Vorschriften für die Beförderung von Personen über Gemeinschaftsstrecken

Dimensione: px
Iniziare la visualizzazioe della pagina:

Download "Vorschriften für die Beförderung von Personen über Gemeinschaftsstrecken"

Transcript

1 605 Vorschriften für die Beförderung von Personen über Gemeinschaftsstrecken Änderungen ab Es treten folgende Änderungen in Kraft: Anpassung des Anwendungsbereiches Folgende Gemeinschaft wird aufgehoben: Solothurn Solothurn West Anpassung der Gemeinschaft Trubschachen Signau : BLS/Autaoe / neu:bls-mlb Die INFO 235/2009 wird gegenstandslos. Prescriptions concernant le transport des voyageurs sur des parcours communs Modifications valables dès le Les modifications suivantes entrent en vigueur: Adaptation du champ d application La communauté ci-après est supprimée: Solothurn Solothurn West Adaptation la communauté Trubschachen Signau: BLS/Autaoe/ nouveau: BLS-mlb L INFO 235/2009 est abrogée. Prescrizioni concernenti il trasporto dei viaggiatori su percorsi comuni Modificazioni valide dal Entrano in vigore le seguenti modificazioni: Adattamento del campo d applicazione La comunità seguente è sopressa: Solothurn Solothurn West Adattamento la comunità Trubschachen Signau: BLS/Autaoe/ nouvo: BLS-mlb L'INFO 235/2009 è sopresso.

2

3 Schweizerische Transportunternehmen Entreprises suisses de transport Imprese svizzere di trasporto Vorschriften für die Beförderung von Personen über Gemeinschaftsstrecken Prescriptions concernant le transport des voyageurs sur des parcours communs Prescrizioni concernenti il trasporto dei viaggiatori su percorsi comuni Ausgabe: Edition: Edizione:

4

5 Indice 0 Avvertenze preliminari Generalità Definizione Tipi Significato della designazione del percorso Traffico locale Traffico tra le stazioni rivierasche e le altre Traffico di transito Campo d'applicazione Imprese di trasporto partecipanti Disposizioni generali Viaggiatori singoli Itinerario Interruzioni del viaggio Utilizzazione delle classi Cambiamento di classe Cambiamento di percorso Biglietti del personale dei treni Biglietti circolari Facilitazioni di viaggio Biglietti di congiuzione Carte per più corse Titoli di trasporto di comuni Viaggi in gruppi Biglietti per gruppi e biglietti speciali per treni speciali/carozze noleggiate Traffico internazionaie Disposizioni particolari per le comunità ferrovia/ferrovia Wohlen Dietikon Bern La Chaux de Fonds BLS bn/sbb Murten Muntelier Löwenberg TPF/BLS mlb Bern Thun BLS gbs/sbb Brig Visp MGB bvz/pag/ SBB Martigny Vernayaz TMR mc/sbb Landquart Chur RhB/SBB vakat Rapperswil Ziegelbrücke SOB sob/sbb vakat vakat vakat Disposizioni particolari per le comunità ferrovia/batello Schaffhausen Kreuzlingen URh/THURBO Disposizioni particolari per le comunità ferrovia/automobile Flüelen Göschenen AAGU/SBB Glovelier Saignelégier CJ/CJ vakat vakat vakat Bellinzona Airolo PAG/SBB Delémont Moutier PAG/SBB Trubschachen Signau BLS/Autaoe/BLS mlb vakat vakat Bulle Gruyères/ Broc Fabrique TPF/TPF/Auto Niederglatt Oberglatt PAG/SBB Reichenburg Pfäffikon SZ PAG/SBB Rüti ZH Wald VZO/SBB Comunità di traffico locali Appendici Presentazione delle prescrizioni d'itinerario sui titoli di trasporto...1 I

6 II

7 0 Avvertenze preliminari 00 Generalità Le presenti prescrizioni regolano il trasporto di persone sui percorsi comuni. Esse completano le tariffe 603 e Per i percorsi comuni sono valevoli tutte le tariffe e le prescrizioni del servizio diretto svizzero dei viaggiatori e bagagli, se le "Disposizioni particolari" non escludono singoli titoli di trasporto (ad es. abbonamenti di percorso, biglietti per gruppi, ecc.) Accordi d'importanza locale con imprese di trasporto che non partecipano al servizio diretto svizzero sono ricapitolate nel capitolo 6. Per tali imprese di trasporto, la cifra è valevole solo limitatamente. 01 Definizione Sono considerati comuni nel senso delle presenti prescrizioni quei percorsi che vengono serviti: da un'impresa di trasporto con diverse tecniche di trasporto da varie imprese di trasporto con tecniche di trasporto uguali o diverse 02 Tipi I percorsi comuni sono ripartiti nelle seguenti comunità: ferrovia/ferrovia ferrovia/automobile ferrovia/battello battello/automobile 03 Significato della designazione del percorso Nelle "Disposizioni particolari" dei differenti generi di comunità, le indicazioni di percorso enumerate qui appresso come esempi hanno il significato seguente: Bern loco Thun loco Bern La Chaux de Fonds Designazione del percorso La validità facoltativa è limitata ai titoli di trasporto rilasciati esclusivamente per il percorso comune La validità facoltativa si estende ai titoli di trasporto rilasciati per il percorso comune o oltre. Significato T605 0 Avvertenze preliminari 1

8 04 Traffico locale Traffico tra le stazioni rivierasche e le altre Traffico di transito Per le comunità ferrovia/battello e battello/automobile si distingue tra i seguenti traffici, per ciò che concerne le condizioni di utilizzazione dei titoli di trasporto: Traffico locale: Traffico tra le stazioni ubicate sul percorso comune Traffico tra le stazioni rivierasche e le altre: Traffico nel quale i titoli di trasporto sono intestati, in una direzione, oltre il percorso comune Traffico transito: Traffico con stazione di partenza e di destinazione ubicate al di fuori del percorso comune e quest'ultimo viene attraversato interamente o parzialmente in transito 2 T605 0 Avvertenze preliminari

9 1 Campo d'applicazione 10 Imprese di trasporto partecipanti Initialen Initiales Iniziali Code Codes Codi Transportunternehmen Entreprises de transport Imprese di trasporto SBB CFF FFS 011 Schweizerische Bundesbahnen 1) Chemins de fer fédéraux suisses 1) Ferrovie federali svizzere 1) AAGU 816 Auto AG Uri BDWM bd 031 Bremgarten Dietikon BLS/Autaoe 863 Automobildienste BLS AG BLS gbs 052 BLS AG: Bern Thun BLS mlb 062 BLS AG: Murten Muntelier Löwenberg; Trubschachen Signau CJ 043/833 Chemins de fer du Jura 2) MGB 093 Matthorn Gotthard Bahn: Brig Visp PAG PAG PAG 801 PostAuto Schweiz 3) CarPostal Suisse 3) AutoPostale Svizzera 3) RhB 072 Rhätische Bahn SOB sob 082 SOB: Rapperswil (Ziegelbrücke) THURBO 065 THURBO: Romanshorn Schaffhausen TMR mc 061 Martigny Châtelard TPF 053/834 Transports publics fribourgeois 2) URh 193 Untersee und Rhein VZO 838 Verkehrsbetriebe Zürichsee und Oberland 1) einschliesslich/y compris/compreso Vevey Puidoux Chexbres 2) einschliesslich Buslinien y compris les lignes de bus compresa la linea di bus 3) einschliesslich/y compris/compreso ST Schöftland T605 1 Campo d'applicazione 1

10 2 T605 1 Campo d'applicazione

11 2 Disposizioni generali Le seguenti disposizioni generali sono valevoli nella misura in cui nelle particolari non sono previste regolazioni derogatorie. 21 Viaggiatori singoli 21.0 Itinerario I titoli di trasporto valevoli facoltativamente consentono di viaggiare in tutti i treni, battelli e bus circolanti in ambo le direzioni sui percorsi comuni Le prescrizioni d'itinerario da applicare sono enumerate sotto i singoli percorsi comuni. Per designare l'itinerario sui titoli di trasporto, devono essere utilizzati i simboli e testi enumerati sotto cifra Sui percorsi comuni ferrovia/ferrovia è consentito passare da un'impresa di trasporto all'altra in tutte le stazioni che vengono servite in comune dalle imprese di trasporto Sui percorsi comuni ferrovia/battello è consentito passare da un mezzo di trasporto all' altro in tutte le stazioni, che vengono servite da ambo le imprese di trasporto Sui percorsi comuni ferrovia/automobile il viaggio deve essere effettuato interamente con l'uno o l'altro mezzo di trasporto Interruzioni del viaggio Il viaggio può essere interrotto Utilizzazione delle classi Cambiamento di classe I titoli di trasporto sono valevoli sui percorsi comuni nella classe per la quale furono rilasciati. I biglietti valevoli facoltativamente, rilasciati da imprese di navigazione con battelli aventi una sola classe, sono valevoli nella 2a classe dei treni. I biglietti di bus valevoli facoltativamente consentono di viaggiare nella 2a classe dei treni o dei battelli I biglietti di cambiamento di classe sono valevoli facoltativamente come i titoli di trasporto in base ai quali vengono rilasciati Cambiamento di percorso La validità facoltativa dei biglietti di cambiamento di percorso e la prescrizione d'itinerario prendono norma dalle prescrizioni per i biglietti ordinari di corsa semplice T605 2 Disposizioni generali 1

12 21.4 Biglietti del personale dei treni I biglietti del personale dei treni sono valevoli facoltativamente sui percorsi comuni come i biglietti ordinari delle stazioni Biglietti circolari Nel senso di queste prescrizioni i biglietti circolari sono assimilati a quelli d'andata e ritorno Facilitazioni di viaggio I titoli di trasporto emessi in base ad una facilitazione di viaggio sono valevoli facoltativamente sui percorsi comuni (ad es. biglietti in base ad abbonamenti metà prezzo, ragazzi, viaggi di famiglia, biglietti speciali per fiere, esposizioni e manifestazioni particolari) Biglietti di congiuzione I biglietti complementari, rilasciati solo per un percorso comune o per una parte di esso, portano la prescrizione d'itinerario prevista per tale relazione (p.es. traffico locale) Carte per più corse Le carte per più corse sono valevoli facoltativamente solo quando tutte le imprese di trasporto di un percorso comune partecipano alla tariffa 652. Ai sensi di queste prescrizioni, sono assimilate ai biglietti di corsa semplice Titoli di trasporto di comuni Titoli di trasporto di comuni sono non valevoli facoltativamente 22 Viaggi in gruppi 22.0 Biglietti per gruppi e biglietti speciali per treni speciali/carozze noleggiate I biglietti per gruppi e i biglietti speciali non sono valevoli facoltativamente sui percorsi comuni. 2 T605 2 Disposizioni generali

13 22.01 Sui biglietti per gruppi e biglietti speciali per treni speciali, la prescrizione d'itinerario deve indicare il percorso da utilizzare. Sui biglietti per gruppi e speciali valevoli per battelli speciali occorre apporre la menzione "Battello speciale". 23 Traffico internazionaie Per i titoli di trasporto del traffico internazionale fanno norma per analogia le disposizioni vigenti con i titoli di trasporto corrispondenti del traffico svizzero T605 2 Disposizioni generali 3

14 4 T605 2 Disposizioni generali

15 3 Disposizioni particolari per le comunità ferrovia/ferrovia 30 Wohlen Dietikon 31 Bern La Chaux de Fonds 32 Murten Muntelier Löwenberg TPF/BLS mlb 33 Bern Thun 35 Brig Visp 36 Martigny Vernayaz TMR mc/sbb 37 Landquart Chur 38 vakat 39 Rapperswil Ziegelbrücke 310 vakat 311 vakat 312 vakat 30 Wohlen Dietikon Validità dei titoli di trasporto I biglietti ordinari e i biglietti per gruppi di corsa semplice e di andata e ritorno, rilasciati per il percorso seguente, consentono di viaggiare per Lenzburg Mel Heitersberg o Brugg oppure per Bremgarten, se il calcolo del prezzo viene eseguito per l'itinerario più longo: Wohlen Dietikon Indicazione della validità facoltativa sui titoli di trasporto Nessuna Titoli di trasporto non valevoli facoltativamente top Tutti i titoli di trasporto non menzionati alla cifra Bern La Chaux de Fonds BLS bn/sbb Validità dei titoli di trasporto I titoli di trasporto rilasciati per il percorso seguente consentono di viaggiare via Biel Sonceboz o Kerzers Neuchâtel: Bern La Chaux de Fonds Indicazione della validità facoltativa sui titoli di trasporto "Biel o Neuchâtel Titoli di trasporto non valevoli facoltativamente Nessuno T605 3 Disposizioni particolari per le comunità ferrovia/ferrovia 1

16 32 Murten Muntelier Löwenberg TPF/BLS mlb Validità dei titoli di trasporto I titoli di trasporto rilasciati per il percorso seguente consentono di viaggiare nei treni della TPF o delle BLS mlb: Murten Muntelier Löwenberg Indicazione della validità facoltativa sui titoli di trasporto Nessuna Titoli di trasporto non valevoli facoltativamente Nessuno 33 Bern Thun BLS gbs/sbb Validità dei titoli di trasporto I titoli di trasporto per il percorso seguente consentono di viaggiare via Belp o Münsingen: Bern loco Thun loco Indicazione della validità facoltativa sui titoli di trasporto Münsingen o Belp Titoli di trasporto non valevoli facoltativamente Libero Abi con biglietto di congiunzione BeoAbo con biglietto di congiunzione 35 Brig Visp MGB bvz/pag/ SBB Validità dei titoli di trasporto I titoli di trasporto rilasciati per il percorso seguente consentono di viaggiare nei treni delle MGB/ FFS o bus PAG. Brig Visp Bezeichnung der wahlweisen Gültigkeit auf den Fahrausweisen Keine 2 T605 3 Disposizioni particolari per le comunità ferrovia/ferrovia

17 35.02 Titoli di trasporto non valevoli facoltativamente Eurailpass e Eurail Youthpass. 36 Martigny Vernayaz TMR mc/sbb Validità dei titoli di trasporto I biglietti ordinari e i biglietti per gruppi di corsa semplice de di andata e titorno, rilasciati per il percorso seguente consentono di viaggiare nei treni della TMR mc o delle FFS: Martigny loco Vernayaz loco Vernayaz MC loco Indicazione della validità facoltativa sui titoli di trasporto "Vernayaz Vernayaz MC" Titoli di trasporto non valevoli facoltativamente Tutti i titoli di trasporto non menzionati alle cifra Landquart Chur RhB/SBB Validità dei titoli di trasporto I titoli di trasporto rilasciati per il percorso seguente consentono di viaggiare nei treni della RhB o delle FFS: Landquart Chur Indicazione della validità facoltativa sui titoli di trasporto Nessuna Titoli di trasporto non valevoli facoltativamente Nessuno T605 3 Disposizioni particolari per le comunità ferrovia/ferrovia 3

18 38 vakat Rapperswil Ziegelbrücke SOB sob/sbb Validità dei titoli di trasporto I titoli di trasporto rilasciati per il percorso seguente consentono di viaggiare via Pfäffikon SZ o Uznach a condizione che la località di partenza e di destinazione non si trovino nell' ambito della comunità tariffaria Ostwind: Rapperswil transit Ziegelbrücke transit Indicazione della validità facoltativa sui titoli di trasporto Pfäffikon Titoli di trasporto non valevoli facoltativamente Nessuno 310 vakat T605 3 Disposizioni particolari per le comunità ferrovia/ferrovia

19 311 vakat vakat T605 3 Disposizioni particolari per le comunità ferrovia/ferrovia 5

20 6 T605 3 Disposizioni particolari per le comunità ferrovia/ferrovia

21 4 Disposizioni particolari per le comunità ferrovia/batello 41 Schaffhausen Kreuzlingen URh/THURBO Validità dei titoli di trasporto I titoli di trasporto rilasciati per i percorsi seguenti consentono di viaggiare in treno o in battello nell'ambito delle disposizioni che seguono: Percorsi comuni Treno Batello Schaffhausen Feurthalen Langwiesen Schaffhausen Schlatt Büsingen Diessenhofen Schlattingen Diessenhofen Etzwilen Stein am Rhein Eschenz Stein am Rhein Oehningen Grenzstation Mammern Mammern Wangen Grenzstation Steckborn Hemmenhofen Grenzstation Steckborn Gaienhofen Grenzstation Berlingen Berlingen Mannenbach Salenstein Mannenbach Salenstein Reichenau Grenzstation Ermatingen/Triboltingen Ermatingen Tägerwilen Gottlieben Tägerwilen Dorf Gottlieben Kreuzlingen Kreuzlingen Hafen Kreuzlingen Hafen Nel traffico locale Kreuzlingen Tägerwilen, i titoli di trasporto consentono anche di utilizzare la THURBO T605 4 Disposizioni particolari per le comunità ferrovia/batello 1

22 41.02 Titoli di trasporto ferroviari e di battello Traffico locale I titoli di trasporto di corsa semplice consentono solo di viaggiare nel mezzo di trasporto dell'impresa emittente. Prescrizione d'itinerario biglietti ferroviari: "Treno" biglietti di battello: "Battello" I titoli di trasporto di andata e ritorno consentono di viaggiare in treno o in battello solo al ritorno Prescrizione d'itinerario: biglietti ferroviari: Andata treno, Ritorno treno o battello, battello: supplemento biglietti di battello: Andata battello, Ritorno battello o treno Traffico tra le stazioni rivierasche e le altre / Traffico di transito I titoli di trasporto di corsa semplice consentono di viaggiare in treno o in battello. Prescrizione d'itinerario: nessuna I titoli di trasporto di andata e ritorno consentono di viaggiare con il treno o il battello in ambo le direzioni Titoli di trasporto non valevoli facoltativamente Supplementi abbonamenti di percorso biglietti per gruppi carte per viaggi circolari secondo la tariffa viaggiatori Lago di Constanza Utilizzando il battello tra Schaffhausen e Kreuzlingen con titoli di trasporto ferroviari valevoli facoltativamente, bisogna pagare un supplemento sul battello (differenza tra il prezzo della corsa in treno e quello maggiore per il battello). 2 T605 4 Disposizioni particolari per le comunità ferrovia/batello

23 5 Disposizioni particolari per le comunità ferrovia/automobile 50 Flüelen Göschenen 51 Glovelier Saignelégier 52 vakat 53 vakat 54 vakat 55 Bellinzona Airolo 56 Delémont Moutier 57 Trubschachen Signau 58 vakat 59 vaktat 510 Bulle Gruyères/ Broc Fabrique 511 Niederglatt Oberglatt 512 Reichenburg Pfäffikon SZ 513 Rüti ZH Wald 50 Flüelen Göschenen AAGU/SBB Validità dei titoli di trasporto Solamente i titoli di trasporto rilasciati per i percorsi seguenti permettono di utilizzare il treno o il bus: Percorsi comuni Treno Bus Flüelen Flüelen Altdorf Altdorf / Altdorf UR, Telldenkmal Erstfeld Erstfeld Göschenen Göschenen Indicazione della validità facoltativa sui titoli di trasporto Nessuna o prescrizione d'itinerario secondo T Titoli di trasporto non valevoli facoltativamente Nessuno T605 5 Disposizioni particolari per le comunità ferrovia/automobile 1

24 51 Glovelier Saignelégier CJ/CJ Validità dei titoli di trasporto I titoli di trasporto rilasciati per i percorsi seguenti consentono di viaggiare nel treni o nelle bus CJ Percorsi comuni Treno Bus Glovelier Glovelier Sceut Sceut La Roche Bollement St Brais Pré Petitjean Montfaucon Le Bémont Le Bémont Saignelégier Saignelégier Indicazione della validità facoltativa sui titoli di trasporto Nessuna o prescrizione d'itinerario secondo T Titoli di trasporto non valevoli facoltativamente Nessuno 52 vakat 2 T605 5 Disposizioni particolari per le comunità ferrovia/automobile

25 53 vakat 54 vakat 55 Bellinzona Airolo PAG/SBB Validità dei titoli di trasporto I biglietti ordinari di corsa semplice e di andata e ritorno rilasciati per i seguenti percorsi consentano di viaggiare con il treno o il bus: Percorsi comuni Treno Bus Bellinzona Biasca Bodio Faido Bellinzona Biasca Bodio Faido Airolo Indicazione della validità facoltativa sui titoli di trasporto Nessuna o prescrizione d'itinerario secondo T Titoli di trasporto non valevoli facoltativamente Airolo Tutti i titoli di trasporto non menzionati alla cifra ( eccezione: abbonnamenti di percorso secondo cifra della T 650) T605 5 Disposizioni particolari per le comunità ferrovia/automobile 3

26 56 Delémont Moutier PAG/SBB Validità dei titoli di trasporto I biglietti ordinari di corsa semplice e di andata e ritorno rilasciati per i seguenti percorsi consentano di viaggiare con il treno o il bus: Percorsi comuni Treno Bus Delémont Delémont Moutier Indicazione della validità facoltativa sui titoli di trasporto Nessuna o prescrizione d'itinerario secondo T Titoli di trasporto non valevoli facoltativamente Moutier Tutti i titoli di trasporto non menzionati alla cifra ( eccezione: abbonnamenti di percorso secondo cifra della T 650) 57 Trubschachen Signau BLS/Autaoe/BLS mlb Validità dei titoli di trasporto I biglietti ordinari di corsa semplice e di andata e ritorno rilasciati per i seguenti percorsi consentano di viaggiare con il treno o il bus: Percorsi comuni Treno Bus Trubschachen Langnau Emmenmatt Trubschachen Langnau Emmenmatt Signau Indicazione della validità facoltativa sui titoli di trasporto Nessuna o prescrizione d'itinerario secondo T Titoli di trasporto non valevoli facoltativamente Signau Tutti i titoli di trasporto non menzionati alla cifra (eccezione: abbonnamenti di percorso secondo cifra della T 650) 4 T605 5 Disposizioni particolari per le comunità ferrovia/automobile

27 58 vakat 59 vakat 510 Bulle Gruyères/ Broc Fabrique TPF/TPF/Auto Validità dei titoli di trasporto I titoli di trasporto rilasciati per i percorsi seguenti consentono di viaggiare nei treni o nelle bus TPF: Percorsi comuni Treno Bus Bulle Bulle La Tour de Trême La Tour Village La Tour de Trême Gruyères Gruyères Bulle Bulle La Tour Village La Tour de Trême Broc Village Indicazione della validità facoltativa sui titoli di trasporto Nessuna o prescrizione d'itinerario secondo T Titoli di trasporto non valevoli facoltativamente Nessuno Epagny Village Broc Village T605 5 Disposizioni particolari per le comunità ferrovia/automobile 5

28 511 Niederglatt Oberglatt PAG/SBB Validità dei titoli di trasporto I biglietti ordinari di corsa semplice e di andata e ritorno rilasciati per i seguenti percorsi consentano di viaggiare con il treno o il bus: Percorsi comuni Treno Auto Niederglatt Oberglatt Indicazione della validità facoltativa sui titoli di trasporto Niederglatt ZH, Zentrum Oberglatt Nessuna o prescrizione d'itinerario T 603/ Reichenburg Pfäffikon SZ PAG/SBB Validità dei titoli di trasporto I biglietti ordinari di corsa semplice d di andata e ritorno rilasciati per i seguenti percorsi consentano di viaggiare con il treno o il bus:. Percorsi comuni Treno Bus Reichenburg Schübelbach Buttikon Siebnen Wangen Lachen Altendorf Pfäffikon SZ Reichenburg Schübelbach,Dorf Siebnen Wangen Lachen Altendorf Pfäffikon SZ Indicazione della validità facoltativa sui titoli di trasporto Nessuna o prescrizione d'itinerario secondo T 603/604 6 T605 5 Disposizioni particolari per le comunità ferrovia/automobile

29 513 Rüti ZH Wald VZO/SBB Validità dei titoli di trasporto I biglietti ordinari di corsa semplice e di andata e ritorno rilasciati per i seguenti percorsi consentano di viaggiare con il treno o il bus:. Percorsi comuni Treno Bus Rüti ZH Wald Rüti ZH Wald Indicazione della validità facoltativa sui titoli di trasporto Nessuna o prescrizione d'itinerario secondo T604/T T605 5 Disposizioni particolari per le comunità ferrovia/automobile 7

30 8 T605 5 Disposizioni particolari per le comunità ferrovia/automobile

31 6 Comunità di traffico locali T605 6 Comunità di traffico locali 1

32 2 T605 6 Comunità di traffico locali

33 7 Appendici 70 Presentazione delle prescrizioni d'itinerario sui titoli di trasporto Symboli 1) Testi 1) Treno Batello Bus / Treno o Batello / Batello o Treno / Treno o Bus / Bus o Treno / Bus o Batello / Andata: Treno / Ritorno: Treno o Batello Andata: Batello / Ritorno: Batello o Treno Andata: Treno / Ritorno: Treno o Bus Andata: Bus / Ritorno: Bus o Treno 1) Casellari, distributore automatico, PRISMA T605 7 Appendici 1

34 2 T605 7 Appendici

T605 - Vorschriften für die Beförderung von Personen über Gemeinschaftsstrecken

T605 - Vorschriften für die Beförderung von Personen über Gemeinschaftsstrecken T605 - Vorschriften für die Beförderung von Personen über Gemeinschaftsstrecken Änderungen gültig ab 11.12.2016 Es treten folgende Änderungen in Kraft: Ziffer Änderung 1 Anwendungsbereich 3 Brig Visp:

Dettagli

T Tarif für Sparbillette. T Tarif pour billets dégriffés. T Tariffa per biglietti risparmio

T Tarif für Sparbillette. T Tarif pour billets dégriffés. T Tariffa per biglietti risparmio T600.10 - Tarif für Sparbillette Änderungen gültig ab 01.06.2018 Es treten folgende Änderungen in Kraft: Ziffer Änderung 21.01 Anpassung der Vorverkaufsfrist von 30 auf 60 Tage. 30.00 Redaktionelle Anpassungen

Dettagli

T610 Tarif für Sparbillette. T610 Tarif pour billets dégriffés. T610 Tariffa per biglietti risparmio

T610 Tarif für Sparbillette. T610 Tarif pour billets dégriffés. T610 Tariffa per biglietti risparmio T610 Tarif für Sparbillette T610 Tarif pour billets dégriffés T610 Tariffa per biglietti risparmio Ausgabe 01.01.2011 Edition: 01.01.2011 Edizione: 01.01.2011 Indice 0 Avvertenze preliminari... 3 1 Campo

Dettagli

T657. Tariffa degli abbonamenti modulare. Edizione

T657. Tariffa degli abbonamenti modulare. Edizione T657 Tariffa degli abbonamenti modulare Edizione 09.12.2018 Dählhölzliweg 12 Tel + 41 31 359 22 40 www.ch-direct.org CH-3000 Bern 6 Fax + 41 31 359 23 10 info@ch-direct.org Modificazioni valide dal 9.

Dettagli

Disposizioni esecutive dell ordinanza sull accesso alla rete ferroviaria

Disposizioni esecutive dell ordinanza sull accesso alla rete ferroviaria Disposizioni esecutive dell ordinanza sull accesso alla rete ferroviaria (DE-OARF) 742.122.4 del 7 giugno 1999 (Stato 5 dicembre 2006) L Ufficio federale dei trasporti (Ufficio federale), visti gli articoli

Dettagli

Disposizioni esecutive dell ordinanza sull accesso alla rete ferroviaria

Disposizioni esecutive dell ordinanza sull accesso alla rete ferroviaria Disposizioni esecutive dell ordinanza sull accesso alla rete ferroviaria (DE-OARF) 742.122.4 del 7 giugno 1999 (Stato 1 novembre 2007) L Ufficio federale dei trasporti (Ufficio federale), visti gli articoli

Dettagli

11 Stazioni di appoggio.*

11 Stazioni di appoggio.* 11 Stazioni di appoggio.* 56 11.1 Attrezzature standard per viaggiatori disabili. Spiegazioni tabella a pagina 57. Biglietteria accessibile in sedia a rotelle. Accesso al marciapiede (senza gradini) con

Dettagli

Tarifverbund Fribourg - Neue Preise des City-Tickets Fribourg CTIFR (484) Fribourg (Artikel 5489) Preis 1/1: CHF 6.60 Preis 1/2: CHF 5.

Tarifverbund Fribourg - Neue Preise des City-Tickets Fribourg CTIFR (484) Fribourg (Artikel 5489) Preis 1/1: CHF 6.60 Preis 1/2: CHF 5. City-Ticket 600.7 Änderungen gültig ab 12.12.2010 Modifications valables dès le 12.12.2010 Modificazioni valide dal 12.12.2010 Es treten folgende Änderungen in Kraft: Les modifications suivantes entrent

Dettagli

T Tariffa per biglietti risparmio. Edizione

T Tariffa per biglietti risparmio. Edizione T601.10 Tariffa per biglietti risparmio Edizione 01.06.2019 Dählhölzliweg 12 Tel + 41 31 359 22 40 www.ch-direct.org CH-3000 Bern 6 Fax + 41 31 359 23 10 info@ch-direct.org Modificazioni valevoli dal 1

Dettagli

T657. Tarif für Modul-Abonnemente Tarif des abonnements modulables Tariffa degli abbonamenti modulare

T657. Tarif für Modul-Abonnemente Tarif des abonnements modulables Tariffa degli abbonamenti modulare T657 Tarif für Modul-Abonnemente Tarif des abonnements modulables Tariffa degli abbonamenti modulare Ausgabe: 10.12.2017 Edition: 10.12.2017 Edizione: 10.12.2017 Indice T657... 1 Tarif für Modul-Abonnemente

Dettagli

Ordinanza dell UFT concernente l accesso alla rete ferroviaria

Ordinanza dell UFT concernente l accesso alla rete ferroviaria Ordinanza dell UFT concernente l accesso alla rete ferroviaria (OARF-UFT) Modifica del 7 febbraio 2017 L Ufficio federale dei trasporti (UFT) ordina: I L ordinanza dell UFT del 14 maggio 2012 1 concernente

Dettagli

21.01 Sparbillette sind neu 30 Tage vor dem gewünschten Reisetag und 1 Tag vor Abfahrt erhältlich.

21.01 Sparbillette sind neu 30 Tage vor dem gewünschten Reisetag und 1 Tag vor Abfahrt erhältlich. T600.10 - Tarif für Sparbillette Neuausgabe gültig ab 13.12.2015 Es treten folgende Änderungen in Kraft: Ziffer Änderung 21.01 Sparbillette sind neu 30 Tage vor dem gewünschten Reisetag und 1 Tag vor Abfahrt

Dettagli

Unia Cassa Disoccupazione Chi siamo Cosa possiamo fare per voi

Unia Cassa Disoccupazione Chi siamo Cosa possiamo fare per voi Unia Cassa Disoccupazione Chi siamo Cosa possiamo fare per voi La cassa disoccupazione Unia è aperta a tutti i lavoratori e a tutte le lavoratrici in Svizzera sempre un passo avanti! La cassa disoccupazione

Dettagli

Decreto federale concernente la rete delle strade nazionali

Decreto federale concernente la rete delle strade nazionali 3 Decreto federale concernente la rete delle strade nazionali (Decreto sulla rete stradale) Disegno Modifica del Il presente testo è una versione provvisoria: fa fede unicamente il testo pubblicato sul

Dettagli

T657. Tarif für Modul-Abonnemente Tarif des abonnements modulables Tariffa degli abbonamenti modulare

T657. Tarif für Modul-Abonnemente Tarif des abonnements modulables Tariffa degli abbonamenti modulare T657 Tarif für Modul-Abonnemente Tarif des abonnements modulables Tariffa degli abbonamenti modulare Ausgabe: 13.12.2015 Edition: 13.12.2015 Edizione: 13.12.2015 Indice 0 Avvertenze preliminari...1 1

Dettagli

T Gutscheine. T Bons. T Buoni. Änderungen gültig ab Es treten folgende Änderungen in Kraft: Ziffer Änderung

T Gutscheine. T Bons. T Buoni. Änderungen gültig ab Es treten folgende Änderungen in Kraft: Ziffer Änderung T600.8 - Gutscheine Änderungen gültig ab 14.12.2014 Es treten folgende Änderungen in Kraft: Ziffer Änderung 10.00 11.01 Anpassung der Werte Jeannine Hürlimann, Tarifmanagement, VöV T600.8 - Bons Modifications

Dettagli

Pubblicità digitale che arriva a destinazione.

Pubblicità digitale che arriva a destinazione. Pubblicità digitale che arriva a destinazione. Dati media. Il profili dei nostri utenti. 1 Interessi Affinità Caratteristiche socio-demografiche. Sesso Età Arte e cultura 107 Vestiti e moda 104 Cosmesi,

Dettagli

Fase di ampliamento PROSSIF 2035: una migliore cadenza per tutta la Svizzera.

Fase di ampliamento PROSSIF 2035: una migliore cadenza per tutta la Svizzera. Fase di ampliamento PROSSIF 2035: una migliore cadenza per tutta la Svizzera. 2 3 Panoramica della fase di ampliamento PROSSIF 2035. Cadenza al quarto d ora sulle tratte con una forte domanda Cadenza semioraria

Dettagli

Linee vicine al confine

Linee vicine al confine Dipartimento federale dell ambiente, dei trasporti, dell energia e delle comunicazioni DATEC Ufficio federale dei trasporti UFT Divisione Infrastruttura 1 luglio 2013 Allegato 1 alla Direttiva concernente

Dettagli

T600.10 - Tarif für Sparbillette. T600.10 - Tarif pour billets dégriffés. T600.10 Tariffa per biglietti risparmio

T600.10 - Tarif für Sparbillette. T600.10 - Tarif pour billets dégriffés. T600.10 Tariffa per biglietti risparmio T600.10 - Tarif für Sparbillette Neuausgabe gültig ab 01.06.2016 Es treten folgende Änderungen in Kraft: Ziffer Änderung 30.00 Redaktionelle Anpassungen Regula Kunz, Tarifmanagement, ch-direct T600.10

Dettagli

Prezzi delle reti 2014 La pubblicità esterna rapida, efficace, semplice

Prezzi delle reti 2014 La pubblicità esterna rapida, efficace, semplice Stralcio agenda tascabile Prezzi delle reti 2014 La pubblicità esterna rapida, efficace, semplice www.apgsga.ch Aggiornato: 27.01.2014, con riserva di modifiche Offerte e prezzi 2014 Numero Prezzi lordi

Dettagli

4 Insertion et modification des relations et des distances dans PRISMA

4 Insertion et modification des relations et des distances dans PRISMA T650 - Tarif für Streckenabonnemente Änderungen gültig ab 1.6.2015 Es treten folgende Änderungen in Kraft: Ziffer Änderung 1 Anwendungsbereich: Der Anwendungsbereich wurde nachgeführt. Änderungen entnehmen

Dettagli

T 650 - Tarif für Streckenabonnemente Änderungen gültig ab 12.12.2010

T 650 - Tarif für Streckenabonnemente Änderungen gültig ab 12.12.2010 T 650 - Tarif für Streckenabonnemente Änderungen gültig ab 12.12.2010 Es treten folgende Aenderungen in Kraft: Anpassung des Anwendungsbereiches: TPN 738 neu: DV bisher: JV+DV Aufnahme der Unternehmung:

Dettagli

Vetture a pianale ribassato nel traffico a lunga percorrenza.

Vetture a pianale ribassato nel traffico a lunga percorrenza. Vetture a pianale ribassato nel traffico a lunga percorrenza. Se i marciapiedi nelle stazioni sono dell altezza ideale (M55), i treni dotati di carrozze con ingresso a pianale ribassato nel traffico a

Dettagli

Decreto federale concernente la rete delle strade nazionali (Decreto concernente la rete)

Decreto federale concernente la rete delle strade nazionali (Decreto concernente la rete) Decreto federale concernente la rete delle strade nazionali (Decreto concernente la rete) DISEGNO del... L Assemblea federale della Confederazione Svizzera, visti gli articoli capoverso, 8a capoverso 3

Dettagli

TRENI ALLEGRO CIRCOLANTI FRA L ITALIA E L AUSTRIA PER IL TRANSITO DI TARVISIO

TRENI ALLEGRO CIRCOLANTI FRA L ITALIA E L AUSTRIA PER IL TRANSITO DI TARVISIO TRENI ALLEGRO CIRCOLANTI FRA L ITALIA E L AUSTRIA PER IL TRANSITO DI TARVISIO A. VIAGGI INTERNAZIONALI 1. GENERALITÀ I treni internazionali circolanti fra Italia e l Austria, di seguito elencati, vengono

Dettagli

Decreto federale concernente la rete delle strade nazionali

Decreto federale concernente la rete delle strade nazionali Decreto federale concernente la rete delle strade nazionali (Decreto sulla rete stradale) del 10 dicembre 2012, modificato il 14 settembre 2016 L Assemblea federale della Confederazione Svizzera, visti

Dettagli

Tratte in prossimità del confine

Tratte in prossimità del confine Dipartimento federale dell ambiente, dei trasporti, dell energia e delle comunicazioni DATEC Ufficio federale dei trasporti UFT Divisioni Infrastruttura e Sicurezza N. registrazione/dossier: alla direttiva

Dettagli

10 Stazioni di appoggio.

10 Stazioni di appoggio. 10 Stazioni di appoggio. 10.1 Attrezzatura per viaggiatori disabili. 33 Spiegazioni tabella a partire dalla pagina 36. Sportello per biglietti accessibile in. Accesso al marciapiede senza scala, rampa

Dettagli

TARIFFA N. 39/9/LIGURIA

TARIFFA N. 39/9/LIGURIA TARIFFA N. 39/9/LIGURIA La presente tariffa è valida per la determinazione dei prezzi di trasporto per viaggi di corsa semplice e/o di andata/ritorno nell area regionale della Liguria TARIFFA N. 39/9/1

Dettagli

T652. Tariffa delle carte per più corse. Edizione

T652. Tariffa delle carte per più corse. Edizione T652 Tariffa delle carte per più corse Edizione 09.12.2018 Dählhölzliweg 12 Tel + 41 31 359 22 40 www.ch-direct.org CH-3000 Bern 6 Fax + 41 31 359 23 10 info@ch-direct.org Modificazioni valevoli dal 9.

Dettagli

Pubblicità digitale che arriva a destinazione.

Pubblicità digitale che arriva a destinazione. Pubblicità digitale che arriva a destinazione. Dati media. Unser Userprofil. 1 Interessi Affinità Caratteristiche socio-demografiche. Arte e cultura 106 24,8% 36,2% Vestiti e moda 105 Cosmesi, cura del

Dettagli

Cambiamento d orario all insegna del San Gottardo

Cambiamento d orario all insegna del San Gottardo Comunicato stampa, 24 novembre 2016 Cambiamento d orario una Svizzera più scorrevole. Cambiamento d orario all insegna del San Gottardo Dall 11 dicembre 2016, con il cambiamento d orario l offerta ferroviaria

Dettagli

Campagne promozionali alla stazione.

Campagne promozionali alla stazione. Campagne promozionali alla stazione. La nostra offerta. Oltre un milione di potenziali contatti ogni giorno e un ampio ventaglio di possibilità. Ogni giorno, oltre un milione di potenziali clienti frequenta

Dettagli

TARIFFA N. 39/6/EMILIA ROMAGNA

TARIFFA N. 39/6/EMILIA ROMAGNA TARIFFA N. 39/6/EMILIA ROMAGNA La presente tariffa é valida per la determinazione dei prezzi di trasporto per viaggi di corsa semplice e di andata e ritorno nell area regionale dell Emilia Romagna TARIFFA

Dettagli

TARIFFA N. 39/21/VENETO

TARIFFA N. 39/21/VENETO TARIFFA N. 39/21/VENETO La presente tariffa è valida per la determinazione dei prezzi di trasporto per viaggi di corsa semplice e/o di andata/ritorno nell area regionale del Veneto TARIFFA N. 39/21/1 -

Dettagli

di Fabio Veronesi da Racconti di viaggio del 11 agosto 2012 La mappa del percorso effettuato. Disegno Fabio Veronesi

di Fabio Veronesi da Racconti di viaggio del 11 agosto 2012 La mappa del percorso effettuato. Disegno Fabio Veronesi di Fabio Veronesi da Racconti di viaggio del 11 agosto 2012 Da Cernier a Pré-St-Didier con divagazioni L'iniziale idea di percorrere il tunnel del Gran San Bernardo utilizzando le autocorse di linea che

Dettagli

11 Stazioni di appoggio.*

11 Stazioni di appoggio.* 11 Stazioni di appoggio.* 42 lumicino diventa verde e solo allora si può azionare il tasto speciale blu con il pittogramma 11.1 Attrezzature standard per viaggiatori disabili. 43 di un orecchio. Il personale

Dettagli

TARIFFA N. 39/17/TOSCANA

TARIFFA N. 39/17/TOSCANA TARIFFA N. 39/17/TOSCANA La presente tariffa è valida per la determinazione dei prezzi di trasporto per viaggi di corsa semplice e/o di andata/ritorno nell area regionale della Toscana TARIFFA N. 39/17/1

Dettagli

TARIFFA N. 39/8/LAZIO

TARIFFA N. 39/8/LAZIO TARIFFA N. 39/8/LAZIO La presente tariffa é valida per la determinazione dei prezzi di trasporto per viaggi di corsa semplice e di andata e ritorno nell area regionale del Lazio TARIFFA N. 39/8/1 ORDINARIA

Dettagli

Ordinanza dell UFT relativa all ordinanza concernente l accesso alla rete ferroviaria

Ordinanza dell UFT relativa all ordinanza concernente l accesso alla rete ferroviaria Ordinanza dell UFT relativa all ordinanza concernente l accesso alla rete ferroviaria (OARF-UFT) Modifica del 2015 L Ufficio federale dei trasporti ordina: I L ordinanza dell UFT del 14 maggio 2012 1 relativa

Dettagli

Il lavoro temporaneo visto dall'impresa utilizzatrice. Kurt Reichmuth Responsabile PC Tiefbau Zürich Implenia Bau AG

Il lavoro temporaneo visto dall'impresa utilizzatrice. Kurt Reichmuth Responsabile PC Tiefbau Zürich Implenia Bau AG Kurt Reichmuth Responsabile PC Tiefbau Zürich Implenia Bau AG 1 Alcuni dati su Implenia Bau AG Le nostre sedi Crissier/Echandens La Chaux de Fonds Neuchâtel Delémont Fribourg Moutier Studen Rümmingen (D)

Dettagli

T650. Tariffa degli abbonamenti di percorso. Edizione

T650. Tariffa degli abbonamenti di percorso. Edizione T650 Tariffa degli abbonamenti di percorso Edizione 09.12.2018 Dählhölzliweg 12 Tel + 41 31 359 22 40 www.ch-direct.org CH-3000 Bern 6 Fax + 41 31 359 23 10 info@ch-direct.org Modificazioni valide dal

Dettagli

TARIFFA N. 39/10/LOMBARDIA

TARIFFA N. 39/10/LOMBARDIA TARIFFA N. 39/10/LOMBARDIA La presente tariffa é valida per la determinazione dei prezzi di trasporto per viaggi di corsa semplice e di andata e ritorno nell area regionale della Lombardia TARIFFA N. 39/10/1

Dettagli

Funivia Intragna Pila Costa

Funivia Intragna Pila Costa Ferrovie Autolinee Regionali Ticinesi Funivia Intragna Pila Costa In vigore dal 12.12.2010 Questa tariffa abroga e sostituisce la tariffa del 12 dicembre 2008 Ferrovie Autolinee Regionali Ticinesi SA,

Dettagli

Pubblicità digitale che arriva a destinazione.

Pubblicità digitale che arriva a destinazione. Pubblicità digitale che arriva a destinazione. Dati media 2017. In qualità di clienti pubblicitari approfittate del più grande raggio d azione in Svizzera. Con un raggio d azione del 46,7%, ffs.ch occupa

Dettagli

Lo spazio a carattere urbano in Svizzera nel 2012

Lo spazio a carattere urbano in Svizzera nel 2012 Dipartimento federale dell interno DFI Ufficio federale di statistica UST Attualità UST Embargo: 18.12.2014, 11:00 21 Disparità regionali e internazionali Neuchâtel, 12.2014 Lo spazio a carattere urbano

Dettagli

La Cassa disoccupazione Unia vi dà il benvenuto

La Cassa disoccupazione Unia vi dà il benvenuto La Cassa disoccupazione Unia vi dà il benvenuto Scegliete la Cassa disoccupazione Unia Puntate su un trattamento efficiente delle vostre pratiche e su una consulenza personale competente in tutte le questioni

Dettagli

TARIFFA N. 39/18/TRENTO

TARIFFA N. 39/18/TRENTO TARIFFA N. 39/18/TRENTO La presente tariffa è valida per la determinazione dei prezzi di trasporto per viaggi di corsa semplice e andata e ritorno nell area provinciale di Trento TAR. 39/18/A TAR. 39/18/B

Dettagli

relativa all articolo 15a dell ordinanza del 23 novembre 1983 sulla costruzione e l esercizio delle ferrovie (Oferr; RS )

relativa all articolo 15a dell ordinanza del 23 novembre 1983 sulla costruzione e l esercizio delle ferrovie (Oferr; RS ) Dipartimento federale dell ambiente, dei trasporti, dell energia e delle comunicazioni DATEC Ufficio federale dei trasporti UFT Infrastruttura e Sicurezza V 1.1 1 maggio 2016 N. registrazione/dossier:

Dettagli

Ordinanza concernente l accesso alla rete ferroviaria

Ordinanza concernente l accesso alla rete ferroviaria Ordinanza concernente l accesso alla rete ferroviaria (OARF) Modifica del 5 settembre 2018 Il Consiglio federale svizzero ordina: I L ordinanza del 25 novembre 1998 1 concernente l accesso alla rete ferroviaria

Dettagli

Ordinanza dell UFT concernente l accesso alla rete ferroviaria 1

Ordinanza dell UFT concernente l accesso alla rete ferroviaria 1 Ordinanza dell UFT concernente l accesso alla rete ferroviaria 1 (OARF-UFT) 742.122.4 del 14 maggio 2012 (Stato 1 marzo 2017) L Ufficio federale dei trasporti (UFT), vista l ordinanza del 25 novembre 1998

Dettagli

SCHEDA INFORMATIVA «MOBILITÀ PENDOLARE 2010»

SCHEDA INFORMATIVA «MOBILITÀ PENDOLARE 2010» Eidgenössisches Departement für Umwelt, Verkehr, Energie und Kommunikation DATEC Ufficio federale dello sviluppo territoriale ARE SCHEDA INFORMATIVA «MOBILITÀ PENDOLARE 2010» Stato: 24.10.2012 In Svizzera

Dettagli

Schede delle reti 2015 Pubblicità analogica, digitale, innovativa

Schede delle reti 2015 Pubblicità analogica, digitale, innovativa Stralcio agenda tascabile Schede delle reti 2015 Pubblicità analogica, digitale, innovativa Aggiornato: 03.09.2014 www.apgsga.ch Schede delle reti 01 Cities F200 Big28 > Nazionale Prodotto nazionale. Copertura:

Dettagli

Ordinanza dell UFT relativa all ordinanza concernente l accesso alla rete ferroviaria

Ordinanza dell UFT relativa all ordinanza concernente l accesso alla rete ferroviaria Ordinanza dell UFT relativa all ordinanza concernente l accesso alla rete ferroviaria (OARF-UFT) del 14 maggio 2012 (Stato 1 gennaio 2016) L Ufficio federale dei trasporti (UFT), visti gli articoli 10

Dettagli

Con le FFS la vostra pubblicità arriva dritta a destinatione

Con le FFS la vostra pubblicità arriva dritta a destinatione Con le FFS la vostra pubblicità arriva dritta a destinatione Pubblicità interna pubblicità in treno Sul binario giusto per un maggiore effetto Cifre convincenti Ø durata della permanenza dei passeggeri

Dettagli

Messaggio. del 17 marzo Onorevoli presidenti e consiglieri,

Messaggio. del 17 marzo Onorevoli presidenti e consiglieri, 06.027 Messaggio concernente il 9 o credito quadro per contributi di investimento destinati alle imprese ferroviarie concessionarie per gli anni 2007 2010 e la conversione in mutuo rimborsabile condizionalmente

Dettagli

11 Stazioni di appoggio.*

11 Stazioni di appoggio.* 11 Stazioni di appoggio.* 50 così che la chiamata proviene da una persona affetta da mutismo o con problemi 11.1 Attrezzature standard per viaggiatori disabili. 51 di udito. Sono provvisti di questo sistema

Dettagli

Ordinanza dell UFT concernente l accesso alla rete ferroviaria 1

Ordinanza dell UFT concernente l accesso alla rete ferroviaria 1 Ordinanza dell UFT concernente l accesso alla rete ferroviaria 1 (OARF-UFT) del 14 maggio 2012 (Stato 1 gennaio 2019) L Ufficio federale dei trasporti (UFT), vista l ordinanza del 25 novembre 1998 2 concernente

Dettagli

Studio tematico A5: Traffico d'agglomerato. Monitoraggio dello spazio urbano svizzero

Studio tematico A5: Traffico d'agglomerato. Monitoraggio dello spazio urbano svizzero DATEC Dipartimento federale dell ambiente, dei trasporti, dell energia e delle comunicazioni Bundesamt für Raumentwicklung Office fédéral du développement territorial Ufficio federale dello sviluppo territoriale

Dettagli

Ordinanza del DATEC concernente l abilitazione alla guida di veicoli motore delle ferrovie

Ordinanza del DATEC concernente l abilitazione alla guida di veicoli motore delle ferrovie Ordinanza del DATEC concernente l abilitazione alla guida di veicoli motore delle ferrovie (OVF) Modifica del 18 dicembre 2013 Il Dipartimento federale dell ambiente, dei trasporti, dell energia e delle

Dettagli

TARIFFA N. 39/21/VENETO

TARIFFA N. 39/21/VENETO TARIFFA N. 39/21/VENETO La presente tariffa è valida per la determinazione dei prezzi di trasporto per viaggi di corsa semplice nell area regionale del Veneto. SCAGL. KM. TARIFFA N. 39/21/1 - ORDINARIA

Dettagli

La presente tariffa è valida per la determinazione dei prezzi di trasporto per viaggi di corsa semplice nell area regionale della Lombardia

La presente tariffa è valida per la determinazione dei prezzi di trasporto per viaggi di corsa semplice nell area regionale della Lombardia TARIFFA N. 39/10/LOMBARDIA La presente tariffa è valida per la determinazione dei prezzi di trasporto per viaggi di corsa semplice nell area regionale della Lombardia LOMBARDIA TAR. 39/10/1 - ORDINARIA

Dettagli

La presente tariffa è valida per la determinazione dei prezzi di trasporto per viaggi di corsa semplice nell area regionale dell Abruzzo.

La presente tariffa è valida per la determinazione dei prezzi di trasporto per viaggi di corsa semplice nell area regionale dell Abruzzo. TARIFFA N. 39/1/ABRUZZO La presente tariffa è valida per la determinazione dei prezzi di trasporto per viaggi di corsa semplice nell area regionale dell Abruzzo. TARIFFA N. 39/1/1 - ORDINARIA TARIFFA N.

Dettagli

Mobilità in tutta la Svizzera Fate il pieno di ossigeno liquido

Mobilità in tutta la Svizzera Fate il pieno di ossigeno liquido Mobilità in tutta la Svizzera Fate il pieno di ossigeno liquido Avere il vostro apparecchio portatile e disporre di stazioni di servizio per l'ossigeno liquido significa acquistare in mobilità. Grazie

Dettagli

Ordinanza dell UFT relativa all ordinanza concernente l accesso alla rete ferroviaria

Ordinanza dell UFT relativa all ordinanza concernente l accesso alla rete ferroviaria Ordinanza dell UFT relativa all ordinanza concernente l accesso alla rete ferroviaria (OARF-UFT) Modifica del 21 settembre 2016 L Ufficio federale dei trasporti (UFT) ordina: I L ordinanza dell UFT del

Dettagli

TARIFFA N. 40/7/FRIULI V. GIULIA. La presente tariffa è valida per la determinazione dei prezzi di trasporto nell area regionale del Friuli V. G.

TARIFFA N. 40/7/FRIULI V. GIULIA. La presente tariffa è valida per la determinazione dei prezzi di trasporto nell area regionale del Friuli V. G. TARIFFA N. 40/7/FRIULI V. GIULIA La presente tariffa è valida per la determinazione dei prezzi di trasporto nell area regionale del Friuli V. G. TARIFFA N. 40/7/A ABBONAMENTO MENSILE TARIFFA N. 40/7/B

Dettagli

Carta sinottica Stato:

Carta sinottica Stato: 54 Aix-les-Bains Grenoble Lyon Avignon Paris Dijon Paris Frasne Le Brassus Morez Genève- Aéroport Carta sinottica Stato: 12.2017 Percorsi con treni muniti di scompartimento integrato per sedie a rotelle.

Dettagli

In treno al Rabadan. Carnevale di Bellinzona, 31 gennaio 5 febbraio 2008.

In treno al Rabadan. Carnevale di Bellinzona, 31 gennaio 5 febbraio 2008. In treno al Rabadan. Carnevale di Bellinzona, 31 gennaio 5 febbraio 2008. Il carnevale Rabadan è un carnevale in costante evoluzione. Il viaggio in treno con la tessera Rabadan. Non è uno scherzo. Bellinzona,

Dettagli

La navigazione sui laghi svizzeri offerta, strategie e sguardo verso il futuro

La navigazione sui laghi svizzeri offerta, strategie e sguardo verso il futuro La navigazione sui laghi svizzeri offerta, strategie e sguardo verso il futuro Dr. Hans Meiner Forum Lago Maggiore- Locarno 4.9.2015 5.9.2015 1 Il trasporto pubblico sui laghi e fiumi svizzeri 18 laghi

Dettagli

TARIFFA N. 40/13/PIEMONTE

TARIFFA N. 40/13/PIEMONTE TARIFFA N. 40/13/PIEMONTE La presente tariffa è valida per la determinazione dei prezzi di trasporto nell area regionale del Piemonte TARIFFA N. 40/13/A ABBONAMENTO MENSILE TARIFFA N. 40/13/B ABBONAMENTO

Dettagli

Fahrvergünstigung für Reisende mit einer Behinderung. Facilités de voyage pour voyageurs avec un handicap

Fahrvergünstigung für Reisende mit einer Behinderung. Facilités de voyage pour voyageurs avec un handicap T600.4 Fahrvergünstigung für Reisende mit einer Behinderung Facilités de voyage pour voyageurs avec un handicap Facilitazioni di viaggio per viaggiatori disabili Ausgabe: 13.12.2015 Edition: 13.12.2015

Dettagli

TARIFFA N.39/18/TRENTO

TARIFFA N.39/18/TRENTO TARIFFA N.39/18/TRENTO La presente tariffa è valida per la determinazione dei prezzi di trasporto per viaggi di corsa semplice e andata e ritorno nell area provinciale di Trento. KM. 39/18/TN ORDINARIA

Dettagli

T600 - Allgemeiner Personentarif

T600 - Allgemeiner Personentarif T600 - Allgemeiner Personentarif Änderungen gültig ab 13.12.2015 Es treten folgende Änderungen in Kraft: Ziffer Änderung Anpassung des Anwendungsbereiches: Austritt : TTM-tmpf 259 Funiculaire/Téléphérique

Dettagli

Lugano. I vostri migliori collegamenti. Valido dal 9.12.2012 al 14.12.2013.

Lugano. I vostri migliori collegamenti. Valido dal 9.12.2012 al 14.12.2013. Lugano. I vostri migliori collegamenti. Valido dal 9.12.2012 al 14.12.2013. 25.38.i P-FV-MKO FFS SA Viaggiatori Traffico a lunga percorrenza 3000 Berna 65 ffs.ch orariotascabile@ffs.ch Indice. Per il viaggio

Dettagli

PubliCar: mobilità su richiesta. Asti, il 24 gennaio 2011

PubliCar: mobilità su richiesta. Asti, il 24 gennaio 2011 PubliCar: mobilità su richiesta Asti, il 24 gennaio 2011 Contenuto 1. Introduzione 2. Il concetto PubliCar 3. Il sistema di riservazione 4. Statistiche e ratio 5. Sintesi e conclusione Page 2 1. Introduzione

Dettagli

TRENI SVIZZERA NOTTE CIRCOLANTI FRA L ITALIA E LA SVIZZERA

TRENI SVIZZERA NOTTE CIRCOLANTI FRA L ITALIA E LA SVIZZERA TRENI SVIZZER NOTTE CIRCOLNTI FR L ITLI E L SVIZZER. VIGGI INTERNZIONLI 1. GENERLITÀ I treni internazionali Svizzera Notte circolanti fra Italia e Svizzera di seguito elencati vengono commercializzati

Dettagli

Importanti novità nell orario 2017.

Importanti novità nell orario 2017. Importanti novità nell orario 2017. La nuova attrattiva offerta FFS al San Gottardo porta numerosi cambiamenti in Ticino. Valido dallʼ11 dicembre 2016. Da sud a nord lungo il nuovo asse. Per la Svizzera

Dettagli

T Facilitazione di viaggio per bambini. Edizione

T Facilitazione di viaggio per bambini. Edizione T600.3 Facilitazione di viaggio per bambini Edizione 09.12.2018 Dählhölzliweg 12 Tel + 41 31 359 22 40 www.ch-direct.org CH-3000 Bern 6 Fax + 41 31 359 23 10 info@ch-direct.org Modificazioni valide dal

Dettagli

Contratti collettivi di lavoro (CCL) dichiarati d'obbligatorietà generale Decreti del Consiglio federale

Contratti collettivi di lavoro (CCL) dichiarati d'obbligatorietà generale Decreti del Consiglio federale Dipartimento federe dell'economia, della formazione e della ricerca DEFR Segreteria di Stato dell'economia SECO Libera circolazione delle persone e Relazioni di lavoro Contratti colletivi Contratti collettivi

Dettagli

T603 - Distanzzeiger SBB. T603 - Indicateur des distances CFF. Änderungen gültig ab Es treten folgende Änderungen in Kraft: Ziffer Änderung

T603 - Distanzzeiger SBB. T603 - Indicateur des distances CFF. Änderungen gültig ab Es treten folgende Änderungen in Kraft: Ziffer Änderung T603 - Distanzzeiger SBB Änderungen gültig ab 10.12.2017 Es treten folgende Änderungen in Kraft: Ziffer Änderung 10.00 Anpassung wegen Konzessionsübertragung 21.00 4 Ergänzung: Nachfolgende Bestimmungen

Dettagli

Offerta FFS al San Gottardo da dicembre FFS Viaggiatori Christoph Kölble Biasca, settembre 2016

Offerta FFS al San Gottardo da dicembre FFS Viaggiatori Christoph Kölble Biasca, settembre 2016 Offerta FFS al San Gottardo da dicembre 2016 FFS Viaggiatori Christoph Kölble Biasca, settembre 2016 Programma 1. Graduale aumento della qualità dell offerta 2. Offerta attraverso la galleria di base del

Dettagli

Schede delle reti 2019

Schede delle reti 2019 Stralcio agenda tascabile Schede delle reti 2019 Pubblicità esterna Innovativa. Digitale. Efficace. Aggiornato: 08/2018 Con riserva di modifiche Schede delle reti analogiche Le reti sono raggruppamenti

Dettagli

TARIFFA N. 40/9/LIGURIA. La presente tariffa è valida per la determinazione dei prezzi di trasporto nell area regionale della Liguria

TARIFFA N. 40/9/LIGURIA. La presente tariffa è valida per la determinazione dei prezzi di trasporto nell area regionale della Liguria TARIFFA N. 40/9/LIGURIA La presente tariffa è valida per la determinazione dei prezzi di trasporto nell area regionale della Liguria TARIFFA N. 40/9/A ABBONAMENTO MENSILE TARIFFA N. 40/9/B ABBONAMENTO

Dettagli

SvizzeraMobile. La rete dedicata al traffico lento nel tempo libero e nel turismo

SvizzeraMobile. La rete dedicata al traffico lento nel tempo libero e nel turismo SvizzeraMobile La rete dedicata al traffico lento nel tempo libero e nel turismo SvizzeraMobile: che cos è SvizzeraMobile è la rete nazionale dedicata al traffico lento TL, in particolare nel tempo libero

Dettagli

TARIFFA N. 39/21/VENETO

TARIFFA N. 39/21/VENETO TARIFFA N. 39/21/VENETO La presente tariffa è valida per la determinazione dei prezzi di trasporto per viaggi di corsa semplice nell area regionale del Veneto. TARIFFA N. 39/21/1 - ORDINARIA 11-20 3,85

Dettagli

La presente tariffa è valida per la determinazione dei prezzi di trasporto per viaggi di corsa semplice nell area regionale del Veneto.

La presente tariffa è valida per la determinazione dei prezzi di trasporto per viaggi di corsa semplice nell area regionale del Veneto. TARIFFA N. 39/21/VENETO La presente tariffa è valida per la determinazione dei prezzi di trasporto per viaggi di corsa semplice nell area regionale del Veneto. TARIFFA N. 39/21/1 - ORDINARIA 11-20 3,75

Dettagli

TARIFFA 1/TER Fiumicino Aeroporto

TARIFFA 1/TER Fiumicino Aeroporto TARIFFA 1/TER Fiumicino Aeroporto TABELLA DEGLI IMPORTI DELLA TARIFFA 1 TER-FIUMICINO AEROPORTO SERIE TIPOLOGIA DI BIGLIETTO Biglietto per un viaggio di corsa semplice da Roma Termini a SERIE A Fiumicino

Dettagli

T610 FFS Tasse per le prestazione FFS

T610 FFS Tasse per le prestazione FFS Tasse per le prestazione FFS 01.06.2016 Indice 1 Vakat... 3 2 Tasse per le prestazioni di servizio dei punti di vendita delle FFS... 4 20 Abonnamento di deposito... 4 21 Bagagli... 4 22 Tariffa a tempo...

Dettagli

Kapitel 6: Preise der Transportunternehmen mit Kilometeranstoss: Neue Preise Ermässigung 20% und 60%

Kapitel 6: Preise der Transportunternehmen mit Kilometeranstoss: Neue Preise Ermässigung 20% und 60% T660 - Tarif für Gruppenreisen Änderungen gültig ab 11.12.2016 Es treten folgende Änderungen in Kraft: Ziffer Änderung Kapitel 6: Preise der Transportunternehmen mit Kilometeranstoss: Neue Preise 11.12.2016

Dettagli

Ordinanza del DATEC concernente l abilitazione alla guida di veicoli motore delle ferrovie

Ordinanza del DATEC concernente l abilitazione alla guida di veicoli motore delle ferrovie Ordinanza del DATEC concernente l abilitazione alla guida di veicoli motore delle ferrovie (OVF) del 27 novembre 2009 Il Dipartimento federale dell ambiente, dei trasporti, dell energia e delle comunicazioni

Dettagli

APERTURA DOMENICALE A DICEMBRE

APERTURA DOMENICALE A DICEMBRE ARGOVIA APPENZELLO ESTERNO BASILEA CAMPAGNA BASILEA CITTÀ BERNA FRIBURGO GINEVRA GLARONA GRIGIONI GIURA LUCERNA NEUCHÂTEL OBVALDO SCIAFFUSA SVITTO SOLETTA SAN GALLO TURGOVIA TICINO URI VAUD VALLESE ZUGO

Dettagli

Distanzzeiger SBB Indicateur des distances CFF Indicatore delle distanze FFS

Distanzzeiger SBB Indicateur des distances CFF Indicatore delle distanze FFS 603 Distanzzeiger SBB Indicateur des distances CFF Indicatore delle distanze FFS Distanzzeiger SBB Änderungen 12.12.2010 Es treten folgende Änderungen in Kraft: - Anpassung des Anwendungsbereiches - Anpassung

Dettagli

T600 - Allgemeiner Personentarif

T600 - Allgemeiner Personentarif T600 - Allgemeiner Personentarif Änderungen gültig ab 01.06.2016 Es treten folgende Änderungen in Kraft: 1 Ziffer 09.03 Änderung Anpassung des Anwendungsbereiches: Aufnahme : TPG 881 Transports publics

Dettagli

Ordinanza del DATEC concernente l abilitazione alla guida di veicoli motore delle ferrovie

Ordinanza del DATEC concernente l abilitazione alla guida di veicoli motore delle ferrovie Ordinanza del DATEC concernente l abilitazione alla guida di veicoli motore delle ferrovie (OVF) Modifica del 25 agosto 2005 Il Dipartimento federale dell ambiente, dei trasporti, dell energia e delle

Dettagli

Collegare regioni. Traffi co regionale FFS.

Collegare regioni. Traffi co regionale FFS. Collegare regioni. Traffi co regionale FFS. Editoriale. Dimensione regionale a portata nazionale. Il Traffico regionale FFS collega regioni e agglomerati, offrendo linee fino ai paesi esteri confinanti.

Dettagli

TARIFFA N. 40/11/MARCHE La presente tariffa è valida per la determinazione dei prezzi di trasporto nell area regionale delle Marche

TARIFFA N. 40/11/MARCHE La presente tariffa è valida per la determinazione dei prezzi di trasporto nell area regionale delle Marche TARIFFA N. 40/11/MARCHE La presente tariffa è valida per la determinazione dei prezzi di trasporto nell area regionale delle Marche TARIFFA N. 40/11/A ABBONAMENTO MENSILE SCAGL. PREZZI KM 1^ CL. 2^ CL.

Dettagli