Des idées pour des chansons!

Documenti analoghi
I.S.I.S. BONALDO STRINGHER CORSI DI EDUCAZIONE DEGLI ADULTI. Anno scolastico PROGRAMMAZIONE. Disciplina: Lingua e civiltà francese

DIPLÔME NATIONAL DU BREVET

Évaluation académique LV - CM2 - ITALIEN n RNE École :...

I.I.S. "PAOLO FRISI"

I.I.S. "PAOLO FRISI"

Programmazione Annuale a.s

Anno scolastico I.C. F.Mochi Levane (AR) Laboratorio CLIL

I.S.I.S. BONALDO STRINGHER CORSI DI EDUCAZIONE DEGLI ADULTI. Anno scolastico PROGRAMMAZIONE. Disciplina: Lingua e civiltà francese

ISTITUTO COMPRENSIVO STATALE CUNARDO. Titolo 1. Unità di apprendimento A:

OBIETTIVI DI APPRENDIMENTO

ISTITUTO COMPRENSIVO ORVIETO-MONTECCHIO

Državni izpitni center. Livello di base F R A N C E S E. Mercoledì, 28 maggio 2008 / 90 minuti ( )

ISTITUTO COMPRENSIVO MEZZOLOMBARDO PIANI DI STUDIO D ISTITUTO LINGUE COMUNITATRIE

Programmi a.s

DIPARTIMENTO DI LINGUE STRANIERE

IC SIGNA-Secondaria-PROGRAMMAZIONE ANNUALE FRANCESE (In raccordo con Curricolo verticale e Indicazioni nazionali)

PROGETTO LINGUA FRANCESE

DIPLÔME NATIONAL DU BREVET

- Le français... c est fantastique!

Programmazione francese classe I

DISCIPLINA LINGUA INGLESE CURRICOLO VERTICALE SCUOLA PRIMARIA CLASSE PRIMA

DIPLÔME NATIONAL DU BREVET

AREA LINGUISTICA : SCUOLA SECONDARIA DI PRIMO GRADO CLASSE 2 ^ FRANCESE

MATERIALE DI SUPPORTO RILEVAZIONE SITUAZIONE IN INGRESSO

Un torinese spopola su Youtube con le Lacrime di Giuletta

DIPLÔME NATIONAL DU BREVET


Programmi a.s

Contributo della disciplina al conseguimento delle competenze di asse

Modulo 1. écrivez. regardez. travaillez scrivete. ascoltate. guardate. écoutez lavorate. allievo/a. enseignant/e. élève. jouez lisez. giocate.

FONDAZIONE MALAVASI. Scuola secondaria di 1 grado A. MANZONI

PIANO di LAVORO A. S. 2012/ Brullo. Francese 2B OSS. ore complessive di insegnamento 99

Epreuve de Langue Vivante A

Istituto Professionale di Stato per l Industria e l Artigianato Edmondo De Amicis Via Galvani Roma. Programmazione di Lingua Francese

Competenza 2 Interagire oralmente e per iscritto in situazioni di vita quotidiana per esprimere richieste, informazioni e stati d animo

TITOLO: Chasse au trésor: l'école et l'environnement (Caccia al tesoro in lingua francese)

Programmazione per competenze I anno lingua francese (section 1 e section 2) a.s. 2015/2016

SCUOLA PRIMARIA TRAGUARDI DI SVILUPPO DELLE COMPETENZE INGLESE

ISTITUTO TECNICO COMMERCIALE DIONIGI PANEDDA Tel. Via Mameli, Olbia SS PROGRAMMAZIONE DIDATTICA ANNUALE DEL DIPARTIMENTO

AREA LINGUISTICA : SCUOLA SECONDARIA DI PRIMO GRADO CLASSE 2 ^ FRANCESE

Unità introduttiva. 1 Ecoutez, écrivez les lettres et découvrez les noms de célèbres personnages italiens.

Classe: 3 F RIM. a.s

MARQUE: MOULINEX REFERENCE: FP826H10 DOUB FORCE CODIC:

PROGRAMMAZIONE DISCIPLINARE

SUPERIORE DI SAN DANIELE DEL FRIULI VINCENZO MANZINI CORSI DI STUDIO:

DOMANDA DI TRASFERIMENTO AD ALTRA SEDE DEMANDE DE TRANSFERT VERS UNE AUTRE UNIVERSITE. (personale) chiedo demande

Pre/post cruise SBE CALIBRATIONS

ANNEE SCOLAIRE ACADEMIE D AIX- MARSEILLE

Giornale dell Insegnante. Journal de l Enseignant

CONVENTION / CONVENZIONE MOBILITÉ INDIVIDUELLE D ÉLÈVE / MOBILITA INDIVIDUALE DI STUDENTI

AREA LINGUISTICA : SCUOLA SECONDARIA DI PRIMO GRADO CLASSE 1^ FRANCESE

MONTAGE LAMPES LED PREMIUM

: apprendre autrement avec le

IL MIO QUARTIERE. 1. NEL QUARTIERE C È UN PO DI TUTTO MANUEL pp. 40, 41, COM È SIENA? MANUEL p. 42

ACADEMIE D AIX-MARSEILLE. Evaluation de la compréhension de l oral en fin de classe de troisième ITALIEN LV1 DOCUMENT ELEVE

On assiste à des changements de comportements

PROGRAMMA DI LINGUA E CIVILTA FRANCESE CLASSE 1H A.S IPSAAR ALBERGHIERO MALATESTA. C EST DANS L AIR LEGER Parodi-Vallaco Minerva edizioni

Competenza: 1. Comunicazione efficace Indicatore: 1.1 Comprensione

Allegato 4. Prerequisiti

L'alunno partecipa a scambi comunicativi, cogliendo argomento e scopi comunicativi.

CURRICOLO VERTICALE FINALIZZATO AL RAGGIUNGIMENTO DELLE COMPETENZE. Disciplina: FRANCESE

I. C. di NICOLOSI SCUOLA SECONDARIA DI 1 GRADO Cardinale G.B. Dusmet PROGETTAZIONE DIDATTICA DISCIPLINA: Spagnolo a.s. 2017/18

ISTITUTO COMPRENSIVO MAZZINI-MODUGNO BARI. Scuola Secondaria di 1 grado - Anno Scolastico 2017/18. Alunni destinatari: classi PRIME

Docente: prof.ssa Ciociola Maria Antonietta 1.COMPETENZE TRASVERSALI

Programmazione per competenze

Fichier complété par un juge lors de la seconde évaluation NESPOLE!

CON PREGHIERA DI DIFFUSIONE A TUTTI I PARTNER DI PROGETTO

SIS Piemonte. La realizzazione di una tâche in una scuola secondaria di 1 grado

UNITÀ FORMATIVA DISCIPLINARE: N. 1 Titolo: Le défi de l entreprise aujourd hui N. ore previste: 14 Periodo di realizzazione: Settembre- Ottobre

INSEGNANTE Fernanda Bentsik CL. 1 SEZ. DL MATERIA Francese

Ritardi scolastici: l evoluzione quantitativa delle bocciature e dei rinvii nel Cantone Ticino

DIPLOME NATIONAL DU BREVET

MODULO 1. JE ME PRÉSENTE

DIREZIONE DIDATTICA DI RACCONIGI CURRICOLO DI LINGUA INGLESE

SCUOLA PRIMARIA LINGUA INGLESE

PROGRAMMAZIONE CLASSI TERZE A.S. 2017/18 INGLESE

ISTITUTO TECNICO ECONOMICO STATALE "R. VALTURIO" Centro Studi Colonnella - Via Grazia Deledda Rimini. Classe: 1 D-E. a.s.

Chapitre cinq : Ecacité et Bien-Être

Programma francese classe III

Anno scolastico PROGRAMMA DI LAVORO DI: LINGUA STRANIERA FRANCESE

AREA LINGUISTICA : SCUOLA SECONDARIA DI PRIMO GRADO CLASSE 3 ^ FRANCESE

REMPLACEMENT MOTEUR D ESSUIE-GLACE MÉHARI NOUVEAU MODÈLE

SCUOLA PRIMARIA di SAINT-CHRISTOPHE BRET Classe 4^ e classe 5^

LINGUA INGLESE - CLASSE PRIMA. Formule di saluto. Colori e numeri fino al 10. Parti del corpo ed azioni legate al movimento. Membri della famiglia

(IT) FILTRO JET A BASSA PRESSIONE Mod.FBP

PIANO DI LAVORO. Anno scolastico 2014 / 2015

COMPETENZA DISCIPLINARE: INGLESE

AREA LINGUISTICA : SCUOLA SECONDARIA DI PRIMO GRADO CLASSE 3 ^ FRANCESE

BACCALAURÉAT TECHNOLOGIQUE

DOMANDA DI ISCRIZIONE ALLA SCUOLA SECONDARIA DI I GRADO DEMANDE D INSCRIPTION A L ECOLE SECONDAIRE DE PREMIER GRADE

BOLLETTINO UFFICIALE BULLETIN OFFICIEL DELLA REGIONE AUTONOMA VALLE D AOSTA DE LA RÉGION AUTONOME VALLÉE D AOSTE SOMMARIO SOMMAIRE

Comunicazione nelle lingue straniere (Competenze europee per l apprendimento permanente) Comunicare Imparare a imparare (Competenze di cittadinanza)

PROGRAMMA PREVENTIVO

Programma francese Classe III

Disciplina: Seconda Lingua Comunitaria Spagnolo classi Prima B-C-D

Immigrazione Studiare

Transcript:

OBIETTIVI Saper comprendere una canzone, riconoscere il lessico conosciuto, riconoscere i verbi conosciuti, produrre testi scritti e orali, interagire con i compagni, riconoscere gli strumenti musicali. LIVELLO LINGUITICO: A2 du QCER Durata : 2 lezioni Tappe Per rendere questo percorso didattico leggero, per far ridere, cantare e magari anche per far ballare gli studenti, l'insegnante può chiedere di spostare i tavoli e le sedie e invitarli a sedersi per terra perché, durante queste lezioni il piacere dell'ascolto diventa una priorità. La scelta della canzone è importante. È necessario coinvolgere gli studenti nell'ascolto proponendo una canzone popolare, contemporanea, corrispondente alle loro abitudini, a un tema affrontato durante una lezione o al momento dell'anno, e soprattutto con una musica dinamica. Se si vogliono motivare gli studenti ad ascoltare le canzoni, YouTube è una miniera inesauribile di risorse da usare in classe. È su questo social che possiamo trovare canzoni accompagnate dal karaoke per far cantare gli studenti o i clip ufficiali per attività più motivanti e cinestetiche. Sensibilizzazione La lezione inizia con l'insegnante che mostra agli studenti un'immagine (per esempio, gli strumenti musicali usati per la canzone, l'immagine di un luogo, un personaggio o un oggetto,...) o scrive alcune parole alla LIM (ad esempio, parole che fanno parte del titolo o trovate nel ritornello) o il titolo della canzone. In questa fase della lezione, l'insegnante può proporre la visione della clip senza la musica e le parole. Ciò consentirà agli studenti di immaginare il tema della canzone, il genere della musica e di fare ipotesi sulla scelta delle scenografie e dei personaggi. Tutte queste ipotesi saranno verificate dopo aver ascoltato la canzone. Si si ascolta una prima strofa o un pezzo della canzone senza musica, si propongono domande come Quels instruments reconnaissez-vous? Voici une liste de mots/ adjectifs/ verbes. Pouvez-vous entourer ceux que l on entend dans la chanson? Quel titre donneriez-vous à cette chanson? Que vous inspire ce titre? (si le professeur écrit le titre au tableau dans ce cas il ne propose pas l écoute de la chanson ou de la musique) Quel genre de chanson attendez-vous avec ce titre? (si le professeur écrit le titre au tableau dans ce cas il ne propose pas l écoute de la chanson ou de la musique)

Prima lezione Dopo questo momento di scoperta, l'insegnante fa ascoltare la canzone più volte con il testo. Se vuole solo far divertire gli studenti, propone di cantare senza leggere il testo, ma può cercare se esiste su YouTube, il karaoke. Se vuole lavorare sulla comprensione, propone domande di comprensione globale e del dettaglio (QCM, VF, domande aperte, per esempio). Può porre, anche, domande che consentono agli studenti di esprimersi oralmente e di essere coinvolti nel loro apprendimento. Ecco alcuni esempi di domande Comment est le rythme? Comment est la mélodie? Quel est le type de musique de cette chanson? Que savez-vous sur ce genre de musique? D après-vous à qui s adresse cette chanson? Quelle est l ambiance de la chanson? Quelles images évoque cette chanson pour vous? Quel pays évoque pour vous cette chanson? Ce texte vous semble-t-il poétique? Pourquoi? Cette chanson vous semble-t-elle optimiste ou pessimiste? Pourquoi? Quel est le lien avec les images que je vous ai montrées au début et la chanson? Quelles sont les sensations que cette chanson évoque en vous? Comment comprenez-vous le refrain? Êtes-vous d accord avec l auteur? Que pensez-vous de cette phrase? L auteur utilise plusieurs fois le mot «..» quel est le sens de ce mot? E di seguito altre attività da proporre agli studenti per la produzione orale Gestes et paroles. Le professeur peut demander d accompagner les paroles par des gestes. Pour cela il partage la classe en groupes et à chaque groupe il confie une strophe. Chaque groupe devra choisir les gestes qui accompagneront la strophe et se produire devant la classe. Paroles et musique. Si les élèves ont l habitude de jouer d un instrument, le professeur demande à des élèves de jouer la musique et à d autres de chanter. la produzione scritta Chanson et dessins. Si la chanson s y prête, les élèves peuvent dessiner les personnages, les lieux ou toute l histoire de la chanson. Pour chaque dessin, ils devront écrire une légende. Chanson et courriel. En s inspirant de la situation de la chanson, les élèves devront écrire un courriel au personnage pour lui donner des conseils. Chanson et réécriture du texte. Les élèves doivent récrire une ou deux strophes en choisissant la perspective d un autre personnage. l interazioe orale (scrivere un dialogo e drammatizzarlo con un compagno di classe) Chanson et dialogue. Les élèves imaginent qu ils rencontrent le personnage de la chanson. Que lui diraient-ils? Ovviamente altre attività sono possibili. Quelle che abbiamo suggerito consentiranno di verificare la comprensione orale e di lavorare sulla produzione e l'interazione orale e anche sulla produzione scritta senza che intervenga il "filtro affettivo".

Pour aller plus loin Mise en scène de la chanson. Les élèves imaginent un décor et créent un scénario où les vers deviennent les répliques d une pièce. (Annexe 1) Imaginer le clip de la chanson. Imaginer le scénario avec des élèves qui dansent et chantent, et d autres qui jouent des instruments. Musique et conte. À partir de la chanson demander aux élèves, en groupe, de transformer la chanson en conte et d imaginer une autre fin.

Annexe 1

D après «Vite! 3» A.M. Crimi, D. Hatuel, E. Pacitto, pag. 118-119