A402 I. Ingrassatore a doppia leva

Dimensione: px
Iniziare la visualizzazioe della pagina:

Download "A402 I. Ingrassatore a doppia leva"

Transcript

1 A402 I Ingrassatore a doppia leva

2 I Istruzioni d uso - Ingrassatore a doppia leva Indice 1. In generale Primo utilizzo in conformità alla sua destinazione Montaggio ed istruzioni per l uso Campo d impiego Dati tecnici 3 2. Avvisi generali di sicurezza Avvertenze di sicurezza Istruzioni per la sicurezza sul lavoro Raccomandazioni nel maneggiamento con l ingrassatore 4 3. Montaggio 4 4. Utilizzo 5 5. Funzionamento 5 6. Manutenzione 6 7. Accessori secondo la norma DIN Riparazione/Servizio 6 9. Dichiarazione del fabbricante 7 2

3 1. In generale Istruzioni d uso - Ingrassatore a doppia leva I 1.1 Primo utilizzo in conformità alla sua destinazione L ingrassatore è stato progettato esclusivamente per la lavorazione di grassi lubrificanti. L uso corretto prevede anche il rispetto delle istruzioni. Ogni altro uso oltre a ciò (altri liqudi, violenza) o modifica arbitraria (ristrutturazione, accessori non originali) può essere pericoloso, considerandolo non conformemente. Non utilizzandola conformemente, il gestore si assume la responsabilità per tutti danni. 1.2 Montaggio ed istruzioni per l uso L ingrassatore a doppia leva con impugnature ergonomiche per cartucce a vite da 500 g. L ingrassatore è adatto per iniettare grassi lubrificanti fino ad una classe di viscosità pari a NLGI 2. Struttura semplice dell ingrassatore grazie al suo principio per vuoto Cambio cartuccia rapido e pulito Smontaggio di cartucce a vite parzialmente svuotate possibile Svuotamento completo della cartuccia, ecologico Controllo permanente di livello di riempimento e tipo di grasso Per il riempimento di tubi di lubrificazione lunghi Utilizzo senza problemi grazie alla costruzione tecnicamente semplice 1.3 Campo d impiego L ingrassatore è adatto per l iniezione di grassi lubrificanti fino alla classe di viscosità NLGI Dati tecnici Ingrassatore Diametro stantuffo dell ingrassatore: 10 mm Volume di mandata/corsa: 2,4 cm 3 Pressione di mandata: fine a 400 bar Collegamento di pressione laterali: M 10 x 1 Pressione di rottura (sistema): 850 bar Pressione di rottura sistema (testina del ingrassatore): 1200 bar Riempimento: 500-g-cartuccia a vite Tab. 1-1: Dati tecnici 2. Avvisi generali di sicurezza 2.1 Istruzioni per la sicurezza sul lavoro L ingrassatore viene progettato e costruito in conformità ai requisiti di sicurezza e di salute delle pertinenti direttive CE. Da questo prodotto, non usandolo conformemente o senza cautela, possono emanare pericoli. Per l esercizio normale dell ingrassatore valgono in ogni caso le norme per la sicurezza e per la prevenzione degli infortuni locali, come pure le istruzione di sicurezza riportate all interno. 3

4 I Istruzioni d uso - Ingrassatore a doppia leva 2.2 Istruzioni per la sicurezza sul lavoro Gli avvisi di sicurezza, differenziandoli fra diversi livelli di sicurezza, sono contrassegnati nelle presente istruzioni d uso con le seguenti parole chiavi e pittogrammi: Pittogramma Termine Conseguenze se non si rispettano le norme di sicurezza Attenzione Eventualmente lesioni personali sia lievi che moderate o danni materiali Inoltre, viene usato un altro simbolo, che da consigli generali per l utilizzo del prodotto. Pittogramma Termine Bedeutung Nota Uno sfondo di conoscenze o suggerimenti per un uso corretto del prodotto 2.3 Raccomandazioni nel maneggiamento con l ingrassatore Attenzione! La sovrapressione può dannegiare accessori e la testina del ingrassatore! Non essere troppo violento, azionando la leva a mano. Non utilizzare nessuna prolunga od altri strumenti di aiuto simili. Non superare mai la pressione di esercizio, riporpate nel capitolo 1.4. Usare soltanto accessori originali secondo la DIN Attenzione! La sovrapressione al punto di ingrassaggio può dannegiare il raccordo e disstruggere eventualmente il cuscinetto e la macchina! Non superare mai la pressione di esercizio, riporpate nel capitolo 1.4. Rispettate gli istruzioni di manutenzione e di servizio del fabbricante della macchina. Attenzione! Accessori danneggiati possono portare danni a carico di persone e di cose! Non piegare, torcere o estendere mai tubi ad alta pressione. Durante il periodo di esercizio vanno controllati tutti gli accessori per verificare la presenza di abrasioni, fessure od altri danni evidenti. Tutti gli accessori danneggiati vanno sostituiti senza indugio. La durata utile delle tubazioni flessibili è di max. 6 anni dalla data di produzione (vedere marcatura sul tubo). 3. Montaggio L ingrassatore viene fornito completamente montato. È da rispettare la versione dell ingrassatore; forse si possono o si devono montare gli accessori. Nota Durante il montaggio fare attenzione ad una pulizia e ad un collegamento esatto degli accessori con la testina dell ingrassatore. Usare soltanto impermeabilizzanti o nastri adesivi adatti (p.es. nastro di teflon). 4

5 Istruzioni d uso - Ingrassatore a doppia leva I 4. Utilizzo 1 Svitare il tappo dalla cartuccia. Sfiatare la cartuccia fino alla fuoriuscita del grasso. 2 La cartuccia è da avvitare, posizionandola attraverso l anello di centraggio, in modo solido nella testina dell ingrassatore aperto. 3 Pompare finchè esce fuori grasso dalla testina dell ingrassatore. Pronto per l utilizzo. Fig. 3-1: Utilizzo 5. Funzionamento Non azionare mai all improvviso la leva a mano, perchè la camera del pistone viene riempita usando il vuoto, che viene prodotto dal pistone, e non come da aspettare, tramite pressione di una molla dell ingrassatore. Svolga cicli di lavoro uniformi e rapidi. Usando il principio di vuoto, è necessa rio, a seconda della viscosità (predefinito per grado NLGI e temperatura), da aspettare con la leva manuale aperta un periodo di attesa, per raggiungere una carica sufficiente della camera dei pistoni. 5

6 I Istruzioni d uso - Ingrassatore a doppia leva 6. Manutenzione L ingrassatore a doppia leva richiede in generale poca cura e manutenzione Per l esercizio normale dell ingrassatore si devono controllare regolarmente le seguenti componenti per evitare danni a persone, ambiente e materiali: Testina dell ingrassatore Collegamenti a vite Accessori (tubi flessibili, testine, ecc.) 7. Accessori secondo la norma DIN 1283 Estratto dal programma accessori PRESSOL Pos. Descrizione M 10 x 1 G 1/8 1 Testina di precisione Tubo terminale rigido, piegato Tubo terminale rigido, dritto Tubo flessibile ad alta pressione, 11 x 300 mm Tubo flessibile ad alta pressione, 11 x 500 mm Adattatore, G 1/8 m; M 10 x 1 f Riparazione/Servizio L ingrassatore è stato progettato e realizzato in rispetto dei più elevati standard qualitativi. Nonostante tutti i controlli di qualità, in caso di problemi, si prega di contattare il nostro servizio clienti: PRESSOL Schmiergeräte GmbH Tel Fax service@pressol.com 6

7 Istruzioni d uso - Ingrassatore a doppia leva I 9. Dichiarazione del fabbricante Con la presente dichiariamo, che il seguente dispositivo descritto sia in conformità alle disposizioni pertinenti per la sua concezione e costruzione nonché nella versione da noi commercializzata. Utilizzandolo non conformemente, questa dichiarazione perde la sua validità. Dispositivo Ingrassatore Tipo Ingrassatore a doppia leva Direttiva applicata 89/392/CEE allegato IIA Norme applicate DIN PRESSOL Schmiergeräte GmbH Dipl.-Ing. Rudolf Schlenker 7

8 Pressol Schmiergeräte GmbH Parkstraße Falkenstein Germany Tel Fax info@pressol.com

Ingrassatore a siringa con leva manuale

Ingrassatore a siringa con leva manuale Ingrassatore a siringa con leva manuale 00 729 A402 I conforme a DIN 1283-H-500 Ingrassatore a siringa industriale ELITE K9 Ingrassatore a siringa industriale 1 e 2 Ingrassatore a siringa standard I Instruzioni

Dettagli

Ingrassatori ad aria compressa

Ingrassatori ad aria compressa Ingrassatori ad aria compressa Instruzioni per ľuso Indice: 1. Generalità 1.1 Utilizzo per lo scopo per cui è stato progettato e realizzato 1.2 Struttura e descrizione del funzionamento 1.3 Caratteristiche

Dettagli

Pompa pneumatica per grasso 50:1 e sistemi-grasso

Pompa pneumatica per grasso 50:1 e sistemi-grasso Pompa pneumatica per grasso 50:1 e sistemi-grasso 03 591 A411 I I Istruzioni d uso pompa pneumatica per grasso 50:1 Indice 1. In generale 2 1.1 Primo utilizzo, in conformità alla sua destinazione 2 1.2

Dettagli

A404 I. Pompa pneumatica per olio 5:1

A404 I. Pompa pneumatica per olio 5:1 87 744 A404 I Pompa pneumatica per olio 5:1 I Istruzioni d uso pompa pneumatica per olio 5:1 Indice 1. In generale 2 1.1 Primo utilizzo, in conformità alla sua destinazione 2 1.2 Montaggio ed istruzioni

Dettagli

Pompa gasolio 100 l/min

Pompa gasolio 100 l/min Pompa gasolio 100 l/min 89 351 A801 I 230 V 1~AC I Istruzioni d uso per pompa gasolio 100 l/min Indice 1. In generale 3 1.1 Primo utilizzo, in conformità alla sua destinazione 3 1.2 Concezione ed istruzioni

Dettagli

Manuale d uso. Recuperatore di olio esausto 75 l. Recuperatore di olio esausto 95 l. Cod. art Cod. art A 405

Manuale d uso. Recuperatore di olio esausto 75 l. Recuperatore di olio esausto 95 l. Cod. art Cod. art A 405 Manuale d uso Cod. art. 27 070 Recuperatore di olio esausto 75 l Cod. art. 27 070 890 Recuperatore di olio esausto 95 l 04 573 A 405 Sommario 1. Dati generali 2 1.1. Uso previsto 2 1.2. Struttura descrizione

Dettagli

a membrana elettrica 230 V 1~AC 24 V DC 12 V DC A402 I

a membrana elettrica 230 V 1~AC 24 V DC 12 V DC A402 I Ureapompa a membrana elettrica 230 V 1~AC 24 V DC 12 V DC 82 999 A402 I I Manuale delle istruzioni pompa a membrana elettrica Urea Indice 1. Dati generali 2 1.1 Utilizzo conforme 2 1.2 Struttura e descrizione

Dettagli

INGRASSATORI P R E L Ixx E PRELIxx PRO

INGRASSATORI P R E L Ixx E PRELIxx PRO INGRASSATORI P R E L Ixx E PRELIxx PRO 2014.1 LA TECNICA CHE GUIDA Ingrassatori in diversi colori e per diversi grassi 03 INGRASSATORI PRELIxx e PRELIxx Pro 2014.1 Indice Contenuto PRELIxx 2014.1 Dati

Dettagli

Aspiratore d'olio esausto

Aspiratore d'olio esausto Aspiratore d'olio esausto 75 l 95 l Istruzioni d'uso Indice: 1. Dati generali 1.1 Uso conforme alla destinazione 1.2 Montaggio e descrizione del funzionamento 1.3 Caratteristiche tecnici 1.4 Campo d'impiego

Dettagli

PREMAxx 230 V 1~AC 24 V DC 12 V DC

PREMAxx 230 V 1~AC 24 V DC 12 V DC Pompa elettrica PREMAxx 230 V 1~AC 24 V DC 12 V DC 87 987 A802 I I Istruzioni d uso pompa elettrica PREMAxx Indice 1. In generale 2 1.1. Primo utilizzo, in conformità alla sua destinazione 2 1.2. Montaggio

Dettagli

Pompa ad alta pressione PUMP4000.0,2L Set di pompe ad alta pressione PUMP2500.0,2L.SET. Istruzioni per l uso

Pompa ad alta pressione PUMP4000.0,2L Set di pompe ad alta pressione PUMP2500.0,2L.SET. Istruzioni per l uso Pompa PUMP4000.0,L Set di pompe PUMP500.0,L.SET Istruzioni per l uso Pagina Caratteristiche Indicazioni di sicurezza... 3 Pompa... 3 Set di pompe... 3 Mettere in funzione la pompa Mettere in funzione il

Dettagli

Guida all installazione perma FUTURA

Guida all installazione perma FUTURA Guida all installazione perma FUTURA Gli esperti in soluzioni di lubrificazione Blattformat: DIN A4 Maßstab: 1:1 Informazioni di base 3 1. 2. Definizione del tipo di montaggio Montaggio diretto Montaggio

Dettagli

Art (Carrello a 4 ruote) KIT PER GRASSO CARRELLATO DA FUSTI 20 kg.

Art (Carrello a 4 ruote) KIT PER GRASSO CARRELLATO DA FUSTI 20 kg. Art. 1100 KIT PER GRASSO CARRELLATO DA FUSTI 20 kg. 5040 Pompa pneumatica per fusti da 20 Kg. R=50:1 5610 Carrello a 2 ruote per fusti da 20 Kg. 7300 Disco premigrasso per fusti con Ø interno 280 mm 7400

Dettagli

Pulizia Sistema GPL con micrologic PREMIUM 136 Pulitore rail e iniettori GPL TUNAP Kit regolatore di pressione TUNAP Kit accessori GPL

Pulizia Sistema GPL con micrologic PREMIUM 136 Pulitore rail e iniettori GPL TUNAP Kit regolatore di pressione TUNAP Kit accessori GPL Pulizia Sistema GPL con micrologic PREMIUM 136 Pulitore rail e iniettori GPL TUNAP 138 00 Kit regolatore di pressione TUNAP 138 60 Kit accessori GPL Introduzione Il sistema TUNAP consente di utilizzare

Dettagli

Istruzioni per il montaggio

Istruzioni per il montaggio Istruzioni per il montaggio Indicazioni importanti sulle Istruzioni per il montaggio VOSS Per ottenere dai prodotti VOSS un rendimento ottimale e la massima sicurezza di funzionamento, è importante rispettare

Dettagli

Pompa per gasolio 100 l/min

Pompa per gasolio 100 l/min Pompa per gasolio 100 l/min 230 V AC Istruzioni d uso Indice: 1. In generale 1.1 Uso conforme 1.2 Struttura e descrizione delle funzioni 1.3 Campo d impiego 1.4 Requisiti sul luogo d installazione 1.5

Dettagli

Istruzioni per il montaggio

Istruzioni per il montaggio Istruzioni per il montaggio Indicazioni importanti sulle Istruzioni per il montaggio VOSS Per ottenere dai prodotti VOSS un rendimento ottimale e la massima sicurezza di funzionamento, è importante rispettare

Dettagli

Istruzioni operative e di montaggio EB IT

Istruzioni operative e di montaggio EB IT Regolatore della portata e della pressione differenziale con attuatore elettrico Tipo 2487/5824 e 2487/5825 Tipo 2489/5824 e 2489/5825 Tipo 2491/5824 e 2491/5825 Tipo 2494/5824 e 2494/5825 Tipo 2495/5824

Dettagli

MANUALE D USO E MANUTENZIONE

MANUALE D USO E MANUTENZIONE MANUALE D USO E MANUTENZIONE VALVOLE DI DOSAGGIO VOLUMETRICO DAV 100 - DAV 200 È UN ASSOCIATO DAV TECH SAS Via S. Pio X 6/a 36077 Altavilla Vicentina (VI) - ITALIA Tel. 0039 0444 574510 Fax 0039 0444 574324

Dettagli

Accessori per sistemi pignone-cremagliera alpha lubrificazione

Accessori per sistemi pignone-cremagliera alpha lubrificazione Accessori per sistemi pignone-cremagliera alpha lubrificazione Contenitore lubrificante sostituibile da 00 ccm Speciale struttura in schiuma di poliuretano che trattiene il lubrificante e lo rilascia in

Dettagli

Istruzioni per il montaggio

Istruzioni per il montaggio Istruzioni per il montaggio Indicazioni importanti sulle Istruzioni per il montaggio VOSS Per ottenere dai prodotti VOSS un rendimento ottimale e la massima sicurezza di funzionamento, è importante rispettare

Dettagli

Pulizia degli iniettori gasolio con il pulitore con Injecto Clean System micrologic PREMIUM 127

Pulizia degli iniettori gasolio con il pulitore con Injecto Clean System micrologic PREMIUM 127 Pulizia degli iniettori gasolio con il pulitore con Injecto Clean System 16 13310 micrologic PREMIUM 127 Introduzione Il sistema TUNAP Injecto Clean consente di utilizzare tecnologie avanzate, allo scopo

Dettagli

Tubo flessibile solare 2 in 1

Tubo flessibile solare 2 in 1 Per il tecnico abilitato Istruzioni per il montaggio Tubo flessibile solare 2 in Sistema di tubi flessibili DN6 per impianti termici solari Sistema di tubi flessibili DN20 per impianti termici solari n.

Dettagli

Service Information 13800_127_SI_

Service Information 13800_127_SI_ Pulizia sistema diesel con micrologic PREMIUM 127 pulitore iniettori diesel TUNAP 13800 Kit regolatore di pressione TUNAP 13850 Kit accessori diesel TUNAP 13859 Pompa elettrica Introduzione Il sistema

Dettagli

DIESELFIxx / DIESELMAxx

DIESELFIxx / DIESELMAxx DIESELFIxx / DIESELMAxx con NUMERIxx3, contalitri meccanico ad ingranaggi ovali 60 l/min 100 l/min 230 V-1~AC 84 882 A801 I I Istruzioni d uso DIESELFIxx / DIESELMAxx Indice 1. In generale 2 1.1. Primo

Dettagli

VNR- 0 VNR - I - Valvole non ritorno

VNR- 0 VNR - I - Valvole non ritorno Ultimo aggiornamento: 30/01/17 VNR- 0 VNR - I - Valvole non ritorno Valvola regolatrice di flusso. Permette il passaggio del fluido in una sola direzione, impedendone il ritorno. Manuale tecnico: I 201

Dettagli

Pulizia degli iniettori Diesel

Pulizia degli iniettori Diesel Pulizia degli iniettori Diesel con TUNAP microflex 938 - Pulitore diretto iniettori Diesel TUNAP Injecto Clean System 16 13310 1 Introduzione Il sistema TUNAP consente di utilizzare tecnologie avanzate,

Dettagli

Sensori di posizionamento pneumatici EH

Sensori di posizionamento pneumatici EH Maschinen- Componenti und per Vorrichtungsteile macchine e attrezzaturesensori di posizionamento Sensori di posizionamento pneumatici EH 800. Il sensore è usato per il controllo del corretto posizionamento

Dettagli

Pulizia degli iniettori Benzina

Pulizia degli iniettori Benzina Pulizia degli iniettori Benzina con TUNAP microflex 937 - Pulitore diretto iniettori Benzina. TUNAP Injecto Clean System 16 13310 1 Introduzione Il sistema TUNAP consente di utilizzare tecnologie avanzate,

Dettagli

Istruzioni per il montaggio

Istruzioni per il montaggio Istruzioni per il montaggio Indicazioni importanti sulle Istruzioni per il montaggio VOSS Per ottenere dai prodotti VOSS un rendimento ottimale e la massima sicurezza di funzionamento, è importante rispettare

Dettagli

home ISTRUZIONI MONTAGGIO LOEX PROWORK COLLETTORE IN PE

home ISTRUZIONI MONTAGGIO LOEX PROWORK COLLETTORE IN PE ISTRUZIONI MONTAGGIO LOEX PROWORK COLLETTORE IN PE home INDICE 1 Note per le isturzioni di montaggio...3 1.1 Significato dei simboli di avvertimento...3 1.2 Spiegazione dei simboli e delle caratteristiche

Dettagli

5. Eventuale nome e indirizzo del responsabile incaricato dei compiti ai sensi dell articolo 12 paragrafo 2: non applicabile

5. Eventuale nome e indirizzo del responsabile incaricato dei compiti ai sensi dell articolo 12 paragrafo 2: non applicabile 1. Codice univoco di identificazione del tipo di prodotto: sistema metallico multistrato tipo ai sensi della norma 2. Numero di tipo, di lotto o di serie o altro codice di identificazione del prodotto

Dettagli

Regolatore di temperatura Termostato di sicurezza a riarmo manuale

Regolatore di temperatura Termostato di sicurezza a riarmo manuale Istruzioni di montaggio per il personale specializzato VIESMANN Regolatore di temperatura Termostato di sicurezza a riarmo manuale Avvertenze sulla sicurezza Si prega di attenersi scrupolosamente alle

Dettagli

VERNICI - ADESIVI - DETERGENTI - LUBRIFICANTI

VERNICI - ADESIVI - DETERGENTI - LUBRIFICANTI IMBUTI PER OLIO IMBUTO PLASTICA MM.350 PRESSOL 02369 Imbuto in polipropilene. Capacità lt.10 Gambo diritto, flusso elevato. 7782003 Pezzi 02369 IMBUTO PLASTICA PRESSOL Gambo diritto con canali di sfiato

Dettagli

STORACELL ST 120-1E..

STORACELL ST 120-1E.. Istruzioni di installazione Accessorio N 616/3 6 720 6 277 I (00.02) OSW per gli accumuli a riscaldamento indiretto della serie STORACELL ST 120-1E.. e ST 160-1E.. 1 5 2 8 18 17 16 15 20 19 24 14 13 6

Dettagli

Supplemento per condotto scarico fumi per

Supplemento per condotto scarico fumi per 2061 2342 05/2006 IT Per i tecnici specializzati Supplemento per condotto scarico fumi per Caldaia a gas da parete Logamax U052-24/28 Logamax U052-24/28K Logamax U052-24/28 V3S Logamax U052-24/28K V3S

Dettagli

Libretto di istruzioni

Libretto di istruzioni Libretto di istruzioni Pressacavi Ex d ed Ex Triton serie T3CDS per tutti i tipi d armature > 1 Istruzioni di sicurezza generali 1.1 Istruzioni di sicurezza per il personale operatore e per gli addetti

Dettagli

CERACLASSCOMFORT. Caldaie murali a gas ZWE 24-5 MFA... ZWE 28-5 MFA... Supplemento accessori aspirazione/scarico combusti

CERACLASSCOMFORT. Caldaie murali a gas ZWE 24-5 MFA... ZWE 28-5 MFA... Supplemento accessori aspirazione/scarico combusti Supplemento accessori aspirazione/scarico combusti Caldaie murali a gas CERACLASSCOMFORT 6 70 6 087-00.O ZWE 4-5 MFA... ZWE 8-5 MFA... 6 70 6 80 IT (007/08) OSW Indice Indice Avvertenze e spiegazione dei

Dettagli

Istruzioni per il montaggio

Istruzioni per il montaggio Istruzioni per il montaggio Indicazioni importanti sulle Istruzioni per il montaggio VOSS Per ottenere dai prodotti VOSS un rendimento ottimale e la massima sicurezza di funzionamento, è importante rispettare

Dettagli

4860 MX Atrezzo Multiregistro 2003

4860 MX Atrezzo Multiregistro 2003 12_234 Forcella anteriore 4860 MX Atrezzo Multiregistro 2003 Introduzione 2 3 Smontaggio forcella 4 Smontaggio cartuccia 17 Smontaggio attrezzo compressione 21 Montaggio attrezzo compressione 24 Smontaggio

Dettagli

Sicurezza. Istruzioni d uso Trasformazione di valvola elettromagnetica. per VG , VR , VAS 6 8 e MB 7 PERICOLO.

Sicurezza. Istruzioni d uso Trasformazione di valvola elettromagnetica. per VG , VR , VAS 6 8 e MB 7 PERICOLO. 0 Elster GmbH Edition 0. Traduzione dal tedesco I 0 D GB F NL I E DK S N P GR TR CZ PL RUS H www.docuthek.com Istruzioni d uso Trasformazione di valvola elettromagnetica senza smorzatore in valvola elettromagnetica

Dettagli

ISTRUZIONI PER IL MONTAGGIO DEL GRUPPO POMPA CS 30

ISTRUZIONI PER IL MONTAGGIO DEL GRUPPO POMPA CS 30 ISTRUZIONI PER IL MONTAGGIO DEL GRUPPO POMPA CS 30 SEPPELFRICKE SD S.r.l. Via dei Colli, 56 31058 Susegana (TV) Tel. 0438 450030 Fax. 0438 450613 Istruzioni per il montaggio 1. MONTAGGIO Fig. 1 1.1. Sequenza

Dettagli

ACCESSORI PER INGRASSAGGIO

ACCESSORI PER INGRASSAGGIO ACCESSORI PER INGRASSAGGIO 4200 Pistola con corpo in acciaio per grasso attacco M 1/4 BSP uscita 10x1. 4201 4200 4201 Pistola come mod. 4200 con maniglia di protezione in acciaio. 4205 Pistola in acciaio

Dettagli

Istruzioni d uso Per i gruppi manometrici ROBINAIR a 2 vie: RA41138E; RA41148E; RA41182E; RA41178E; RA41166E

Istruzioni d uso Per i gruppi manometrici ROBINAIR a 2 vie: RA41138E; RA41148E; RA41182E; RA41178E; RA41166E Istruzioni d uso Per i gruppi manometrici ROBINAIR a 2 vie: RA41138E; RA41148E; RA41182E; RA41178E; RA41166E Indicazioni importanti di sicurezza: Prima d iniziare il lavoro con i gruppi manometrici ROBINAIR,

Dettagli

Tipo TW52. WEH - We Engineer Hightech. Adattatore WEH per il riempimento di bombole del gas SCHEDA TECNICA. o refrigerante

Tipo TW52. WEH - We Engineer Hightech. Adattatore WEH per il riempimento di bombole del gas SCHEDA TECNICA. o refrigerante D-2012/04/00133-1-5 Data: 04/2013 Tipo TW52 Adattatore WEH per il riempimento di bombole del gas con filettatura esterna (con o senza valvola residuale con CO 2 o refrigerante WEH - We Engineer Hightech

Dettagli

Supplemento accessori aspirazione/scarico fumi

Supplemento accessori aspirazione/scarico fumi Supplemento accessori aspirazione/scarico fumi Caldaia a gas murale 6 70 6 6-00.O Logamax U5-4K Logamax U5-4 Per i tecnici specializzati Leggere attentamente prima della messa in esercizio e della manutenzione.

Dettagli

5. Eventuale nome e indirizzo del responsabile incaricato dei compiti ai sensi dell articolo 12 paragrafo 2: non applicabile

5. Eventuale nome e indirizzo del responsabile incaricato dei compiti ai sensi dell articolo 12 paragrafo 2: non applicabile 1. Codice univoco di identificazione del tipo di prodotto: sistema camino metallico multistrato tipo TEC-DW-STANDARD ai sensi della norma 2. Numero di tipo, di lotto o di serie o altro codice di identificazione

Dettagli

Passione per servizio e comfort.

Passione per servizio e comfort. Supplemento accessori aspirazione/scarico combusti X GVM 4- HN.. 6 70 6 690-00.J Supplemento accessori aspirazione/scarico combusti Caldaie murali a gas Modelli e brevetti depositati Réf.: 6 70 6 690 IT

Dettagli

STAD. Valvole di bilanciamento DN 15-50

STAD. Valvole di bilanciamento DN 15-50 STAD Valvole di bilanciamento DN 15-50 IMI TA / Valvole di bilanciamento / STAD STAD a valvola di bilanciamento STAD garantisce prestazioni idroniche accurate in una vasta gamma di applicazioni. Ideale

Dettagli

Ugelli di spruzzo standard e conici

Ugelli di spruzzo standard e conici Informazioni per l utente P/N Italian Ugelli di spruzzo standard e conici 1. Introduzione Gli ugelli di spruzzo Nordson descritti in questa scheda tecnica si distinguono in base al tipo di ventaglio: standard

Dettagli

VIESMANN. Istruzioni di montaggio DIVICON. per il personale specializzato. Divicon. Collettore circuito di riscaldamento (kit)

VIESMANN. Istruzioni di montaggio DIVICON. per il personale specializzato. Divicon. Collettore circuito di riscaldamento (kit) Istruzioni di montaggio per il personale specializzato VIESMANN Divicon Collettore circuito di riscaldamento (kit) DIVICON 1/2010 Avvertenze sulla sicurezza Si prega di attenersi scrupolosamente alle avvertenze

Dettagli

L'umidità all'interno del cestello è determinata dal controllo finale. Cavo di alimentazione. Raccordo di carico acqua

L'umidità all'interno del cestello è determinata dal controllo finale. Cavo di alimentazione. Raccordo di carico acqua Istruzioni di sicurezza Dotazione di fornitura a seconda del modello Il peso della lavatrice è elevato: fare attenzione durante il sollevamento. Attenzione: i tubi flessibili di carico gelati possono rompersi/scoppiare.

Dettagli

Sistemi di lubrificazione per applicazioni di olio

Sistemi di lubrificazione per applicazioni di olio Sistemi di lubrificazione per applicazioni di olio FlexxPump 2000 lubrif cazione con quantità minima controllata per olio alimentatore di rilubrificazione con controllo a tempo o a impulsi controllo diretto

Dettagli

Separatore a membrana con attacco al processo sterile Per applicazioni igienico-sanitarie Modello , NEUMO BioConnect

Separatore a membrana con attacco al processo sterile Per applicazioni igienico-sanitarie Modello , NEUMO BioConnect Separatori a membrana Separatore a membrana con attacco al processo sterile Per applicazioni igienico-sanitarie Modello 990.50, NEUMO BioConnect Scheda tecnica WIKA DS 99.50 per ulteriori omologazioni

Dettagli

STAD. Valvole di bilanciamento DN 15-50

STAD. Valvole di bilanciamento DN 15-50 STAD Valvole di bilanciamento DN 15-50 IMI TA / Valvole di bilanciamento / STAD STAD a valvola di bilanciamento STAD garantisce prestazioni idroniche accurate in una vasta gamma di applicazioni. Ideale

Dettagli

VALVOLA DI SICUREZZA tipo DBDS 9.1 I 01-12

VALVOLA DI SICUREZZA tipo DBDS 9.1 I 01-12 VALVOLA DI SICUREZZA tipo DBDS 9.1 I 01-12 9.1.1 DATI TECNICI PRESSIONE MASSIMA DI ESERCIZIO (PS): tipo 6, 20: 400 bar tipo 10: 630 bar tipo 30: 315 bar PRESSIONE DI TIRATURA (P): (su richiesta) tipo 6,

Dettagli

Istruzioni di montaggio

Istruzioni di montaggio Istruzioni di montaggio Accessori Tubazione di collegamento caldaia-accumulatore Logano plus GB202 Logalux SU160/200/300 Per l installatore Leggere attentamente prima del montaggio e della manutenzione.

Dettagli

ISTRUZIONI PER L'INSTALLAZIONE

ISTRUZIONI PER L'INSTALLAZIONE ISTRUZIONI PER L'INSTALLAZIONE VENTILAZIONE COMODA DEGLI SPAZI ABITATIVI CON RECUPERO DI CALORE e tastiera InControl Collegamento dell'apparecchio di ventilazione alla tastiera InControl CO ² N articolo

Dettagli

MANUALE D USO E MANUTENZIONE

MANUALE D USO E MANUTENZIONE MANUALE D USO E MANUTENZIONE VALVOLA DI DOSAGGIO A SPILLO DA 400 È UN ASSOCIATO DAV TECH SAS Via S. Pio X 6/a 36077 Altavilla Vicentina (VI) - ITALIA Tel. 0039 0444 574510 Fax 0039 0444 574324 davtech@davtech.it

Dettagli

MANUALE USO E MANUTENZIONE Mech Force

MANUALE USO E MANUTENZIONE Mech Force MANUALE USO E MANUTENZIONE Mech Force 50-63-80-100 La società Automationware non si assume responsabilità per danni causati da errata interpretazione delle indicazioni contenute nel manuale. Automationware

Dettagli

Caldaia a pellet Paradigma

Caldaia a pellet Paradigma Caldaia a pellet Paradigma Contenitore a caricamento manuale pellet per PELEO OPTIMA Installazione e istruzioni d uso THIT9450_V1.0_07/17 Sistemi di riscaldamento ecologico Indice Indice 1. Introduzione

Dettagli

VIESMANN. Istruzioni di montaggio VITOFLAME 300. per il personale specializzato

VIESMANN. Istruzioni di montaggio VITOFLAME 300. per il personale specializzato Istruzioni di montaggio per il personale specializzato VIESMANN Vitoflame 300 Tipo VHG Bruciatore a gasolio a fiamma blu con preriscaldatore gasolio per Vitoladens 300-T, Vitola 200, tipo VX2A e Vitorondens

Dettagli

ELETTROPOMPE PER GRASSO E OLIO ILC MAX

ELETTROPOMPE PER GRASSO E OLIO ILC MAX ELETTROPOMPE PER GRASSO E OLIO ILC MAX Ver. 1/16 1 COME ORDINARE 40.2.24AC.FST.G SERBATOIO 2 = 2 Kg trasparente 4 = 4 Kg trasparente 8 = 8 Kg trasparente 5 = 5 Kg metallico TENSIONE 12DC = 12 V DC 24DC

Dettagli

PR5 Pressostato con segnale elettrico

PR5 Pressostato con segnale elettrico Ultimo aggiornamento: 29/09/16 PR5 Pressostato con segnale elettrico Manuale tecnico : I 802 Dispositivo di tipo elettromeccanico, che, al raggiungimento di una determinata pressione, pretarata, apre o

Dettagli

VIESMANN. Istruzioni di montaggio e di servizio. Resistenza elettrica. per il personale specializzato

VIESMANN. Istruzioni di montaggio e di servizio. Resistenza elettrica. per il personale specializzato Istruzioni di montaggio e di servizio per il personale specializzato VIESMANN Resistenza elettrica Tipo EHE, 6 kw e 12 kw per l'installazione nel bollitore Avvertenze sulla validità all'ultima pagina Resistenza

Dettagli

Unità di Compressione a Vite Grasso SP1, Grasso SP2, Grasso SPduo. Elenco Controlli di Manutenzione (Traduzione del testo originale) P_202516_8

Unità di Compressione a Vite Grasso SP1, Grasso SP2, Grasso SPduo. Elenco Controlli di Manutenzione (Traduzione del testo originale) P_202516_8 Grasso SP1, Grasso SP2, Grasso SPduo Elenco Controlli di Manutenzione (Traduzione del testo originale) P_202516_8 COPYRIGHT Tutti i diritti riservati. Nessun contenuto della presente documentazione può,

Dettagli

Manuale d uso e manutenzione

Manuale d uso e manutenzione Manuale d uso e manutenzione VALVOLA DI DOSAGGIO A SPILLO DA 500 DAV TECH SRL Via S. Pio X 6/a - 36077 Altavilla Vicentina (VI) - ITALIA Tel. 0039 0444 574510 - Fax 0039 0444 574324 davtech@davtech.it

Dettagli

VIESMANN. Istruzioni di montaggio e di servizio. Dispositivo antincendio. Avvertenze sulla sicurezza. al personale specializzato. per Vitoligno 300-H

VIESMANN. Istruzioni di montaggio e di servizio. Dispositivo antincendio. Avvertenze sulla sicurezza. al personale specializzato. per Vitoligno 300-H Istruzioni di montaggio e di servizio per il personale specializzato VIESMANN Dispositivo antincendio per Vitoligno 300-H Avvertenze sulla sicurezza Si prega di attenersi scrupolosamente alle avvertenze

Dettagli

Istruzioni di montaggio e manutenzione

Istruzioni di montaggio e manutenzione 7 747 000 056 02/2005 IT Per i tecnici specializzati Istruzioni di montaggio e manutenzione Dispositivo di neutralizzazione NE 0.1 Si prega di leggere attentamente le presenti istruzioni prima del montaggio

Dettagli

Kit di completamento per un circuito di riscaldamento con miscelatore

Kit di completamento per un circuito di riscaldamento con miscelatore Istruzioni di montaggio per il personale specializzato VIESMANN Kit di completamento per un circuito di riscaldamento con miscelatore Articolo 7424 959 Avvertenze sulla sicurezza Si prega di attenersi

Dettagli

Sistemi con separatore. Applicazioni. Caratteristiche distintive. Descrizione

Sistemi con separatore. Applicazioni. Caratteristiche distintive. Descrizione Sistemi con separatore Sensore di pressione di alta qualità con separatore a membrana montato Per applicazioni igienico-sanitarie Modello DSS18T, con attacco filettato per l'industria del latte Scheda

Dettagli

BEARING-MATE Utensile di montaggio e di trasporto Istruzioni per l uso

BEARING-MATE Utensile di montaggio e di trasporto Istruzioni per l uso BEARING-MATE Utensile di montaggio e di trasporto Istruzioni per l uso Significato delle indicazioni e dei segni La definizione dei simboli di avvertenza e di pericolo segue la norma ANSI Z535.6 2006.

Dettagli

Correzione. Riduttori industriali Riduttori ad ingranaggi cilindrici e a coppia conica, serie X.. Classi di coppia di 6.8 knm 475 knm * _1214*

Correzione. Riduttori industriali Riduttori ad ingranaggi cilindrici e a coppia conica, serie X.. Classi di coppia di 6.8 knm 475 knm * _1214* Tecnica di azionamento \ Automazione dell azionamento \ Integrazione del sistema \ Servizi *21334226_1214* Correzione Riduttori industriali Riduttori ad ingranaggi cilindrici e a coppia conica, serie X..

Dettagli

CANALE DA FUMO PER IMPIANTI DI RISCALDAMENTO ISTRUZIONI PER L INSTALLAZIONE

CANALE DA FUMO PER IMPIANTI DI RISCALDAMENTO ISTRUZIONI PER L INSTALLAZIONE 20027816-20025920 rev. 05-2010 CANALE DA FUMO PER IMPIANTI DI RISCALDAMENTO ISTRUZIONI PER L INSTALLAZIONE Verifiche tecniche 9101102931 XCAM01K ITALIANO Preparazione e pianificazione Prima di procedere

Dettagli

Building Technologies Division

Building Technologies Division 7 671 Valvole a farfalla VKF41.xxxH Valvole a farfalla in versione da integrare tra flange nel percorso dell'aria DN65 DN200 Angolo di rotazione di 90, senza anello di battuta Non richiedono manutenzione

Dettagli

CONTATORI VOLUMETRICI WOLTMANN

CONTATORI VOLUMETRICI WOLTMANN CONTATORI VOLUMETRICI WOLTMANN ECC WA L installazione, il collegamento e la manutenzione dei contatori deve essere eseguita da personale tecnico che abbia prima letto con attenzione e compreso le presenti

Dettagli

Uscita liquido di raffreddamento per riscaldamento esterno

Uscita liquido di raffreddamento per riscaldamento esterno Informazioni generali Informazioni generali Il liquido di raffreddamento del motore può essere usato per riscaldare gli elementi esterni. Questi possono essere ad esempio cassoni, cabine gru e cassette

Dettagli

Kit Balkon turbomag exclusiv

Kit Balkon turbomag exclusiv Per il tecnico abilitato Istruzioni per l installazione Kit Balkon turbomag exclusiv Scaldabagno istantaneo a gas IT turbomag 11-2/0 turbomag 14-2/0 Indice 1 Avvertenze sulla documentazione 2 Descrizione

Dettagli

Kit Balkon turbomag exclusiv

Kit Balkon turbomag exclusiv Per il tecnico abilitato Istruzioni per l installazione Kit Balkon turbomag exclusiv Scaldabagno istantaneo a gas turbomag 11-2/0 turbomag 14-2/0 IT Indice 1 Avvertenze sulla documentazione......... 3

Dettagli

Istruzioni di installazione e di manutenzione

Istruzioni di installazione e di manutenzione Istruzioni di installazione e di manutenzione Bollitori bivalenti HRB-S 800 L - 1000 L Leggere attentamente prima dell installazione e della manutenzione 1. Misure di ingombro e montaggio Uscita ACS (anodo)

Dettagli

RIDART SRL Sede operativa : Via Adua Gazzada Schianno VA Tel Via A. da Brescia, 2

RIDART SRL Sede operativa : Via Adua Gazzada Schianno VA Tel Via A. da Brescia, 2 RIDART SRL Sede operativa : Via Adua 17 21040 Gazzada Schianno VA Sede legale Tel. ++39 0332 463301 Via A. da Brescia, 2 Fax ++39 0332 873065 21013 GALLARATE (VA) ISTRUZIONI DI INSTALLAZIONE, USO, MANUTENZIONE

Dettagli

Dispositivo di neutralizzazione

Dispositivo di neutralizzazione Istruzioni di installazione per il tecnico specializzato Dispositivo di neutralizzazione NE0.1 V3 6 720 643 207 (2010/03) IT Spiegazione dei simboli e avvertenze 1 Spiegazione dei simboli e avvertenze

Dettagli

Separatore a membrana con attacco al processo sterile Per applicazioni igienico-sanitarie Modelli , e 990.

Separatore a membrana con attacco al processo sterile Per applicazioni igienico-sanitarie Modelli , e 990. Separatori a membrana Separatore a membrana con attacco al processo sterile Per applicazioni igienico-sanitarie Modelli 990.22, 990.52 e 990.53, attacco clamp Scheda tecnica WIKA DS 99.41 per ulteriori

Dettagli

testo 830-T4 con puntatorea 2 raggi laser e ottica 30:1 E

testo 830-T4 con puntatorea 2 raggi laser e ottica 30:1 E Strumento di misura della temperatura a infrarossi testo 830 -Strumento rapido per misurare la temperatura superficiale senza contatto. Puntatore laser e ampia ottica di misura anche su lunghe distanze

Dettagli

CONTENUTO. Dati tecnici. Istruzioni per l'uso. Manutenzione. Smontaggio. Montaggio. Lista ricambi

CONTENUTO. Dati tecnici. Istruzioni per l'uso. Manutenzione. Smontaggio. Montaggio. Lista ricambi CONTENUTO Dati tecnici Istruzioni per l'uso Manutenzione Smontaggio Montaggio Lista ricambi DATI TECNICI Peso (senza corona) 24,5 kg Lunghezza (senza corona) 1010 mm Diametro esterno 76 mm Corsa pistone

Dettagli

Sicurezza. Istruzioni d uso Valvola di non ritorno gas GRS, fermafiamma GRSF PERICOLO. Indice AVVERTENZA ATTENZIONE Elster GmbH Edition 06.

Sicurezza. Istruzioni d uso Valvola di non ritorno gas GRS, fermafiamma GRSF PERICOLO. Indice AVVERTENZA ATTENZIONE Elster GmbH Edition 06. 2015 Elster GmbH Edition 06.15 Traduzione dal tedesco 0251415 D GB F NL I E TR CZ PL RUS H www.docuthek.com Istruzioni d uso Valvola di non ritorno gas GRS, fermafiamma GRSF Indice Valvola di non ritorno

Dettagli

Misure di grandi dimensioni

Misure di grandi dimensioni Misure di grandi dimensioni E-1 TESA SPECIALISTA DELLA MISURA DI GRANDI LUNGHEZZE Nel settore dell ingegneria meccanica quando si parla di grandi dimensioni s intendono quasi sempre misure superiori a

Dettagli

VIESMANN. Istruzioni di montaggio. Sensore pellet Tubo flessibile per pellet Turbina di aspirazione. Avvertenze sulla sicurezza

VIESMANN. Istruzioni di montaggio. Sensore pellet Tubo flessibile per pellet Turbina di aspirazione. Avvertenze sulla sicurezza Istruzioni di montaggio per il personale specializzato VIESMANN Sensore pellet Tubo flessibile per pellet Turbina di aspirazione per Vitoligno 300-C, 8 e 12 kw Avvertenze sulla sicurezza Si prega di attenersi

Dettagli

Istruzioni di montaggio Sensore di pressione elettronico per applicazioni industriali. PT54xx/PU54xx / / 2015

Istruzioni di montaggio Sensore di pressione elettronico per applicazioni industriali. PT54xx/PU54xx / / 2015 Istruzioni di montaggio Sensore di pressione elettronico per applicazioni industriali PT54xx/PU54xx 8030556 / 00 06 / 05 Indice Premessa... Indicazioni di sicurezza... 3 Uso conforme...3 3. Campo d'impiego...3

Dettagli

Esperienza. Prestazioni. Applicazioni. Qualità

Esperienza. Prestazioni. Applicazioni. Qualità Pompe Pneumatiche Esperienza Dal 1914 sul mercato Processo di miglioramento permanente Produzione con metodi moderni e tecniche innovative 100% prodotti testati Solo l 1,5 di guasti Test di resistenza

Dettagli

Valvole a galleggiante Tipo SV 4, SV 5 e SV 6

Valvole a galleggiante Tipo SV 4, SV 5 e SV 6 Scheda tecnica Valvole a galleggiante Tipo SV 4, SV 5 e SV 6 SV 4-6 sono usati come regolatori di livello di bassa pressione negli impianti frigoriferi, di surgelazione e di condizionamento aria ad ammoniaca

Dettagli

Istruzioni di montaggio

Istruzioni di montaggio Istruzioni di montaggio Accessori Tubazione per cascata Logano plus GB32 (Caldaia doppia) Per i tecnici specializzati Leggere attentamente prima del montaggio e della manutenzione. 6 720 68 303-03/2008

Dettagli

Rückschlagklappe Solarkreis Montage... 2

Rückschlagklappe Solarkreis Montage... 2 IT PT Rückschlagklappe Solarkreis Montage................ 2 Valvola di ritegno circuito solare Montaggio..................................... 6 Válvula antirretorno del circuito solar Montaje..................................

Dettagli

L'umidità all'interno del cestello è determinata dal controllo finale. Cavo di alimentazione. Scarico acqua. Raccordo di carico

L'umidità all'interno del cestello è determinata dal controllo finale. Cavo di alimentazione. Scarico acqua. Raccordo di carico Istruzioni di sicurezza Dotazione di fornitura a seconda del modello Il peso della lavatrice è elevato: fare attenzione durante il sollevamento. Attenzione: i tubi flessibili di carico gelati possono rompersi/scoppiare.

Dettagli

Istruzioni Tecniche per la Revisione dei Riduttori MES MEX MEXL

Istruzioni Tecniche per la Revisione dei Riduttori MES MEX MEXL ID Documento Tecnico: DT_IS_RRM-006 Rev. Data Descrizione Modifica Emesso da 0 19/04/2007 Prima Emissione Ufficio Tecnico ROS 1 09/10/2009 Seconda Ufficio Tecnico Emissione ROS Verificato/Approvato Direttore

Dettagli

GRUNDFOS ALLDOS DATA BOOKLET. Accessori pompa. Dosaggio

GRUNDFOS ALLDOS DATA BOOKLET. Accessori pompa. Dosaggio GRUNDFOS ALLDOS DATA BOOKLET Dosaggio Indice Panoramica del sistema di dosaggio Panoramica del sistema di dosaggio 3 Kit di installazione Kit di installazione per pompe di dosaggio DME e DMS 4 Kit di installazione

Dettagli

Cilindro senz asta Cilindro a soffietto Cilindro a soffietto con anello di fissaggio, Prospetto del catalogo

Cilindro senz asta Cilindro a soffietto Cilindro a soffietto con anello di fissaggio, Prospetto del catalogo Cilindro senz asta Cilindro a soffietto Cilindro a soffietto con anello di fissaggio, serie BCR Prospetto del catalogo 2 Cilindro senz asta Cilindro a soffietto Cilindro a soffietto con anello di fissaggio,

Dettagli

caldaia murale a gas Ceraclass acu

caldaia murale a gas Ceraclass acu Supplemento per condotto scarico fumi per caldaia murale a gas Ceraclass acu 6 70 6 899-00.O ZWSE /8- MFA 6 70 6 899 (006/0) OSW Indice Indice Avvertenze e Spiegazione dei simboli presenti nel libretto.

Dettagli

Scambiatore di calore a piastre e tubi di allacciamento

Scambiatore di calore a piastre e tubi di allacciamento Istruzioni di montaggio per il personale specializzato VIESMANN Scambiatore di calore a piastre e tubi di allacciamento Per Vitosorp Avvertenze sulla sicurezza Si prega di attenersi scrupolosamente alle

Dettagli

Scaricatori di condensa BK BK 212-ASME. Manuale di istruzioni Italiano

Scaricatori di condensa BK BK 212-ASME. Manuale di istruzioni Italiano Scaricatori di condensa BK 212.. BK 212-ASME IT Italiano Manuale di istruzioni 818693-02 1 Indice Pagina Note importanti Corretto impiego... 3 Note di sicurezza... 3 Pericolo... 3 Attenzione!... 3 Attuazione

Dettagli