Dialog 4422 IP Office

Dimensione: px
Iniziare la visualizzazioe della pagina:

Download "Dialog 4422 IP Office"

Transcript

1 Dialog 4422 IP Office Piattaforma di comunicazione BusinessPhone Guida utente Cover Page Graphic Place the graphic directly on the page, do not care about putting it in the text flow. Select Graphics > Properties and make the following settings: Width: 15,4 cm (Important!) Height: 11,2 cm (May be smaller) Top: 5,3 cm (Important!) Left: -0,3 cm (Important!) This text should then be hidden.?

2 IT/LZTBS R1B Ericsson Enterprise AB

3 Sommario Sommario Benvenuti... 4 Descrizione... 8 Avviare il telefono Log On/off Chiamate in arrivo Chiamate in uscita Durante le chiamate Inoltro della chiamata Informazioni sull'assenza Sistema mailbox Servizi di gruppo Altre funzioni utili Impostazioni Accessori Web Server Utili suggerimenti Installazione Risoluzione dei problemi Glossario Indice analitico

4 Benvenuti Benvenuti Benvenuti alla guida utente per il telefono Dialog 4422 IP Office nella piattaforma di comunicazione BusinessPhone della Ericsson. La piattaforma di comunicazione BusinessPhone è composta da BusinessPhone Compact, BusinessPhone 50, BusinessPhone 128i e BusinessPhone 250. Le funzioni descritte in questa guida utente si riferiscono alla versione 8.0 o successiva della piattaforma di comunicazione BusinessPhone. Alcune funzioni possono non operare in versioni precedenti e/o possono essere disattivate da una protezione hardware acquistabile a parte. La guida utente descrive le funzioni della piattaforma di comunicazione BusinessPhone e del telefono Ericsson Dialog 4422 IP Office con programmazione predefinita. Vi possono essere differenze nella programmazione del telefono. Se occorrono ulteriori informazioni, contattare l'amministratore di sistema. Nota: Il telefono Ericsson Dialog 4422 è disponibile in due versioni: versione 1 e versione 2. Sul lato inferiore del telefono, la versione 1 è marcata con DBC e la versione 2 con DBC Controllare per identificare la versione in uso. L'ultima versione di questa Guida utente può essere scaricata da: Nota: il Dialog 4422 IP Office è un telefono IP conforme allo standard H.323 standard, cioè esso può essere usato solo in una rete locale (LAN) che supporta questo tipo di telefono. Il Dialog 4422 IP Office supporta il Dynamic Host Configuration Protocol (DHCP) per la determinazione degli indirizzi IP. Se la LAN non supporta il DHCP, contattare l'amministratore di sistema. 4

5 Benvenuti Copyright Tutti i diritti riservati. Nessuna parte della presente pubblicazione deve essere riprodotta, memorizzata in sistemi elettronici né trasmessa in alcuna forma o mezzo elettronico o meccanico, tramite fotocopiatura, registrazione o altro senza aver ottenuto l'esplicita autorizzazione scritta dall'editore ad eccezione delle seguenti condizioni. Se questa pubblicazione è resa disponibile nel sito Internet Ericsson, Ericsson consente di scaricare e stampare copie del contenuto del file solo per uso privato e non per la ridistribuzione. Nessuna parte di questa pubblicazione deve essere alterata, modificata o usata per fini commerciali. La Ericsson declina qualsiasi responsabilità per gli eventuali danni derivanti dall'uso di una pubblicazione modificata illegalmente o alterata. Garanzia ERICSSON NON CONCEDE GARANZIE DI NESSUN TIPO SU QUESTO MATERIALE, COMPRESE MA NON LIMITATE ALLE GARANZIE IMPLICITE DI RIVENDIBILITÀ E DI APPLICABILITÀ PER UNO SCOPO PARTICOLARE. Ericsson non può essere resa responsabile di errori né di danni accidentali o conseguenti relativi alla fornitura, all'efficienza o all'uso di questo materiale. Dichiarazione di conformità La Ericsson Enterprise AB, S Stoccolma, dichiara che questo telefono è conforme ai requisiti fondamentali ed alle altre norme in materia previste dalla direttiva R&TTE 1999/5/CE. Per dettagli visitare il sito 5

6 Benvenuti Importanti informazioni per l'utente Istruzioni di sicurezza Leggere queste istruzioni di sicurezza prima dell'uso! Nota: per l'utilizzo del telefono o dell'equipaggiamento di base è necessario osservare le seguenti norme di sicurezza per ridurre il rischio di incendio, folgorazione elettrica e di altre lesioni. Osservare le istruzioni riportate nella guida utente dell'apparecchio e nell'altra documentazione. Installare l'apparecchio in un luogo ed in un ambiente per il quale è previsto. Per telefoni con alimentazione da rete elettrica: collegare solo alla tensione di rete indicata. In caso di incertezza sul tipo di tensione di rete, consultare il gestore o l'azienda erogatrice di elettricità locale. Per telefoni con alimentazione da rete elettrica: per non danneggiarlo, evitare di collocare il cavo elettrico del telefono in luoghi esposti a pressione meccanica. Se il cavo elettrico o la spina è danneggiata, scollegare il prodotto e contattare una persona di assistenza qualificata. Le cuffie utilizzate con questo apparecchio devono essere conformi alle norme EN/IEC e, per l'australia, alle norme AS/NZS 60950: Non modificare l'apparecchio senza l'esplicita autorizzazione del responsabile della conformità. Le modifiche non autorizzate possono invalidare l'uso dell'apparecchio. Non utilizzare il telefono per segnalare una fuga di gas nelle vicinanze della fuga stessa. Non far cadere liquidi di nessun tipo sul prodotto e non usare l'apparecchio vicino ad acqua, ad esempio vicino al lavandino, al lavello, alla vasca da bagno, su pavimento bagnato o vicino alla piscina. Non inserire oggetti nelle aperture dell'apparecchio che non siano parte o accessori del prodotto. Non disassemblare il prodotto. Se necessario, contattare un centro di assistenza qualificato o un'officina di riparazione. Non usare il telefono (se non un cordless) durante una tempesta elettrica. 6

7 Benvenuti L'handset può attirare e trattenere piccoli oggetti metallici nella regione dell'auricolare. Il telefono può essere alimentato dalla LAN o da un adattatore elettrico plug-in a 24 V AC/AC. Utilizzare solo gli adattatori plug-in da 24 V AC/AC (alimentatori elettrici) elencati o un adattatore approvato dal rivenditore locale. Codice prodotto Ericsson Potenza e tensione elettrica Fornitore Codice prodotto fornitore RES /1 20 VA, 230 V/24 V Toroid, Svezia HBP RES /1 20 VA, 230 V/24 V Toroid, Svezia HBP (per la Gran Bretagna, Hong Kong e Singapore) RES /1 20 VA, 120 V/24 V Jameco, USA AC2410F1 (codice modello ADU240100) Smaltimento del prodotto Il prodotto non deve essere gettato tra i rifiuti normali. Attenersi alle disposizioni locali per lo smaltimento dei prodotti elettronici 7

8 Descrizione Descrizione

9 Descrizione 1 Display Display grafico flessibile a due righe. Consultare la sezione Informazioni sul display apagina12. 2 Impostazioni Per commutare il telefono nella modalità Impostazioni. Consultare la sezione Impostazioni apagina70. 3 Tasti programmabili Per memorizzare numeri, programmi e funzioni. Possono essere programmati come tasti di selezione per nome, tasti funzione, ecc. Consultare la sezione Tasti programmabili apagina70. 4 Elenco chiamate Per accedere all'elenco delle chiamate in uscita e in arrivo. Quando la spia del tasto lampeggia, ci sono chiamate in arrivo alle quali non si è risposto. Consultare la sezione Elenco chiamate a pagina Linea Per effettuare o ricevere chiamate. 6 Scheda di designazione Per realizzare e stampare le schede di designazione personalizzate, usare il Designation Card Manager. Il Designation Card Manager è incluso nel CD della cassetta degli attrezzi per il telefono per il sistema di comunicazione BusinessPhone che è parte della guida rapida. 7 Muto Per attivare e disattivare il microfono durante una chiamata. Consultare la sezione Muto apagina35. Per disattivare il segnale di squillo nella modalità di attesa o se squilla. Consultare la sezione Impostazioni apagina70. 8 Tasti di controllo del volume / tasti di navigazione Per cambiare il volume. Consultare la sezione Impostazioni apagina70. Per navigare nella modalità Impostazioni. Consultare la sezione Impostazioni apagina70. Per navigare nell'elenco chiamate. Consultare la sezione Elenco chiamate apagina32. 9

10 Descrizione 9 Tasto Altoparlante / Seleziona / Log on Per attivare o disattivare l'altoparlante. Consultare la sezione Durante le chiamate a pagina 34. Per attivare la preselezione Altoparlante. Consultare la sezione Accessori apagina84. Usato come tasto di selezione nella modalità Impostazioni. Consultare la sezione Impostazioni apagina70. Per una descrizione su come usare il tasto Seleziona e il tasto Log on, consultare la sezione Funzioni nascoste dei tasti apagina Tasto cuffia Consultare la sezione Accessori apagina Tasto Cancella / Esci / Log off Per terminare una conversazione o per abbandonare una funzione. Può essere sempre premuto invece di posare l'handset. Per abbandonare il modo Impostazioni. Consultare la sezione Impostazioni apagina70. Per effettuare il Log off dal sistema. Consultare la sezione Log off a pagina 22. Per una descrizione su come usare il tasto Esci e il tasto Log off, consultare la sezione Funzioni nascoste dei tasti apagina Altoparlante 13 Handset con funzione ausiliaria di ascolto Nota: l'handset può attirare e trattenere piccoli oggetti metallici nella regione dell'auricolare. 14 Pannello estraibile per accesso rapido (opzionale) Consultare la sezione Accessori apagina Presa per l'alimentatore Consultare la sezione Installazione dei cavi apagina Messaggio Tasto di indicazione del messaggio. Premere il tasto per recuperare il messaggio. Consultare la sezione Accesso alla mailbox apagina Tastiera numerica (opzionale, solo Dialog 4422 versione 2 IP Office) La tastiera numerica offre 17 tasti supplementari. Consultare la sezione Tastiera numerica a pagina Microfono (opzionale, solo Dialog 4422 versione 2 IP Office) Utilizzato per la conversazione viva-voce. 10

11 Descrizione Funzioni nascoste dei tasti Come descritto sopra, i tasti numero 8, 9 e 11 hanno alcune funzioni nascoste che non sono contrassegnate su di essi. I soli contrassegni presenti sono quelli dei simboli standard (volume, altoparlante e C). La figura in basso spiega quale tasto premete in ogni situazione: Su Precedente Cancella Giù Successivo Cambia Si Seleziona Salva Attivazione No Annulla Indietro Log off* * Tenere premuto per almeno un secondo Segnalazioni con spie Le spie dei tasti del telefono indicano con segnali diversi lo stato del traffico della chiamata in corso o della funzione. Ô Spia spenta La funzione non è attiva. ÕÔ ÖÔ ÖÔ ÕÔ Accesa Spia lampeggiante lentamente Spia lampeggiante rapidamente Accesa con brevi interruzioni La funzione è attiva, l'estensione o la linea supervisionata è occupata, messaggio ascoltato. Nuova chiamata persa nell'elenco chiamate. Una chiamata in arrivo ad un'estensione supervisionata, ad una linea supervisionata o alla propria estensione, nuovo messaggio. Chiamata in corso. 11

12 Descrizione Informazioni sul display Il display fornisce delle informazioni come ora, data e numeri di telefono connessi. Quando un'informazione termina con tre punti (...), questo significa che il sistema è occupato o in attesa del vostro intervento. Quando un'informazione termina con un punto esclamativo (!), ciò significa che non sono possibili ulteriori operazioni. La lingua del menu sul display ed il formato di data/ora possono essere cambiati, consultare la sezione Impostazioni apagina70. A seconda dello stato del traffico, la riga superiore del display mostra: Ora e data Chiamate perse Per chiamate SOS, comporre xxx (visualizzato solo se programmato dall'amministratore di sistema) A seconda dello stato del traffico, la riga inferiore del display mostra: Nome e numero dell'utente Numero chiamato e nome per chiamate interne Numero chiamato per chiamate esterne Numero chiamante e none per chiamate interne ed esterne *) Barra del volume Informazioni supplementari, ad esempio motivo dell'assenza, stato di deviazione, ecc. Nota: In funzione della sua lunghezza, il testo della seconda riga compare in caratteri normali o in grassetto. *) La fornitura di numeri chiamanti esterni dipende dalla rete. Anche se fornito, può accadere che i chiamanti sopprimano i loro numeri; in questo caso il display visualizza solo In arrivo.... Se al numero esterno è associato un nome nel sistema, esso compare sul display (per la disponibilità della funzione di visualizzazione del nome del chiamante esterno, contattare l'amministratore di sistema). 12

13 Descrizione v e Y o Z y o z i o s r W Simboli del display Barra del volume Indica il volume della suoneria, il volume di handset/cuffia Barra di scorrimento Se una lista del menu Impostazioni è troppo lunga per essere visualizzata completamente sul display, compare la barra di scorrimento. Nuova chiamata persa Indica la presenza di una nuova chiamata persa e non controllata nell'elenco delle chiamate. La cifra nel simbolo indica il numero di chiamate perse di questo chiamante. Chiamata persa Indica una chiamata persa ma controllata nell'elenco delle chiamate. La cifra nel simbolo indica il numero di chiamate perse di questo chiamante. Chiamata in arrivo Indica la presenza una chiamata in arrivo alla quale si è risposto nell'elenco delle chiamate. Chiamata in uscita Indica la presenza di una chiamata in uscita nell'elenco delle chiamate. Pulsante di opzione selezionato Selezionando un pulsante di questo tipo, si seleziona anche l'opzione corrispondente. Pulsante di opzione non selezionato Indica che l'opzione corrispondente non è selezionata. Avvertimento di accesso. Lampeggia se l'accesso ai servizi di sistema è ridotto (in funzione della rete). 13

14 Descrizione Struttura del menu In basso è riportata la struttura del menu per ogni menu che può essere selezionato premendo il tasto Impostazioni. Quando si naviga attraverso i menu, il menu selezionato è evidenziato con una cornice nera. Tasti programmabili Tono suoneria Ora e data Formato ora Formato data Ora Data Lingua Visualizza menu Unità opzionale ****) Contrasto display Suoneria aggiuntiva Segnale di occupato Combinato Limitazione log off **) Livello volume Rete **) DHCP IndIP Mask D GW Server SW, DHCP SvSW Proxy SW Proxy ***) Porta proxy ***) Rilevazione GK GK Password **) Questo menu è impostato solo per essere visualizzato. Le modifiche possono essere effettuate solo dall'amministratore di sistema. ***) Solo se il proxy server è impostato su Si. ****) Solo per telefoni Dialog 4422 versione 2 IP Office. Nota: poiché il Dialog 4422 IP Office può essere usato in diverse reti, alcune funzioni possono essere non supportate dal sistema specifico. 14

15 Descrizione Toni & segnali I toni sono udibili nell'handset. Tono di selezione (sistema pronto ad accettare cifre) Tono di selezione speciale (sistema pronto ad accettare cifre. Il tono di selezione speciale indica una deviazione attiva, un'informazione di assenza attiva o messaggi in attesa.) Tono suoneria (segnale suoneria alla parte chiamata) ripetuto dopo 4 s Tono di occupato (la parte chiamata è occupata) Tono di numero non disponibile (il numero chiamato non è disponibile o non esiste) Tono di chiamata in attesa Tono di congestione (la chiamata non può essere effettuata a causa di una congestione o parte chiamata bloccata) Tono di verifica (verifica della funzione richiamata) Tono di intrusione (inviato a tutte le parti durante l'intrusione) I segnali suoneria sono emessi dal telefono. Segnale suoneria interno Segnale suoneria esterno ripetuto dopo 4 s ripetuto dopo 4 s Segnale di prenotazione automatica Nota: i toni ed i segnali suoneria descritti in questa guida si riferiscono al sistema standard, ma possono variare da Paese a Paese. 15

16 Avviare il telefono Log On/off Avviare il telefono Log On/off Prima di poter usare il telefono, tutte le impostazioni di sistema per il telefono IP devono essere state impostate dall'amministratore di sistema. Una volta fatto ciò, e dopo che il telefono è stato collegato alla rete locale (LAN), quando il telefono viene collegato all'alimentazione esso inizia automaticamente la procedura di avvio. Note: Se manca la corrente, il telefono non funziona. Dopo una mancanza di corrente, il telefono si riavvierà automaticamente. Nonostante ciò, se è richiesta una password, prima di poter usare il telefono di nuovo bisognerà che rieffettuiate il log on. Reset del telefono íé# Se il telefono non funziona correttamente, per resettarlo si può adottare la seguente procedura. Questa procedura cancella anche l'elenco delle chiamate. Al termine della procedura occorre riaccedere al sistema per usare il telefono. Premere e tenere premuti contemporaneamente per almeno un secondo per resettare il telefono. 16

17 Avviare il telefono Log On/off Avviare il telefono Collegare il telefono alla rete locale. Vedi la sezione d'installazione, Installazione dei cavi apagina98. Se viene usato un alimentatore esterno: Collegare l'alimentatore alla presa della rete elettrica e collegare lo spinotto dell'alimentatore alla presa POWER sul fondo del telefono. Vedi la sezione d'installazione, Installazione dei cavi apagina98. Dopo qualche secondo; per il Dialog 4422 versione 1, la lampada del tasto Cuffia si accende per circa cinque secondi. per il Dialog 4422 versione 2, la lampada del tasto Mute si accende per circa cinque secondi. Il display visualizza: Use administrator mode to change IP settings x La x indica un timer che conta dei secondi decrescendo. Se durante questo intervallo non viene premuto alcun tasto, verrà selezionato automaticamente nessun cambiamento. Note: la modalità amministratore è usata per cambiare le impostazioni IP del telefono. Tutti i cambiamenti nella modalità amministratore dovrebbero essere fatti dall'amministratore di sistema. Se si desidera usare delle impostazioni precedentemente memorizzate, si può accelerare la procedura premendo il tasto altoparlante. Adesso il display vi informa che il telefono sta collegandosi al server e che il software è in fase di caricamento. Ciò richiede circa 15 secondi. Dopo un autotest il telefono è pronto per il log on. 17

18 Avviare il telefono Log On/off Aggiornamento del software Se l'amministratore di sistema ha reso disponibile per il telefono IP un nuovo software, sul display potrebbe comparire quanto segue: A new bootrom version is available, update? xx A new application version is available, update? xx  La xx indica un timer che conta dei secondi decrescendo. Se durante questo intervallo non viene premuto alcun tasto (approssimativamente 60 secondi), verrà selezionato automaticamente Si. Si può accelerare la procedura premendo il tasto altoparlante. Premere per l'aggiornamento del software (=Sì). Il download del software richiede circa 30 secondi, quindi la procedura di avviamento continuerà automaticamente. Nota: nella fase di download e di memorizzazione del nuovo software, è importante non scollegare l'alimentazione elettrica del telefono. Se durante questa fase viene a mancare la corrente, il software deve essere scaricato di nuovo. í Se si desidera continuare ad usare le impostazioni precedentemente memorizzate: Premere per continuare ad usare la versione corrente del software (=No). 18

19 Avviare il telefono Log On/off Log on Vengono offerte le seguenti opzioni: 1 E' possibile attivarsi e disattivarsi dal telefono. Questa è l'opzione più comune. 2 Il telefono è sempre attivato con un numero predefinito. Non è possibile attivarsi o disattivarsi. Questa opzione può essere usata con telefoni in sale di conferenza, reception, ecc. 3 Il telefono è già attivato con un numero predefinito come nell'opzione 2, tuttavia è possibile attivarsi con il proprio numero di interno ed accedere alle categorie personali. Opzione 1 la funzione di chiamata SOS è disabilitata: Utente non collegato! Log on con: 5446  z  Il numero di estensione che è stato usato per l'ultimo log on è mostrato automaticamente. Se quello visualizzato è il vostro numero: Premere per il log on. Se quello visualizzato non è il vostro numero, (cioè qualcun altro ha fatto il log on con questo telefono con il numero mostrato): Comporre il numero della propria estensione. Quando si inizia a comporre, il numero visualizzato viene cancellato automaticamente. Il display mostra le cifre digitate. Premere per il log on. Se non è richiesta una password, il display mostra il vostro numero di estensione ed il telefono è pronto per l'uso. 07:30 12 Nov 2003 ESTENSIONE

20 Avviare il telefono Log On/off Opzione 1 la funzione di chiamata SOS è abilitata: Chiama. emergenza: 112 Log on con: 5446 Se la funzione di chiamata SOS è attivata, compare il testo Chiama. emergenza: 112. Il numero delle chiamate SOS può variare da paese a paese. Se è richiesta una password, il display mostra: Immetti password: z  Note: la password si ottiene dall'amministratore di sistema che è anche l'unica persona a poterla cambiare. Digitare la propria password. Premere per il log on. Il display mostra il vostro nome y numero di estensione ed il telefono è pronto per l'uso. 07:30 12 Nov 2003 SMITH JOHN

21 Avviare il telefono Log On/off Opzione 2 Il seguente menu di modo in pausa viene visualizzato ed il telefono è pronto per l'uso. 07:30 am 12 Nov 2004 CAM. CONF Nota: non è possibile disattivarsi se un telefono è stato programmato secondo questa opzione. Opzione 3 Il telefono è sempre attivato con un numero predefinito. E' possibile attivarsi con il proprio numero di interno ed accedere alle categorie personali. 07:30 am 12 Nov 2004 CAM. CONF í  Premere per il log off. Tenere premuto il tasto per almeno un secondo. Viene visualizzato il testo Modificare utente?. Premere per confermare. Se non è richiesta una password, il display visualizza il nome ed il numero di estensione ed il telefono è pronto per l'uso. z  Se è richiesta una password: Digitare la propria password. (il tasto "meno" è usato per un'immissione errata). Premere per il log on. Il display mostra il vostro nome y numero di estensione ed il telefono è pronto per l'uso. Nota: Durante la notte il telefono viene disattivato automaticamente e quindi riattivato con il numero predefinito. 21

22 Avviare il telefono Log On/off í Â Log off Premere per il log off. Tenere premuto il tasto per almeno un secondo. Compare il testo Log off?. Premere per confermare (entro quattro secondi). Compare il menu del log on. Utente non collegato! ESTENSIONE

23 Chiamate in arrivo Chiamate in arrivo Una chiamata in arrivo viene evidenziata da un segnale di suoneria, dal tasto Linea lampeggiante e dal display. Rispondi alle chiamate Quando si riceve una chiamata, il display visualizza: u In arrivo... CHRIS 6134 Sganciare l'handset per accettare la chiamata. Linea ÖÔ Â í Viva-voce (solo Dialog 4422 versione 2 IP Office). Premere senza sganciare l'handset. Oppure Premere senza sganciare l'handset. Si è collegati tramite l'altoparlante ed il microfono. Premere per terminare la chiamata viva-voce. 23

24 Chiamate in arrivo uz Su un'altra estensione (riprendere una chiamata): Si può rispondere ad una chiamata per un'altra estensione da un qualsiasi telefono del proprio ufficio. Chiamare l'estensione che squilla. Si riceve il segnale di occupato. 6 Premere. Nota: il numero per rispondere alle chiamate di un'altra estensione può differire da Paese a Paese, vedi tabella Programmazione alternativa per prenotazione automatica, attesa, intrusione apagina83. Risposta ad una seconda chiamata Vedi Avviso di chiamata apagina37. 24

25 Chiamate in uscita Chiamate in uscita z 0z Effettuare chiamate Per effettuare chiamate interne ed esterne: Comporre un numero di elenco per effettuare una chiamata interna. Oppure Immettere la o le cifre di accesso alla linea esterna ed il numero esterno. Nota: le cifre da premere per accedere alla linea esterna dipendono dalla configurazione del sistema. Il display indica il numero immesso, ad esempio: 07:30 12 Nov 2003 Immetti numero: 4711 u d o í Dopo aver immesso il numero, esso viene composto immediatamente. Quando il collegamento è instaurato, il display visualizza il nome ed il numero dell'interlocutore (se supportato dalla rete). Sganciare l'handset. Nota: per chiamare più rapidamente, vedi le sezioni Numeri abbreviati comuni a pagina 29 e Selezione per nome apagina29. Riagganciare o premere per terminare la chiamata. 25

26 Chiamate in uscita LineaÖÔ oâ z í Viva-voce (solo Dialog 4422 versione 2 IP Office). Premere senza sganciare l'handset. Immettere il numero interno o esterno. Quando il collegamento è instaurato, si è collegati con l'interlocutore tramite l'altoparlante ed il microfono. Premere per terminare la chiamata viva-voce. Nota: Per chiamare più rapidamente, vedi le sezioni Numeri abbreviati comuni a pagina 29 e Selezione per nome apagina29 e la sezione Elenco chiamate apagina32. Ricomposizione dell'ultimo numero esterno Quando si inizia una chiamata esterna, il sistema memorizza automaticamente tutte le cifre digitate, indipendentemente dal fatto che la chiamata abbia poi avuto luogo o meno. I numeri memorizzati possono essere composti al massimo da 32 cifre. *** u Premere per ricomporre l'ultimo numero esterno selezionato e sollevare l'handset. Nota: un numero può essere anche ricomposto ricorrendo all'elenco chiamate, consultare la sezione Elenco chiamate apagina32. 26

27 Chiamate in uscita Prenotazione automatica Si chiama un apparecchio e si riceve il segnale di occupato o non si riceve risposta. Ciò può essere usato anche se non è libera nessuna linea esterna: 5 Premere. Segnale di verifica. d o í u Nota: il numero di prenotazione automatica può differire da Paese a Paese, vedi tabella Programmazione alternativa per prenotazione automatica, attesa, intrusione apagina83. Riagganciare o premere per completare la procedura. Quando l'apparecchio chiamato termina la chiamata in corso o quando termina una nuova chiamata, il proprio apparecchio squilla indicando la chiamata di ritorno. Occorre rispondere entro otto secondi, altrimenti il servizio di chiamata di risposta viene annullato. Sganciare l'handset quando si viene richiamati. L'estensione richiesta viene chiamata automaticamente. 27

28 Chiamate in uscita Estensione occupata Si chiama un apparecchio e si riceve il segnale di occupato. Attesa Si può avvisare un'estensione occupata della propria chiamata inviando un tono di avviso chiamata (se questa funzione è consentita). 4 Premere per mettere in attesa. Tenere sganciato l'handset. Quando riaggancia il ricevitore, l'estensione viene chiamata automaticamente. Note: se si riceve di nuovo il segnale di occupato, l'estensione non consente la funzione di attesa. Il numero per la messa in attesa può differire da Paese a Paese, vedi tabella Programmazione alternativa per prenotazione automatica, attesa, intrusione apagina83. Intrusione È possibile includersi in una chiamata in corso in un'estensione occupata (se questa funzione è consentita). 8 Premere per l'intrusione. Si ascolta il segnale di intrusione e la chiamata a tre è stabilita. Quando l'estensione chiamata riaggancia l'handset e si sgancia l'handset del proprio apparecchio, l'estensione viene richiamata automaticamente. Note: se si continua a ricevere il segnale di occupato, l'estensione non possiede l'autorizzazione di intrusione o l'estensione desiderata è protetta dall'intrusione. Il numero d'intrusione può differire da Paese a Paese, vedi tabella Programmazione alternativa per prenotazione automatica, attesa, intrusione a pagina

29 Chiamate in uscita Estensione deviata Consultare la sezione Escludere l'inoltro delle chiamate apagina45. Numeri Brevi I numeri abbreviati permettono di effettuare chiamate premendo pochi tasti. I numeri esterni usati frequentemente vengono memorizzati come numeri abbreviati comuni. I numeri esterni personali più usati possono essere memorizzati sui tasti programmabili del telefono o sui tasti numerici da 0 a 9. Numeri abbreviati comuni z I numeri esterni vengono memorizzati in maniera centralizzata nella piattaforma di comunicazione BusinessPhone. I numeri abbreviati comuni possono essere composti da ogni estensione che sia abilitata a farlo. Immettere il numero abbreviato comune. Far riferimento alla rubrica del telefono. Selezione per nome Centrale Ô Se si usano certe funzioni o si chiamano determinati numeri frequentemente, essi si possono programmare sui tasti programmabili del telefono. I numeri memorizzati possono contenere al massimo 24 cifre. Per la programmazione vedi capitolo Tasti programmabili apagina70. Per usare la funzione o per chiamare il numero, basta premere il tasto. Premere per effettuare una chiamata (preprogrammato). 29

30 Chiamate in uscita Numeri abbreviati individuali I numeri esterni più usati possono essere programmati ed attivati con i tasti da 0 a 9. u** z Nota: per programmare numeri abbreviati individuali, la vostra estensione deve essere stata autorizzata dall'amministratore di sistema. Sganciare l'handset e premere. Immettere il numero abbreviato. Un numero tra 0 e 9. u Programmare i numeri abbreviati individuali Per programmare numeri esterni su tasti-cifre da 0 a 9: Sganciare l'handset. *51* Accedere alla modalità di programmazione. z * Selezionare un numero abbreviato compreso tra 0 e 9 e premere. 0z Immettere la o le cifre di accesso alla linea esterna ed il numero esterno. Il numero può essere composto da un massimo di 24 cifre. Nota: le cifre da premere per accedere alla linea esterna dipendono dalla configurazione del sistema. # Premere. Se la rete pubblica richiede l'attesa di un secondo per il tono di selezione, premere *. u #51* Premere. z # Cancellare un numero abbreviato individuale specifico Sganciare l'handset. Immettere un numero abbreviato tra 0 e 9 e premere. 30

31 Chiamate in uscita u Cancellazione di tutti i numeri abbreviati individuali Sganciare l'handset. #51# Premere. Tono di conferma. Composizione con la rubrica (solo Dialog 4422 versione 2 IP Office). Con questa funzione si può effettuare una chiamata dalla rubrica. z ì Â o u In modalità di attesa: Premere e tenere premuto il tasto con la lettera corrispondente. Tenere premuto fino alla visualizzazione di questa parte dell'elenco dei nomi. Premere per visualizzare il nome successivo (+) o il nome precedente ( ). Premere il tasto Altoparlante o sganciare l'handset per effettuare la chiamata. Nota: è possibile solo aggiungere, modificare o cancellare numeri e nomi nella rubrica attraverso l'interfaccia web, vedi sezione Web Server apagina89. 31

32 Chiamate in uscita Elenco chiamate Il telefono memorizza un elenco chiamate con massimo 50 voci, incluse le chiamate perse, le chiamate in arrivo, le chiamate in uscita e quelle alle quali si è risposto. Nota: se viene a mancare la corrente, la lista è cancellata. Elenco chiamate Ô Se la rete non visualizza il numero di una chiamata in arrivo, la chiamata verrà memorizzata nell'elenco chiamate, essa non potrà però essere chiamata. Premere per accedere all'elenco chiamate. Nota: all'elenco chiamate si può anche accedere attraverso il web server, consultare la sezione Web Server apagina89. Se nell'elenco chiamate ci sono chiamate perse o nuove, il tasto lampeggia. Sul display compare l'ultima chiamata: Y 12: J Daniels 4736 e Per una spiegazione dei simboli nell'elenco chiamate, consultare la sezione Simboli del display apagina13. Alternativamente, all'elenco chiamate si può anche accedere attraverso il web server. Consultare la sezione Web Server apagina89. ì Scorrere attraverso l'elenco Premere per vedere la chiamata successiva (+) o precedente ( ) nell'elenco. u Chiamare una voce dell'elenco Sganciare l'handset per chiamare il numero di telefono visualizzato. 32

33 Chiamate in uscita í Rimuovere una voce dell'elenco Premere per rimuovere la voce visualizzata dall'elenco chiamate. Elenco chiamate Ô Abbandonare l'elenco chiamate Premere per uscire dall'elenco chiamate. 33

34 Durante le chiamate Durante le chiamate La piattaforma di comunicazione BusinessPhone consente di trattare le chiamate in molti modi diversi. Si può commutare tra l'handset e il viva-voce, disattivare il microfono, fare una richiesta, trasferire la chiamata, creare una conferenza o mettere la chiamata in attesa per svolgere altri compiti. Ascolto di gruppo (solo Dialog 4422 versione 1 IP Office). È in corso una conversazione con l'handset.  Nota: il volume può essere regolato; consultare la sezione Handset e volume dell'altoparlante a pagina 80. Premere per attivare o disattivare l'altoparlante. Se la lampada è accesa, l'altoparlante monitorizza la chiamata. Da handset a viva-voce  í (solo Dialog 4422 versione 2 IP Office). È in corso una conversazione con l'handset. Premere per attivare l'altoparlante. Conversazione viva-voce. Nota: il volume può essere regolato; consultare la sezione Handset e volume dell'altoparlante a pagina 80. Premere per terminare la chiamata. 34

35 Durante le chiamate Da viva-voce ad handset u (solo Dialog 4422 versione 2 IP Office). Si sta effettuando una conversazione viva-voce. Sganciare l'handset. Conversazione mediante l'handset. Continuare la conversazione mediante l'handset. É Muto Si sta effettuando una conversazione. Premere per attivare o disattivare il microfono. Quando la spia è accesa, la persona in linea non è in grado di ascoltare la conversazione che si svolge nella stanza. Richiesta Linea ÕÔ z Durante una conversazione, è possibile consultare un interlocutore interno o esterno. Premere. La prima chiamata viene messa in attesa. Immettere il numero della terza parte. Quando la terza parte risponde, si può commutare da una chiamata all'altra, creare una conferenza o terminare una delle chiamate. Linea ÕÔ 2 Linea ÕÔ 1 Riferimento indietro È possibile commutare tra gli interlocutori collegati. Commutare tra le chiamate. Premere per concludere. 35

36 Durante le chiamate Trasferimento Linea ÖÔ z d Si sta effettuando una conversazione interna o esterna e si desidera trasferire la chiamata arrivo. Premere. Immettere il numero della terza parte. La chiamata può essere trasferita prima di rispondere o si può attendere la risposta. Nota: si prega di leggere le note e le avvertenze nella sezione Utili suggerimenti apagina97. Riagganciare l'handset. La chiamata è trasferita. Trasferimento ad un'estensione occupata Le chiamate possono essere trasferite anche ad estensioni occupate. L'altra parte ascolta un segnale di muto (attesa) e la chiamata viene verrà estesa non appena la chiamata in corso termina (se la funzione di attesa è consentita). Prenotazione Si viene richiamati se una chiamata esterna è stata trasferita e l'altra estensione non ha risposto entro un certo tempo. Il telefono squilla di nuovo. 36

37 Durante le chiamate Avviso di chiamata í Linea ÖÔ Se durante una conversazione in corso si sente il tono di chiamata in attesa, un'altra persona sta tentando di mettersi in contatto con voi. Premere. La chiamata in corso termina e la chiamata in attesa viene segnalata sul telefono. Premere il tasto Linea lampeggiante. Conferenza Linea ÖÔ z Linea ÖÔ 3 d Si sta effettuando una conversazione e si desidera stabilire una conferenza telefonica. Premere. Immettere il numero della terza parte. Premere per stabilire una conferenza a tre. Ora è stata stabilita la conferenza a tre. Per denotare la conferenza, tutti i partecipanti sentono un tono periodico di conferenza. Ripetere la procedura per far partecipare altre persone alla conferenza. In questo modo si possono organizzare conferenze con massimo sei partecipanti. Il numero di chiamanti esterni partecipanti dipende dalla programmazione del sistema. Riagganciare per uscire dalla conferenza. 37

38 Durante le chiamate Tenuta individuale Linea ÕÔ Linea ÖÔ Si sta effettuando una conversazione. Ora si desidera mettere in attesa la chiamata in corso per un breve periodo. Premere il tasto Linea. La chiamata può essere prelevata dal proprio interno entro un minuto, altrimenti verrà richiamato l'interno. Premere di nuovo per riprendere la chiamata messa in attesa. Linea ÕÔ d Linea ÖÔ Tenuta comune Premere il tasto Linea. Riagganciare l'handset. La chiamata può essere prelevata da un interno qualsiasi entro un minuto, altrimenti verrà richiamato l'interno in attesa. Premere di nuovo per riprendere la chiamata messa in attesa. Oppure z Rispondere su un'altra estensione: Immettere il numero dell'estensione che ha messo in attesa la chiamata. 6 Premere. 38

39 Durante le chiamate Inviare un messaggio Per inviare un messaggio ad un'estensione se si ascolta il segnale di occupato o non si riceve risposta. Messaggio di prenotazione Per inviare un messaggio chiamami. 9# Premere per inviare. Messaggio vocale Per inviare un messaggio vocale 99 Premere e parlare. * Premere per riascoltare la registrazione 9 Premere e parlare per registrare di nuovo. # Premere per inviare. 39

40 Inoltro della chiamata Inoltro della chiamata Se si è assenti e non si possono ricevere chiamate o si decide di rispondere alle chiamate su un'altra estensione, è utile inoltrare le chiamate ad una posizione di risposta alternativa. La posizione di risposta alternativa può essere o una preprogrammata (Deviazione quando l'estensione non è attiva o comune per Deviazione fissa, Deviazione in caso di mancata risposta e Deviazione se l'estensione è occupata) o individuale. Per parlare con urgenza con qualcuno che ha inoltrato le sue chiamate, il sistema offre una funzione di esclusione. In funzione del tipo di deviazione, si può anche registrare un saluto personale per la propria mailbox, consultare la sezione Cambiare il proprio saluto personale apagina54. Nota: le chiamate possono essere eseguite nel modo solito. Deviazione in caso di mancata risposta Se si è assenti e non si può rispondere a chiamate in arrivo (interne o esterne), l'amministratore di sistema può programmare l'estensione per deviare automaticamente le chiamate ad un indirizzo di deviazione programmato dopo un certo intervallo (tempo di default: 15 secondi). Deviazione se l'estensione è occupata Se la propria estensione è occupata e si ricevono chiamate (interne o esterne), l'amministratore di sistema può programmare l'estensione per deviare automaticamente le chiamate ad un indirizzo di deviazione programmato. 40

41 Inoltro della chiamata Deviazione quando l'estensione non è attiva Se la vostra estensione non è attiva (log off) il vostro amministratore di sistema può programmarla in modo da deviare automaticamente le chiamate verso un indirizzo di deviazione preprogrammato. Deviazione fissa Questa funzione inoltra le chiamate ad un indirizzo di deviazione preprogrammato (ad esempio sistema mailbox o segreteria). Attivazione di una deviazione fissa *21# Comporre per attivare la deviazione. Segnale di verifica. Si possono effettuare chiamate in uscita nel modo solito. Un tono di selezione speciale ed un'indicazione sul display ricordano che un Inoltro chiamata è attivo. í Premere per completare la procedura. 07:30 12 Nov 2003 DEVIAZIONE 258->2200 Annullare la deviazione #21# Comporre per annullare la deviazione. Segnale di verifica. í Premere per completare la procedura. Le nuove chiamate in arrivo verranno segnalate di nuovo sul vostro telefono. 41

42 Inoltro della chiamata Deviazione individuale Questa funzione vi permette di deviare le vostre chiamate verso un indirizzo di deviazione interna e esterno, ad esempio verso qualsiasi numero di elenco, all'estensione di un collega, ad un numero esterno o ad un numero abbreviato comune (ad esempio il vostro cellulare). Programmazione ed attivazione della deviazione interna Deviare le chiamate ad una posizione di risposta interna. *21* Premere. z Immettere l'indirizzo di deviazione interna. # Premere per attivare la deviazione. Segnale di verifica. Si possono effettuare chiamate in uscita nel modo solito. Un tono di selezione speciale ed un'indicazione sul display ricordano che un Inoltro chiamata è attivo. í Premere per completare la procedura. Nota: una deviazione interna individuale non può essere attivata se è già attivata una deviazione esterna individuale. Annullare la deviazione interna #21# Comporre per annullare la deviazione. Segnale di verifica. í Premere per completare la procedura. Le nuove chiamate in arrivo verranno segnalate di nuovo sul vostro telefono 42

43 Inoltro della chiamata *22* Premere. 0z Programmazione ed attivazione di una deviazione esterna Deviare le chiamate ad un nuovo indirizzo di deviazione esterna: Nota: per usare la funzione di deviazione esterna, la vostra estensione deve essere stata autorizzata dall'amministratore di sistema. Comporre il o i numeri per accedere alla linea esterna ed immettere il nuovo indirizzo di deviazione esterna. Massimo 24 caratteri. Nota: le cifre da premere per accedere alla linea esterna dipendono dalla configurazione del sistema. # Premere per attivare la deviazione. Segnale di verifica. Si possono effettuare chiamate in uscita nel modo solito. Un tono di selezione speciale ed un'indicazione sul display ricordano che un Inoltro chiamata è attivo. í Premere per completare la procedura. Nota: prima di allontanarsi, chiamare l'estensione per controllare che la deviazione esterna funzioni correttamente. La deviazione esterna individuale può essere usata anche per mezzo della funzione DISA, consultare la sezione Altre funzioni utili a pagina 64. Annullare la deviazione esterna #22# Premere. Segnale di verifica. í Premere per completare la procedura. Le nuove chiamate in arrivo verranno segnalate di nuovo sul vostro telefono Nota: l'indirizzo di deviazione programmato non viene cancellato dalla memoria, solo la deviazione non è attiva. 43

44 Inoltro della chiamata Riattivare la deviazione esterna Deviare le chiamate ad un indirizzo di deviazione esterna: *22*# Premere per attivare la deviazione esterna programmata. Segnale di verifica. Si possono effettuare chiamate in uscita nel modo solito. Un tono di selezione speciale ed un'indicazione sul display ricordano che un Inoltro chiamata è attivo. í Premere per completare la procedura. Follow me Se si è in un altra stanza, si può continuare a rispondere alle proprie chiamate inoltrandole all'estensione della stanza. Per attivare il follow me, sul proprio telefono deve essere attivata la deviazione individuale interna. *21* Premere. Attivazione del follow me Nota: questa procedura deve essere eseguita dal telefono a cui sono deviate le chiamate (il vostro indirizzo di deviazione). z* Comporre il proprio numero di estensione e premere. z# Comporre il nuovo indirizzo di deviazione e premere. Segnale di verifica. Si possono effettuare chiamate in uscita nel modo solito. Un tono di selezione speciale ed un'indicazione sul display ricordano che un Inoltro chiamata è attivo. í Premere per completare la procedura. 44

45 Inoltro della chiamata Annullamento del follow me Il follow me e la deviazione individuale possono essere annullati anche dalla posizione di risposta. #21* Premere. z # Premere. Segnale di verifica. í Premere per completare la procedura. Comporre il proprio numero di estensione. Escludere l'inoltro delle chiamate L'esclusione dell'inoltro delle chiamate vi consente di chiamare un'estensione specifica anche se su tale estensione è attivato l'inoltro chiamata. *60* Premere. z Nota: per usare questa funzione, la vostra estensione deve essere stata autorizzata dall'amministratore di sistema. Immettere il numero di estensione. # Premere. Avviene il collegamento all'estensione specifica senza considerare il tipo di inoltro chiamata attivato dall'estensione chiamata. 45

46 Informazioni sull'assenza Informazioni sull'assenza Se si è assenti dall'ufficio per un certo periodo (ad esempio incontro, vacanza, pranzo, malattia), questa funzione consente di informare i chiamanti sul motivo dell'assenza. I chiamanti esterni vengono inoltrati all'operatore che può accedere alle informazioni sull'assenza. Nota: Se è stata attivata una deviazione alla mailbox con un saluto personale, i chiamanti ascoltano tale saluto anche se sono state attivate le informazioni sull'assenza, consultare la sezione Cambiare il proprio saluto personale apagina54. I chiamanti possono essere informati con: Testi predefiniti Immettere la ragione dell'assenza e la data e l'ora del ritorno. Informazione vocale Registrare un messaggio vocale e specificare la ragione dell'assenza. Immetti informazioni Per memorizzare un'informazione di testo o vocale. *23* Comporre per accedere alla modalità informazioni. Selezionare il testo predefinito o l'informazione vocale. 46

47 Informazioni sull'assenza z z Testi predefiniti Immettere il codice di informazione. Immettere il completamento dell'informazione scegliendolo dalla seguente tabella. í Codice di Completamento informazione informazione Ora di rientro 1 [ora (00-23) minuto (00-59)] Data di rientro 2 [mese (01-12) giorno (01-31)] Pranzo 3 fino a, [ora minuto] Incontro 4 fino a, [ora minuto] Vacanza 5 fino a, [mese giorno] # Malattia 6 fino a, [mese giorno] Premere per immettere le informazioni. I chiamanti interni ricevono le informazioni sul display (o informazioni vocali per chiamanti senza un telefono a display). I chiamanti esterni vengono inoltrati all'operatore che può accedere alle informazioni sull'assenza. Premere per completare la procedura. Testo predefinito, esempio: vacanza, fino a giugno 27 *23* Premere. 5 Immettere il codice Immettere il mese ed il giorno. # Premere. Informazione attiva. í Premere per completare la procedura. 5 VACANZA RITORNO 27 giugno 47

48 Informazioni sull'assenza Informazione vocale *23* Premere per accedere alla modalità informazioni. 9 Premere e parlare. * Premere per riascoltare la registrazione 9 Premere e parlare per registrare di nuovo. # Premere per attivare. í Premere per completare la procedura. I chiamanti interni ascoltano le informazioni attraverso il ricevitore o l'altoparlante. I chiamanti esterni vengono inoltrati all'operatore che può accedere alle informazioni sull'assenza. Nota: se si desidera controllare le informazioni, si può comporre il numero della propria estensione. 48

49 Informazioni sull'assenza Modifica di informazioni Memorizzazione *23*# Premere per disattivare e memorizzare per un uso successivo. Le informazioni sono passive. í Premere per completare la procedura. Uso delle informazioni memorizzate Se le informazioni sono disattivate: *23*# Premere per attivare le informazioni memorizzate. Le informazioni sono attive. í Premere per completare la procedura. Cancellare l'informazione #23# Premere per cancellare un'informazione attiva. í Premere per completare la procedura. 49

50 Sistema mailbox Sistema mailbox Mentre si è assenti dall'ufficio, i chiamanti possono lasciare messaggi nella mailbox. È anche possibile configurare la propria mailbox con un saluto personale, consultare la sezione Cambiare il proprio saluto personale apagina54. La prima volta che si accede al sistema di mailbox (possibile solo dalla propria estensione) il sistema richiede di cambiare la password se essa è ancora quella di default (0000). Consultare la sezione Modificare la password a pagina 57 o seguire le istruzioni vocali. Nota: per usare il sistema mailbox, la vostra estensione deve essere stata autorizzata dall'amministratore di sistema. Attivare la mailbox Deviare l'estensione al sistema mailbox. *21* Premere. z í Comporre il numero del sistema mailbox. Per il numero del sistema mailbox definito, contattare l'amministratore di sistema. # Premere per attivare la deviazione. Segnale di verifica. Premere per completare la procedura. 50

51 Sistema mailbox Nota: per un uso giornaliero, si raccomanda di chiedere all'amministratore di impostare il sistema mailbox quale indirizzo di deviazione preprogrammato. Una volta che questo è definito, per attivare la propria mailbox, basta comporre *21#. L'amministratore di sistema può anche stabilire se la mailbox dovrebbe essere attivata o meno in caso di mancata risposta entro un certo intervallo o se l'estensione è occupata. Disattivazione della mailbox #21# Premere. Segnale di verifica. í Premere per completare la procedura. Le nuove chiamate in arrivo verranno segnalate di nuovo sul vostro telefono Nota la mailbox è ancora attiva se è definito un indirizzo di deviazione preprogrammato per la funzione Deviazione in caso di mancata risposta e Deviazione se l'estensione è occupata. 51

52 Sistema mailbox Accesso alla mailbox Alle seguenti funzioni della mailbox si può accedere dalla propria estensione, da qualsiasi altra estensione interna o da una posizione esterna (ad esempio telefono cellulare) Ascoltare i messaggi disponibili Cambiare il proprio saluto personale Inviare messaggi Impostare la notifica di chiamata (esterna, dipendente dalla configurazione) Modificare la password Messaggio ÕÔ Accedere alla mailbox dalla propria estensione Premere Ascoltare e seguire le istruzioni vocali del menu principale. Nota: a seconda della configurazione, prima di poter accedere alla mailbox il sistema può richiedere la password. z Accedere alla mailbox da qualsiasi altra estensione Comporre il numero di elenco del sistema mailbox. Ascoltare e seguire le istruzioni vocali del menu principale. z z Accedere alla mailbox da una posizione esterna (ad esempio telefono cellulare) Immettere il numero pubblico della propria azienda. Comporre il numero di elenco del sistema mailbox. Ascoltare e seguire le istruzioni vocali del menu principale. 52

53 Sistema mailbox Ascoltare i messaggi I messaggi ricevuti sono divisi nelle tre categorie seguenti: Nuovi messaggi (non ascoltati); segnalati dal lampeggio del LED dei messaggi e da un tono speciale. Messaggi ascoltati; segnalati dall'accensione del LED dei messaggi e da un tono speciale. Messaggi memorizzati; non segnalati. Nota: dopo un certo tempo, i messaggi vengono cancellati dal sistema. Per ulteriori informazioni contattare l'amministratore di sistema. Accedere alla mailbox. (vedi capitolo Accesso alla mailbox a pagina 52.) Ascoltare e seguire le istruzioni vocali del menu principale. 1 Scegliere di ascoltare i messaggi disponibili. z í Nota: se non ci sono messaggi nella mailbox, l'opzione di ascoltare i messaggi non sarà disponibile. Scegliere una delle tre categorie di messaggio (nuovo, ascoltato, memorizzato). Ascoltare i messaggi e seguire le istruzioni vocali del menu apposito. riascoltare il messaggio avanti di un messaggio controllo delle informazioni di data e ora pausa durante l'ascolto ascolto messaggio precedente memorizzare il messaggio ascolto messaggio successivo cancellare il messaggio Nota: i messaggi vocali vengono ascoltati. I messaggi chiamami chiamano il mittente (questi messaggi non possono essere memorizzati). Premere per completare la procedura. 53

54 Sistema mailbox Inoltro di un messaggio vocale Una copia dei messaggi vocali ricevuti (nella mailbox individuale) può essere inoltrata ad altri numeri di mailbox (individuali o comuni). Inoltrando un messaggio vocale (ascoltato o memorizzato) ad un mailbox individuale, il numero di mailbox è lo stesso del numero di estensione. Nota: il messaggio inoltrato è una copia, cioè può essere cancellato senza eliminare il messaggio originale. Non ci sono numeri da liste di distribuzione disponibili. L'inoltro dello stesso messaggio a più di una mailbox deve essere fatto con operazioni singole. Cambiare il proprio saluto personale In funzione del tipo di deviazione alla mailbox, si possono registrare tre tipi diversi di saluto personale per il chiamante. Si può attivare una deviazione quando un chiamante ascolta il tono di occupato o in caso di mancata risposta, oppure si può attivare una deviazione individuale fissa per tutte le chiamate. Accedere alla mailbox. (vedi capitolo Accesso alla mailbox a pagina 52.) Ascoltare e seguire le istruzioni vocali del menu principale. 2 Scegliere per cambiare il proprio saluto personale. z í Scegliere il tipo di deviazione desiderato Ascoltare e seguire le apposite istruzioni vocali. Attivando la deviazione, il saluto registrato viene ascoltato dal chiamante successivo. Premere per completare la procedura. Nota: se è stata attivata una deviazione con un saluto personale, i chiamanti ascoltano tale saluto invece delle informazioni sull'assenza attivate. 54

55 Sistema mailbox Inviare messaggi attraverso la propria mailbox Con questa funzione, il sistema mailbox permette all'utente di registrare e inviare messaggi dalla propria mailbox a qualsiasi altra mailbox interna senza chiamarne il rispettivo proprietario. Un messaggio registrato può essere inviato ad una o più mailbox. Nota: Non ci sono numeri da liste di distribuzione disponibili. L'invio dello stesso messaggio a più di una mailbox deve essere fatto con operazioni singole. Accedere alla mailbox. (vedi capitolo Accesso alla mailbox a pagina 52.) Ascoltare e seguire le istruzioni vocali del menu principale. 3 Scegliere per registrare e inviare i messaggi. Ascoltare e seguire le apposite istruzioni vocali. Prima di essere inviati ad una mailbox, i messaggi possono essere riascoltati o registrati nuovamente. Nota: un messaggio può anche essere inviato durante una chiamata, vedi Inviare un messaggio apagina39. Notifica di chiamata esterna Con questa funzione, il sistema messaggi può notificare l'arrivo di un nuovo messaggio vocale. Si può specificare un numero esterno da chiamare dopo un tempo preprogrammato o appena arriva un nuovo messaggio. Nota: questa funzione può essere limitata o non disponibile. Per la disponibilità e per ulteriori informazioni contattare l'amministratore di sistema. La notifica può avvenire in due modi diversi (in funzione della programmazione del sistema): Notifica con accesso alla casella postale: l'autenticità della notifica si riconosce mediante la password (deve essere diversa dal valore di default 0000). Per selezionare una nuova password, consultare la sezione Modificare la password a pagina 57. Ora si ottiene accesso completo al sistema mailbox. 55

56 Sistema mailbox Notifica senza accesso alla casella postale: si riceve un breve annuncio vocale che informa che qualcuno ha lasciato un messaggio. La notifica viene confermata premendo un tasto qualsiasi. Per recuperare il messaggio occorre chiamare il sistema mailbox. Nota: se la notifica non viene confermata entro il tempo preprogrammato, il collegamento viene interrotto ed instaurato di nuovo più tardi (per il numero programmato di tentativi di notifica contattare l'amministratore di sistema). Accedere alla mailbox. (vedi capitolo Accesso alla mailbox a pagina 52.) Ascoltare e seguire le istruzioni vocali del menu principale. 4 Scegliere di impostare la notifica di chiamata esterna. Ascoltare e seguire le apposite istruzioni vocali. È possibile programmare il numero di notifica esterna e l'ora di notifica ed attivare/disattivare la funzione. Il numero esterno (comprese la o le cifre di accesso alla linea esterna) può essere composto da un numero massimo di 24 cifre. L'ora va immessa nel formato a 24h, ad esempio 2030 per le venti e trenta e i valori immessi vengono corretti automaticamente sul quarto d'ora più vicino, cioè 2013 viene corretto a í Nota: il numero e l'ora di notifica devono essere programmati prima di attivare la notifica. Premere per completare la procedura. 56

57 Sistema mailbox Modificare la password Modifica della password tramite la mailbox Accedere alla mailbox. (vedi capitolo Accesso alla mailbox a pagina 52.) Ascoltare e seguire le istruzioni vocali del menu principale. 5 Scegliere per cambiare la password. Ascoltare e seguire le apposite istruzioni vocali. í Premere per completare la procedura. Modifica della password tramite il telefono #*72* Comporre per selezionare una nuova password. z Comporre la password attuale. La password predefinita è * Premere. z Comporre la password nuova. # Premere. Segnale di verifica. í Premere per completare la procedura. 57

58 Sistema mailbox Funzione dittafono Se si desidera registrare e ricevere messaggi vocali personali, si può usare la funzione dittafono. Un messaggio dittafono è trattato come un messaggio normale. Per altre informazioni sul modo di recuperare messaggi dittafono consultare la sezione Ascoltare i messaggi apagina53. u Registrazione di un messaggio Per iniziare la registrazione: Sganciare l'handset. *58# Comporre e registrare il messaggio. Il tempo massimo di registrazione è di 4 minuti e 15 secondi. Selezionare le seguenti opzioni: * Premere per riascoltare. 9 Premere e parlare per registrare di nuovo. # Premere per interrompere la registrazione e memorizzare il messaggio. í Premere per completare la procedura. 58

59 Servizi di gruppo Servizi di gruppo Quando si lavora all'interno di un gruppo, le seguenti funzioni di gruppo possono essere molto utili. Sistema tasti Con questa funzione, tutte le linee esterne (o quelle selezionate) sono rappresentate da tasti preprogrammati su tutti i telefoni. Per ogni linea esterna occorre programmare un tasto di funzione. Ciò significa che si può monitorare lo stato del traffico su ogni linea esterna programmata, ad esempio libera o occupata. Si può anche effettuare una chiamata esterna premendo il tasto di linea esterna. Linea esterna ÖÔ Risposta ad una chiamata esterna Per rispondere a una chiamata esterna, premere il tasto lampeggiante. A seconda della programmazione del sistema, una chiamata esterna in arrivo viene annunciata da un tasto di linea lampeggiante e da un segnale di suoneria. Premere (preprogrammato). Connessione vocale con il chiamante. Linea esterna Ô z Effettuazione di una chiamata esterna Per effettuare una chiamata esterna premere il tasto di linea esterna: La linea esterna viene presa automaticamente. Premere un tasto di linea libero (preprogrammato). Comporre il numero desiderato. Effettuando chiamate esterne in questo modo, non occorre comporre le cifre per accedere alla chiamata esterna. 59

60 Servizi di gruppo Supervisione/assistenza telefono Un tasto di funzione può essere programmato anche per supervisionare e gestire chiamate per un gruppo di estensioni. Se è programmato un tasto di supervisione/servizio del telefono, si possono chiamare gli altri membri del gruppo o rispondere alle chiamate in arrivo per il gruppo premendo il tasto e monitorare l'attività delle altre estensioni (libere, occupate, chiamate). Michele ÕÔ Michele Ô Michele ÖÔ Situazione del traffico Conversazione in corso (la luce è accesa) Estensione libera (la luce è spenta) L'estensione è chiamata (la luce lampeggia) Michele ÖÔ Risposta alle chiamate per il gruppo L'estensione del collega è indicata sul telefono da un tasto preprogrammato. Premere per rispondere direttamente alle chiamate (preprogrammato). Una luce lampeggiante accanto al tasto indica una chiamata in arrivo. Michele Ô Chiamata ad un membro del gruppo Premere per effettuare una chiamata (preprogrammato). Nota: se il tasto lampeggia, alla chiamata per il collega viene risposto automaticamente. 60

61 Servizi di gruppo Risposta ad una chiamata di gruppo u z In un gruppo di risposta ogni membro può rispondere alle chiamate individuali per i membri del gruppo. Alla chiamata per il gruppo si risponde componendo uno speciale numero di risposta. Per il numero configurato contattare l'amministratore di sistema. Sganciare l'handset. Immettere il codice di risposta ad una chiamata di gruppo. Suoneria comune u z La funzione di suoneria comune consente a tutte le estensioni del sistema (operatore compreso) di prelevare la chiamata da un'estensione predefinita come estensione di suoneria comune. Sganciare l'handset. Immettere il codice di risposta per la suoneria comune. Per il codice di risposta di suoneria comune contattare l'amministratore di sistema. Se due o più estensioni tentano simultaneamente di rispondere ad una chiamata proveniente dall'estensione di suoneria comune, solo la prima estensione la preleva. Le altre estensioni ricevono il tono di numero non disponibile. Ciò si verifica anche se si compone il codice di risposta per suoneria comune e non vi sono chiamate in attesa sull'estensione di suoneria comune. Nota: si può anche programmare il codice di risposta di suoneria comune su un tasto programmabile. 61

62 Servizi di gruppo Ricerca di gruppo Il telefono può essere incluso in uno o più gruppi di ricerca. In un gruppo di ricerca, tutti i membri sono rappresentati con un unico numero di elenco comune. Possono essere programmati 16 gruppi di ricerca, ognuno contenente da 1 a 20 membri. Un membro può essere o un numero di estensione o un pannello operatore o un numero fittizio. Se si necessita di questa funzione, contattare l'amministratore di sistema. Le chiamate in arrivo al gruppo di ricerca sono dirette ad estensioni libere del gruppo. Le modalità di distribuzione delle chiamate all'interno del gruppo può essere adattata alle necessità. Se tutti i membri del gruppo di ricerca sono occupati, una chiamata in arrivo viene messa in coda. Se nessuno risponde a questa chiamata entro il tempo programmato, la chiamata viene inoltrata alla posizione di risposta programmata (ad esempio operatore). Nota: se tutti i membri di un gruppo di ricerca sono occupati, la funzione di prenotazione o di inclusione non sono disponibili. Accesso Prima di poter rispondere alle chiamate di ricerca di gruppo occorre accedere al sistema. Per accedere ad uno specifico gruppo di ricerca: *28* Premere. z # Premere. Segnale di verifica. í Premere per completare la procedura. Comporre il numero del gruppo di ricerca. Per il numero configurato contattare l'amministratore di sistema. 62

63 Servizi di gruppo *28* Premere. Segnale di verifica. *# Premere. í Per dichiararsi a tutti i gruppi di ricerca: Premere per completare la procedura. Rispondere alle chiamate Rispondere alle chiamate di ricerca di gruppo nel modo normale. Chiusura della sessione Per chiudere la sessione di uno specifico gruppo di ricerca: #28* Premere. z # Premere. í Premere per completare la procedura. Comporre il numero del gruppo di ricerca. Per il numero configurato contattare l'amministratore di sistema. 07:30 12 Nov 2003 PBX GRP. LOGGED OUT #28**# Premere. í Premere per completare la procedura. Per chiudere la sessione di tutti i gruppi di ricerca: 63

64 Altre funzioni utili Altre funzioni utili L'uso di queste funzioni aumenta la produttività, ad esempio impostare un promemoria per incontri importanti, registrare i costi di chiamate esterne in conti diversi, e altro ancora... Configurazione tandem La configurazione tandem è un'unità composta da due telefoni che usano lo stesso numero di elenco. Uno dei telefoni è definito primario e l'altro secondario. Questa funzione consente la comunicazione agli utenti che, ad esempio, hanno un telefono normale sulla scrivania (il telefono primario) e devono essere mobili all'interno dell'edificio dell'azienda con il proprio portatile (il telefono secondario). La configurazione tandem opera fondamentalmente come segue: Per attivare la configurazione tandem *28# Premere per collegarsi al telefono secondario. 07:30 12 Nov TERMINALE ATTIVATO Per chiamate in arrivo: Entrambi i telefoni sono trattati come 1 estensione singola. Per chiamate in uscita: Entrambi i telefoni sono trattati come 2 estensioni separate. 64

65 Altre funzioni utili Per disattivare la configurazione tandem #28# Premere per scollegarsi dal telefono secondario. í Premere per completare la procedura. Per chiamate in arrivo: Il telefono secondario non può essere chiamato ed il telefono primario opera come telefono normale singolo. Per chiamate in uscita: Entrambi i telefoni sono trattati come 2 estensioni separate. Linea Ô z í Trasferimento di una chiamata tra i membri di una configurazione tandem Premere. Comporre il proprio numero di estensione. Premere per completare la procedura. Promemoria *32* Premere. Il telefono può essere programmato per emettere un promemoria a qualsiasi ora entro le 24 ore successive (configurazioni multiple sono consentite). Nota: per usare la funzione di promemoria, la vostra estensione deve essere stata autorizzata dall'amministratore di sistema. z# Immettere l'ora di invio della chiamata promemoria e premere. (00-23) ora + (00-59) minuto. í Premere per concludere la programmazione. All'ora di attivazione del promemoria, il telefono squilla con il segnale di richiamata. 65

66 Altre funzioni utili Annullamento del promemoria #32# Premere per annullare tutte le impostazioni. í Premere per completare la procedura. Citofono Il citofono è usato per controllare l'accesso di persone all'azienda, ad esempio si può aprire il portone per mezzo del telefono. u Risposta a chiamate al citofono Sganciare l'handset. Viene instaurato il collegamento vocale con la parte chiamante. Linea ÖÔ z Apertura con l'apriporta Dopo aver risposto al citofono, si può aprire il portone facendo una richiesta al numero di elenco dell'apriporta. Premere. Immettere il numero di elenco dell'apriporta. Per il numero contattare l'amministratore di sistema. Nota: si può anche programmare il numero di elenco dell'apriporta su un tasto programmabile. 66

67 Altre funzioni utili Accesso diretto al sistema interno (DISA) Se si sta lavorando esternamente ed occorre effettuare chiamate di servizio, chiamare la propria azienda ed usare il PBX aziendale per effettuare chiamate esterne. In questo caso si pagano solo le spese telefoniche per chiamare la propria azienda. Gli altri costi vengono registrati automaticamente per il numero di estensione o per un progetto speciale. Nota: per usare la funzione DISA, la vostra estensione deve essere stata autorizzata dall'amministratore di sistema. Per attivare la funzione DISA, è necessario cambiare la password predefinita 0000 in una personale, consultare la sezione Modificare la password apagina57. z z 0z Le chiamate possono essere anche deviate dall'estensione del proprio ufficio alla propria posizione esterna, consultare la sezione Inoltro della chiamata a pagina 40. Durante la procedura il sistema richiede la password. Immettere il numero pubblico della propria azienda. Seguito dal numero di elenco DISA. Per il numero di elenco DISA definito, contattare l'amministratore di sistema. Ascoltare e seguire le istruzioni vocali. Nota: se si desidera registrare la chiamata su un numero di conto, occorre eseguire la procedura del numero di conto prima di immettere il numero esterno, consultare la sezione Numero di conto apagina68. Immettere la o le cifre di accesso alla linea esterna ed il numero esterno. Oppure Nota: le cifre da premere per accedere alla linea esterna dipendono dalla configurazione del sistema. Usare la funzione di deviazione esterna. Per la procedura, consultare la sezione Inoltro della chiamata apagina40. Nota: se si programma un nuovo indirizzo di deviazione, ricordarsi di annullarlo quando si ritorna in ufficio. 67

68 Altre funzioni utili Numero di conto Un numero di conto può essere immesso per addebitare le spese telefoniche a conti diversi. In funzione della configurazione del sistema, il numero di conto deve essere immesso da una lista di numeri di conto verificati (predefiniti) o si può inventare un proprio numero di conto. Vale quanto segue: Con il numero di conto verificato si può limitare l'esecuzione di chiamate esterne (numero o area specifica), per cui ognuno che ha l'autorizzazione ad effettuare chiamate esterne riceve un numero di conto da usare ogni volta che si effettua una chiamata esterna. I numeri di conto verificati sono composti da un massimo di 10 cifre. I numeri di conto propri sono composti da un massimo di 15 cifre. I numeri di conto possono essere usati anche per mezzo della funzione DISA, consultare la sezione Accesso diretto al sistema interno (DISA) a pagina 67. Numero di conto verificato o proprio Prima di una chiamata in uscita: *9* Premere. z # Immettere il numero di conto e premere. Cifre valide 0-9. Tono di selezione interna. Esecuzione della chiamata esterna. Toni DTMF La funzione DTMF, chiamata anche selezione con suffisso, si usa per controllare le segreterie telefoniche o altri apparecchi di comunicazione. Durante una chiamata, questa funzione è costantemente attiva. z Effettuare una chiamata interna o esterna verso l'apparecchio desiderato. Alla risposta alla chiamata si può continuare a comporre cifre da inviare come cifre DTMF (segnali di tono) all'apparecchio chiamato per attivare le funzioni desiderate. 68

69 Altre funzioni utili Routing a costo minimo Il routing a costo minimo (LCR) seleziona automaticamente il modo più economico di instaurare il collegamento con il numero esterno desiderato. Se questa funzione è installata, contattare l'amministratore di sistema. Se l'estensione è stata configurata per usare l'lcr, ogni chiamata esterna viene analizzata e per essa si seleziona il modo più economico. 0z Uso del routing a costo minimo Immettere la o le cifre di accesso alla linea esterna ed il numero esterno. Effettuare la chiamata esterna in uscita come di consueto. Nota: le cifre da premere per accedere alla linea esterna dipendono dalla configurazione del sistema. z 0z Richiamo del routing a costo minimo Se sul proprio sistema è installato l'lcr ma la propria estensione non è configurata per usarlo automaticamente, viene offerta la possibilità di instaurare il collegamento più economico componendo il codice LCR prima di comporre il numero esterno. Immettere il codice LCR. Per il codice LCR contattare l'amministratore di sistema. Immettere la o le cifre di accesso alla linea esterna ed il numero esterno. Nota: le cifre da premere per accedere alla linea esterna dipendono dalla configurazione del sistema. Si può anche programmare il codice LCR su un tasto programmabile. 69

70 Impostazioni Impostazioni Per soddisfare le necessità personali, la piattaforma di comunicazione BusinessPhone possiede opzioni per la configurazione individuale. Le seguenti funzioni di impostazione e di programmazione sono disponibili dopo aver eseguito il log on al telefono IP: Tasti programmabili Impostazioni del tono del segnale della suoneria Impostazioni del formato di ora e data Impostazioni di ora e data Impostazione della lingua Livello del volume Visualizzazione delle impostazioni di rete Tasti programmabili Se si usano certe funzioni o si chiamano determinati numeri frequentemente, essi si possono memorizzare sui tasti programmabili del telefono. I numeri memorizzati possono contenere al massimo 24 cifre. Per usare la funzione o per chiamare il numero, basta premere il tasto. Nota: Per assegnare una funzione di supervisione ad un tasto programmabile, contattare l'amministratore di sistema. 70

71 Impostazioni Impostazioni Ô Premere per accedere al menu delle impostazioni. Il display mostra le prime due opzioni di configurazione con l'opzione dei tasti programmabili selezionata (evidenziata con una cornice nera): Tasti programmabili Tono suoneria e Â Ô Nota la programmazione può anche essere eseguita attraverso il web server, consultare la sezione Web Server apagina89. Premere per selezionare il menu Tasti programmabili. Tasti programmabili Premere il tasto da programmare Premere un tasto programmabile. Nota: i tasti delle impostazioni, messaggio e elenco chiamate ed il tasto della linea sono predefiniti e non possono essere usati come tasti programmabili. Se è stata programmata una funzione di supervisione dall'amministratore di sistema, il tasto non può essere programmato dall'utente ed il display visualizza: Tasto MNS: 202 Impossibile cambiare Se il tasto è stato già programmato, la funzione o il numero telefonico programmato viene visualizzato sul display. í z Numero corrente: 6134 Immetti nuovo numero: Premere per mantenere la programmazione del numero corrente. Oppure Digitare un nuovo numero. Numero di elenco interno, codice funzione o codice di accesso alla linea + numero esterno. 71

72 Impostazioni  í Impostazioni ÕÔ Premere per memorizzare il numero digitato. Attendere fino a che sul display non ricompare quanto segue. Tasti programmabili Premere il tasto da programmare Premere per tornare al menu principale delle impostazioni. Premere per abbandonare il menu delle impostazioni. Nota: Si può togliere la copertura trasparente per scrivere i nomi a fianco dei tasti, vedi sezione Installazione della scheda a pagina 100. Tono del segnale della suoneria Impostazioni Ô Per il segnale della suoneria del telefono, sono disponibili 10 diversi toni programmabili, ognuno corrispondente ad una cifra compresa tra 0 e 9. Premere per accedere al menu delle impostazioni. Il display mostra le prime due opzioni di configurazione: Tasti programmabili Tono suoneria e ì  Premere + o fino a selezionare l'opzione del Tono suoneria. Premere. Compare il tono suoneria corrente (esempio): Tono suoneria corrente: 5 Immettere nuovo tono (0-9): z Premere una cifra per scegliere un nuovo tono (0-9). Il telefono squilla con il tono scelto.  Impostazioni ÕÔ Premere per memorizzare il tono selezionato. Premere per tornare alla modalità di attesa. Se si vuole tornare al menu precedente, premere il tasto C. 72

73 Impostazioni Formato ora Impostazioni Ô Il modo in cui l'ora (formato) viene visualizzata sul display può essere cambiato. L'ora può essere mostrata nella modalità a 24 o a 12 ore. Premere per accedere al menu delle impostazioni. Il display mostra le prime due opzioni di configurazione: Tasti programmabili Tono suoneria e ì Â Â Premere + o fino a selezionare l'opzione Ora e data. Premere. Formato ora Formato data e Il display mostra le opzioni di configurazione disponibili con l'opzione Formato ora selezionata: Premere. Viene scelto il formato corrente per l'ora ed il pulsante radio è attivato (vedi esempio). r 24 ore s 12 ore ì Â Impostazioni ÕÔ Premere + o per commutare tra la modalità 12 ore e quella 24 ore. Premere per memorizzare il formato dell'ora selezionato. Il formato dell'ora è cambiato. Premere per tornare alla modalità di attesa. Se si vuole tornare al menu precedente, premere il tasto C. 73

74 Impostazioni Formato della data Impostazioni Ô Il modo in cui la data (formato) viene visualizzata sul display può essere cambiato. La data può essere mostrata in otto modi (tenere presente che ci sono cinque alternative al formato GG-MM-AAAA): Formato Esempio GG MM AAAA GG MMM AAAA 22 Feb 2003 WW GG MMM AAAA Gi 22 Feb 2003 AAMMGG AAAA-MM-GG MM/GG/AAAA 02/22/2003 GG-MM-AAAA WW GG-MM-AAAA Gi Premere per accedere al menu delle impostazioni. Il display mostra le prime due opzioni di configurazione: Tasti programmabili Tono suoneria e ì Â ì Â Premere + o fino a selezionare l'opzione Ora e data. Premere. Formato ora Formato data e Il display mostra le opzioni di configurazione disponibili con l'opzione Formato ora selezionata: Premere + o fino a selezionare l'opzione Formato data. Premere. Viene scelto il formato corrente per la data ed il pulsante radio è attivato. r s 27 Nov 2003 e ì Premere + o fino a selezionare il formato desiderato. 74

75 Impostazioni  Impostazioni ÕÔ Premere per memorizzare il formato della data selezionato. Il formato della data è cambiato. Premere per tornare alla modalità di attesa. Se si vuole tornare al menu precedente, premere il tasto C. Impostare l'ora Impostazioni Ô ì  ì  z  Impostazioni ÕÔ Il menu per l'impostazione dell'ora è disponibile solo se nel sistema non c'è un server orario installato. Premere per accedere al menu delle impostazioni. Il display mostra le prime due opzioni di configurazione: Tasti programmabili Tono suoneria Premere + o fino a selezionare l'opzione Ora e data. Premere. Formato ora Formato data Il display mostra le opzioni di configurazione disponibili con l'opzione Formato ora selezionata: Premere + o fino a selezionare l'opzione dell'ora. Premere. Compare l'orario corrente (vedi esempio): Immetti nuova ora: OO:MM (17:15) Introdurre il nuovo orario (OO:MM). Premere per memorizzare l'orario digitato. e e Premere per tornare alla modalità di attesa. Se si vuole tornare al menu precedente, premere il tasto C. 75

76 Impostazioni Impostare la data Impostazioni Ô Il menu per l'impostazione della data è disponibile solo se nel sistema non c'è un server orario installato. Premere per accedere al menu delle impostazioni. Il display mostra le prime due opzioni di configurazione: Tasti programmabili Tono suoneria e ì  ì  z  Impostazioni ÕÔ Premere + o fino a selezionare l'opzione Ora e data. Premere. Formato ora Formato data Il display mostra le opzioni di configurazione disponibili con l'opzione Formato ora selezionata: Premere + o fino a selezionare l'opzione Data. Premere. Compare la data corrente (vedi esempio): Immetti nuova data: GG-MM-AAAA ( ) Introdurre la nuova data (GG-MM-AAAA). Premere per memorizzare la data digitata. e Premere per tornare alla modalità di attesa. Se si vuole tornare al menu precedente, premere il tasto C. 76

77 Impostazioni Lingua Impostazioni Ô La lingua del menu del display del proprio telefono può essere cambiata. Le lingue disponibili sono elencate quando si sceglie il menu Lingua. Premere per accedere al menu delle impostazioni. Il display mostra le prime due opzioni di configurazione: Tasti programmabili Tono suoneria e ì  Premere + o fino a selezionare l'opzione della Lingua. Premere. Visualizza menu  Il display visualizza l'opzione selezionata per i menu del display. Premere. Viene scelta la lingua corrente e il pulsante radio è attivato. (predefinita: inglese). s Italiano r Français e ì  Impostazioni ÕÔ Premere + o fino a selezionare la lingua desiderata. Premere per memorizzare la lingua selezionata. La lingua del display è cambiata. Premere per tornare alla modalità di attesa. Se si vuole tornare al menu precedente, premere il tasto C. 77

78 Impostazioni Contrasto del display Il contrasto del display può essere modificato. ConfigurazioneÔ ì Â Modifica del contrasto del display Premere Premere + o fino a selezionare l'opzione Contrasto display. Premere. Il display visualizza: Contrasto display ì Â í Impostazioni ÕÔ Premere + o per aumentare o ridurre il contrasto. Premere per memorizzare il livello del contrasto selezionato. Premere per ritornare al menu precedente. Premere per tornare alla modalità di attesa. 78

79 Impostazioni Unità opzionale (solo Dialog 4422 versione 2 IP Office). Se il telefono possiede un'unità opzionale, si può usare questo menu per selezionare la funzione dell'unità opzionale. ConfigurazioneÔ ì Â Modifica della funzione dell'unità opzionale Premere Premere + o fino a selezionare il menu Unità opzionale. Premere. Il display visualizza: s Suoneria aggiuntiva r Segnale di occupato ì Â í Impostazioni ÕÔ Premere per passare tra le funzioni Suoneria aggiuntiva, Segnale di occupato e Combinato. Suoneria aggiuntiva: la suoneria aggiuntiva si attiva parallelamente al segnale della suoneria. Una seconda chiamata non attiva la funzione di suoneria aggiuntiva. Segnale di occupato: il segnale di occupato si attiva quando il telefono è occupato (cioè durante le chiamate). La funzione può essere usata per controllare, ad esempio, la lampada "Non disturbare" sulla porta. Segnale occupato/suoneria: si attiva parallelamente ai segnali della suoneria e resta attivo mentre il telefono è occupato (cioè durante le chiamate). Una seconda chiamata non attiva la funzione di suoneria aggiuntiva. Nota: Il tasto del menu Annulla può essere usato per uscire dal menu senza salvare le modifiche. Premere per memorizzare la funzione selezionata (vedi display). Premere per ritornare al menu precedente. Premere per tornare alla modalità di attesa. 79

80 Impostazioni Handset e volume dell'altoparlante ì Usare i tasti del volume per cambiare il volume del ricevitore o dell'altoparlante durante una chiamata. Regolare il volume di ascolto dell'handset quando esso è sollevato. Regolare il volume dell'altoparlante quando si sente il tono di selezione attraverso l'altoparlante, o durante una chiamata in viva voce. Premere per regolare il volume. Il livello del volume dell'handset e dell'altoparlante è memorizzato. Nota: se viene a mancare la corrente, le impostazioni individuali per il volume verranno reimpostate sui loro valori di default. Impostazioni Ô Compatibilità dell'ausilio di ascolto e livello di ascolto Poiché il telefono possiede un accoppiatore induttivo incorporato per le persone con difficoltà all'udito, chi lo desidera può usare per telefonare l'ausilio di ascolto. Si può anche aumentare il livello del volume dell'handset e della cuffia fino a +6 db: Premere. Il display mostra le prime due opzioni di configurazione: Tasti programmabili Tono suoneria e ì Â Nota: la programmazione può anche essere eseguita attraverso il web server, consultare la sezione Web Server apagina89. Premere + o fino a selezionare l'opzione del Livello volume. Premere. Viene scelto il livello volume corrente ed il pulsante radio è attivato. s Standard r Alto ì Premere + o per commutare tra i valori Standard e Alto. 80

81 Impostazioni  Impostazioni ÕÔ Premere per memorizzare il livello del volume selezionato. Premere per tornare alla modalità di attesa. Se si vuole tornare al menu precedente, premere il tasto C. Volume della suoneria ì Quando il telefono è in attesa o se sta squillando, per regolare il volume del segnale suoneria, usare i tasti del volume. Il volume regolato viene memorizzato. Premere per regolare il volume. Nota: se viene a mancare la corrente, il volume tornerà al livello predefinito. Muto segnale suoneria É È possibile sopprimere il segnale di suoneria per una chiamata in arrivo. Premere per sopprimere il segnale di suoneria. Il segnale di suoneria per la chiamata in corso viene spento. 81

82 Impostazioni Suoneria silenziosa É Se non si desidera essere disturbati dallo squillo del telefono, volendo però essere in grado di rispondere ad una chiamata in arrivo, si può spegnere il segnale della suoneria. Le chiamate in arrivo vengono indicate da una spia lampeggiante e da una informazione sul display. Premere per spegnere il segnale di suoneria. La spia del tasto Muto si accende per indicare l'attivazione della suoneria silenziosa. Il segnale della suoneria verrà automaticamente accesso non appena si alza l'handset o si preme qualsiasi tasto. Impostazioni di rete Le seguenti opzioni della rete sono disponibili per la sola visualizzazione: DHCP Indirizzo IP Subnet mask Gateway default Server SW, DHCP Server SW Server proxy Rilevazione GateKeeper GateKeeper Password (telefono IP) Nota: per informazioni e chiarimenti sulle impostazioni di rete si prega di contattare l'amministratore di sistema. 82

83 Impostazioni Programmazione alternativa per prenotazione automatica, attesa, intrusione Il numero per l'uso della funzione di attesa, prenotazione automatica, Chiamata riprendi o intrusione può variare da Paese a Paese. Se non si può usare un codice per una determinata funzione, probabilmente la centrale telefonica è stata programmata con un diverso numero associato. Poiché questa guida utente descrive solo la programmazione di default, la seguente tabella riporta le impostazioni più comuni in alcuni di questi Paesi noti per una diversa programmazione. Austria, Belgio, Brasile, Danimarca, Germania Attesa 5 Prenotazione automatica 6 Chiamata riprendi 8 (rispondere alle chiamate da un'altra estensione) Intrusione 4 83

84 Accessori Accessori Questo capitolo descrive funzioni opzionali che possono essere usate in combinazione con il telefono BusinessPhone. Tastiera numerica (solo Dialog 4422 versione 2 IP Office). In versioni più recenti di centralina telefonica, il telefono può essere equipaggiato con una tastiera numerica supplementare (tipo DBY ). Ogni tastiera numerica offre 17 tasti supplementari. Ogni tasto può essere programmato come tasto di composizione per nome, tasto funzione, ecc. Vedi sezione Tasti programmabili a pagina 70 o la sezione Installazione della tastiera (opzionale) apagina100 Per realizzare e stampare le schede di designazione personalizzate per la tastiera numerica, usare il DCM (Designation Card Manager). Il Designation Card Manager si trova sul CD degli strumenti di Ericsson Telephone o può essere scaricato da: Per ulteriori informazioni si prega di contattare un rivenditore autorizzato Ericsson Enterprise. 84

85 Accessori Cuffia (opzionale) Per installare la cuffia vedi sezione Installazione dei cavi a pagina 98. Sono disponibili le seguenti funzioni per la cuffia. Íí Í z í u Rispondere alle chiamate Premere per rispondere. La spia del tasto cuffia è accesa. Nota: quando il telefono è impostato per la preimpostazione cuffia, per rispondere alla chiamata si può anche premere sul pulsante lampeggiante Linea. Consultare la sezione Preselezione cuffia a pagina 87. Premere per terminare la chiamata con cuffia. Effettuazione di chiamate Premere e comporre il numero. La spia del tasto cuffia è accesa. Nota: quando il telefono è impostato per la preselezione cuffia, si può anche comporre il numero direttamente senza premere il tasto cuffia o premere un tasto linea invece del tasto cuffia. Consultare la sezione Preselezione cuffia apagina87. Premere per terminare la chiamata. Da cuffia all'handset Sganciare l'handset. Í d Dall'handset a cuffia Premere. La spia del tasto cuffia è accesa. Riagganciare l'handset. 85

86 Accessori  Cuffia con ascolto di gruppo (solo Dialog 4422 versione 1 IP Office). Premere per passare dalla cuffia con o senza ascolto di gruppo. Â Í Í Da cuffia a viva voce (solo Dialog 4422 versione 1 IP Office). Premere. La spia dell'altoparlante è accesa. Premere. Da viva voce a cuffia (solo Dialog 4422 versione 1 IP Office). Premere. La spia del tasto cuffia è accesa.  Da cuffia a viva-voce (solo Dialog 4422 versione 2 IP Office). Premere. La spia dell'altoparlante è accesa. Í Da viva-voce a cuffia (solo Dialog 4422 versione 2 IP Office). Premere La spia del tasto cuffia è accesa. 86

87 Accessori Preselezione cuffia Normalmente, il telefono è impostato in modo da collegare le chiamate all'altoparlante quando si risponde o si effettua una chiamata alla pressione di un tasto Linea, ciò è anche chiamato Preselezione altoparlante. La chiamata viene collegata automaticamente all'altoparlante anche quando si compone il numero senza sollevare l'handset. Se per il proprio telefono si usa una cuffia, è possibile cambiare l'impostazione per collegare invece le chiamate alla cuffia, ciò è anche chiamato Preselezione cuffia. Note: indipendentemente dal tipo di preselezione impostata, quando si solleva l'handset la chiamata è sempre collegata all'handset. Il viva voce funziona come al solito, cioè quando il tasto dell'altoparlante è premuto, la chiamata è temporaneamente connessa all'altoparlante. L'attivazione e la cancellazione della preselezione cuffia può essere fatta solo se il telefono è nella modalità di attesa. Í Â Per attivare la modalità di preselezione cuffia: Tenere premuto per almeno 4 secondi. Si sentirà un breve segnale di conferma. Per annullare la modalità di preselezione cuffia: Tenere premuto per almeno 4 secondi. Si sentirà un breve segnale di conferma. Ô Linea 1 í Premere. Si accende o la spia dell'altoparlante o quella della cuffia ad indicare le impostazioni di preselezione correnti. Premere. Per controllare le impostazioni di preselezione correnti: 87

88 Accessori ì Volume cuffia Usare i tasti del volume per cambiare il volume della cuffia. Premere per regolare il volume. Il livello del volume della cuffia è memorizzato. Per le persone con difficoltà di udito, il volume di ascolto della cuffia può essere ulteriormente amplificato. Usare la stessa procedura descritta nella sezione Handset e volume dell'altoparlante apagina80. Pannello estraibile (opzionale) Il pannello estraibile è usato per una lista personale di numeri di telefono ed è installato sotto al telefono. Vedi anche sezione Installare il pannello estraibile (opzionale) apagina102. Per realizzare e stampare i propri pannelli estraibili, usare il Designation Card Manager. Il Designation Card Manager si trova sul CD Telephone Toolbox per la piattaforma di comunicazione BusinessPhone. 88

89 Web Server Web Server Si può accedere al proprio telefono IP da un web browser PC per modificare i dati del telefono. I dati disponibili dipendono dalla versione del telefono (Dialog 4422 versione 1 o Dialog 4422 versione 2) in uso. Rubrica (solo Dialog 4422 versione 2 IP Office): aggiunta, modifica o cancellazione di voci della rubrica. Elenco chiamate visualizzazione dell'elenco, effettuazione di una chiamata di un numero dell'elenco o cancellazione di voci. Per il telefono Dialog 4422 versione 2 IP Office è anche possibile aggiungere numeri alla rubrica. Impostazioni: aggiunta, modifica e cancellazione di chiamate per le funzioni di composizione dei tasti programmabili. Impostazioni: modifica del livello del volume (standard o alto). Impostazioni (solo Dialog 4422 versione 2 IP Office): modifica del carattere del tono di segnale (una cifra da 0 a 9). Nome dell'utente sul display (solo telefono Dialog 4422 versione 1 IP Office): se la centralina telefonica non fornisce il nome, è possibile impostare il nome. Password: modifica della password dell'interfaccia web. 89

90 Web Server Lettura dell'indirizzo IP del web server Impostazioni Ô Prima di poter accedere al web server, è necessario rilevare l'indirizzo IP tramite il display del telefono. Premere. Il display mostra le prime due opzioni di configurazione: Tasti programmabili Tono suoneria e ì Â Premere + o fino a selezionare l'opzione Rete. Premere. Il display mostra le prime due opzioni di configurazione della rete: DHCP (Si) IndIP (XXX.XXX.XXX.XXX) e La seconda opzionale mostra l'indirizzo IP assegnato al telefono. Impostazioni ÕÔ Prendere nota dell'indirizzo IP. Premere per tornare alla modalità di attesa. 90

91 Web Server Accesso al web server Digitare l'indirizzo IP nel campo apposito del vostro browser web. Il browser web mostra: Nota: se l'accesso al browser web fallisce, controllare le impostazioni del proxy del vostro browser web e l'indirizzo sul display del proprio telefono. Se il vostro telefono è stato staccato dalla rete per alcuni giorni, l'indirizzo può essere stato cambiato. Digitare la password per il web server. Password predefinito: Welcome (attenzione alle maiuscole e minuscole!) Cambiare la password del web server in una personale. Se avete dimenticato la vostra password, contattate l'amministratore di sistema. Consultare la sezione Impostazioni apagina94. Log on Clic. Sul lato sinistro, compare un menu con le seguenti opzioni: Nome dell'utente sul display (solo telefono Dialog 4422 versione 1 IP Office) Rubrica (solo Dialog 4422 versione 2 IP Office) Elenco delle chiamate Configurazione Log off 91

Dialog 4220 Lite/Dialog 3210

Dialog 4220 Lite/Dialog 3210 Dialog 4220 Lite/Dialog 3210 Piattaforma di comunicazione BusinessPhone Guida utente Cover Page Graphic Place the graphic directly on the page, do not care about putting it in the text flow. Select Graphics

Dettagli

Dialog 4222 Office/Dialog 3211 e 3212

Dialog 4222 Office/Dialog 3211 e 3212 Dialog 4222 Office/Dialog 3211 e 3212 Piattaforma di comunicazione BusinessPhone Guida utente Cover Page Graphic Place the graphic directly on the page, do not care about putting it in the text flow. Select

Dettagli

Guida rapida Polycom SoundStation IP6000

Guida rapida Polycom SoundStation IP6000 Guida rapida Polycom SoundStation IP6000 Indice Indice Introduzione 4 Panoramica del telefono 5 Gestione delle chiamate 8 Effettuare una chiamata 8 Rispondere a una chiamata 8 Concludere una chiamata 8

Dettagli

Manuale d'uso del telefono Polycom IP450

Manuale d'uso del telefono Polycom IP450 SERVIZIO TELEFONICO INTEGRATO D'ATENEO luglio 2010 Manuale d'uso del telefono Polycom IP450 Sommario SCHEMA... 3 FUNZIONALITÀ DI BASE DEL TELEFONO... 4 EFFETTUARE UNA CHIAMATA... 4 RISPONDERE... 4 TERMINARE

Dettagli

Manuale d'uso del telefono Polycom IP450

Manuale d'uso del telefono Polycom IP450 SERVIZIO TELEFONICO INTEGRATO D'ATENEO luglio 2010 Manuale d'uso del telefono Polycom IP450 Sommario Schema...3 Funzionalità di base del telefono...4 Effettuare una chiamata...4 Rispondere...4 Terminare

Dettagli

POLYCOM VVX500. Guida rapida

POLYCOM VVX500. Guida rapida POLYCOM VVX500 Guida rapida Indice Indice Introduzione 3 Panoramica del telefono 4 Gestione delle chiamate 6 Effettuare una chiamata 6 Rispondere a una chiamata 6 Concludere una chiamata 7 Mettere una

Dettagli

SMT-i3100/3105 Guida Veloce

SMT-i3100/3105 Guida Veloce SMT-i3100/3105 Guida Veloce Stato LED Schermo LCD LED Stato indicatori LED L indicatore LED è acceso o spento dipendentemente dallo stato delle funzioni. Rosso fisso: Occupato Rosso lampeggiante: Chiamata

Dettagli

Aastra 6753i. Guida rapida. Telefono IP

Aastra 6753i. Guida rapida. Telefono IP Aastra 6753i Guida rapida Telefono IP Aastra 6753i - Guida rapida SOMMARIO Tasti del telefono Tasti funzione Personalizzazione del telefono Chiamata base Servizi Modulo di Espansione M670i Codici Servizi

Dettagli

Guida rapida Cisco SPA 303

Guida rapida Cisco SPA 303 Giugno 2011 Guida rapida Cisco SPA 303 www.vodafone.it numero breve 42323, gratuito da cellulare Vodafone numero verde 800-227755, dalle 8.00 alle 24.00 Questo materiale è stato realizzato con carta riciclata

Dettagli

Guida rapida Deskphone Huawei F610

Guida rapida Deskphone Huawei F610 Guida rapida Deskphone Huawei F610 Indice Indice Introduzione 3 Panoramica del telefono 4 Gestione delle chiamate 6 Effettuare una chiamata 6 Rispondere a una chiamata 6 Concludere una chiamata 7 Mettere

Dettagli

Istruzioni per l uso Yealink T20

Istruzioni per l uso Yealink T20 Istruzioni per l uso Yealink T20 1. Note generali... 2 2. Viva voce... 2 2.1. Attivare il viva voce durante la selezione... 2 2.2. Passare al viva voce durante una chiamata... 2 3. Messa in attesa (funzione

Dettagli

Manuale d'uso del telefono Polycom IP331

Manuale d'uso del telefono Polycom IP331 SERVIZIO TELEFONICO INTEGRATO D'ATENEO settembre 2010 Manuale d'uso del telefono Polycom IP331 Sommario SCHEMA... 3 FUNZIONALITÀ DI BASE DEL TELEFONO... 4 EFFETTUARE UNA CHIAMATA... 4 RISPONDERE... 5 TERMINARE

Dettagli

Guida rapida Yealink T26P

Guida rapida Yealink T26P Guida rapida Yealink T26P Icona Significato Descrizione Lampeggia quando il telefono è disconnesso dalla rete Il telefono non è registrato correttamente Il telefono è in fase di registrazione Il telefono

Dettagli

GUIDA BREVE PER L'UTILIZZO DEI SERVIZI DISPONIBILI SUGLI APPARECCHI COLLEGATI AL NUOVO SISTEMA TELEFONICO VOIP

GUIDA BREVE PER L'UTILIZZO DEI SERVIZI DISPONIBILI SUGLI APPARECCHI COLLEGATI AL NUOVO SISTEMA TELEFONICO VOIP GUIDA BREVE PER L'UTILIZZO DEI SERVIZI DISPONIBILI SUGLI APPARECCHI COLLEGATI AL NUOVO SISTEMA TELEFONICO VOIP Mod. IP TOUCH 4018 Mod. IP TOUCH 4038 TASTI PRINCIPALI: TASTO FUNZIONE RIAGGANCIA VIVAVOCE

Dettagli

Guida rapida Cisco SPA 504G

Guida rapida Cisco SPA 504G Guida rapida Cisco SPA 504G Indice Indice Introduzione 3 Panoramica del telefono 4 Gestione delle chiamate 6 Effettuare una chiamata 6 Rispondere a una chiamata 6 Concludere una chiamata 7 Mettere una

Dettagli

Suite OmniTouch 8400 Instant Communications Interfaccia utente Touchtone (TUI, Touchtone User Interface)

Suite OmniTouch 8400 Instant Communications Interfaccia utente Touchtone (TUI, Touchtone User Interface) Suite OmniTouch 800 Instant Communications Interfaccia utente Touchtone (TUI, Touchtone User Interface) Guida rapida di riferimento - R6.x Menu principale Comporre il numero di accesso. Una volta eseguita

Dettagli

1. Con il ricevitore agganciato, premere o un tasto linea assegnato qualsiasi. 2. Comporre il numero 3. Premere il bottone Dial

1. Con il ricevitore agganciato, premere o un tasto linea assegnato qualsiasi. 2. Comporre il numero 3. Premere il bottone Dial Telefono IP V-IP6410 FUNZIONALITÀ DI BASE DEL TELEFONO ESECUZIONE DI UNA CHIAMATA Utilizzo del ricevitore: Sollevare il ricevitore e comporre il numero e premere il bottone Dial oppure comporre prima il

Dettagli

Telefono Yealink DECT W52P Manuale d Uso

Telefono Yealink DECT W52P Manuale d Uso Telefono Yealink DECT W52P Manuale d Uso Manuale d uso Telefono DECT Yealink W52P OPERAZIONI PRELIMINARI Impostazioni di rete È possibile configurare la stazione base per definire le impostazioni di rete

Dettagli

qéäéñçåç=åçêçäéëë=rsnm=fm=ab`q

qéäéñçåç=åçêçäéëë=rsnm=fm=ab`q jáíéä qéäéñçåç=åçêçäéëë=rsnm=fm=ab`q Il telefono cordless 5610 con base IP DECT di Mitel fornisce le funzionalità di elaborazione delle chiamate con piattaforma 3300 ICP e protocollo SIP Con la base IP

Dettagli

Interfaccia di base di GroupWise WebAccess

Interfaccia di base di GroupWise WebAccess Interfaccia di base di GroupWise WebAccess 21 novembre, 2011 Novell Riferimento rapido Dopo che l'amministratore ha installato GroupWise 2012 WebAccess, è possibile usare l'interfaccia di base di GroupWise

Dettagli

Sollevare il ricevitore e comporre il numero e premere il bottone Dial oppure comporre prima il numero e quindi sollevare il ricevitore.

Sollevare il ricevitore e comporre il numero e premere il bottone Dial oppure comporre prima il numero e quindi sollevare il ricevitore. Telefono IP V-IP6060 FUNZIONALITÀ DI BASE DEL TELEFONO ESECUZIONE DI UNA CHIAMATA Utilizzo del ricevitore: Sollevare il ricevitore e comporre il numero e premere il bottone Dial oppure comporre prima il

Dettagli

Doro Secure 580. Manuale utente. Italiano

Doro Secure 580. Manuale utente. Italiano Doro Secure 580 Manuale utente Italiano 3 2 1 4 5 6 7 8 9 14 13 12 11 10 15 16 Nota! Tutte le immagini servono esclusivamente a scopo illustrativo e potrebbero non riflettere esattamente il dispositivo

Dettagli

Dialog 4223 Professional/Dialog 3213

Dialog 4223 Professional/Dialog 3213 Dialog 4223 Professional/Dialog 3213 Piattaforma di comunicazione BusinessPhone Guida utente Cover Page Graphic Place the graphic directly on the page, do not care about putting it in the text flow. Select

Dettagli

La segreteria che c'è ma non si vede.

La segreteria che c'è ma non si vede. Edizione giugno 2003-06/03 GUIDA ALL'USO vizi servizi s servizi servizi servizi s ervizi servizi servizi servizi serviz izi servizi servizi servizi servizi servizi servi ervizi servizi servizi servizi

Dettagli

COMBINATORE TELEFONICOMOD. KIM10GSM Istruzioni Base

COMBINATORE TELEFONICOMOD. KIM10GSM Istruzioni Base TechnologicalSupport S.N.C. di Francesco Pepe & C. Via Alto Adige, 23 04100 LATINA (ITALY) Tel +39.0773621392 www.tsupport1.com Fax +39.07731762095 info@tsupport1.com P. I.V.A. 02302440595 COMBINATORE

Dettagli

Guida telefono. Wildix WP480

Guida telefono. Wildix WP480 Guida telefono Wildix WP480 Contenuto della confezione Telefono VoIP WP480 Cornetta Base di supporto Cavo spiralato per cornetta Mappa dei tasti Legenda LED LED Tasti Funzione Stato LED Verde fisso Verde

Dettagli

FLIP.20. SISTEMA TELEFONICO VoIP GUIDA ALL USO CON TELEFONI BCA

FLIP.20. SISTEMA TELEFONICO VoIP GUIDA ALL USO CON TELEFONI BCA FLIP.20 SISTEMA TELEFONICO VoIP GUIDA ALL USO CON TELEFONI BCA Sommario FLIP.20 - BCA SOMMARIO USO DEI TELEFONI ANALOGICI... 3 RISPONDERE AD UNA CHIAMATA... 3 EFFETTUARE UNA CHIAMATA... 4 SOSPENDERE, PARCHEGGIARE

Dettagli

Telefonare su PC Panoramica

Telefonare su PC Panoramica Telefonare su PC Panoramica Tramite l interfaccia utente del centralino telefonico Gigaset T500 PRO e Gigaset T300 PRO si ha accesso alle funzioni del centralino. Login sull interfaccia utente del centralino

Dettagli

Alcatel OmniPCX 4400. Servizi Telefonici

Alcatel OmniPCX 4400. Servizi Telefonici Alcatel OmniPCX 4400 Servizi Telefonici Indice Indice... 2 Servizi Interni... 3 CHIAMATA OPERATORE... 3 COMUNICAZIONE LOCALE... 3 Richiamata richiamata alternata... 3 CONFERENZA A TRE... 4 Immagine n.2...errore.

Dettagli

Telefono IP V-IP6500. Guida utente FUNZIONALITÀ DI BASE DEL TELEFONO ESECUZIONE DI UNA CHIAMATA. Utilizzo del ricevitore:

Telefono IP V-IP6500. Guida utente FUNZIONALITÀ DI BASE DEL TELEFONO ESECUZIONE DI UNA CHIAMATA. Utilizzo del ricevitore: Telefono IP V-IP6500 FUNZIONALITÀ DI BASE DEL TELEFONO ESECUZIONE DI UNA CHIAMATA Utilizzo del ricevitore: Sollevare il ricevitore, comporre il numero e fare tap sul tasto cornetta verde presente sul display

Dettagli

Manuale d uso. Servizio Segreteria Telefonica Memotel. per Clienti con linea Fibra

Manuale d uso. Servizio Segreteria Telefonica Memotel. per Clienti con linea Fibra Manuale d uso Servizio Segreteria Telefonica Memotel per Clienti con linea Fibra 1 INDICE 1. GUIDA AL PRIMO UTILIZZO 2. CONFIGURAZIONE SEGRETERIA 3. CONSULTAZIONE SEGRETERIA 4. NOTIFICHE MESSAGGI 5. ASCOLTO

Dettagli

FUNZIONALITA ESSENZIALI DEL TELEFONO

FUNZIONALITA ESSENZIALI DEL TELEFONO Icona Significato Lampeggia quando il telefono è disconnesso dalla rete esso dalla rete IIl telefono non è registrato correttamente Il telefono è in fase di registrazione Il telefono è registrato correttamente

Dettagli

Servizio Fonia Cloud PBX

Servizio Fonia Cloud PBX Servizio Fonia Cloud PBX Manuale utente Telefono VoIP Polycom SoundStation IP5000/IP6000 e servizi offerti dalla piattaforma Cloud PBX Acantho Revisioni del documento Revisione Autore Data Descrizione

Dettagli

Telefono MiVoice 6725ip Microsoft Lync 41-001368-02 REV03 MANUALE DELL'UTENTE WORK SMART

Telefono MiVoice 6725ip Microsoft Lync 41-001368-02 REV03 MANUALE DELL'UTENTE WORK SMART Telefono MiVoice 6725ip Microsoft Lync 41-001368-02 REV03 MANUALE DELL'UTENTE WORK SMART AVVISO Le informazioni contenute in questo documento sono ritenute accurate sotto tutti i punti di vista, ma non

Dettagli

Manuale Utente. Telefoni IP Phone 4D

Manuale Utente. Telefoni IP Phone 4D Manuale Utente Telefoni IP Phone 4D Smaltimento del prodotto INFORMAZIONE AGLI UTENTI Ai sensi dell art. 13 del Decreto Legislativo 25 luglio 2005, n. 151 (Attuazione delle Direttive 2002/95/CE, 2002/96/CE

Dettagli

Istruzioni utente Yeastar Mypbx One e Standard Plus

Istruzioni utente Yeastar Mypbx One e Standard Plus Istruzioni utente Yeastar Mypbx One e Standard Plus CHIAMATA INTERNA Comporre numero di interno alzare la cornetta o tasto viva voce,e attendere la risposta. CHIAMATA ESTERNA Comporre 0 per accedere alla

Dettagli

Il tuo manuale d'uso. SONY ERICSSON Z550I http://it.yourpdfguides.com/dref/452389

Il tuo manuale d'uso. SONY ERICSSON Z550I http://it.yourpdfguides.com/dref/452389 Può anche leggere le raccomandazioni fatte nel manuale d uso, nel manuale tecnico o nella guida di installazione di SONY ERICSSON Z550I. Troverà le risposte a tutte sue domande sul manuale d'uso (informazioni,

Dettagli

Guida rapida. Cisco 7960 / 7940

Guida rapida. Cisco 7960 / 7940 Guida rapida Cisco 7960 / 7940 Indice Introduzione 3 Panoramica del telefono 4 Gestione chiamate 7 Effettuare una chiamata 7 Rispondere ad una chiamata 8 Concludere una chiamata 8 Mettere una chiamata

Dettagli

Polycom VVX300 / VVX310 / VVX400 / VVX410

Polycom VVX300 / VVX310 / VVX400 / VVX410 Polycom VVX300 / VVX310 / VVX400 / VVX410 Guida Utente Indice Panoramica dei telefoni Funzioni telefoniche di base Funzioni telefoniche avanzate Segreteria telefonica & Registro chiamate Impostazioni telefono

Dettagli

MANUALE PER L UTENTE. Centrale Antifurto 8 zone a Microprocessore con tastiera di comando. Ver. 1.0 ACCENTA CEN800. MANUALE UTENTE Centrale ACCENTA8

MANUALE PER L UTENTE. Centrale Antifurto 8 zone a Microprocessore con tastiera di comando. Ver. 1.0 ACCENTA CEN800. MANUALE UTENTE Centrale ACCENTA8 MANUALE PER L UTENTE ACCENTA CEN800 Ver. 1.0 Centrale Antifurto 8 zone a Microprocessore con tastiera di comando SICURIT Alarmitalia Spa Via Gadames 91 - MILANO (Italy) Tel. 02 38070.1 (ISDN) - Fax 02

Dettagli

Guida all Utilizzo dell Applicazione Centralino

Guida all Utilizzo dell Applicazione Centralino Guida all Utilizzo dell Applicazione Centralino 1 Introduzione Indice Accesso all applicazione 3 Installazione di Vodafone Applicazione Centralino 3 Utilizzo dell Applicazione Centralino con accessi ad

Dettagli

Guida rapida Supercordless

Guida rapida Supercordless Guida rapida Supercordless Indice Indice Introduzione 3 Panoramica del telefono 4 Gestione delle chiamate 6 Esecuzione di una chiamata 6 Risposta o rifiuto di una chiamata 6 Trasferimento chiamata 6 Avviso

Dettagli

Manuale MOBILE APP EVOLUZIONE UFFICIO

Manuale MOBILE APP EVOLUZIONE UFFICIO Manuale MOBILE APP EVOLUZIONE UFFICIO Guida per terminali ANDROID Release 1.1 1 Sommario 1 INTRODUZIONE... 3 2 INSTALLAZIONE DELL APP... 4 3 AVVIO DELL APP... 6 4 EFFETTUARE UNA CHIAMATA... 7 4.1 SERVIZIO

Dettagli

Modem e rete locale (LAN)

Modem e rete locale (LAN) Modem e rete locale (LAN) Guida per l'utente Copyright 2006 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Le informazioni contenute in questo documento sono soggette a modifiche senza preavviso. Le sole garanzie

Dettagli

GUIDA ALL USO 4 STAR PRESENTA LA RUBRICA VOCALE UN SOLO NUMERO PER CHIAMARE CHI VUOI.

GUIDA ALL USO 4 STAR PRESENTA LA RUBRICA VOCALE UN SOLO NUMERO PER CHIAMARE CHI VUOI. GUIDA ALL USO 4 STAR PRESENTA LA RUBRICA VOCALE UN SOLO NUMERO PER CHIAMARE CHI VUOI. INDICE TUTTO SULLA TUA RUBRICA 02 COS È IL SERVIZIO RUBRICA 02 PER UTILIZZARE IL SERVIZIO 03 ALCUNE INFORMAZIONI UTILI

Dettagli

Servizio Fonia Cloud PBX

Servizio Fonia Cloud PBX Servizio Fonia Cloud PBX Manuale utente Telefono VoIP Gigaset SL610 Pro e servizi offerti dalla piattaforma Cloud PBX Acantho Revisioni del documento Revisione Autore Data Descrizione 1.0 P. Pianigiani

Dettagli

XvoIP. Telefono IP 53i. Istruzioni per l installazione 41-001157-02 Rev 00

XvoIP. Telefono IP 53i. Istruzioni per l installazione 41-001157-02 Rev 00 XvoIP Ip phone IPX53i Telefono IP 53i Istruzioni per l installazione 41-001157-02 Rev 00 Introduzione Congratulazioni per l'acquisto del telefono IP Modello IPX53i! Il IPX53i comunica in una rete IP consentendo

Dettagli

Guida all Utilizzo del Posto Operatore su PC

Guida all Utilizzo del Posto Operatore su PC Guida all Utilizzo del Posto Operatore su PC 1 Introduzione Indice Accesso all applicazione 3 Installazione di Vodafone Applicazione Centralino 3 Utilizzo dell Applicazione Centralino con accessi ad internet

Dettagli

Istruzioni per l uso Yealink T28

Istruzioni per l uso Yealink T28 Istruzioni per l uso Yealink T28 1. Note generali... 2 2. Viva voce... 2 2.1. Attivare il viva voce durante la selezione... 2 2.2. Passare al viva voce durante una chiamata... 2 3. Messa in attesa (funzione

Dettagli

G S M C O M M A N D E R Duo S

G S M C O M M A N D E R Duo S Il GSM Commander Duo S permette, di attivare indipendentemente o contemporaneamente due contatti elettrici, Contatto1 (C1) e Contatto2 (C2), attraverso una chiamata telefonica a costo zero al numero della

Dettagli

Modem e rete locale (LAN)

Modem e rete locale (LAN) Modem e rete locale (LAN) Guida per l'utente Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Le informazioni contenute in questo documento sono soggette a modifiche senza preavviso. Le sole garanzie

Dettagli

Manuale d'uso Dialog 3210, 3211 e 3212. Telefoni di sistema per MD110

Manuale d'uso Dialog 3210, 3211 e 3212. Telefoni di sistema per MD110 Manuale d'uso Dialog 3210, 3211 e 3212 Telefoni di sistema per MD110 Introduzione Benvenuti nel Manuale d'uso per i telefoni Dialog 3210, 3211 e 3212 del sistema di comunicazione aziendale MD110 Ericsson.

Dettagli

Business Communications Manager Scheda funzioni del telefono

Business Communications Manager Scheda funzioni del telefono Business Communications Manager Scheda funzioni del telefono 2002 Nortel Networks P0935989 Versione 02 Pulsanti Il pulsante Funzione del telefono Business Series Terminal (serie T) è rappresentato da

Dettagli

Per ulteriori e più dettagliate informazioni vi invitiamo a consultare la guida completa scaricabile al nostro sito:

Per ulteriori e più dettagliate informazioni vi invitiamo a consultare la guida completa scaricabile al nostro sito: M725 Guida Veloce il vostro i740 È appena stato installato un nuovo telefono per Voi. Il vostro telefono digitale M725 permetterà di accedere ai servizi e alle funzioni associati ai sistemi telefonici

Dettagli

SOMMARIO. INTRODUZIONE 3 Caratteristiche principali 3 Contenuto della confezione 4 Figura e legenda del prodotto 5 Legenda simboli del display 8

SOMMARIO. INTRODUZIONE 3 Caratteristiche principali 3 Contenuto della confezione 4 Figura e legenda del prodotto 5 Legenda simboli del display 8 SOMMARIO INTRODUZIONE 3 Caratteristiche principali 3 Contenuto della confezione 4 Figura e legenda del prodotto 5 Legenda simboli del display 8 COME SI INSTALLA 9 Predisposizione 9 Installazione delle

Dettagli

TRBOPLUS CRI Radio digitali Mototrbo TM con funzioni avanzate per la Croce Rossa Italiana. Manuale d uso

TRBOPLUS CRI Radio digitali Mototrbo TM con funzioni avanzate per la Croce Rossa Italiana. Manuale d uso TRBOPLUS CRI Radio digitali Mototrbo TM con funzioni avanzate per la Croce Rossa Italiana Manuale d uso INDICE IMPORTANTE...5 INFORMAZIONI GENERALI...6 FUNZIONALITA SUPPORTATE...6 SCHEDA OPZIONI...6 COMANDI

Dettagli

Manuale Utente Aspire Mini Terminale Multifunzione

Manuale Utente Aspire Mini Terminale Multifunzione Manuale Utente Aspire Mini Terminale Multifunzione INDICE TERMINALE MULTIFUNZIONE ASPIRE MINI... 3 CHIAMATE USCENTI... 3 CHIAMATE USCENTI... 4 CHIAMATE URBANE... 4 CHIAMATE INTERNE... 4 IN CASO DI MANCATA

Dettagli

Cordless DT412/DT422. Manuale d'uso. Piattaforma di comunicazione BusinessPhone

Cordless DT412/DT422. Manuale d'uso. Piattaforma di comunicazione BusinessPhone Cordless DT412/DT422 Piattaforma di comunicazione BusinessPhone Manuale d'uso Cover Page Graphic Place the graphic directly on the page, do not care about putting it in the text flow. Select Graphics >

Dettagli

Polycom VVX500 - VVX600

Polycom VVX500 - VVX600 Polycom VVX500 - VVX600 Guida Utente VVX500 VVX600 Contenuti Panoramica telefono Funzionalità telefoniche di base Come effettuare una chiamata Come rispondere ad una chiamata Come terminare una chiamata

Dettagli

FRITZ!Box come centralino telefonico

FRITZ!Box come centralino telefonico FRITZ!Box come centralino telefonico 1 Introduzione In questa mini-guida illustreremo una panoramica su le principali funzionalità del centralino telefonico integrato nel FRITZ!Box 1 : Gestione dei propri

Dettagli

Gigaset DE700 IP PRO Panoramica

Gigaset DE700 IP PRO Panoramica Gigaset DE700 IP PRO Panoramica 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 1 Tasto viva voce Attivare/disattivare l altoparlante 2 Tasto auricolare Eseguire la chiamata tramite auricolare 3 Tasto Mute Attivare/disattivare

Dettagli

1. DESCRIZIONE BLACK VOICE... 2 2. COME EFFETTUARE LE CHIAMATE... 4 3. COME TRASFERIRE UNA CHIAMATA ALL'INTERNO DELL'AZIENDA... 4

1. DESCRIZIONE BLACK VOICE... 2 2. COME EFFETTUARE LE CHIAMATE... 4 3. COME TRASFERIRE UNA CHIAMATA ALL'INTERNO DELL'AZIENDA... 4 INDICE GENERALE 1. DESCRIZIONE BLACK VOICE... 2 2. COME EFFETTUARE LE CHIAMATE... 4 3. COME TRASFERIRE UNA CHIAMATA ALL'INTERNO DELL'AZIENDA... 4 4. COME DEVIARE LE CHIAMATE SU UN ALTRO APPARECCHIO...

Dettagli

Polycom KIRK Butterfly. (telefono sottoscritto ad una base DECT KIRK)

Polycom KIRK Butterfly. (telefono sottoscritto ad una base DECT KIRK) Polycom KIRK Butterfly (telefono sottoscritto ad una base DECT KIRK) Guida Rapida Per maggiori informazioni sul telefono consultare il manuale utente disponibile su www.voispeed.com 1 Nota: per avere le

Dettagli

Guida all'impostazione dei messaggi di avviso e delle destinazioni di scansione per le stampanti X500 Series

Guida all'impostazione dei messaggi di avviso e delle destinazioni di scansione per le stampanti X500 Series Guida all'impostazione dei messaggi di avviso e delle destinazioni di scansione per le stampanti X500 Series www.lexmark.com Luglio 2007 Lexmark, Lexmark con il simbolo del diamante sono marchi di Lexmark

Dettagli

MANUALE UTENTE CELLULARE ANZIANI W60 DUAL SIM

MANUALE UTENTE CELLULARE ANZIANI W60 DUAL SIM MANUALE UTENTE CELLULARE ANZIANI W60 DUAL SIM Grazie per aver acquistato il W60. Con questo dispositivo Dual SIM potrete facilmente effettuare telefonate, mandare e ricevere SMS, con una copertura di rete

Dettagli

XvoIP. Telefono IP 55i. Istruzioni per l installazione. 41-001158-02 Rev 00

XvoIP. Telefono IP 55i. Istruzioni per l installazione. 41-001158-02 Rev 00 XvoIP Ip phone IPXi Telefono IP 55i Istruzioni per l installazione 41-001158-02 Rev 00 Introduzione Congratulazioni per l'acquisto del telefono IP Modello IPX55i! Il 55i comunica in una rete IP consentendo

Dettagli

Manuale Operativo Telefoni Bca

Manuale Operativo Telefoni Bca Manuale Operativo Telefoni Bca Collegati ai sistemi Open Ip Autore:Cristiano Resnati 1 Sommario Manuale Operativo... 1 1_ Chiamata interna... 3 2_ Chiamata esterna... 3 3_ Messa in attesa.... 4 4_ Trasferta

Dettagli

Chat. Connettersi a un server di chat. Modificare le impostazioni di chat. Ricevere impostazioni chat. Chat

Chat. Connettersi a un server di chat. Modificare le impostazioni di chat. Ricevere impostazioni chat. Chat 2007 Nokia. Tutti i diritti sono riservati. Nokia, Nokia Connecting People, Nseries e N77 sono marchi o marchi registrati di Nokia Corporation. Altri nomi di prodotti e società citati nel presente documento

Dettagli

Dialog 4220 Lite/Dialog 4222 Office

Dialog 4220 Lite/Dialog 4222 Office Telefoni di sistema per Ericsson MD110 e Ericsson MX-ONE Telephony Switch Manuale d'uso Cover Page Graphic Place the graphic directly on the page, do not care about putting it in the text flow. Select

Dettagli

Push-to-talk. Edizione 1

Push-to-talk. Edizione 1 Push-to-talk Edizione 1 2008 Nokia. Tutti i diritti sono riservati. Nokia, Nokia Connecting People e Nseries sono marchi o marchi registrati di Nokia Corporation. Nokia tune è una tonalità registrata di

Dettagli

TM-02V Manuale di istruzioni - Italiano

TM-02V Manuale di istruzioni - Italiano TM-02V Manuale di istruzioni - Italiano Sommario: FUNZIONALITÀ...2 Descrizione posizione...3 Operazioni preliminari...4 RICEVERE UNA CHIAMATA...4 Dal ricevitore...4 Passare all altoparlante...4 Dall altoparlante...4

Dettagli

Dichiarazione di conformità Noi dichiariamo sotto la nostra esclusiva responsabilità che il prodotto è conforme alle disposizioni della

Dichiarazione di conformità Noi dichiariamo sotto la nostra esclusiva responsabilità che il prodotto è conforme alle disposizioni della Dichiarazione di conformità Noi dichiariamo sotto la nostra esclusiva responsabilità che il prodotto è conforme alle disposizioni della standby! È possibile installare due SIM GSM e permettere loro l entrambi

Dettagli

Direzione Servizi Informativi, Sistemi e Tecnologie Informatiche. Servizio Telefonico Integrato di Ateneo

Direzione Servizi Informativi, Sistemi e Tecnologie Informatiche. Servizio Telefonico Integrato di Ateneo Indice Descrizione generale...2 Servizi...2 Chiamate esterne/private...2 Nuovo tono di linea libera...2 Composizione con cornetta giù...2 Visualizzazione del numero chiamante...2 Lista chiamate...3 Rubrica

Dettagli

Guida rapida Cisco SPA 500S

Guida rapida Cisco SPA 500S Guida rapida Cisco SPA 500S Indice Indice Introduzione 3 Panoramica del modulo pulsantiera 4 Funzionalità 6 Effettuare chiamate utilizzando i tasti di composizione rapida 7 Trasferire una chiamata utilizzando

Dettagli

CT 05. Memorie Allarmi. Combinatore Telefonico Manuale Utente APPROV. PTT : IT/96/TS/016. Memoria Allarme. Tel. 1: No Risp. Tel. 2: No Risp.

CT 05. Memorie Allarmi. Combinatore Telefonico Manuale Utente APPROV. PTT : IT/96/TS/016. Memoria Allarme. Tel. 1: No Risp. Tel. 2: No Risp. Memorie Allarmi Ad allarme avvenuto lampeggia la spia luminosa rossa ALARM. Premendo sulla tastiera il tasto si accende una delle 2 spie luminose gialle che identificano il canale in allarme e il display

Dettagli

Hi-Pro 832 Hotel GUIDA RAPIDA

Hi-Pro 832 Hotel GUIDA RAPIDA Hi-Pro 832 Hotel GUIDA RAPIDA 7IS-80376 29/06/2015 SOMMARIO FUNZIONI ALBERGHIERE... 3 Richiamo funzioni tramite menu... 3 Check-in... 3 Costi... 4 Cabine... 4 Stampe... 5 Sveglia... 6 Credito... 6 Stato

Dettagli

Nokia C110/C111 scheda LAN senza filo Manuale di installazione

Nokia C110/C111 scheda LAN senza filo Manuale di installazione Nokia C110/C111 scheda LAN senza filo Manuale di installazione DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ Noi, NOKIA MOBILE PHONES Ltd dichiariamo sotto la nostra esclusiva responsabilità che i prodotti DTN-10 e DTN-11

Dettagli

Guida Rapida. Vodafone MiniStation

Guida Rapida. Vodafone MiniStation Guida Rapida Vodafone MiniStation Nella scatola trovi: 1 Alimentatore per il collegamento elettrico 1 Vodafone MiniStation 5 2 Cavi telefonici per collegare i tuoi apparecchi fax e pos alla MiniStation

Dettagli

Calisto P240-M. Cornetta USB GUIDA DELL UTENTE

Calisto P240-M. Cornetta USB GUIDA DELL UTENTE TM Calisto P240-M Cornetta USB GUIDA DELL UTENTE Introduzione Congratulazioni per l acquisto di questo prodotto Plantronics. La presente guida contiene istruzioni per l impostazione e l utilizzo della

Dettagli

Calisto P240-M. Cornetta USB GUIDA DELL UTENTE

Calisto P240-M. Cornetta USB GUIDA DELL UTENTE TM Calisto P240-M Cornetta USB GUIDA DELL UTENTE Introduzione Congratulazioni per l acquisto di questo prodotto Plantronics. La presente guida contiene istruzioni per l impostazione e l utilizzo della

Dettagli

Polycom IP450. Sistemi Informativi Ufficio Rete Fonia. Indice (CTRL+click per aprire il collegamento)

Polycom IP450. Sistemi Informativi Ufficio Rete Fonia. Indice (CTRL+click per aprire il collegamento) Polycom IP450 Indice (CTRL+click per aprire il collegamento) 1. Funzioni principali 2. Blocco e sblocco della tastiera 3. Effettuare una chiamata 4. Rispondere ad una chiamata 5. Terminare una chiamata

Dettagli

MANUALE D'USO DEL PROGRAMMA IMMOBIPHONE

MANUALE D'USO DEL PROGRAMMA IMMOBIPHONE 1/6 MANUALE D'USO DEL PROGRAMMA IMMOBIPHONE Per prima cosa si ringrazia per aver scelto ImmobiPhone e per aver dato fiducia al suo autore. Il presente documento istruisce l'utilizzatore sull'uso del programma

Dettagli

IP Office Guida per gli utenti delle caselle postali Intuity

IP Office Guida per gli utenti delle caselle postali Intuity IP Office Guida per gli utenti delle caselle postali Intuity 40DHB0002TYDL 6 Edizione (24/10/2003) Utente casella postale Intuity IP Office Sommario Funzionamento generale UTENTE CASELLA POSTALE INTUITY

Dettagli

2014 Electronics For Imaging. Per questo prodotto, il trattamento delle informazioni contenute nella presente pubblicazione è regolato da quanto

2014 Electronics For Imaging. Per questo prodotto, il trattamento delle informazioni contenute nella presente pubblicazione è regolato da quanto 2014 Electronics For Imaging. Per questo prodotto, il trattamento delle informazioni contenute nella presente pubblicazione è regolato da quanto previsto in Avvisi legali. 23 giugno 2014 Indice 3 Indice...5

Dettagli

Calisto P240. Cornetta USB GUIDA DELL UTENTE

Calisto P240. Cornetta USB GUIDA DELL UTENTE Calisto P240 Cornetta USB GUIDA DELL UTENTE Introduzione Congratulazioni per l acquisto di questo prodotto Plantronics. La presente guida contiene istruzioni per l impostazione e l utilizzo della cornetta

Dettagli

Dialog 4224 Operator/Dialog 3214

Dialog 4224 Operator/Dialog 3214 Dialog 4224 Operator/Dialog 3214 Piattaforma di comunicazione BusinessPhone Guida utente Cover Page Graphic Place the graphic directly on the page, do not care about putting it in the text flow. Select

Dettagli

Dialog 4422 IP Office

Dialog 4422 IP Office Telefono IP per Ericsson MX-ONE Telephony Switch ed Ericsson MD110 Manuale d'uso Cover Page Graphic Place the graphic directly on the page, do not care about putting it in the text flow. Select Graphics

Dettagli

Manuale Utente MyFastPage

Manuale Utente MyFastPage Manuale MyFastPage Utente Elenco dei contenuti 1. Cosa è MyVoice Home?... 4 1.1. Introduzione... 5 2. Utilizzo del servizio... 6 2.1. Accesso... 6 2.2. Disconnessione... 7 2.3. Configurazione base Profilo

Dettagli

ISTRUZIONI PER L INSTALLAZIONE SOLO MEDIANTE TASTIERA

ISTRUZIONI PER L INSTALLAZIONE SOLO MEDIANTE TASTIERA Le serrature ComboGard Pro possono venire configurate utilizzando un software di installazione ComboGard Pro o una serie di comandi della tastiera. Questo documento contiene le istruzioni relative alla

Dettagli

BcsWeb 3.0. Manuale utente. Rev. 3 (luglio 2012)

BcsWeb 3.0. Manuale utente. Rev. 3 (luglio 2012) BcsWeb 3.0 Manuale utente Rev. 3 (luglio 2012) Alceo Servizi di telematica Santa Croce, 917 30135 Venezia Tel. +39 0415246480 Fax +39 0415246491 www.alceo.com Sommario 1. INTRODUZIONE 3 Convenzioni utilizzate

Dettagli

CTVClient. Dopo aver inserito correttamente i dati, verrà visualizzata la schermata del tabellone con i giorni e le ore.

CTVClient. Dopo aver inserito correttamente i dati, verrà visualizzata la schermata del tabellone con i giorni e le ore. CTVClient Il CTVClient è un programma per sistemi operativi Windows che permette la consultazione e la prenotazione delle ore dal tabellone elettronico del Circolo Tennis Valbisenzio. Per utilizzarlo è

Dettagli

FLIP.T102. TELEFONO DI SISTEMA VoIP PER IL SISTEMA TELEFONICO FLIP. MANUALE D USO

FLIP.T102. TELEFONO DI SISTEMA VoIP PER IL SISTEMA TELEFONICO FLIP. MANUALE D USO TELEFONO DI SISTEMA VoIP PER IL SISTEMA TELEFONICO FLIP. MANUALE D USO Avvertenze e Sommario FLIP.T102 AVVERTENZE DESTINAZIONE D'USO I telefoni di sistema FLIP.T102 sono apparecchi VoIP progettati per

Dettagli

Istruzioni per l uso della Guida. Icone utilizzate in questa Guida. Istruzioni per l uso della Guida. Software di backup LaCie Guida per l utente

Istruzioni per l uso della Guida. Icone utilizzate in questa Guida. Istruzioni per l uso della Guida. Software di backup LaCie Guida per l utente Istruzioni per l uso della Guida Istruzioni per l uso della Guida Sulla barra degli strumenti: Pagina precedente / Pagina successiva Passa alla pagina Indice / Passa alla pagina Precauzioni Stampa Ottimizzate

Dettagli

SECURCOMB PSTN. Combinatore telefonico via filo

SECURCOMB PSTN. Combinatore telefonico via filo SECURCOMB PSTN Combinatore telefonico via filo COMPLIMENTI PER L'ACQUISTO DI QUESTO PRODOTTO SECURCOMB è totalmente gestito dal menù vocale e quindi il suo utilizzo è molto semplice ed intuitivo. Si consiglia

Dettagli

LaCie Ethernet Disk mini Domande frequenti (FAQ)

LaCie Ethernet Disk mini Domande frequenti (FAQ) LaCie Ethernet Disk mini Domande frequenti (FAQ) Installazione Che cosa occorre fare per installare l unità LaCie Ethernet Disk mini? A. Collegare il cavo Ethernet alla porta LAN sul retro dell unità LaCie

Dettagli

Condividi in linea 2.0

Condividi in linea 2.0 Condividi in linea 2.0 2007 Nokia. Tutti i diritti sono riservati. Nokia, Nokia Connecting People e Nseries sono marchi o marchi registrati di Nokia Corporation. Altri nomi di prodotti e società citati

Dettagli

Manuale Terminal Manager 2.0

Manuale Terminal Manager 2.0 Manuale Terminal Manager 2.0 CREAZIONE / MODIFICA / CANCELLAZIONE TERMINALI Tramite il pulsante NUOVO possiamo aggiungere un terminale alla lista del nostro impianto. Comparirà una finestra che permette

Dettagli

UFFICIO TUTTOCOMPRESO

UFFICIO TUTTOCOMPRESO Manuale Servizi Sistema Telefonico UFFICIO TUTTOCOMPRESO Indice 1. Chiamate Esterne ed Interne... 3 1.1 Chiamata interna IP Phone 12/24D... 3 1.2 Chiamata esterna IP Phone 12/24D... 3 1.3 Chiamata interna

Dettagli

Online Help StruxureWare Data Center Expert

Online Help StruxureWare Data Center Expert Online Help StruxureWare Data Center Expert Version 7.2.7 StruxureWare Data Center ExpertDispositivo virtuale Il server StruxureWare Data Center Expert 7.2 è disponibile come dispositivo virtuale, supportato

Dettagli

1. Il Client Skype for Business

1. Il Client Skype for Business 1. Il Client Skype for Business 2. Configurare una Periferica Audio 3. Personalizzare una Periferica Audio 4. Gestire gli Stati di Presenza 5. Tabella Stati di Presenza 6. Iniziare una Chiamata 7. Iniziare

Dettagli