PUNTO DI PARTENZA STARTING POINT

Documenti analoghi
BISTROT. ANTIPASTI Starter

ANTIPASTI PRIMI PIATTI. Grancevola al vapore ed emulsione di olio Evo al limone (2,4,6,9) 28,00

ANTIPASTI PRIMI PIATTI

Antipasti di mare. Antipasti di terra

Antipasti di mare. Antipasti di terra

Q 33 a la Carte. beef fassona tartare,radishes & hazelnuts euro 18

MENU' DEGUSTAZIONE TASTING MENU'

ANTIPASTI. Grancevola al vapore ed emulsione di olio Evo al limone (2,4,6,9) 32,00

happy hour & restaurant

Antipasti Starters. La Caprese dello Chef

LUNCH SALADS. Hawaiana Valeriana, Riso basmati, Salmone marinato agli agrumi, Mango, Spolverata di cocco grattuggiato e Lime

Q 33 a la Carte. euro 19 COMINCIAMO...

Antipasti di terra. Sfiziosità calda Polenta con lumache*** al bacon e tomino in crosta di speck con porcini** (1,3,7) Antipasti di mare

ANTIPASTI STARTERS. CON GOCCE DI ARANCIA Branzino tartare with lemon, rosemary, mint, olives and oranges drops EURO 15,00

cit: Chef Marco Badalucci

FOOD SOMETHING DELICIOUS

Tartare di manzo, brunoise di cetriolo al Moscow mule, salsa tzatziki [3-10] 23

Menu A la Carte. Coperto euro 2.00

Flan tiepido di asparagi con crema di Parmigiano Reggiano e germogli (3,7) Lukewarm asparagus flan with Parmesan cheese cream and sprouts

Tartare di salmone marinato all arancia rossa, yogurt e barbabietola. Salmon tartare,bloody orange, yogurt and red beet

Tartare di tonno, crema di carote e arancia, ricotta lavorata. Tuna tartare, carrots, orange and buffalo ricotta cheese

ANTIPASTI STARTERS. Polpo in crosta di pane profumato su crema di Bufala e pomodoro marinato Crispy octopus on Bufala cream and marinated tomato

ANTIPASTI. Grancevola al vapore ed emulsione di olio Evo al limone (2,4,6,9) 32,00

Antipasti di carne. Antipasti di pesce. Polenta granchio porro e burrata. Cubo di maialino con salsa verde, polenta e chips di barbabietola

RISTORANTE CANTINA DEL VECCHIO. Antipasti. Melanzane alla Parmigiana 8,00

Antipasti Starters. Polpo Dorato (carote, sedano, arance, prezzemolo) Golden Octopus with carrots, celery, orange, prasley 10.00

dal Sacrifici, errori, crescita e soddisfazioni. UN GRAZIE DI CUORE

LUNEDì 25 LUGLIO orari di apertura: / 0pening hours: 1 pm - 2,30 pm

LUNEDì 20 LUGLIO orari di apertura: / 0pening hours: 1 pm - 2,30 pm

M E N Ù BAN C H E TTI

LUNEDì 24 agosto orari di apertura: / 0pening hours: 1 pm - 2,30 pm

Tutto ciò che viene dalla mia cucina è cresciuto nel cuore. -Paul Eluard- Lo staff di Borgo Cadonega Vi augura una piacevole esperienza da ricordare

ANTIPASTI STARTERS. MANDORLE E SALSA ALLO YOGURT E LIMONE Red marinated salmon, crispy vegetables, almonds and sauce of lemon and yogurt EURO 15,00

MENÙ BANC H ETTI. Autunno - Inverno 2017/2018 Primavera - Estate 2018

Lo chef propone un menù degustazione da. 5 portate, per avere una panoramica. completa della nostra cucina

ANTIPASTI APPETIZERS. Bruschetta 5 (Toasted Bread with Fresh Tomatoes and Basil) Gran Tagliere Toscano 15 (Tuscan Mixed Cured Meats)

Menu Piccole Grandi Tentazioni d' Estate 38

Piano di autocontrollo per la sicurezza alimentare

Croque-Monsieur, prosciutto e formaggio Croque-Monsieur, ham and cheese (1, 7) 14

Menu Le Tentazioni della Terra 50. Menu Le Tentazioni del Mare 60

A N T I P A S T I. Lardo di Arnad con castagne e miele 10,00

La buona cucina è come l amore. Le cose speciali nascono sempre da ingredienti semplici e dalla passione. Il segreto è il rispetto delle materie

M E N Ù BAN C H E TTI. Autunno - Inverno 2017/2018 Autunno - Inverno 2019 / 2020

Gli antipasti. Crudo di Parma e mozzarella di bufala Euro 10,00. Melone, speck e mandorle al caramello salato Euro 10,00

SEMPLICE BAR < RISTORANTE < PIZZERIA

Tasting Menu Ortensia

LUNEDÌ 29 LUGLIO Orari di apertura: 12:30-14:30 / 0pening hours: 12:30 pm - 2:30 pm

carpaccio di salmone

ANTIPASTI STARTERS. CON SALSA DI ZUCCHINE AL BASILICO Orata tartare Mediterranean style with zucchini and basil sauce EURO 15,00

STARTERS / ANTIPASTI. Selection of Iberian sausages and Manchego cheese 16,90 Selezione di salsicce iberiche e formaggio Manchego 7,14

LUNEDÌ 26 MARZO orari di apertura: / 0pening hours: 1 pm - 2,30 pm

LUNEDì 22 Maggio orari di apertura: / 0pening hours: 1 pm - 2,30 pm

-Starters- Bruschetta al Pomodoro (Bruschetta with tomato) Mini Tagliere (Salumi e formaggi) (Mini platter with cured meat and cheese)

Menu Degustazione A mano libera 55

Villa Fenaroli Palace Hotel. Hostaria 1735

AUSL DI PIACENZA - COMUNE DI PONTENURE

ANTIPASTI. Appetizers

Antipasti. Starter. Bruschetta a Crostini misti toscani ai Caprese Prosciutto e melone

San Martino di Trecate

Gli antipasti della tradizione

Piatti della tradizione romana Tipical Roman traditional dishes

Tasting Menu Ortensia

Q 33 a la Carte. egg & black truffle euro 18

Menu Le Tentazioni della Terra 55. Menu Le Tentazioni del Mare 65

LUNEDì 27 LUGLIO orari di apertura: / 0pening hours: 1 pm - 2,30 pm

Libro unico degli ingredienti a disposizione della gentile clientela.

Burger. In base alla disponibilità gli ingredienti segnati con l asterisco (*) possono essere surgelati all origine

Antipasti / Starters. Primi Piatti. Secondi Piatti. Piatto Unico

ANTIPASTI PRIMI. (su richiesta paste senza glutine) SECONDI

Menu Piccole Grandi Tentazioni d' Estate 38

*Per garantirvi un miglior servizio, la scelta del menu' degustazione dovrà essere la stessa per tutti i commensali del tavolo.

LUNEDÌ 26 AGOSTO Orari di apertura: 12:30-14:30 / 0pening hours: 12:30 pm - 2:30 pm

Menù. g. In questo locale selezioniamo le migliori materie prime per potervi servire sempre un prodotto di alta qualità

Antipasti. Antipasto misto 9,10 Mixed appetizers. Bruschetta 4 pieces 5,50 Roasted slices of bread with tomato, garlic and basil

Antipasti Starters. Frutti di mare su crostone di pane Seafood on Crostone bread rustic 10.00

La pasta fresca, così come il pane e i dolci sono fatti in casa. Buon appetito! Fresh pasta, bread and desserts are homemade. Bon appetit!

Welcome. Enjoy your meal!

BUSINESS LUNCH SUNDAY

Antipasti Starters. Moscardini in umido con polenta 15,00 Little stewed octopus with mais porridge. Polpo con patate 16,00 Octopus with patatoes

ANTIPASTI - STARTERS

MARTEDì 1 AGOSTO orari di apertura: / 0pening hours: 1 pm - 2,30 pm

Antipasti. - Il Tagliere di Salumi Misti 12,00 - Breadboard of Mixed Italian Sausages 12,00

ANTIPASTI STARTERS EURO 13,00

Ostriche Loch fine N.3 cad 3,00. Acciughe primaverili, ultima pesca del giorno ,00

Ristorante Casa Liviangior. Gli Antipasti:

Granaio Restaurant London Sample Menu

ANTIPASTI STARTERS. Composizione con prosciutto di Parma e melone cantalupo Parma prosciutto and melon composition 19,00

Tagliere al Tartufo Gourmet Euro 15,00 Tagliere con salame al tartufo, crudo di Norcia al tartufo, cotto al tartufo

Menù Degustazione Carne 4 portate. 54,00 per persona 4 Courses Meat Tasting Menu. 54,00 per person. Dolce Dessert

ANTIPASTI STARTERS. Salmone marinato all aneto con misticanze e maionese al finocchio Marinated salmon in dill with mixed salad and fennel mayonnaise

ELENCO INGREDIENTI DEI PIATTI INSERITI NEL MENU PRIMAVERA ESTATE

Tartare di dentice al coltello con panellina croccante finocchietto selvatico e dressing al limone. I classici maccheroni fatti in casa alla Norma

MANUALE DI AUTOCONTROLLO All Libro unico degli ingredienti

Supplì* (3 pezzi) G D E N Pn 9 Rice croquettes* (3 pcs)

M E N Ù BAN C H E TTI. Autunno - Inverno 2017/2018 Autunno - Inverno 2018/2019

Insalata di carciofi e arance in cialda di parmigiano con mandorle tostate. Peperoni cruschi di Senise IGP. Cicerchie della Murgia con bietole fresche

LUNEDÌ 5 AGOSTO Orari di apertura: 12:30-14:30 / 0pening hours: 12:30 pm - 2:30 pm

Transcript:

PUNTO DI PARTENZA STARTING POINT Degustazione il Bistrot. Il Bistrot Chef s Tasting a cura dello chef a cura dello chef Selezione di salumi e formaggi Salami & cheese Selezione di salumi e formaggi del territorio, mostarde e miele A selection of local salami and cheese served with mustard and honey Bruschetta con sgombro Mackerel bruschetta Bruschetta, sgombro cbt, cipolle rosse caramellate e burrata Bruschetta, low temperature cooked mackerel, caramelized onions and burrata cheese Polipo con patate Octopus & potatoes Polipo e patate, battuta di olive taggiasche e pomodori secchi Octopus with potatoes, chopped taggiasca olives and sun-dried tomatoes Caciottina su crema di piccadilly Caciottina & Piccadilly Caciottina umbra croccante, crema di piccadilly e basilico Crunchy caciottina morsel, Piccadilly tomatoes cream, basil Uovo pochet Poached egg Uovo morbido, crumble di formaggio, gamberone e asparago bianco Soft egg with cheese crumble, prawn and white asparagus 18 16 14

PUNTO PRIMO FIRST STEP Paccheri con pachino, pesto e bufala Paccheri & Pachino Paccheri freschi, pachini, pesto e bufala Fresh paccheri with pachino tomatoes, homemade pesto and buffalo mozzarella Pacchero cacio, pepe e mazzancolle Cacio & Pepe Pacchero cacio, pepe e mazzancolle Paccheri cacio & pepe (cheese and black pepper) and shrimps Gnocchetti fritti Fried Gnocchi Gnocchetti fritti, stracciata, melanzane e variazione di pomodorini semisecchi Fried gnocchi with burrata cheese, eggplant, semi-dry tomatoes Risotto alle rape Turnip risotto Riso carnaroli invecchiato 6 mesi (Acquerello), rape, caprino e bottarga di muggine Acquerello carnaroli rice (6 months aged), turnip greens, goat cheese, bottarga (mullet roe) Bottone al coniglio Rabbit s buttons Bottoni di coniglio, salsa alla cacciatora Rabbit filled pasta with chasseur sauce Spaghetto integrale Wholemeal spaghetti Spaghetto integrale, verdure stagionali Organic wholemeal spaghetti with vegetable ragout 13 0 8

COTTI A PUNTINO JUST RIGHT Tagliata di manzo Beef tagliata Tagliata di manzo, fiocchi di sale alla lavanda e limone, patate arrosto Sliced beef with lemon and lavender salt flakes and roasted potatoes Tartare di manzo Tartare Tartare di chianina 140 gr. battuta al coltello Knife-cut beef tartare 140 g Hamburger gourmet Gourmet hamburger Hamburger gourmet (chianina 180gr., guanciale, edamer, cipolle rosse caramellate, salsa bbq, pomodoro, iceberg), chips di patate Chianina beef 180 gr, bacon, edamer, bbq sauce, tomatoes, salad, caramelized red onions and potato chips Veggie burger Veggie burger Veggie burger (ceci e spinaci), pomodoro secco, mozzarella vegana e salsa alla senape Organic chickpeas and spinach burger with dried tomatoes, vegan mozzarella cheese and mustard sauce Fish burger Fish burger Fish burger (merluzzo croccante, pomodoro, iceberg, cetrioli, salsa yogurt all erba cipollina), chips di patate Crunchy codfish, tomato, iceberg salad, cucumber, chive yogurt dip, potato chips Anatra CBT Duck Anatra cbt, miele, pioppini e indivia Low temperature cooked duck, honey, pioppini mushrooms, endive Tataky di salmone Salmon Tataky di salmone, zucchine grigliate, citronette al lampone Salmon tataki, grilled and marinated zucchini, citronette dressing 17 17 13 13 18 14

FRESCHEZZA AL PUNTO GIUSTO FRESH POINT Vegan Salad Vegan Salad Vegan salad (misticanza, pomodori, mais, cetrioli, verdure grigliate) Mixed-leaf salad, tomato, corn, cucumber, grilled vegetables Insalata straccetti di pollo Chicken salad Insalata di pollo (misticanza, guanciale e verdure grigliate) Chicken strips, mixed-leaf salad with bacon and grilled vegetables Insalata di mazzancolle Shrimp salad Mazzancolle, iceberg, radicchio, pomodoro, semi e salsa yogurt Shrimps, iceberg lettuce, radicchio, tomato, seeds, yogurt dip Panzanella Panzanella Panzanella di friselle, burrata e sfere di aceto al melograno Friselle bread panzanella with burrata cream and pomegranate balsamic pearls Insalata Il Bistrot. Il Bistrot Salad (misticanza, tonno, pomodori, mais, uova sode, cipolla rossa, mozzarella, edamer e sedano) Mixed-leaf salad, tomato, tuna, corn, hard-boiled egg, red onion, mozzarella, edamer, celery

PUNTA ALLA DOLCEZZA ROAD TO SWEETNESS Tiramisù espresso Espresso Tiramisù Semifreddo al bacio Perugina Baci semifreddo Mousse al mango Mango mousse Mousse al mango e la sua polpa, crumble di nocciole e caramello salato Mango mousse and pulp, hazelnut crumble, salted caramel Tagliata di frutta fresca Fresh fruit tagliata Tagliata di ananas e kiwi, cioccolato al sale maldon e latte di cocco Sliced pineapple and kiwi, Maldon salted chocolate, coconut milk Gelato Ice cream Gelato al gorgonzola, pere a L Arringatore e noci Gorgonzola ice cream, poached pears in Arringatore red wine, walnuts 6 6 7 6 7 Pane + Coperto 2 Acqua Nocera Umbra 2,5

Informazione alla clientela inerente la presenza negli alimenti di ingredienti o coadiuvanti tecnologici considerati allergeni o dei loro derivati Si avvisa la gentile clientela che agli alimenti preparati e venduti in questo esercizio possono contenere ingredienti o coadiuvanti considerati allergeni Elenco degli ingredienti allergenici utilizzati in questo esercizio e presenti nell allegato II del Reg. UE n. 116/2001 - Sostanze o prodotti che provocano allergie o intolleranze - Cereali contenenti glutine e prodotti derivati (grano, segale, orzo, avena, farro, kamut) - Crostacei e prodotti a base di crostacei - Uova e prodotti a base di uova - Pesce e prodotti a base di pesce - Arachidi e prodotti a base di arachidi - Latte e prodotti a base di latte - Frutta a guscio e loro prodotti (mandorle, nocciole, noci, noci di acagiù di pecan, del Brasile, pistacchi, noci macadamia) - Sedano e prodotti a base di sedano - Semi di sesamo e prodotti a base di senape - Solfiti in concentrazione superiori a mg/kg - Lupini e prodotti a basa di lupini - Molluschi e prodotti a base di molluschi Il Responsabile dell Azienda è a vostra disposizione per fornire ogni supporto o informazione aggiuntiva, anche mediante l esibizione di idonea documentazione, quali apposite istruzioni operative, ricettari, etichette originali delle materie prime.

www.ilbistrotperugia.it @ilbistrotperugia @ilbistrot.pg