INTRODUZIONE AD EUROPASS MOBILITÀ



Documenti analoghi
Europass Curriculum Vitae

Griglia di valutazione della scuola secondaria

Dettaglio attività formativa (IRCCRO_00025) PUB MED: ricerca bibliografica semplice e complessa.

TABELLA 1 Livelli comuni di riferimento: scala globale

UFFICIO RELAZIONI INTERNAZIONALI DOMANDA DI PARTECIPAZIONE PROGRAMMA ERASMUS+ MOBILITA AI FINI DI TIROCINIO A.A. 2015/2016

-Documenti sanitari relativi alle vaccinazioni obbligatorie : - Antipoliomelitica - Antidiftatetanica - Antiepatite virale B

PIANO PER LA FORMAZIONE E L AGGIORNAMENTO

EQUIPOLLENZA DEI TITOLI DI STUDIO

Documenti richiesti per LAVORO SUBORDINATO

Guida per la compilazione on-line delle domande di partecipazione al concorso

PIANO DI LAVORO INDIVIDUALE

QUESTIONARIO INSEGNANTE

DOMANDA ISCRIZIONE Anno Scolastico 20 / Il sottoscritto genitore / tutore. dell alunno cognome nome CHIEDE

COME AIUTARE TUO FIGLIO A STUDIARE E A FARE I COMPITI A CASA

PERCORSO DIDATTICO SPECIFICO PER ALUNNI CON DSA

INFORMAZIONI GENERALI. Apprendere la struttura grammaticale di una lingua "straniera" che permette

Laurea triennale in: Ingegneria Gestionale Ingegneria Informatica e dell'informazione. Vademecum per

ISTITUTO TECNICO COMMERCIALE STATALE ABBA - BALLINI

LA FACOLTÀ DI GIURISPRUDENZA

Sistema di Gestione Ambientale

Curriculum Vitae Europass

Licei Costanza Varano Camerino

Ordine degli Psicologi della Regione Emilia-Romagna

PROGETTO LAVORO&SVILUPPO 4

RICHIESTA DOMANDA DI AMMISSIONE

DOMANDA DI LAUREA ON-LINE. Compilala in pochi click!

Foglio di lavoro Compito e contenuti Tempo Abilità Tipologie di lavoro. Lavoro individuale, a I reparti di un azienda un azienda e i relativi

Questionario di autovalutazione (modello A) 1. Informazioni generali

RILEVAZIONE DELLE OPINIONI DEGLI STUDENTI COMPILAZIONE ON-LINE. Manuale Operativo STUDENTI

ASSISTENTE FAMILIARE

IL CURRICULUM VITAE EUROPEO Ver.(1.0)

1 Documento 2. 2 Termini utilizzati 2. 3 Schema della rete BibliOpass 3. 4 Identità grafica 3. 5 Iscrizione presso una biblioteca ospitante 3

MODULISTICA PRIVACY PAGINA 2 20 GIUGNO 2006

Corso di Project Management

LEF - ASSOCIAZIONEPER LA LEGALlTN E L'EQUITA' FISCALE

MANUALE UTENTE (per il Modello di rilevazione in MS Excel)

Questionario di autovalutazione (modello A) 1. Informazioni generali

BILANCIO DI CARRIERA E PERSONALE

PREMIO EUROPEO DI ECCELLENZA PER IL TURISMO ACCESSIBILE

Curriculum Vitae Europass

Regole per ottenere il riconoscimento IATF, 2 edizione, Sanctioned Interpretations

Modulo A-DOM: Richiesta nominativa di nulla osta al lavoro domestico. Istruzioni di compilazione

PROGRAMMAZIONE DISCIPLINARE PER COMPETENZE SECONDO BIENNIO PROFESSIONALE SERVIZI COMMERCIALI. DOCENTI Pimazzoni, Conchetto, Dall Agnola, Facchini

SCHEDA TECNICA PIANO EXPORT

Questionario di autovalutazione (modello A) 1. Informazioni generali. Denominazione dell Amministrazione ASM Azienda Sanitaria Locale di Matera

Il metodo Zugeer Sabrina Tonielli Zugeer 05/01/2011

Premesso che. 4. che un ulteriore trasferimento ad altro fondo sia autorizzato solo alle medesime condizioni di cui ai punti precedenti;

Università degli Studi di Messina Anno Accademico 2014/2015. Dipartimento di Scienze Economiche, Aziendali, Ambientali e Metodologie Quantitative

Idee da Ragazzi per la sicurezza sul lavoro

Prot. n / CTP Imperia, 02/10/2013 BANDO PER LA RICERCA DI ESPERTI ESTERNI. Il Dirigente Scolastico

SCHEDA INFORMATIVA OPPORTUNITÀ LINGUISTICHE C.I.A.L. STUDENTI ERASMUS IN USCITA PER STUDIO (SMS OUT) a.a

PRIMA DELLA PARTENZA USO INTERNO

Indicare le voci che risultano pertinenti alle attività dell ente e alle concrete modalità di tirocinio proposte

PIANO DIDATTICO PERSONALIZZATO per alunno con Disturbo Specifico dell Apprendimento (DSA)

Università Politecnica delle Marche

BANDO 2011 CONCORSO SPESE E BORSE DI STUDIO UNIVERSITARIE

Kleos per ipad. Guida rapida. Ver Help Desk: hd.avvocati@wki.it

AGGIORNAMENTO CONTINUO ERASMUS PLUS

CONFERENZA EPISCOPALE LOMBARDA DIOCESI DI CREMONA

Promoform Ente di Formazione Professionale

Questionario genitori

Istituto di Formazione Legalmente Costituito (Atto Notarile n. Rep. N Racc. n. 832 Reg. in Lanciano in data 28/11/2013 al n Serie 1T)

REGOLAMENTO COMUNALE SERVIZIO DI VIDEORIPRESA E TRASMISSIONE TELEVISIVA O A MEZZO WEB DELLE RIUNIONI DEL CONSIGLIO COMUNALE

PIANO DI LAVORO INDIVIDUALE

Novità relative all assessment tool

, progettati e realizzati in loco ricorrendo alle risorse umane presenti nelle strutture d Ateneo

Istruzione e formazione all imprenditorialità

Suite OmniTouch 8400 Instant Communications One Number Services, accesso dal Web

PIANO DIDATTICO PERSONALIZZATO SCUOLA PRIMARIA

Istituto Tecnico Statale G. P. Chironi via Toscana n 29, Nuoro (NU)

Dati dai questionari. Report preliminare. Maggio 2015

I II III IV V II III IV V VI

- Comprendere idee principali, dettagli e punto di vista in testi orali in lingua standard, riguardanti argomenti anche complessi e non conosciuti.

LA PROGRAMMAZIONE DIDATTICA NEI CASI DI DISTURBI SPECIFICI DELL APPRENDIMENTO

SCUOLE SLOVENE 2 SCUOLE COINVOLTE 2 SEZIONI ŽIGA ZOIS - TRIESTE

DOCUMENTAZIONE PER LA RICHIESTA DELLA TESSERA DEL TIFOSO Siamo noi

Questionario di autovalutazione (modello A) 1. Informazioni generali. Denominazione dell Amministrazione Comune di San Nicola Manfredi (AV)

PIANO DIDATTICO PERSONALIZZATO SCUOLA SECONDARIA DI 1 GRADO G. MORANDI

RILEVAZIONE DELLE OPINIONI DEGLI STUDENTI COMPILAZIONE ON-LINE

E FORMAZIONE DI GRADUATORIA PER ASSUNZIONI A TEMPO DETERMINATO PER CIASCUN PROFILO. (ai sensi del D.P.R. 445/2000) REQUISITI DI ACCESSO

Prot. n 1037 B/17 Acquaviva delle Fonti, 23/02/2015

Progetto Governance delle Risorse Umane-Modelli Innovativi

A parità di punteggio, verrà considerata elemento premiante la minore età anagrafica dei candidati.

SCADENZE A CHI SI RIVOLGE DESCRIZIONE Febbraio- Aprile

Agevolazioni previste

Ci sono 5 buone ragioni per conseguire la Nuova ECDL: La Nuova ECDL è disponibile presso i Test Center DIDASCA dal 02 settembre 2013.

RIPARTO 5 PER MILLE 2015

E.mail:

L utilizzo dei dati del sistema di sorveglianza PASSI nel motivare stili di vita salutari

FacoltÄ di Lettere e filosofia

PL 125 Valorizzazione del know-how

Marisa Fabietti. Curriculum Vitae Marisa Fabietti INFORMAZIONI PERSONALI

SETTIMANA DELL ARTE MONTECATINI TERME Settembre 2015 Concorso di Pittura, Scultura e Fotografia

TEL.: 051/ Sito: INFORMAZIONI GENERALI

Sperimentiamo in inglese

PIANO DI LAVORO INIZIALE A.S

INDICE INTRODUZIONE PROVA IL SITO DEMO. Credenziali Amministratore Username: icedolini.it Password: cedolini

ORGANIZZAZIONE FORMATIVA. III ANNO - recupero -

ACCESSO STABILIMENTO VISITATORI ESTERNI

Istituto Comprensivo Giovanni XXIII San Michele Salentino (BR)

Transcript:

INTRODUZIONE AD EUROPASS MOBILITÀ Definizine di Eurpass Mbilità Eurpass Mbilità è un dcument standardizzat usat in tutta Eurpa; registra in maniera frmale le cmpetenze acquisite da una persna a prescindere da età, livell d istruzine situazine prfessinale durante un percrs di mbilità in un paese eurpe (Unine eurpea/efta/see e paesi candidati). Obiettivi di Eurpass Mbilità Eurpass Mbilità mira a: - prmuvere la mbilità ai fini d apprendiment in Eurpa, rendend csì più visibili i sui risultati; - aumentare la trasparenza e la visibilità dei percrsi eurpei di mbilità, valrizzand le cnscenze e cmpetenze acquisite; - incraggiare il ricnsciment delle esperienze effettuate all'ester. Funzinament Una persna nn può richiedere direttamente Eurpass Mbilità, ma deve rivlgersi a un rganizzazine che presenterà la dmanda a su nme. Ogni rganizzazine che rganizza un percrs di mbilità nei suddetti paesi può presentare una dmanda Eurpass Mbilità per i beneficiari dei summenzinati percrsi. Cme si definisce un percrs eurpe di mbilità? Il percrs deve: - inscriversi nel quadr di un prgramma cmunitari d istruzine e frmazine, - rispndere a tutti i seguenti criteri di qualità: (a) il perid trascrs in un altr paese s'inscrive nel quadr di un iniziativa d apprendiment lanciata dal paese d'rigine della persna che ne beneficia; (b) l rganizzazine respnsabile dell iniziativa d apprendiment nel paese d'rigine (ente che invia) cnclude cn l ente spitante e presenta al centr nazinale Eurpass ( all rganism incaricat di gestire Eurpass Mbilità) nel paese d'rigine un accrd scritt su cntenut, biettivi e durata del percrs eurpe d apprendiment, garantend un idnea preparazine linguistica all interessat, e identificand un tutr nel paese spitante che dvrà aiutarl, infrmarl, guidarl e mnitrarl; (c) gni paese cinvlt deve essere Stat membr dell UE un paese EFTA/SEE; (d) se necessari, i partner dei paesi d'rigine e spitanti frnirann all interessat infrmazini sulle nrme in materia d'igiene e sicurezza sul lug di lavr, diritt del lavr, parità altre dispsizini relative all attività nel paese spitante. Eurpass Mbilità prta al cnseguiment di una qualifica? N. Eurpass Mbilità è un dcument eurpe che registra i peridi di mbilità in Eurpa. Eurpass Mbilità csta? N. Dve richiedere l Eurpass Mbilità? Cntattate il vstr NEC (per cnsultare la lista: http://eurpass.cedefp.eu.int) Istruzini per l'us di Eurpass Mbilità - Cmunità eurpee 2004 Pag. 1

Respnsabilità dei centri nazinali Eurpass I CNE (in cperazine cn gli altri enti interessati) assicuran che: - i dcumenti Eurpass Mbilità sian rilasciati sli in cas di percrs eurpe di mbilità che rispnda ai criteri spra enunciati; - i dcumenti Eurpass Mbilità sian cmpilati in cnfrmità alle istruzini seguenti e cnsegnati ai titlari in frma cartacea ed elettrnica cn un dssier Eurpass; i CNE frniscn ai partner dei paesi spitanti il frmat elettrnic di Eurpass Mbilità (ad es.: frnend la passwrd per accedere alle pagine del sit Eurpass); gli rganizzatri privi di cmputer di cnnessine Internet pssn chiedere di ricevere il dcument in frma cartacea; - le nrme cmunitarie e nazinali relative alla tutela dei dati persnali sarann integralmente rispettate nella gestine dei dcumenti Eurpass Mbilità. Se la gestine dei dcumenti Eurpass Mbilità è affidata a un più enti terzi, i CNE cnservan la respnsabilità che le funzini succitate sian eseguite nel rispett delle nrme. I CNE pssn applicare nrme specifiche per la gestine dei dcumenti Eurpass Mbilità nel prpri paese. Respnsabilità degli enti partner (partner nel paese d'rigine e spitante) Eurpass Mbilità implica un partenariat tra rganizzazine che invia l interessat (partner del paese d'rigine) e rganizzazine spitante (partner del paese spitante). Le due rganizzazini cncrdan per iscritt: biettiv cntenut del percrs eurpe di mbilità, durata, metdi impiegati e mnitraggi, nnché la le lingue usate per cmpilare il dcument Eurpass Mbilità (cfr. in bass "Scelta delle lingue"). Eurpass Mbilità è cmpilat dai partner dei paesi d'rigine e spitanti del prgett di mbilità. Se il dcument è cmpilat elettrnicamente, le vci nn riempite dvrann essere eliminate, affinché nn cmpaian sul dcument finale (cartace elettrnic). Eurpass Mbilità può essere usat per registrare un più percrsi di mbilità. Istruzini per l'us di Eurpass Mbilità - Cmunità eurpee 2004 Pag. 2

PROCEDURA PER IL RILASCIO DI UN DOCUMENTO EUROPASS MOBILITÀ (1) Il partner nel paese d'rigine (a) dmanda al centr nazinale Eurpass (CNE, cfr. elenc) del prpri paese - all ente a cui il CNE ha delegat la gestine di Eurpass Mbilità di frnirgli il frmat elettrnic del dcument (ad es.: frnend la passwrd per accedere alle pagine del sit Eurpass). Eurpass Mbilità deve, di nrma, essere cmpilat usand il frmat elettrnic; gli enti che nn dispngn di cmputer di cnnessine Internet pssn dmandare di ricevere il dcument in frmat cartace; (b) cmpila la Tabella 1. "Il presente dcument Eurpass Mbilità è rilasciat a"; (c) cmpila la Tabella 2. "Il presente dcument Eurpass Mbilità è rilasciat da", nella lingua del paese d'rigine; (d) cmpila la Tabella 3. "Le rganizzazini partner del percrs di Mbilità sn"; (e) cmpila la Tabella 4. "Descrizine del percrs Eurpass Mbilità"; (f) invia il dcument Eurpass Mbilità al partner spitante. Nta: Se il titlare effettua più percrsi di Mbilità, il partner del paese d'rigine numera i percrsi successivi (n. 1, n. 2, ecc.). Per la scelta delle lingue, cfr. in bass. (2) Il partner spitante (a) cmpila: - la Tabella 5.a "Descrizine delle capacità e cmpetenze acquisite durante il percrs Eurpass Mbilità" (ad es.: se si tratta di un stage di un esperienza in un cntest infrmale); - la Tabella 5.b "Elenc dei crsi seguiti e vti/punti/crediti ttenuti" se il percrs di Mbilità si svlge nel quadr di un azine frmale d'istruzine di frmazine (ad es.: Erasmus altr prgramma di scambi universitari) usand un sistema di trasferiment dei crediti cme l ECTS; (b) appne il timbr/sigill e/ la prpria firma sul dcument Eurpass Mbilità; (c) invia il dcument Eurpass Mbilità al partner del paese d'rigine. (3) Il partner del paese d'rigine (a) appne il timbr/sigill e la prpria firma sul dcument Eurpass Mbilità; (b) cnsegna Eurpass Mbilità al titlare, in frma cartacea ed elettrnica (frmat nn mdificabile); (c) archivia il dcument Eurpass Mbilità in md apprpriat, secnd la prcedura adttata a livell nazinale e in cllabrazine cn il CNE. Per successivi percrsi, si può usare l stess dcument Eurpass Mbilità. Il partner del paese spitante: (a) riprduce le vci da 17 a 38a da 17 a 42b, usate per descrivere il/i nuv/i percrs/i; (b) numera i percrsi successivi (n. 2, n. 3, ecc.). Se i successivi percrsi di Mbilità sn mnitrati da altri partner, l'rganizzazine che rilascia Eurpass Mbilità decide se utilizzare l stess dcument se è più pprtun rilasciarne un nuv. Scelta delle lingue Il dcument Eurpass Mbilità è cmpilat in una più lingua/e ggett di un accrd tra i partner del paese d'rigine e spitante e l interessat. Istruzini per l'us di Eurpass Mbilità - Cmunità eurpee 2004 Pag. 3

Le Tabelle da 1 a 4 sn cmpilate dall ente che rilascia il dcument Eurpass Mbilità e/ dal partner del paese d'rigine, slitamente nella lingua del partner d'rigine. Le Tabelle 5.a/5.b sn cmpilate dal partner del paese spitante, slitamente nella lingua del paese spitante. Per facilitare la cmprensine del dcument: (a) la Tabella 4 può essere riprdtta e tradtta nella lingua del paese spitante ( in una lingua assai diffusa scelta di cncert cn il partner del paese d'rigine); (b) la Tabella 5.a/5.b può essere riprdtta e tradtta nella lingua del partner del paese d'rigine ( in una lingua assai diffusa scelta di cncert cn il partner del paese spitante). ; Il partner del paese d'rigine frnisce al partner del paese spitante queste istruzini nella lingua più apprpriata. Cittadini dtati di un dcument Eurpass Mbilità pssn richiedere la traduzine dell'inter dcument in una delle lingue usate dai partner dei paesi d'rigine e spitanti, in un altra lingua assai diffusa. In tal cas, la respnsabilità della traduzine ricade sul partner del paese d'rigine. Supprt Per maggiri infrmazini su Eurpass Mbilità, cnsultate il sit http://eurpass.cedefp.eu.int. Istruzini per l'us di Eurpass Mbilità - Cmunità eurpee 2004 Pag. 4

ISTRUZIONI DETTAGLIATE PER COMPILARE IL DOCUMENTO EUROPASS MOBILITÀ Tabella 1. "IL PRESENTE DOCUMENTO EUROPASS MOBILITÀ È RILASCIATO A" Le vci da (1) a (7) frniscn infrmazini sul titlare del dcument Eurpass Mbilità e sn cmpilate a cura del partner del paese d'rigine bella prpria lingua. Nta: (d) il nme del titlare del dcument Eurpass Mbilità è il sl element d'infrmazine bbligatri. Le altre vci vengn cmpilate sl cn il cnsens dell interessat; (e) le vci cntrassegnate cn un asterisc (*) sn bbligatrie. (1) - (2) Cgnme(i) e nme(i) del titlare (bbligatri) Inserire cgnme(i) e nme(i) del titlare, ad es.: Cgnme(i) Nme(i) (1)(*) ROSSI (2)(*) Mari 1. IL PRESENTE DOCUMENTO EUROPASS MOBILITÀ È RILASCIATO A (3) Indirizz(i) (facltativ) Inserire l /gli indirizz/i pstale/i a cui si può cntattare il titlare, ad es.: Indirizz (via, numer, CAP, città, paese) (3) Piazza Giuseppe Verdi 12 I-34100 Trieste Rispettare le nrme in vigre, in md che la psta pssa pervenire rapidamente al titlare; nn dimenticare il cdice del paese: Belgi (B) Bulgaria (BG) Repubblica ceca (CZ) Danimarca (DK) Germania (D) Estnia (EE) Grecia (EL) Spagna (E) Francia (F) Islanda (IS) Irlanda (-) Italia (I) Cipr (CY) Lettnia (LV) Lituania (LT) Lussemburg (L) Ungheria (H) Malta (-) Paesi Bassi (-) Nrvegia (N) Austria (A) Plnia (PL) Prtgall (P) Rmania (RO) Slvenia (SLO) Slvacchia (SK) Finlandia (FIN) Svezia (S) Turchia (TR) Regn Unit (-) Istruzini per l'us di Eurpass Mbilità - Cmunità eurpee 2004 Pag. 5

Per Irlanda, Malta, Paesi Bassi e Regn Unit, il nme del paese deve essere scritt per inter: Irlanda Dublin 2 Irlanda Malta St. Gerge s Bay St. Julian's STJ 02 Malta Regn Unit Lndn SW1P 3AT Regn Unit Paesi Bassi 2500 EA Den Haag Paesi Bassi (4) Ftgrafia (facltativa) Inserire la ftgrafia del titlare. Per le ft elettrniche, usate di preferenza il frmat jpg. (5) Data di nascita Inserire la data di nascita del titlare (gg/mm/aaaa), ad es.: Data di nascita (5) 02 04 1963 gg mm aaaa (6) Cittadinanza Precisare la cittadinanza del titlare, ad es.: Cittadinanza (6) Italiana (7) Firma del titlare Dmandare al titlare di apprre la prpria firma. Firma del titlare (7) Rssi Istruzini per l'us di Eurpass Mbilità - Cmunità eurpee 2004 Pag. 6

Tabella 2. "IL PRESENTE DOCUMENTO EUROPASS MOBILITÀ È RILASCIATO DA" Le vci da 8 a 10 frniscn infrmazini sull'rganizzazine che rilascia il dcument Eurpass Mbilità. Sn cmpilate dall ente stess (in generale il partner nel paese d'rigine), che inserisce numer del dcument Eurpass Mbilità e data di rilasci. Queste vci sn cmpilate nella lingua del partner del paese d'rigine. (8) Nme dell'rganizzazine (bbligatri) Nme dell'rganizzazine che rilascia il dcument Eurpass Mbilità (di nrma, il partner de paese d'rigine), ad es.: 2. IL PRESENTE EUROPASS MOBILITÀ È RILASCIATO DA Nme dell rganizzazine (8) (*) Istitut prfessinale Alessandr Vlta (9) Numer di Eurpass Mbilità (bbligatri) Inserire il numer di Eurpass Mbilità, ad es.: Numer di Eurpass Mbilità (9) (*) Eurpass Mbilità n. I-123546 AB (10) Data di rilasci (bbligatria) Inserire la data in cui è stat rilasciat il dcument Eurpass Mbilità (gg/mm/aaaa), ad es.: Data di rilasci (10)(*) 23 06 2004 gg mm aaaa Tabella 3. "GLI ENTI PARTNER DEL PERCORSO DI MOBILITÀ (N.) SONO" Le vci da 11 a 22 frniscn infrmazini sugli enti partner dell'esperienza di Mbilità. La Tabella nn è valida senza la firma delle due persne di rifériment tutr. Le vci sn cmpilate nella lingua del partner del paese d'rigine. PARTNER DEL PAESE D'ORIGINE (rganizzazine che dà avvi al percrs di Mbilità) Le vci da 11 a 16 frniscn infrmazini sull'ente (partner nel paese d'rigine) che invia il titlare all ente spitante (partner nel paese spitante). (11) Nme, tip (ve necessari, facltà/dipartiment) e indirizz del partner del paese d'rigine (bbligatri) Precisare nme, tip (ente di frmazine, azienda, scula, università, ONG; ve necessari, facltà/dipartiment) e indirizz del partner del paese d'rigine, ad es.: PARTNER NEL PAESE D'ORIGINE (ente d invi Nme, tip (eventualmente facltà/dipartiment) e indirizz (11)(*) Istitut prfessinale A. Vlta Via Mnte Grappa I-34100 Trieste Istruzini per l'us di Eurpass Mbilità - Cmunità eurpee 2004 Pag. 7

(12) Timbr/sigill e/ firma (bbligatri) Apprre il timbr/sigill del partner del paese d'rigine e/ la firma della persna di riferiment/tutr, ad es.: Timbr/sigill e/ firma (12)(*) [ Timbr ] (13) Cgnme/i e nme/i della persna di riferiment/tutr Cgnme/i e nme/i della persna di riferiment/tutr (eventualmente del crdinatre ECTS) nel paese d'rigine, ad es.: Cgnme(i) e nme(i) della persna di riferiment/tutr (se del cas, del crdinatre ECTS del dipartiment) (13) Bianchi Girgi (14) Titl/funzine (facltativ) Precisare titl/funzine della persna di riferiment/tutr (eventualmente crdinatre ECTS) nel paese d rigine, ad es.: Titl/funzine (14) Prfessre rdinari (15) Telefn Numer di telefn della persna di riferiment/tutr nel paese d'rigine, senza dimenticare il prefiss internazinale e quell lcale, ad es.: Telefn (15) (0039-040) 81 12 34 56 Nta: Per maggiri infrmazini, cnsultate il cdice interistituzinale: http://publicatins.eu.int/cde/fr/fr-000400.htm (16) Psta elettrnica Indirizz di psta elettrnica della persna di riferiment/tutr nel paese d'rigine, ad es.: E-mail (16) gdu@bla.it Istruzini per l'us di Eurpass Mbilità - Cmunità eurpee 2004 Pag. 8

PARTNER NEL PAESE OSPITANTE (ente che accglie il titlare di Eurpass Mbilità) Le vci da 17 a 22 frniscn infrmazini sull'ente (partner spitante) che accglie il titlare di'eurpass Mbilità. (17) Nme, stat (eventualmente facltà/dipartiment) e indirizz del partner spitante (bbligatri) Nme, tip (ente di frmazine, azienda, scula, università, ONG; eventualmente facltà/dipartiment) e indirizz del partner spitante, ad es.: PARTNER OSPITANTE (ente respnsabile) Nme, tip (eventualmente facltà/dipartiment) e indirizz (17)(*) Technisches Gymnasium Offenburg Okenstr. 4 D-77654 Offenburg (18) Timbr/sigill e/ firma (bbligatri) Timbr sigill del partner spitante e/ firma della persna di riferiment/tutr nel paese spitante, ad es.: Timbr/sigill e/ firma (18)(*) [ Timbr ] (19) Cgnme(i) e nme(i) della persna di riferiment/tutr (bbligatri) Cgnme/i e nme/i della persna di riferiment/tutr (eventualmente del crdinatre ECTS) nel paese spitante, ad es.: Cgnme/i e nme/i della persna di riferiment/tutr (eventualmente crdinatre ECTS del dipartiment) (19)(*) Werner Wlfgang (20) Titl/funzine (facltativ) Precisare titl/funzine della persna di riferiment/tutr (eventualmente crdinatre ECTS) nel paese spitante, ad es.: Titl/funzine (20) Prfessre tecnic Istruzini per l'us di Eurpass Mbilità - Cmunità eurpee 2004 Pag. 9

(21) Telefn Numer di telefn della persna di riferiment/tutr nel paese spitante, senza dimenticare il prefiss internazinale e quell lcale, ad es.: Telefn (21) (49-781) 12 34-0 NOTA: Per maggiri infrmazini, cnsultate il cdice interistituzinale: http://publicatins.eu.int/cde/fr/fr-000400.htm (22) Psta elettrnica Indirizz di psta elettrnica della persna di riferiment/tutr nel paese spitante, ad es.: Psta elettrnica (22) wew@bla.de Tabella 4 "DESCRIZIONE DEL PERCORSO EUROPASS MOBILITÀ" Le vci da 31 a 37 frniscn una descrizine dell'iniziativa nel cui quadr si svlge il percrs di Mbilità. Sn cmpilate dal partner del paese d'rigine nella prpria lingua; le vci pssn anche essere cmpilate (riprducend la tabella) nella lingua del partner spitante ( in una terza lingua assai diffusa scelta di cncert cn il partner del paese spitante). Le vci cntrassegnate cn un asterisc (*) sn bbligatrie. NOTA: Il camp 24 (qualifica) è facltativ, in quant nn tutte le azini d'apprendiment prtan all tteniment di una qualifica frmale (23) Obiettiv del percrs Eurpass Mbilità (bbligatri) Specificare l biettiv del percrs Eurpass Mbilità, ad es.: 4. DESCRIZIONE DEL PERCORSO EUROPASS MOBILITÀ (N. ) Obiettiv del percrs Eurpass Mbilità (23)(*) Acquisire una prima esperienza prfessinale in un cntest internazinale Cnvalidare un semestre di studi in un università straniera per ttenere un diplma eurpe acquisire una prima esperienza internazinale nel settre alberghier prima d iniziare uan frmazine (addett al riceviment) Istruzini per l'us di Eurpass Mbilità - Cmunità eurpee 2004 Pag. 10

(24) Iniziativa in cui si svlge il percrs Eurpass Mbilità (se del cas) Descrivere brevemente l'iniziativa (ad es.: azine d'istruzine frmazine) nel cui quadr si cllca il percrs Eurpass Mbilità: Iniziativa in cui s inquadra il percrs Eurpass Mbilità (se del cas) (24) Maturità tecnlgica - Stage bbligatri Stage di 6 mesi nell ONG "Médecins du mnde" (25) Qualifica (certificat, diplma titl) in cui sfcia l azine di apprendiment, se del cas Precisare la qualifica (certificat, diplma titl) in cui sfcia l'azine d'apprendiment (istruzine frmazine) in cui s inquadra il percrs Eurpass Mbilità, ad es.: Qualifica (certificat, diplma titl) in cui sfcia l istruzine/frmazine (se del cas) (25) Maturità in ecnmia Maturità in lgistica (26) Prgramma cmunitari di Mbilità interessat (se del cas) Precisare eventualmente il prgramma (ad es. Erasmus, Lenard, Cmenius, Yuth, ecc.) in cui s inquadra il percrs di Mbilità: Prgramma cmunitari/di Mbilità interessat (se del cas) (26) Prgramma Erasmus (27) - (28) Durata del percrs Eurpass Mbilità Precisare la durata del percrs Eurpass Mbilità (gg/mm/aaaa), ad es.: Durata del percrs Eurpass Mbilità (27)(*) De 01 12 2004 (28) (*) A 31 05 2005 gg mm aaaa gg mm aaaa NB: Le vci cntraddistinte da un asterisc devn essere cmpilate bbligatriamente Istruzini per l'us di Eurpass Mbilità - Cmunità eurpee 2004 Pag. 11

Tabella 5.a "DESCRIZIONE DELLE CONOSCENZE E COMPETENZE ACQUISITE DURANTE IL PERCORSO EUROPASS MOBILITÀ" Imprtante! 1. Se il dcument Eurpass Mbilità viene usat nell ambit di un prgramma cmunitari di scambi (ad es. Erasmus) utilizzand un sistema di trasferiment dei crediti, nn impiegare la Tabella 5.a; eliminarla e passare direttamente alla Tabella 5.b "Registrazine dei crsi seguiti e dei vti/punti/crediti ttenuti", basata sulla Registrazine dei vti utilizzati per l ECTS. 2. I campi nn cmpilati vann eliminati. Le vci da 29a a 38a descrivn attività/cmpiti svlti e cmpetenze acquisite dal titlare durante il percrs di Mbilità Eurpass. La Tabella viene cmpilata dal partner spitante. Scelta delle lingue: la Tabella 5.a viene slitamente cmpilata nella lingua del partner spitante; per garantire una buna cmprensine nel paese d'rigine, essa può essere riprdtta, tradtta, nella lingua del paese d invi ( in una lingua assai diffusa, scelta di cncert cn il partner del paese spitante. La descrizine delle cmpetenze deve riflettere il valre aggiunt del percrs di Mbilità, ad es.: i prgressi cmpiuti, il livell di cmpetenza raggiunt e, se del cas, la valutazine e/ il/i test/esami sstenuti dal titlare. La descrizine deve essere sufficientemente dettagliata per permettere una valutazine nell ambit di un azine frmale d'istruzine di frmazine. Le vci cntraddistinte da un asterisc (*) devn essere bbligatriamente cmpilate. Vci da 29a a 34a: le vci nn cmpilate vann eliminate. La Tabella nn è valida senza la firma della persna di riferiment/tutr e del titlare del dcument Eurpass Mbilità. (29a) Attività/cmpiti effettuati durante il percrs di Mbilità (bbligatri) Descrivere attività/cmpiti svlti durante il percrs di Eurpass Mbilità, ad es.: (29a) (*) 5.a DESCRIZIONE DELLE CONOSCENZE E COMPETENZE ACQUISITE DURANTE IL PERCORSO EUROPASS MOBILITÀ (N. ) Attività/cmpiti svlti riceviment clienti alla receptin dell alberg gestine degli rdini inviati da clienti francesi inventari cmplet dei libri in lingua inglese traduzine di testi dall'inglese e dal tedesc vers l italian svilupp di un sftware per archiviare i vecchi dcumenti Istruzini per l'us di Eurpass Mbilità - Cmunità eurpee 2004 Pag. 12

(30a) Cnscenze e cmpetenze prfessinali tecniche acquisite Descrive le cnscenze e le cmpetenze prfessinali tecniche apprese, specificare i prgressi effettuati, il livell di cmpetenza acquisit e, se ccrre, le valutazini e i test svlti, ad es.: (30a) Cnscenze e cmpetenze prfessinali tecniche acquisite Supervisine della prduzine di un numer della pubblicazine Glbe-Transfer (trimestrale di 25 pagine in quadricrmia): - assicurare i cntatti cn il grafic - verificare il prsiegu della prduzine; - mnitrare il cntrll della qualità (editing). Esecuzine di una installazine elettrica dmestica (3 settimane): - pianificare le risrse richieste; - rdinare il materiale; - interpretare i diagrammi e i prgetti - installare e verificare il cablaggi (illuminazine ed alimentazine elettrica); - dcumentare il lavr svlt. L'installazine cmpletata è stata cntrllata dal tutr; la valutazine dimstra una buna padrnanza delle cmpetenze prfessinali. NOTA: Il partner spite può usare il glssari multilingue dei verbi d'azine (dispnibile sul sit Eurpass - Sezine: Supplement descrittiv del certificat/assistenza tecnica) per descrivere le cmpetenze acquisite. (31a) Cnscenze e cmpetenze linguistiche acquisite Descrivere le cnscenze e cmpetenze linguistiche acquisite, specificare i prgressi registrati, il livell di cmpetenza acquisiti e, ve necessari, le valutazini e i test effettuati, ad es.: (31a) Cnscenze e cmpetenze linguistiche (nn prfessinali tecniche) acquisite Cmunicazine cn clienti italiani: miglirament significativ del livell di lingua italiana: a fine stage, ttima attitudine alla cmunicazine; registrazine degli rdini dati via telefn dai clienti italiani gestine autnma delle chiamate telefniche in tedesc: (f) (g) (h) assicurare il riceviment dei clienti; registrare le richieste; girare le richieste alle persne cmpetenti. Ptete anche utilizzare la griglia d autvalutazine messa a punt dal Cnsigli d Eurpa per il «Quadr eurpe cmune di riferiment per le lingue». La griglia prevede sei livelli per gnuna delle seguenti vci: asclt, lettura, interazine, prduzine rarle, scritt. La griglia si suddivide in tre categrie: - Utilizzatre elementare (livelli A1 e A2); - Utilizzatre indipendente (livelli B1 e B2); - Utilizzatre cn esperienza (livelli C1 e C2). Per valutare il Vstr livell di cnscenza di una lingua straniera: (a) leggete le seguenti descrizini e (b) per gni vce (asclt, lettura, interazine, prduzine rale, scritt) (c) registrate il livell crrispndente (ad es. Utilizzatre indipendente - B1). Istruzini per l'us di Eurpass Mbilità - Cmunità eurpee 2004 Pag. 13

Esempi: (31a) Cnscenze e cmpetenze linguistiche (nn prfessinali tecniche) acquisite Francese: - interagire: utilizzatre cn esperienza (livell C1) - prduzine rale: utilizzatre indipendente (livell B2) DESCRIZIONE DETTAGLIATA DELLA GRIGLIA D'AUTOVALUTAZIONE COMPRENSIONE Asclt A 1: Riesc a ricnscere parle che mi sn familiari ed espressini mlt semplici riferite a me stess, alla mia famiglia e al mi ambiente, purché le persne parlin lentamente e chiaramente. A 2: Riesc a capire espressini e parle di us mlt frequente relative a ciò che mi riguarda direttamente (ad esempi: infrmazini di base sulla mia persna e sulla mia famiglia, gli acquisti, l ambiente circstante e il lavr). Riesc ad afferrare l'essenziale di messaggi ed annunci brevi, semplici e chiari. B 1: Riesc a capire gli elementi principali in un discrs chiar in lingua standard su argmenti familiari, che affrnt frequentemente al lavr, a scula, nel temp liber, ecc. Riesc a capire l'essenziale di mlte trasmissini radifniche e televisive su argmenti di attualità temi di mi interesse persnale prfessinale, purché il discrs sia relativamente lent e chiar. B 2: Riesc a capire discrsi di una certa lunghezza e cnferenze e a seguire argmentazini anche cmplesse, purché il tema mi sia relativamente familiare. Riesc a capire la maggir parte dei ntiziari e delle trasmissini TV che riguardan fatti d'attualità e la maggir parte dei film in lingua standard. C 1: Riesc a capire un discrs lung, anche se nn è chiaramente strutturat e le relazini nn vengn segnalate, ma rimangn implicite. Riesc a capire senza trpp sfrz le trasmissini televisive e i film. C 2: Nn h nessuna difficltà a capire qualsiasi lingua parlata, sia dal viv, sia trasmessa, anche se il discrs è tenut in md velce da un madrelingua, purché abbia il temp di abituarmi all accent. Lettura A 1: Riesc a capire i nmi e le persne che mi sn familiari e frasi mlt semplici, per esempi quelle di annunci, cartellni,catalghi. A 2: Riesc a leggere testi mlt brevi e semplici e a trvare infrmazini specifiche e prevedibili in materiale di us qutidian, quali pubblicità, prgrammi, menu e rari. Riesc a capire lettere persnali semplici e brevi. B 1: Riesc a capire testi scritti di us crrente legati alla sfera qutidiana al lavr. Riesc a capire la descrizine di avvenimenti, di sentimenti e di desideri cntenuta in lettere persnali. B 2: Riesc a leggere articli e relazini su questini d attualità in cui l autre prende psizine ed esprime un punt di vista determinat.riesc a cmprendere un test narrativ cntemprane. C 1: Riesc a capire testi letterali e infrmativi lunghi e cmplessi e s apprezzare le differenze di stile. Riesc a capire articli specialistici e istruzini tecniche piuttst lunghe, anche quand nn appartengn al mi settre. C 2: Riesc a capire cn facilità praticamente tutte le frme di lingua scritta, inclusi i testi terici, strutturalmente linguisticamente cmplessi, quali manuali, articli specialistici e pere letterarie. Istruzini per l'us di Eurpass Mbilità - Cmunità eurpee 2004 Pag. 14

PARLATO Interazine A 1: Riesc a interagire in md semplice se l interlcutre è dispst a ripetere a rifrmulare più lentamente certe cse e mi aiuta a frmulare ciò che cerc di dire. Riesc a prre e a rispndere a dmande semplici su argmenti mlt familiari e che riguardan bisgni immediati. A 2: Riesc a cmunicare affrntand cmpiti semplici e di rutine che richiedan sl un scambi semplice e dirett di infrmazini su argmenti e attività cnsuete. Riesc a partecipare a brevi cnversazini, anche se di slit nn capisc abbastanza per riuscire a sstenere la cnversazine. B 1: Riesc ad affrntare mlte delle situazini che si pssn presentare viaggiand in una zna dve si parla la lingua. Riesc a partecipare, senza essermi preparat, a cnversazini su argmenti familiari, di interesse persnale riguardanti la vita qutidiana (per esempi la famiglia, gli hbby, il lavr, i viaggi e i fatti di attualità). B 2: Riesc a cmunicare cn un grad di spntaneità e sciltezza sufficiente per interagire in md nrmale cn parlanti nativi. Riesc a partecipare attivamente a una discussine in cntesti familiari, espnend e sstenend le mie pinini. C 1: Riesc ad esprimermi in md scilt e spntane senza dve cercare trpp le parle. Riesc ad usare la lingua in md flessibile ed efficace nelle relazini sciali e prfessinali. Riesc a frmulare idee e pinini in md precis e a cllegare abilmente i miei interventi cn quelli di altri interlcutri. C 2: Riesc a partecipare senza sfrzi a qualsiasi cnversazine e discussine ed h familiarità cn le espressini idimatiche e cllquiali. Riesc ad esprimersi cn sciltezza e a rendere cn precisine sttili sfumature di significat. In cas di difficltà, riesc a ritrnare sul discrs e a rifrmularl in md csì scrrevle che difficilmente qualcun se ne accrge. Prduzine rale A 1: Riesc a usare espressini e frasi semplici per descrivere il lug dve abit e la gente che cnsc. A 2: Riesc ad usare una serie di espressini e frasi per descrivere cn parle semplici la mia famiglia ed altre persne, le mie cndizini di vita, la carriera sclastica e il mi lavr attuale il più recente. B 1: Riesc a descrivere, cllegand semplici espressini, esperienze ed avvenimenti, i miei sgni, le mie speranze e le mie ambizini. Riesc a mtivare e spiegare brevemente pinini e prgetti. Riesc a narrare una strie e la trama di un libr di un film e a descrivere le mie impressini. B 2: riesc ad esprimermi in md chiar e articlat su una vasta gamma di argmenti che mi interessan. Riesc a esprimere un pinine su un argment d attualità,indicand vantaggi e svantaggi delle diverse pzini. C 1: Riesc a presentare descrizini chiare e articlate su argmenti cmplessi, integrandvi temi secndari, sviluppand punti specifici e cncludend il tutt in md apprpriat. C 2: Riesc a presentare descrizini argmentazini chiare e scrrevli in un stile adeguat al cntest e cn una struttura lgica efficace, che pssa aiutare il destinatari a identificare i punti salienti da rammentare. SCRITTO Prduzine scritta A 1:Riesc a scrivere una breve e semplice cartlina, ad esempi per mandre i saluti delle vacanze. Riesc a cmpilare mduli cn dati persnali scrivend per esempi il mi nme, la nazinalità e l indirizz sulla scheda di registrazine di un alberg. A 2: Riesc a prendere semplici appunti e a scrivere brevi messaggi su argmenti riguardanti bisgni immediati. Riesc a scrivere una lettera persnale mlt semplice, per esempi per ringraziare qualcun. B 1: Riesc a scrivere testi semplici e cerenti su argmenti a me nti di mi interesse. Riesc a scrivere lettere persnali espnend esperienze e impressini. B 2: Riesc a scrivere testi chiari e articlati su un ampia gamma di argmenti che mi interessan. Riesc a scrivere saggi e relazini, frnend infrmazini e ragini a favre cntr una determinata pinine. Riesc a scrivere lettere mettend in evidenza il significat che attribuisc persnalmente agli avvenimenti e alle esperienze. Istruzini per l'us di Eurpass Mbilità - Cmunità eurpee 2004 Pag. 15

C 1: Riesc a scrivere testi chiari e ben strutturati sviluppand analiticamente il mi punt di vista. Riesc a scrivere lettere, saggi e relazini espnend argmenti cmplessi, evidenziand i punti che riteng salienti. Riesc a scegliere l stile adatt ai lettri ai quali intend rivlgermi. C 2: Riesc a scrivere testi chiari, scrrevli e stilisticamente apprpriati. Riesc a scrivere lettere, relazini e articli cmplessi, supprtand il cntenut cn una struttura lgica efficace che aiuti il destinatari a identificare i punti salienti da rammentare. Riesc a scrivere riassunti e recensini di pere letterarie e di testi specialistici. La griglia d autvalutazine può essere cnsultata n-line sul sit del Cnsigli d Eurpa http://culture2.ce.int/prtfli/inc.asp?l=f&m=$t/208-1-0-1/main_pages/../&l=f&m=$t/208-1-0-1/main_pages/levelsf.html (32a) Cnscenze e cmpetenze infrmatiche acquisite Descrivere cnscenze e cmpetenze infrmatiche acquisite, precisand i prgressi cnseguiti, il livell di cmpetenza acquisit e, ve necessari, le valutazini e i test effettuati, ad es.: (32a) Cnscenze e cmpetenze infrmatiche (nn prfessinali tecniche) acquisite Us del sftware Office TM per il trattament testi; (i) (j) (k) cnservare ed elabrare dcumenti elettrnici; rganizzare gli archivi; numerare i dcumenti. Gestine del sistema di psta elettrnica: (l) fungere da web master; (m) inviare e-mail agli esperti; (n) inviare infrmazini agli utenti Phtshp TM : Gestire le immagini: acquisizine di una buna padrnanza. Alla fine dell stage, cncezine e prduzine di una serie di cpertine stt la supervisine del tutr. (33a) Cnscenze e cmpetenze rganizzative acquisite Descrivere cnscenze e cmpetenze rganizzative acquisite, precisand i prgressi cnseguiti, il livell di cmpetenza acquisit e, ve necessari, le valutazini e i test effettuati, ad es.: (33a) Cnscenze e cmpetenze rganizzative (nn prfessinali tecniche) acquisite Ottima capacità di rganizzare autnmamente l esecuzine dei cmpiti affidati durante l stage; identificare le prirità; assicura una gestine efficace delle relazini tra i vari team in sen all azienda. (34a) Cnscenze e cmpetenze sciali acquisite Descrivere cnscenze e cmpetenze sciali acquisite, precisand i prgressi cnseguiti, il livell di cmpetenza acquisit ed eventualmente le valutazini e i test effettuati, ad es.: (34a) Cnscenze e cmpetenze sciali (nn prfessinali tecniche) acquisite Ottima capacità di cmunicare qutidianamente cn i clienti: capire le prassi interne relative alla gestine delle richieste dei clienti; saper adattarsi nell équipe. Istruzini per l'us di Eurpass Mbilità - Cmunità eurpee 2004 Pag. 16

(35a) Altre cnscenze e cmpetenze Descrivere le altre cnscenze e cmpetenze acquisite e nn cperte dalle vci precedenti (ad es. le attività extrasclastiche): (35a) Altre cnscenze e cmpetenze acquisite Nel quadr delle attività extrasclastiche: crs di prnt sccrs (50 re) rganizzat dalla Crce rssa; a fine stage, tteniment del relativ diplma. (35a - 37a) Data e firme Specificare la data in cui la tabella 5a è stata cmpilata; essa nn è valida senza le firme del tutr e del titlare del dcument Eurpass Mbilità. Data Firma della persna di riferiment/tutr Firma del titlare 21 06 2004 (37a)(*) [ Firma ] (38a) (*) [ Firma ] (36a)(*) gg mm aaaa NB : la Tabella nn è valida senza la firma della persna di riferiment/tutr e del titlare di Eurpass Mbilità Le vci cntraddistinte da un asterisc devn essere cmpilate bbligatriamente. Una vlta cmpilat, il dcument Eurpass Mbilità deve essere inviat al partner del paese d rigine, che (a) se necessari, traduce le tabelle 4 e/ 5.a/5.b nella lingua del titlare; (b) assicura la traduzine dell inter dcument in un altra lingua scelta dal titlare; (c) rilascia il dcument al titlare in frmat elettrnic (nn mdificabile) e cartace; (d) garantisce che sia archiviat secnd la prcedura definita dal centr nazinale Eurpass. Istruzini per l'us di Eurpass Mbilità - Cmunità eurpee 2004 Pag. 17

Tabella 5.b "REGISTRAZIONE DEI CORSI SEGUITI E VOTI/PUNTI/CREDITI OTTENUTI" Imprtante La presente tabella (vci da 29b a 42b) è una sluzine alternativa per descrivere le cnscenze e cmpetenze acquisite durante il percrs di Mbilità. Essa registra le unità di credit cnvalidate nell ambit di un prgramma cmunitari di scambi usand un sistema di trasferiment dei credit (ad es. ECTS). Essa si basa sulle vci della Registrazine dei vti usat per cnvalidare i crediti ECTS ttenuti in un istitut d istruzine superire stranier nel crs di un prgramma di scambi. L ECTS si fnda sulla cnvenzine per cui il lavr che un studente a temp pien deve frnire durante 1 ann accademic crrispnde a 60 crediti. Piché il caric di lavr annu di un studente iscritt ad un prgramma di studi a temp pien in Eurpa è, nella maggir parte dei casi, di 36-40 settimane, il valre di un credit è pari a 24-30 re di lavr. Per caric di lavr s intende il temp di cui ha bisgn in teria un studente medi per cnseguire i risultati richiesti al termine della frmazine. Per maggiri infrmazini sul sistema ECTS: http://eurpa.eu.int/cmm/educatin/prgrammes/scrates/ects_fr.html Specificare per gni unità di crs seguita i seguenti elementi: (29b) Numer d'iscrizine dell studente (bbligatri) Scrivere il numer d iscrizine dell studente nell istitut di prvenienza, ad es.: (29b)(*) N. d'iscrizine dell studente EBC-2004-28 123 (30b) Cdice del crs (facltativ) Scrivere il cdice del crs, ad es.: (30b) Cdice del crs (1) FN 001 Nta: Per l ECTS, fare riferiment all puscl infrmativ/al catalg di crsi ( Infrmatin package/curse catalgue ) pubblicat in 2 lingue ( sl in EN per i prgrammi impartiti in tale lingua), dell istitut spitante (sul web su supprt cartace; un più dcumenti). (31b) Nme del crs (bbligatri) Scrivere il nme del crs, ad es.: (31b)(*) Nme del crs Intrduzine alla cntabilità finanziaria Istruzini per l'us di Eurpass Mbilità - Cmunità eurpee 2004 Pag. 18

(32b) Durata Specificare la durata del crs, ad es.: (32b) Durata (2) 1 semestre (1S) Nta: Nel sistema ECTS, si utilizzan i seguenti cdici: Y = 1 ann accademic; 1S = 1 semestre; 2S = 2 semestri; 1T = 1 trimestre; 2T = 2 trimestri. (33b) Vt lcale Specificare il vt ttenut a livell lcale, ad es.: (33b) Vt lcale (3) 63 Nta: Descrivere il sistema di valutazine utilizzat nell istitut d'istruzine superire servendsi della vce "Descrizine del sistema di vtazine dell'istitut" sull ultima pagina del dcument Eurpass Mbilità. (34b) Vt ECTS/ECVET Specificare il vt ECTS/ECVET ( di un altr sistema usat a livell eurpe) ttenut, rispettandne la scala, ad es.: (34b) Vt ECTS/ECVET (3) B Nta: Per l ECTS, si applica la seguente scala: A B C D E FX F Vt ECTS % di studenti che dvrebber raggiungere tale vt 10 25 30 25 10 - - Definizine ECCELLENTE - risultat ntevle, cn sl qualche insufficienza OTTIMO - risultat superire alla media, malgrad alcune insufficienze BUONO - lavr generalmente bun, malgrad alcune insufficienze rilevanti SODDISFACENTE lavr nest, ma cn imprtanti lacune SUFFICIENTE - il risultat sddisfa i criteri minimi INSUFFICIENTE per ttenere un credit è necessari un lavr supplementare INSUFFICIENTE è necessari un ntevle lavr supplementare Istruzini per l'us di Eurpass Mbilità - Cmunità eurpee 2004 Pag. 19

(35b) Crediti ECTS/ECVET Specificare i crediti ECTS/ECVET ( qualsiasi altr sistema usat sul pian eurpe) ttenuti, nel rispett della scala, ad es.: (35b)(*) Crediti ECTS/ECVET (5) 7 Nta: Per il sistema ECTS, si usa il seguente sistema di crediti: 1 ann accademic = 60 crediti 1 semestre = 30 crediti 1 trimestre = 20 crediti. (36b) Saggi/relazine/tesi (eventualmente) Descrivere gni lavr individuale (saggi, relazine tesi) stilat durante il percrs di Mbilità e valutat; specificare il tema e il vt ttenut, ad es.: (36b) Saggi/relazine/tesi Saggi di 75 pagine (relazine su test) sul tema: "Resistenza termica del pliuretan", sstenut dinanzi ad una cmmissine giudicante e vtat il 23 giugn 2003. Nta: Specificare se il lavr crrispnde a un più crediti di cui alla tabella precedente. (37b) Certificat/diplma/titl ttenut (eventualmente) Citare i certificati/diplmi/titli ttenuti durante il percrs di Mbilità (eventualmente), ad es.: (37b) Certificat/diplma/titl ttenut (eventualmente) Baccalaureat in diritt ecnmic (da 38b a 39b) Nme e firma del tutr/respnsabile amministrativ Cgnme/i e nme/i del tutr/respnsabile amministrativ, ad es.: Cgnme/i e nme/i del tutr/respnsabile amministrativ Firma (38b) (*) Lübisch Berndt (39b) (*) [ Firma ] Nta: la Tabella nn è valida senza la firma del tutr/respnsabile amministrativ e il timbr/sigill dell'istitut. (40b) Data di valutazine Scrivere a data in cui è stata cmpilata la Tabella 5b, ad es.: Data di cnvalida (40b) (*) 21 06 2004 gg mm aaaa NB:La tabella nn è valida Istruzini per l'us di Eurpass Mbilità - Cmunità eurpee 2004 Pag. 20

(41b) Nme, indirizz e status dell'istitut Scrivere nme, indirizz e status dell'istitut dve si è svlt il percrs di Mbilità, ad es.: (41b) (*) Nme, indirizz e status dell istitut Université Grenble II Pierre Mendès-France BP 47 F-38040 Grenble Cedex 9 senza la firma del tutr/respnsabile amministrativ e/ il timbr Le vci cntraddistinte da un asterisc sn bbligatrie. (42b) Timbr sigill Apprre il timbr sigill dell istitut dve si è svlt il percrs di Mbilità. (42b) (*) Timbr sigill [ Timbr] Nta: la Tabella nn è valida senza la firma del tutr/respnsabile amministrativ e il timbr/sigill dell'istitut. Una vlta cmpilat, il dcument Eurpass Mbilità deve essere inviat al partner del paese d rigine, che (a) se necessari, traduce le tabelle 4 e/ 5.a/5.b nella lingua del titlare; (b) assicura la traduzine dell inter dcument in un altra lingua scelta dal titlare; (c) rilascia il dcument al titlare in frmat elettrnic (nn mdificabile) e cartace; (d) garantisce che sia archiviat secnd la prcedura definita dal centr nazinale Eurpass. Istruzini per l'us di Eurpass Mbilità - Cmunità eurpee 2004 Pag. 21