guida all installazione del prodotto 4600 in configurazione plip Guida all installazione del prodotto 4600 in configurazione plip Premessa Questo prodotto è stato pensato e progettato, per poter essere installato, sia sulle vetture provviste di piattaforma CAN che su

Dettagli

I DATI RELATIVI AI SONDAGGI DI OPINIONE SONO STATI RILEVATI NELL ANNO 2014

I DATI RELATIVI AI SONDAGGI DI OPINIONE SONO STATI RILEVATI NELL ANNO 2014 I DATI RELATIVI AI SONDAGGI DI OPINIONE SONO STATI RILEVATI NELL ANNO 2014 DATA CONCERNING THE OPINION SURVEYS WERE OBTAINED DURING THE YEAR 2014 Carta dei Servizi emessa dalla Società Aeroporto Valerio

Dettagli

ACCESSORI MODA IN PELLE

ACCESSORI MODA IN PELLE ACCESSORI MODA IN PELLE LEMIE S.p.a. Azienda - Company Produzione - Manufacturing Stile - Style Prodotto - Product Marchi - Brands 5 9 13 15 17 AZIENDA - COMPANY LEMIE nasce negli anni settanta come

Dettagli

U Corso di italiano, Lezione Ventidue

U Corso di italiano, Lezione Ventidue 1 U Corso di italiano, Lezione Ventidue U Oggi, facciamo un altro esercizio M Today we do another exercise U Oggi, facciamo un altro esercizio D Noi diciamo una frase in inglese e tu cerca di pensare a

Dettagli

DESTINAZIONE EUROPA. BOARDING PASS PER LE MARIE CURIE FELLOWSHIP Focus sul capitolo B4 IMPLEMENTATION

DESTINAZIONE EUROPA. BOARDING PASS PER LE MARIE CURIE FELLOWSHIP Focus sul capitolo B4 IMPLEMENTATION A P R E AGENZIA P E R L A PROMOZIONE D E L L A RICERCA EUROPEA DESTINAZIONE EUROPA BOARDING PASS PER LE MARIE CURIE FELLOWSHIP Focus sul capitolo B4 IMPLEMENTATION Di Angelo D Agostino con la collaborazione

Dettagli

Abstract Women Collection

Abstract Women Collection Abstract collection Head: J 271 Mod.: 3919 Body Col.: 287 Glossy White 2 Head: J 269 Body Col.: Glossy Black Mod.: 3965 3 Head: J 250 Mod.: 3966 Body Col.: 287 Glossy White 4 Head: J 248 Body Col.: 287

Dettagli

why? what? when? where? who?

why? what? when? where? who? why? l azienda overview l innovazione innovation WeAGoo è un azienda italiana specializzata nella raccolta di informazioni turistiche brevi ed essenziali a carattere storico, artistico, culturale, naturalistico

Dettagli

NUOVA APERTURA PER GIORGETTI STUDIO

NUOVA APERTURA PER GIORGETTI STUDIO SHOWROOM NUOVA APERTURA PER GIORGETTI STUDIO NEW OPENING FOR GIORGETTI STUDIO a cura di Valentina Dalla Costa Quando si dice un azienda che guarda al futuro. Giorgetti è un eccellenza storica del Made

Dettagli

COMUNICATO STAMPA GRUPPO TELECOM ITALIA: DEFINITO IL NUOVO CALENDARIO DELLE ATTIVITA SOCIETARIE DI TELECOM ITALIA, TIM E TI MEDIA

COMUNICATO STAMPA GRUPPO TELECOM ITALIA: DEFINITO IL NUOVO CALENDARIO DELLE ATTIVITA SOCIETARIE DI TELECOM ITALIA, TIM E TI MEDIA COMUNICATO STAMPA GRUPPO TELECOM ITALIA: DEFINITO IL NUOVO CALENDARIO DELLE ATTIVITA SOCIETARIE DI TELECOM ITALIA, TIM E TI MEDIA Milano, 31 dicembre 2004 Telecom Italia, Tim e Telecom Italia Media comunicano,

Dettagli

Checklist for self-employment (for already existing companies) 自 雇 ( 已 存 在 公 司 ) 申 请 审 核 表 Documenti richiesti per Lavoro Autonomo (figura societaria)

Checklist for self-employment (for already existing companies) 自 雇 ( 已 存 在 公 司 ) 申 请 审 核 表 Documenti richiesti per Lavoro Autonomo (figura societaria) Checklist for self-employment (for already existing companies) 自 雇 ( 已 存 在 公 司 ) 申 请 审 核 表 Documenti richiesti per Lavoro Autonomo (figura societaria) Documents/ 主 要 材 料 /Documenti National visa application

Dettagli

Quadra Key Residence. Aparthotel in Florence

Quadra Key Residence. Aparthotel in Florence Quadra Key Residence Aparthotel in Florence Ottimo per qualsiasi tipo di soggiorno, QUADRA KEY RESIDENCE, nasce nel Settembre 2006 e si amplia nel Gennaio 2008 per un totale di 58 appartamenti. Il residence

Dettagli

Padova Smart City. Internet of Things. Alberto Corò

Padova Smart City. Internet of Things. Alberto Corò Padova Smart City Internet of Things Alberto Corò Padova 16 ottobre 2013 Smart City Le smart cities ("città intelligenti") possono essere classificate lungo 6 aree di interesse: Economia Mobilità Ambiente

Dettagli

CI PRENDIAMO C URA DEI TUOI SOGNI.

CI PRENDIAMO C URA DEI TUOI SOGNI. CI PRENDIAMO C URA DEI TUOI SOGNI. We take care of your dreams. Il cuore della nostra attività è la progettazione: per dare vita ai tuoi desideri, formuliamo varie proposte di arredamento su disegni 3D

Dettagli

I dati relativi ai sondaggi di opinione sono stati rilevati nell anno 2013

I dati relativi ai sondaggi di opinione sono stati rilevati nell anno 2013 I dati relativi ai sondaggi di opinione sono stati rilevati nell anno 2013 DATA CONCERNING THE OPINION SURVEYS WERE OBTAINED DURING THE YEAR 2013 Carta dei Servizi emessa dalla Società Aeroporto Valerio

Dettagli

Checklist for Transport visa 运 输 签 证 申 请 审 核 表 Documenti richiesti per visto Trasporto. Yes/ 有 Si?

Checklist for Transport visa 运 输 签 证 申 请 审 核 表 Documenti richiesti per visto Trasporto. Yes/ 有 Si? Checklist for Transport visa 运 输 签 证 申 请 审 核 表 Documenti richiesti per visto Trasporto Name: ( 姓 名 /Nome e Cognome) Passport Number: ( 护 照 号 /Numero di passaporto) Documents/ 主 要 材 料 / Documenti Schengen

Dettagli

Scuola di Agraria e Medicina Veterinaria. WELCOME DAY for International Exchange Students

Scuola di Agraria e Medicina Veterinaria. WELCOME DAY for International Exchange Students Scuola di Agraria e Medicina Veterinaria WELCOME DAY for International Exchange Students 16 SETTEMBRE 2014 CHECK IN When you arrive in Italy Registrazione dell arrivo Ufficio Relazioni Internazionali (DIRI)

Dettagli

e-spare Parts User Manual Peg Perego Service Site Peg Perego [Dicembre 2011]

e-spare Parts User Manual Peg Perego Service Site Peg Perego [Dicembre 2011] Peg Perego Service Site Peg Perego [Dicembre 2011] 2 Esegui il login: ecco la nuova Home page per il portale servizi. Log in: welcome to the new Peg Perego Service site. Scegli il servizio selezionando

Dettagli

I dati relativi ai sondaggi di opinione sono stati rilevati nell anno 2013

I dati relativi ai sondaggi di opinione sono stati rilevati nell anno 2013 I dati relativi ai sondaggi di opinione sono stati rilevati nell anno 2013 DATA CONCERNING THE OPINION SURVEYS WERE OBTAINED DURING THE YEAR 2013 Carta dei Servizi emessa dalla Società Aeroporto Valerio

Dettagli

ALCUNE IMPORTANTI INFORMAZIONI PER L INGRESSO NEGLI U.S.A. PER I CITTADINI ITALIANI. ESTA (Electronic System for Travel Authorization)

ALCUNE IMPORTANTI INFORMAZIONI PER L INGRESSO NEGLI U.S.A. PER I CITTADINI ITALIANI. ESTA (Electronic System for Travel Authorization) ALCUNE IMPORTANTI INFORMAZIONI PER L INGRESSO NEGLI U.S.A. PER I CITTADINI ITALIANI ESTA (Electronic System for Travel Authorization) I cittadini italiani che si recano negli Stati Uniti devono ottenere

Dettagli

Solutions in motion.

Solutions in motion. Solutions in motion. Solutions in motion. SIPRO SIPRO presente sul mercato da quasi trent anni si colloca quale leader italiano nella progettazione e produzione di soluzioni per il motion control. Porsi

Dettagli

C. & G. Agency Srl Via Novara, snc 01017 Tuscania VT Tel. 0761/096093 Fax. 0761/096106 Website: www.cegagency.it E-mail: info@cegagency.

C. & G. Agency Srl Via Novara, snc 01017 Tuscania VT Tel. 0761/096093 Fax. 0761/096106 Website: www.cegagency.it E-mail: info@cegagency. Servizi Recupero Crediti Debt Collection Services Chi Siamo C. & G. Agency Srl nasce grazie alla pluriennale esperienza maturata nel settore gestione e recupero del credito da parte del socio fondatore.

Dettagli

ATTESTATO DELL ATTIVITÀ DI VOLONTARIATO CERTIFICATE OF VOLUNTARY ACTIVITIES

ATTESTATO DELL ATTIVITÀ DI VOLONTARIATO CERTIFICATE OF VOLUNTARY ACTIVITIES ASSOCIAZIONE CONSORTI DIPENDENTI MINISTERO AFFARI ESTERI ATTESTATO DELL ATTIVITÀ DI VOLONTARIATO CERTIFICATE OF VOLUNTARY ACTIVITIES ASSOCIAZIONE CONSORT I DIPENDENTI MINISTE RO AFFARI ESTER I ATTESTATO

Dettagli

Carta Servizi / Customer Service Charter 2014

Carta Servizi / Customer Service Charter 2014 1 I DATI RELATIVI AI SONDAGGI DI OPINIONE SONO STATI RILEVATI NELL ANNO 2013 DATA CONCERNING THE OPINION SURVEYS WERE OBTAINED DURING THE YEAR 2013 3 Carta dei Servizi emessa dalla Società Aeroporto Valerio

Dettagli

ASPETTI POLITICO-ECONOMICI DEL TRASPORTO AEREO NAZIONALE ED EUROPEO. D.Balani ; Roma 21 gennaio 2009

ASPETTI POLITICO-ECONOMICI DEL TRASPORTO AEREO NAZIONALE ED EUROPEO. D.Balani ; Roma 21 gennaio 2009 ASPETTI POLITICO-ECONOMICI DEL TRASPORTO AEREO NAZIONALE ED EUROPEO D.Balani ; Roma Definizione > 2 Cosa si intende per TRASPORTO AEREO Definizione > 3 Esistono sicuramente molte definizioni di trasporto

Dettagli

DISTRIBUTORI AUTOMATICI DI VINO SFUSO AUTOMATIC WINE DISPENSERS

DISTRIBUTORI AUTOMATICI DI VINO SFUSO AUTOMATIC WINE DISPENSERS DISTRIBUTORI AUTOMATICI DI VINO SFUSO AUTOMATIC WINE DISPENSERS T&T Tradizione e Tecnologia è una società dinamica e giovane con una lunga esperienza nella lavorazione dell acciaio e nell elettronica applicata,

Dettagli

aeroporti di puglia carta dei servizi passenger service charter 2015

aeroporti di puglia carta dei servizi passenger service charter 2015 aeroporti di puglia carta dei servizi passenger service charter 2015 3 6 8 12 20 22 24 30 32 35 38 44 49 51 52 55 56 58 60 presentazione introduction La politica ambientale di Aeroporti di Puglia The

Dettagli

LABELLING Labelling System FIP Formatura Iniezione Polimeri

LABELLING Labelling System FIP Formatura Iniezione Polimeri Set LSE - Personalizzazione e stampa etichette LSE Set - Label Design and Print Modulo LCE - Tappo di protezione trasparente con piastrina porta etichette LCE Module - Transparent service pug with tag

Dettagli