Istruzioni per l'esercizio

Dimensione: px
Iniziare la visualizzazioe della pagina:

Download "Istruzioni per l'esercizio"

Transcript

1 Istruzioni per l'esercizio it Guidanastri digitale WSS regolazione secondo ibrido (mediana) con posizionamento motorico del sensore VS... con regolatore della posizione DC 03.. / DC 13.. e apparecchio di comando DO Funzione 3 2. Montaggio 5 3. Installazione 5 4. Editore di setup 7 5. Messa in esercizio con apparecchio di comando DO Comando con l apparecchio di comando DO Ottimizzazione Manutenzione Dati tecnici 21 Descrizioni dei componenti: Sensore Supporto di posizionamento Organo di regolazione Apparecchi di comando Interfaccia digitale (opzione) Regolatore digitale Componenti elettrici (opzione) CAN bus, bus seriale Istruzioni per l'eliminazione di disturbi (opzione) Liste dei pezzi di ricambio Liste dei parametri Schemi elettrici B C D H I J U V W X Y Z ANL IT-01

2 Informazioni sulle istruzioni per l'esercizio Spiegazione dei simboli indica attività da eseguire indica informazioni ed avvertenze importanti sta davanti a brani di testo da osservare con particolare attenzione per garantire l'esercizio sicuro del guidanastri. Struttura delle istruzioni per l'esercizio Le istruzioni per l'esercizio del guidanastri EL sono composte dalla descrizione generale dell'impianto (A), dalle singole descrizioni dei componenti (B, C,... W), dalle liste dei pezzi di ricambio (X), dalle liste dei parametri (Y) e dagli schemi elettrici (Z). Procedete secondo quanto esposto nelle istruzioni per l'esercizio. Le istruzioni per l'esercizio contengono le descrizioni di tutte le operazioni di lavoro importanti. Se necessario si rimanda alle singole descrizioni. Nello schema a blocchi si trova una rappresentazione schematica del Vostro impianto. Nei guidanastri progettati dalla EL, lo schema a blocchi contiene inoltre le impostazioni degli indirizzi. La spiegazione dei singoli parametri di setup si trova nelle liste dei parametri. La procedura da seguire per controllare o modificare i parametri si trova nel capitolo 4 "Editore di setup". Lista dei tipi Le istruzioni per l'esercizio sono valide per guidanastri con i seguenti organi regolatori: - Stazione bobinatrice WS A Pagina 2

3 1. Funzione Funzione 1.1 Compito Il guidanastri posiziona il nastro in movimento secondo la mediana. Corregge gli scostamenti dalla posizione nominale impedendo la deriva laterale del nastro. E' possibile far effettuare il moto trasversale periodico del nastro nel campo di regolazione dell'organo di regolazione e far misurare la larghezza del nastro. 1.2 Struttura Stazione di svolgimento Sensore Supporto di posizionamento Organo di regolazione Azionatore Stazione di avvolgimento Sensore Supporto di posizionamento Organo di regolazione Esempio: guidanastri WSS con stazione bobinatrice, sensore e supporto di posizionamento Azionatore Il guidanastri è formato dai seguenti componenti: - due sensori per registrare i valori reali delle posizioni - un organo di regolazione (stazione bobinatrice) con azionatore ed un trasduttore di riferimento - un supporto di posizionamento VS... - un apparecchio di regolazione digitale DC... oder SE... opzioni - apparecchio di comando DO... - pulsantiera NT... - apparecchio di comando per spostamento del nastro RE... - interfaccia digitale DI... (p.es. CAN-SPS, CAN-ARCNET, CAN-INTERBUS) KAP IT-01 A pagina 3

4 Funzione 1.3 Funzionamento Per inserire il nastro, posizionare l'organo di regolazione nella posizione centrale ed i sensori, mediante motore, nella posizione esterna. Una volta inserito il nastro, posizionare il sensore mediante motore sul bordo del nastro. Se il guidanastri è nel tipo di esercizio Auto ed il contatto Blocco del regolatore è libero, l'avanzamento del nastro viene regolato. In caso di sbalzi della larghezza del nastro i sensori inseguono i bordi. Il sensore rileva il bordo del nastro. Se il bordo del nastro si scosta dalla Vostra posizione nominale, il sensore indica l'entità e la direzione dello scostamento al regolatore digitale affinché esso le valuti. Il regolatore della posizione provvede a far riportare il bordo del nastro nella posizione nominale mediante l'organo di regolazione, vedi lo schema di regolazione Moto trasversale alternato Con la funzione di moto trasversale periodico si fa spostare il nastro verso sinistra/destra intorno alla posizione nominale. Con l'apparecchio di comando DO 01.. / DO 20.. o tramite il parametro di setup si possono impostare la durata e la corsa di spostamento. Nel caso in cui il moto trasversale periodico è dipendente dalla corsa, la durata del moto è preassegnata dal cliente (regolazione della stazione bobinatrice). Durante il moto trasversale periodico, la regolazione del nastro continua Misurazione della larghezza In combinazione con l'apparecchio di comando DO 01.. / DO 20.. o con il teleindicatore DO 002. la larghezza del nastro viene indicata in mm. A pagina 4

5 Montaggio / Installazione 2. Montaggio Osservate le norme di sicurezza ed antiinfortunistiche valide sul luogo per questo ramo specifico! 2.1 Organo di regolazione Montare l'organo di regolazione in base alla descrizione allegata. Vedi anche il foglio delle misure o il progetto d'integrazione nell'impianto del cliente. 2.2 Sensori I sensori sono già montati all'organo di regolazione (supporto di posizionamento). Per i casi eccezionali vedi la descrizione Sensore e la descrizione dell'organo di regolazione, capitolo Istruzioni per l'applicazione. 2.3 Supporto di posizionamento (opzionale) Il supporto di posizionamento è già montato sull'organo di regolazione. Per i casi eccezionali vedi la descrizione Supporto di posizionamento. Il supporto di posizionamento va montato in modo tale che i sensori siano disposti direttamente dopo l'organo di regolazione, vedi anche la descrizione Organo di regolazione, capitolo Istruzioni per l'applicazione. 2.4 Regolatore digitale Il regolatore digitale è montato sull'organo di regolazione oppure va montato in un quadro elettrico ad armadio a cura del cliente. Fino a 3 metri di lunghezza la linea di collegamento fra scheda del regolatore e azionatore a corrente continua può essere unica. Da 3 a 10 metri la linea del motore deve essere posata separatamente da quella del trasduttore incrementale. 2.5 Apparecchi di comando (opzionale) Montare gli apparecchi di comando possibilmente in vista dell'organo di regolazione (supporto di posizionamento). 3. Installazione Osservate le norme di sicurezza ed antinfortunistiche valide sul luogo per questo ramo specifico Allacciare le linee elettriche secondo lo schema elettrico allegato. 3.1 Sensore Negli impianti compatti non occorrono lavori di installazione. Per le eccezioni vedere la descrizione del sensore. 3.2 Supporto di posizionamento (opzionale) Negli impianti compatti non occorrono lavori di installazione. Per le eccezioni vedere la descrizione del supporto di posizionamento. KAP IT-01 A Pagina 5

6 Montaggio / Installazione A Pagina 6

7 Editore di setup 4. Editore di setup Nel modo di setup si possono indicare ed in parte anche modificare i parametri. Nel modo di setup e nel modo di setup ampliato si entra mediante un apparecchio di comando DO... o un'unità di comando RT.... Principi del comando nel modo di setup: Far partire il modo di setup: premere il tasto di setup ed inoltre il tasto Aumentare il valore (azionare prima il tasto di setup). Il diodo luminoso verde del tasto di setup lampeggia. Far partire il modo di setup Parametro Valore di para metro Immettere il numero di apparecchio: premere il tasto di setup, tenerlo premuto e con il tasto Aumentare il valore scegliere il parametro 0. Lasciare nuovamente il tasto di setup e con i tasti Aumentare il valore e Diminuire il valore immettere il numero di apparecchio (il numero di apparecchio è nello schema a blocchi). Immettere il numero di gruppo: premere il tasto di setup, tenerlo premuto e scegliere il parametro 1 con il tasto Aumentare il valore. Lasciare nuovamente il tasto di setup ed immettere il numero di gruppo con i tasti Aumentare il valore o Diminuire il valore (il numero di gruppo si trova nello schema a blocchi). Immettere il numero di apparecchio Immettere il numero di gruppo oppure oppure Scegliere e modificare il parametro: premere il tasto di setup, tenerlo premuto e con il tasto Aumentare il valore scegliere il parametro desiderato. Lasciare nuovamente il tasto di setup ed immettere il valore del parametro desiderato. Scegliere il parametro Cambiare il valore di parametro oppure La modifica inappropriata di parametri può intaccare il funzionamento dell'intero impianto! Valore di parametro modificabile sì Scegliere il modo di setup ampliato: scegliere il numero di apparecchio X.5, poi premere il tasto di setup, tenerlo premuto e con il tasto Aumentare il valore scegliere il parametro 3. Lasciare nuovamente il tasto di setup e con i tasti Aumentare il valore o Diminuire il valore immettere il valore di parametro 42. no Modo di setup ampliato oppure Scegliere ulteriori parametri sì Lasciare il modo di setup: scegliere il numero di apparecchio X.5, poi premere il tasto di setup, tenerlo premuto e scegliere il parametro 3 con il tasto Aumentare il valore. Lasciare nuovamente il tasto di setup ed immettere il valore di parametro 1 con i tasti Aumentare il valore o Diminuire il valore. Premere il tasto di setup, tenerlo premuto e premere una volta il tasto Aumentare il valore. Lasciare nuovamente il tasto di setup. no Lasciare il modo di setup oppure X viene usato come tieniposto KAP IT-01 A Pagina 7

8 Editore di setup Per cambiare parametri di un determinato apparecchio (p.es. sensore) bisogna immettere l'indirizzo completo dell'apparecchio nell'editore di setup. L'indirizzo dell'apparecchio è composto dal numero di gruppo e di apparecchio. Nello schema a blocchi sono indicati tutti gli indirizzi degli apparecchi. I parametri si scelgono premendo e tenendo il tasto di setup ed inoltre premendo il tasto Aumentare il valore o Diminuire il valore finchè nell'indicatore non compare il parametro desiderato. Una volta lasciato di tasto di setup, nell'indicatore appare il valore del parametro. Con i tasti Aumentare il valore o Diminuire il valore si può cambiare il valore del parametro. Cambiando il parametro (scegliendo il parametro successivo) si assume il valore e si fa scattare una reazione. I parametri non editabili devono essere scelti e cambiati nel modo di setup ampliato. A Pagina 8

9 Messa in esercizio con l apparecchio di comando DO Messa in esercizio con apparecchio di comando DO 10.. Durante la messa in esercizio o l esercizio, nessuna persona deve trovarsi nella zona pericolosa del guidanastri. Osservare le norme di sicurezza valide sul luogo per questo ramo specifico. Verificare che le singole linee di collegamento siano giuste. Applicare tutti gli apparecchi del guidanastri alla tensione di esercizio. Verificare gli attacchi CAN-bus. I diodi luminosi degli attacchi CAN-bus del guidanastri e degli apparecchi di comando si accendono in verde, che significa "pronto". Se un diodo luminoso è rosso, al rispettivo attacco CAN c è un guasto. Verificare apparecchio e cablaggio CAN. Posizionare il sensore, verificare e eventualmente impostarlo (p.es. compensazione ecc.), vedere la descrizione del sensore. Le premesse per l ulteriore messa in esercizio sono il completamento del montaggio meccanico e il corretto indirizzamento CAN dei singoli componenti. 5.1 Impostazione della direzione di avanzamento del nastro sull'apparecchio di comando direzione di avanzamento del nastro dell'intera macchina La freccia della direzione di avanzamento del nastro sul pannello dell apparecchio di comando deve corrispondere alla direzione di avanzamento del nastro dell intera macchina. In tal modo si stabilisce l assegnazione dei tasti. Se la freccia è rivolta verso la direzione opposta, si deve invertire il valore di parametro nel parametro "..6. arrow direction" dell apparecchio di comando come segue: Selezione dell'indirizzo CAN della scheda regolatrice Selezionare il parametro "..0. edit device". viene visualizzato il parametro "..0. edit device". Impostare il numero di apparecchio. Con il tasto "Aumentare il valore" inserire il numero di apparecchio della scheda regolatrice. Il numero di apparecchio (DEV) si trova nello schema a blocchi. p.es. "5" Selezionare il parametro "..1. edit group". viene visualizzato il parametro "..1. edit group". KAP IT-01 A Pagina 9

10 Messa in esercizio con l apparecchio di comando DO Impostare il numero di gruppo. Con il tasto "Aumentare il valore" inserire il numero di gruppo della scheda regolatrice. Il numero di gruppo (GRP) è indicato nello schema a blocchi. p.es. "0" Selezionare il modo di setup avanzato Selezionare il parametro "..3. start service". Premere il tasto "Setup" e inoltre il tasto "Aumentare il valore" / "Diminuire il valore" finché viene visualizzato il parametro "..3. start service". Inserire il valore di parametro 42. Con il tasto "Aumentare il valore" inserire il valore di parametro "42" F F 3. Selezionare l'indirizzo CAN dell'apparecchio di comando Selezionare il parametro "..0. edit device". viene visualizzato il parametro "..0. edit device". Impostare il numero di apparecchio. Con il tasto "Aumentare il valore" inserire il numero di apparecchio dell'apparecchio di comando. Il numero di apparecchio (DEV) è indicato nello schema a blocchi. p.es. "F" Selezionare il parametro "..1. edit group". viene visualizzato il parametro "..1. edit group". Impostare il numero di gruppo. Con il tasto "Aumentare il valore" inserire il numero di gruppo dell'apparecchio di comando. Il numero di gruppo (GRP) è indicato nello schema a blocchi. p.es. "0" Selezionare il parametro e modificare il valore Selezionare il parametro "..6. arrow direction". viene visualizzato il parametro "..6. arrow direction". Modificare il valore di parametro. Con il tasto "Aumentare il valore" modificare il valore di parametro indicato. p.es.: è indicato: "0", inserire "1" Salvare l'impostazione del parametro e uscire dal modo di setup Selezionare il parametro "..3. start service". Premere il tasto "Setup" e inoltre il tasto "Aumentare il valore" / "Diminuire il valore" finché viene visualizzato il parametro "..3. start service". A Pagina 10

11 Messa in esercizio con l apparecchio di comando DO Inserire il valore di parametro 1. Con il tasto "Aumentare il valore" inserire il valore di parametro "1". Selezionare il parametro "..4.". viene indicato il valore di parametro "..4.". Ora le impostazioni sono salvate e si è usciti dal modo di setup. La direzione di avanzamento del nastro nell'apparecchio di comando è cambiata. 5.2 Inizializzazione dell'attuatore Con l esecuzione dell inizializzazione il regolatore accerta i due punti finali meccanici (arresto dell azionatore) o i finecorsa dell attuatore. Tali posizioni vengono memorizzate nel regolatore. Inoltre la posizione di avvio dell attuatore viene memorizzata come posizione centrale. Per questo l attuatore dovrebbe trovarsi nella posizione centrale desiderata prima che venga eseguita l inizializzazione Selezione dell'indirizzo CAN della scheda regolatrice Selezionare il parametro "..0. edit device". viene visualizzato il parametro "..0. edit device". Impostare il numero di apparecchio. Con il tasto "Aumentare il valore" inserire il numero di apparecchio della scheda regolatrice. Il numero di apparecchio (DEV) si trova nello schema a blocchi. p.es. "5" Selezionare il parametro "..1. edit group". viene visualizzato il parametro "..1. edit group". Impostare il numero di gruppo. Con il tasto "Aumentare il valore" inserire il numero di gruppo della scheda regolatrice. Il numero di gruppo (GRP) è indicato nello schema a blocchi. p.es. "0" Selezionare il parametro e modificare il valore Selezionare il parametro "..3. start service". viene visualizzato il parametro "..3. start service". Inserire il valore di parametro 10. Con il tasto "Aumentare il valore" inserire il valore di parametro "10". A Pagina 11

12 Messa in esercizio con l apparecchio di comando DO Selezionare il parametro "..4.". viene indicato il valore di parametro "..4.". L'inizializzazione dell'attuatore viene effettuata Uscire dal modo di Setup Selezionare il parametro "..3. start service". Premere il tasto "Setup" e inoltre il tasto "Aumentare il valore" / "Diminuire il valore" finché viene visualizzato il parametro "..3. start service". Inserire il valore di parametro 1. Con il tasto "Aumentare il valore" inserire il valore di parametro "1". Selezionare il parametro "..4.". viene indicato il valore di parametro "..4.". Ora le impostazioni sono salvate e si è usciti dal modo di setup. Se si collegano in rete due o più regolatori digitali, quanto descritto nel presente capitolo deve essere effettuato separatamente per ciascun regolatore esistente. 5.3 Verifica della direzione d'azione dell'esercizio manuale Nel tipo di esercizio "Manuale" l'attuatore deve spostarsi nella direzione indicata dal simbolo del tasto che si sta premendo. Se l'attuatore si sposta nella direzione opposta bisogna invertire il senso di rotazione del motore: Selezione dell'indirizzo CAN della scheda regolatrice Selezionare il parametro "..0. edit device". viene visualizzato il parametro "..0. edit device". Impostare il numero di apparecchio. Con il tasto "Aumentare il valore" inserire il numero di apparecchio della scheda regolatrice. Il numero di apparecchio (DEV) si trova nello schema a blocchi. p.es. "5" Selezionare il parametro "..1. edit group". viene visualizzato il parametro "..1. edit group". A Pagina 12

13 Messa in esercizio con l apparecchio di comando DO Impostare il numero di gruppo. Con il tasto "Aumentare il valore" inserire il numero di gruppo della scheda regolatrice. Il numero di gruppo (GRP) è indicato nello schema a blocchi. p.es. "0" Selezionare il parametro e modificare il valore Selezionare il parametro ".2.4. arrow direction". viene visualizzato il parametro ".2.4. arrow direction". Modificare il valore di parametro. Con il tasto "Aumentare il valore" modificare il valore di parametro indicato. p.es.: è indicato: "0", inserire "1". Selezionare il parametro "..4.". viene indicato il valore di parametro "..4.". La direzione d'azione è cambiata Uscire dal modo di Setup Selezionare il parametro "..3. start service". Premere il tasto "Setup" e inoltre il tasto "Aumentare il valore" / "Diminuire il valore" finché viene visualizzato il parametro "..3. start service". Inserire il valore di parametro 1. Con il tasto "Aumentare il valore" inserire il valore di parametro "1". Selezionare il parametro "..4.". viene indicato il valore di parametro "..4.". Ora le impostazioni sono salvate e si è usciti dal modo di setup. Se è stata cambiata la direzione d'azione dell'esercizio manuale, si deve effettuare nuovamente quanto descritto nel capitolo 5.2. Se sono collegati in rete due o più regolatori digitali, quanto descritto nel presente capitolo deve essere effettutato separatamente per ciascun regolatore esistente. A Pagina 13

14 Messa in esercizio con l apparecchio di comando DO Direzione d'azione nell'esercizio automatico con uno svolgitore Per uno svolgitore non occorrono impostazioni per l esercizio Automatico. Nel tipo di esercizio Automatico, il rotolo si sposta, con il sensore libero (un sensore coperto, un sensore libero) nella direzione del sensore. Nel caso di uno svolgitore, nella scheda regolatrice deve essere impostato il valore di parametro.1.3. prop range ± con segno positivo (senza segno). 5.5 Direzione d'azione nell'esercizio automatico con un avvolgitore Nel caso di un avvolgitore il sensore/supporto di posizionamento è collegato meccanicamente al rotolo. Il sensore/supporto di posizionamento viene quindi posizionato con il rotolo. Nel tipo di esercizio automatico, il rotolo si muove, quando il sensore è libero (un sensore coperto, un sensore libero), nella direzione del nastro. Nel caso di un avvolgitore, nella scheda regolatrice deve essere impostato il valore di parametro.1.3. prop range ± con segno negativo. Controllo o impostazione: Selezione dell'indirizzo CAN della scheda regolatrice Selezionare il parametro "..0. edit device". viene visualizzato il parametro "..0. edit device". Impostare il numero di apparecchio. Con il tasto "Aumentare il valore" inserire il numero di apparecchio della scheda regolatrice. Il numero di apparecchio (DEV) si trova nello schema a blocchi. p.es. "5" A Pagina 14

15 Messa in esercizio con l apparecchio di comando DO Selezionare il parametro "..1. edit group". viene visualizzato il parametro "..1. edit group". Impostare il numero di gruppo. Con il tasto "Aumentare il valore" inserire il numero di gruppo della scheda regolatrice. Il numero di gruppo (GRP) è indicato nello schema a blocchi. p.es. "0" Selezionare il parametro e modificare il valore Selezionare il parametro ".1.3. prop range ±". viene visualizzato il parametro ".1.3. prop range ±". Inserire il valore di parametro. Con il tasto "Aumentare il valore" / "Diminuire il valore" inserire il valore di parametro desiderato. p.es. "-2,5" Selezionare il parametro "..4.". viene indicato il valore di parametro "..4.". La direzione d'azione dell'avvolgitore è cambiata Uscire dal modo di Setup Selezionare il parametro "..3. start service". Premere il tasto "Setup" e inoltre il tasto "Aumentare il valore" / "Diminuire il valore" finché viene visualizzato il parametro "..3. start service". Inserire il valore di parametro 1. Con il tasto "Aumentare il valore" inserire il valore di parametro "1". Selezionare il parametro "..4.". viene indicato il valore di parametro "..4.". Ora le impostazioni sono salvate e si è usciti dal modo di setup. Se sono collegati in rete due o più regolatori digitali, quanto descritto nel presente capitolo deve essere effettutato separatamente per ciascun regolatore esistente. Il guidanastri è ora pronto. Nella maggior parte dei casi, con questa impostazione si raggiunge un buon risultato. In caso contrario si possono ottimizzare diverse impostazioni, vedere il capitolo Ottimizzazione. La messa in esercizio per applicazioni standard è così conclusa. A Pagina 15

16 Messa in esercizio con l apparecchio di comando DO Impostazioni speciali Se occorre, si possono trovare le impostazioni per le seguenti funzioni nella descrizione della scheda regolatrice RK 4004: ampiezza del passo per lo spostamento del nastro tramite comando con tasti moto trasversale periodico campo proporzionale (amplificazione del circuito di regolazione) velocità di regolazione nell esercizio automatico velocità di regolazione nell esercizio manuale riduzione della velocità di regolazione in caso di difetto del nastro guida di emergenza del sensore amplificazione adattativa preavviso posizione finale ingressi digitali programmabili rampa di aumento della velocità nell esercizio manuale aumento dinamico corrente motore A Pagina 16

17 Comando con l apparecchio di comando DO Comando con l apparecchio di comando DO 10.. Inserire il nastro solo se il guidanastri e la macchina di produzione sono disinseriti. Pericolo di lesioni! Nel caso di collegamento in rete di due o più regolatori digitali, prima di iniziare il comando bisogna scegliere con il comando multiplo DO 0022 ogni singolo circuito di regolazione per il quale sarà valido lo svolgimento di comando successivo. Sbloccare la tensione di esercizio del guidanastri L indicatore della tensione di esercizio si accende. Scegliere la posizione centrale (guidanastri OFF) Prima di inserire un nuovo nastro mettere sempre l organo di regolazione sul tipo di esercizio Posizione centrale. Mettere lo spostamento del nastro su 0 Sull apparecchio di comando DO 10.. mettere lo spostamento del nastro su 0 (contemporaneamente premere i due tasti Spostamento del nastro/spostamento manuale). Inserire il nastro Impostare il tipo di esercizio - Posizione centrale: l organo di regolazione viene posizionato sulla posizione centrale memorizzata. - Esercizio manuale: l organo di regolazione può essere posizionato nel punto desiderato tramite i tasti Spostamento del nastro/spostamento manuale. - Esercizio automatico: se il contatto Blocco regolatore non è allacciato, il guidanastri va subito nell esercizio automatico. Nell esercizio automatico, i sensori vengono posizionati sul bordo del nastro. Quando i sensori hanno raggiunto i bordi del nastro, l avanzamento del nastro viene regolato. Fate congiungere le slitte di posizionamento al centro del campo di regolazione (p.es. quando non è presente un nastro), in tal modo i sensori vengono posizionati nella posizione esterna (posizione scoperta) e l esercizio automatico viene disinserito. L esercizio automatico è nuovamente possibile solo dopo aver azionato nuovamente il tasto Auto. Nell esercizio automatico si può impostare uno spostamento del nastro con l apparecchio di comando RE 17.. o con i tasti Spostamento del nastro/spostamento manuale. Far partire la macchina di produzione Se il contatto Blocco del regolatore è allacciato, il guidanastri va nell esercizio automatico solo dopo lo sblocco tramite il contatto Blocco del regolatore. Impostare lo spostamento del nastro Nell esercizio automatico si può impostare uno spostamento del nastro entro il campo di misurazione del sensore mediante i tasti Spostamento del nastro/spostamento manuale. KAP IT-01 A Pagina 17

18 Comando con l apparecchio di comando DO 10.. Scegliere il moto trasversale periodico Il comando ulteriore dipende dal valore immesso nel parametro 11 alla messa in esercizio. F 9 F 1 F 2 F 3 F 4 Immissione 0 o 4 (comando con DO 002.): Il moto trasversale alternato viene inserito nell esercizio automatico mediante il teleindicatore DO 002. premendo il tasto Moto tra-sversale periodico/f 9. Premendo un altra volta il tasto Moto tra-sversale periodico/f 9 si disinserisce nuovamente il moto trasversale periodico. Con i tasti Diminuire la corsa/f 1 o Aumentare la corsa/f 2 si può cambiare la corsa del moto trasversale periodico. La corsa del moto trasversale periodico non deve essere maggiore del campo proporzionale del sensore! Con i tasti Diminuire il tempo/f 3 o Aumentare il tempo/f 4 si può cambiare il tempo del moto trasversale periodico. Immissione 1 o 5 (comando con DO 10..): Il moto trasversale periodico viene inserito nell esercizio automatico premendo il tasto Auto. Premendo nuovamente il tasto Auto si disinserisce nuovamente il moto trasversale periodico. Immissione 3 o 7 (comando con DO 10..): Il moto trasversale periodico è sempre inserito nell esercizio automatico, l esercizio automatico senza moto trasversale periodico non è possibile. A Pagina 18

19 Ottimizzazione 7. Ottimizzazione L amplificazione è impostata nel modo giusto se dopo una breve 7.1 Considerazione preliminare sull'ottimizzazione amplificazione troppo alta amplificazione giusta amplificazione troppo bassa sovraoscillazione l errore viene eliminato. Se il regolatore della posizione è regolato in maniera troppo sensibile, il regolatore continua ad oscillare. In caso di amplificazione troppo piccola, il circuito di regolazione è ritardato. L amplificazione ottimale si può determinare con un registratore di linee caratteristiche. In pratica l amplificazione può essere calcolata anche empiricamente. Mentre il nastro viene regolato automaticamente, il campo di misurazione del sensore va coperto per breve tempo (p.es. con un pezzo di cartone). Il cambiamento della posizione del nastro comporta un cambiamento dell avanzamento del nastro. La risposta del guidanastri fornisce ora informazioni sull amplificazione. Quanto minore il campo proporzionale impostato alla massima velocità di regolazione costante (parametro.1.6. velocity auto), tanto maggiore sarà l amplificazione del guidanastri. Un campo proporzionale negativo provoca un amplificazione negativa, in tal modo nell esercizio automatico si inverte la direzione d azione. velocità di regolazione per la correzione calcolata a seconda del campo proporzionale percorso di regolazione per la correzione 15 mm/s 8 mm/s campo proporzionale.1.3. prop range ± 2,0 3,5 scarto di regolazione velocità di regolazione.1.6. velocity auto 20 mm/s posizione nominale (centro del campo di misurazione del sensore) scarto di regolazione di 1,5 mm Riducendo il campo proporzionale, la linea caratteristica (vedi figura) diventa più ripida. Quanto più ripida la linea caratteristica, tanto maggiore sarà la velocità di regolazione con uno scarto di regolazione e quindi l impianto sarà più sensibile. Dalla linea caratteristica si può desumere la velocità di regolazione dell organo di regolazione a seconda dello scarto di regolazione. KAP IT-01 A Pagina 19

20 Ottimizzazione In questo esempio si è preso un campo proporzionale di 2 mm o 3,5 mm, con una velocità di regolazione massima di 20 mm/s. Se lo scarto di regolazione è di 1,5 mm risultano le seguenti velocità di regolazione: 15 mm/s con un campo proporzionale di 2 mm 8,0 mm/s con un campo proporzionale di 3,5 mm I valori possono essere determinati anche mediante calcolo: amplificazione (G) = parametro.1.6. / parametro.1.3. velocità di correzione (VK) = scarto di regolazione*amplificazione (G) Esempio 1: Esempio 2: G = 20/2 = 10 1 / s VK = 1,5 mm * 10 1 / s VK = 15 mm/s G = 20/3,5 = 5,71 1 / s VK = 1,5 mm * 5,71 1 / s VK = 8,6 mm/s Diminuire il campo proporzionale solo a piccoli passi. Dopo ogni modifica del valore di parametro, il nastro dovrebbe essere deviato nell esercizio automatico per poter riconoscere subito un oscillazione. Ridurre il campo proporzionale finché il regolatore non inizia ad oscillare. Poi aumentare nuovamente il campo proporzionale finché non si osserva più alcuna oscillazione. 7.2 Ottimizzazione del campo proporzionale Scegliere il tipo di esercizio Auto. / Scegliere il parametro.1.3. prop range ±. Cambiare il valore di parametro come desiderato. Valore più basso = guidanastri più sensibile Valore più alto = guidanastri meno sensibile Ogni volta che si è cambiato il valore del parametro, il nastro dovrebbe essere deviato per poter riconoscere immediatamente se vi è oscillazione. Dopo aver impostato il campo proporzionale desiderato, uscire dal modo di setup. Scegliere il parametro..3. start service. Immettere il valore di parametro 1. Scegliere il parametro..4.. Immettendo 1 nel parametro..3. e cambiando poi parametro si fa scattare il reset e la memorizzazione dei dati. Se si collegano in rete due o più regolatori digitali, prima di scegliere il parametro, scegliere il numero di apparecchio del rispettivo guidanastri, vedere il capitolo Editore di setup. A Pagina 20

21 Manutenzione / Dati tecnici 8. Manutenzione I lavori di manutenzione devono essere effettuati solo con il guidanastri e la macchina di produzione disinseriti. 8.1 Sensore Vedi la descrizione Sensore. 8.2 Supporto di posizionamento (opzionale) 8.3 Organo di regolazione Vedi la descrizione Supporto di posizionamento. Vedi la descrizione Organo di regolazione. 9. Dati tecnici I dati tecnici dipendono dagli apparecchi usati e sono indicati nelle rispettive descrizioni. Ci riserviamo modifiche tecniche KAP IT-01 A Pagina 21

22 Erhardt Leimer GmbH Postfach D Augsburg Telefono (0821) Telefax (0821) Internet

Manuale d uso per la raccolta: Sicurezza degli impianti di utenza a gas - Postcontatore

Manuale d uso per la raccolta: Sicurezza degli impianti di utenza a gas - Postcontatore Manuale d uso per la raccolta: Sicurezza degli impianti di utenza a gas - Postcontatore 1. Obbligo di comunicazione dei dati... 2 2. Accesso alla raccolta... 2 3. Compilazione... 6 2.1 Dati generali Sicurezza

Dettagli

Istruzioni di servizio per gruppi costruttivi SMX Istruzioni di servizio (versione 1-20.12.2007)

Istruzioni di servizio per gruppi costruttivi SMX Istruzioni di servizio (versione 1-20.12.2007) Istruzioni di servizio per gruppi costruttivi SMX Istruzioni di servizio (versione 1-20.12.2007) TD-37350-810-02-01F- Istruzioni di servizio 04.01.2008 Pag. 1 von 6 Avvertenze importanti Gruppi target

Dettagli

VISY-X. Documentazione tecnica. Stampante VISY-View. Edizione: 4/2009 Versione: 1 Codice articolo: 207168

VISY-X. Documentazione tecnica. Stampante VISY-View. Edizione: 4/2009 Versione: 1 Codice articolo: 207168 Documentazione tecnica VISY-X Edizione: 4/2009 Versione: 1 Codice articolo: 207168 FAFNIR GmbH Bahrenfelder Str. 19 22765 Hamburg Tel: +49 /40 / 39 82 07-0 Fax: +49 /40 / 390 63 39 Indice 1 Informazioni

Dettagli

Guida alla registrazione on-line di un NovaSun Log

Guida alla registrazione on-line di un NovaSun Log Guida alla registrazione on-line di un NovaSun Log Revisione 4.1 23/04/2012 pag. 1 di 16 Contenuti Il presente documento è una guida all accesso e all utilizzo del pannello di controllo web dell area clienti

Dettagli

10. Funzionamento dell inverter

10. Funzionamento dell inverter 10. Funzionamento dell inverter 10.1 Controllo prima della messa in servizio Verificare i seguenti punti prima di fornire alimentazione all inverter: 10.2 Diversi metodi di funzionamento Esistono diversi

Dettagli

Progetto 1: Montaggio, programmazione e messa in servizio di un impianto con Stazione di distribuzione

Progetto 1: Montaggio, programmazione e messa in servizio di un impianto con Stazione di distribuzione Progetto 1: Montaggio, programmazione e messa in servizio di un impianto con Stazione di distribuzione Punteggio (Punti totali sul totale) 16/100 t max 180 min Contesto Lei ha il compito di montare la

Dettagli

MERIDESTER SOFTWARE DI COMUNICAZIONE PER PC

MERIDESTER SOFTWARE DI COMUNICAZIONE PER PC MERIDESTER SOFTWARE DI COMUNICAZIONE PER PC Requisiti del sistema sistema operativo Windows XP o Vista processore Pentium 4 o equivalente RAM 512 Mb Video 1024x768 Porta USB USB 1.1 o 2.0 full speed Scheda

Dettagli

M1600 Ingresso/Uscita parallelo

M1600 Ingresso/Uscita parallelo M1600 Ingresso / uscita parallelo M1600 Ingresso/Uscita parallelo Descrizione tecnica Eiserstraße 5 Telefon 05246/963-0 33415 Verl Telefax 05246/963-149 Data : 12.7.95 Versione : 2.0 Pagina 1 di 14 M1600

Dettagli

MA504 Software S (standard) Visualizzatore di quote con sensore magnetico integrato

MA504 Software S (standard) Visualizzatore di quote con sensore magnetico integrato MA504 Software S (standard) Visualizzatore di quote con sensore magnetico integrato 3. Selezione cifra 4. Memorizza valore 5. Display: sostituzione batteria / misura incrementale / segno 2. Modalità programmazione

Dettagli

EasyPrint v4.15. Gadget e calendari. Manuale Utente

EasyPrint v4.15. Gadget e calendari. Manuale Utente EasyPrint v4.15 Gadget e calendari Manuale Utente Lo strumento di impaginazione gadget e calendari consiste in una nuova funzione del software da banco EasyPrint 4 che permette di ordinare in maniera semplice

Dettagli

elero SoloTel Istruzioni per l'uso La preghiamo di conservare le istruzioni per l'uso!

elero SoloTel Istruzioni per l'uso La preghiamo di conservare le istruzioni per l'uso! SoloTel elero Istruzioni per l'uso La preghiamo di conservare le istruzioni per l'uso! elero GmbH Antriebstechnik Linsenhofer Str. 59 63 D-72660 Beuren info@elero.de www.elero.com 309400 Nr. 18 101.5401/0105

Dettagli

Introduzione a Jeronimo Essentials

Introduzione a Jeronimo Essentials Introduzione a Jeronimo Essentials In questo documento vengono indicati i passi necessari ad ottenere una gestione più rapida ed efficiente delle problematiche di cui si occupa il Front Office di assistenza

Dettagli

Cos è ACCESS? E un programma di gestione di database (DBMS) Access offre: un ambiente user frendly da usare (ambiente grafico)

Cos è ACCESS? E un programma di gestione di database (DBMS) Access offre: un ambiente user frendly da usare (ambiente grafico) Cos è ACCESS? E un programma di gestione di database (DBMS) Access offre: un ambiente user frendly da usare (ambiente grafico) 1 Aprire Access Appare una finestra di dialogo Microsoft Access 2 Aprire un

Dettagli

Requisiti di sicurezza per i dispositivi di protezione immateriali presenti sulle presse (barriere fotoelettriche)

Requisiti di sicurezza per i dispositivi di protezione immateriali presenti sulle presse (barriere fotoelettriche) Requisiti di sicurezza per i dispositivi di protezione immateriali presenti sulle presse (barriere fotoelettriche) Fig. 1 Lavoro manuale su una pressa con barriera fotoelettrica e riparo fisso laterale.

Dettagli

DISEGNO E DATI TECNICI SOGGETTI A MODIFICHE SENZA PREAVVISO

DISEGNO E DATI TECNICI SOGGETTI A MODIFICHE SENZA PREAVVISO Libretto d istruzioni CLEVER CONTROL & DISPLAY Made in Italy Cod. 31/03/05 DISEGNO E DATI TECNICI SOGGETTI A MODIFICHE SENZA PREAVVISO AVVERTENZE Prima di usare il prodotto leggere attentamente queste

Dettagli

Manuale di installazione e uso

Manuale di installazione e uso Manuale di installazione e uso GPS TILT-Module Stato: V3.20120515 30302495-02-IT Leggere il presente manuale d'uso ed osservare le indicazioni in esso contenute. Conservare il manuale per la consultazione

Dettagli

Centralina Compatta. Manuale d istruzioni. 04/2015 Dati tecnici soggetti a modifi che. info@psg-online.de www.psg-online.de

Centralina Compatta. Manuale d istruzioni. 04/2015 Dati tecnici soggetti a modifi che. info@psg-online.de www.psg-online.de Centralina Compatta 04/2015 Dati tecnici soggetti a modifi che info@psg-online.de www.psg-online.de Manuale d istruzioni Messa in funzione Il regolatore viene fornito con le impostazioni standard pronto

Dettagli

Roto Door DoorSafe Fingerscan istruzioni di utilizzo

Roto Door DoorSafe Fingerscan istruzioni di utilizzo 1. Informazioni su questo manuale Questo manuale contiene importanti informazioni ed indicazioni per l utilizzo dei sistemi di controllo d accesso per la gamma Eneo. Le informazioni e le indicazioni contenute

Dettagli

Access. Microsoft Access. Aprire Access. Aprire Access. Aprire un database. Creare un nuovo database

Access. Microsoft Access. Aprire Access. Aprire Access. Aprire un database. Creare un nuovo database Microsoft Access Introduzione alle basi di dati Access E un programma di gestione di database (DBMS) Access offre: un supporto transazionale limitato Meccanismi di sicurezza, protezione di dati e gestione

Dettagli

RIGENERAZIONE COMPLETA DELLA PARTE ELETTRICA ESSICCATOI ORIZZONTALI

RIGENERAZIONE COMPLETA DELLA PARTE ELETTRICA ESSICCATOI ORIZZONTALI RIGENERAZIONE COMPLETA DELLA PARTE ELETTRICA ESSICCATOI ORIZZONTALI La ditta E.G., operante nel settore ceramico da più di un decennio, ha maturato l'esperienza per la rigenerazione di molte macchine automatiche.

Dettagli

Motore per tende da sole SunTop-868

Motore per tende da sole SunTop-868 Motore per tende da sole SunTop-868 Conservare queste istruzioni! Dopo il montaggio del motore, fissare al cavo le presenti istruzioni di montaggio per l elettricista. Montaggio in tubi profilati A Spingere

Dettagli

www.filoweb.it STAMPA UNIONE DI WORD

www.filoweb.it STAMPA UNIONE DI WORD STAMPA UNIONE DI WORD Molte volte abbiamo bisogno di stampare più volte lo stesso documento cambiando solo alcuni dati. Potremmo farlo manualmente e perdere un sacco di tempo, oppure possiamo ricorrere

Dettagli

GW 90 796: OROLOGIO 2 CANALI

GW 90 796: OROLOGIO 2 CANALI 1.0 PREFAZIONE Leggere attentamente queste istruzioni d uso per utilizzare in modo ottimale tutte le funzioni dell interruttore orario. Il progetto di questo interruttore orario digitale, comandato da

Dettagli

1 Indicazioni di sicurezza. 2 Struttura dell'apparecchio. Inserto comando motore veneziane Universal AC 230 V ~ N. art. 232 ME. Istruzioni per l uso

1 Indicazioni di sicurezza. 2 Struttura dell'apparecchio. Inserto comando motore veneziane Universal AC 230 V ~ N. art. 232 ME. Istruzioni per l uso Inserto comando motore veneziane Universal AC 230 V ~ N. art. 232 ME Istruzioni per l uso 1 Indicazioni di sicurezza L'installazione e il montaggio di apparecchi elettrici devono essere eseguiti esclusivamente

Dettagli

SOMMARIO. INTRODUZIONE 3 Caratteristiche principali 3 Contenuto della confezione 4 Figura e legenda del prodotto 5 Legenda simboli del display 8

SOMMARIO. INTRODUZIONE 3 Caratteristiche principali 3 Contenuto della confezione 4 Figura e legenda del prodotto 5 Legenda simboli del display 8 SOMMARIO INTRODUZIONE 3 Caratteristiche principali 3 Contenuto della confezione 4 Figura e legenda del prodotto 5 Legenda simboli del display 8 COME SI INSTALLA 9 Predisposizione 9 Installazione delle

Dettagli

- Limena (Padova) - &HQWUDOH$;,6 MANUALE PER L UTENTE. Centrale mod. AXIS 5. Omologazione IMQ - ALLARME 1 e 2 LIVELLO

- Limena (Padova) - &HQWUDOH$;,6 MANUALE PER L UTENTE. Centrale mod. AXIS 5. Omologazione IMQ - ALLARME 1 e 2 LIVELLO - Limena (Padova) - &HQWUDOH$;,6 MANUALE PER L UTENTE Centrale mod. AXIS 5 Omologazione IMQ - ALLARME 1 e 2 LIVELLO AXEL AXIS 5 6HJQDOD]LRQLFRQOHG led 1 giallo : se acceso, indica la presenza della tensione

Dettagli

Manuale di programmazione BerMar_Drive_Software

Manuale di programmazione BerMar_Drive_Software Invert er LG Manuale di programmazione BerMar_Drive_Software Mot ori elet t ric i Informazioni preliminari... 2 Installazione... 3 Avvio del programma... 4 Funzionamento Off-Line... 7 Caricamento di una

Dettagli

MANUALE D USO E MANUTENZIONE

MANUALE D USO E MANUTENZIONE MANUALE D USO E MANUTENZIONE ALIMENTATORE FIBRE 40018 San Pietro in casale BO Via Parma, 103 Tel. 051 811144 fax 051 6668231 www.fibrocev.it Email: fibrocev@fibrocev.it INTRODUZIONE Per una comoda consultazione

Dettagli

ACCESSO AL SISTEMA HELIOS...

ACCESSO AL SISTEMA HELIOS... Manuale Utente (Gestione Formazione) Versione 2.0.2 SOMMARIO 1. PREMESSA... 3 2. ACCESSO AL SISTEMA HELIOS... 4 2.1. Pagina Iniziale... 6 3. CARICAMENTO ORE FORMAZIONE GENERALE... 9 3.1. RECUPERO MODELLO

Dettagli

CASO D USO: MICRORACCOLTA. 21 aprile 2015 www.sistri.it

CASO D USO: MICRORACCOLTA. 21 aprile 2015 www.sistri.it CASO D USO: MICRORACCOLTA 21 aprile 2015 www.sistri.it DISCLAIMER Il presente documento intende fornire agli Utenti SISTRI informazioni di supporto per poter utilizzare agevolmente ed in maniera efficace

Dettagli

5.3 TABELLE 5.3.1 RECORD 5.3.1.1 Inserire, eliminare record in una tabella Aggiungere record Eliminare record

5.3 TABELLE 5.3.1 RECORD 5.3.1.1 Inserire, eliminare record in una tabella Aggiungere record Eliminare record 5.3 TABELLE In un sistema di database relazionali le tabelle rappresentano la struttura di partenza, che resta poi fondamentale per tutte le fasi del lavoro di creazione e di gestione del database. 5.3.1

Dettagli

Guida alla registrazione on-line di un DataLogger

Guida alla registrazione on-line di un DataLogger NovaProject s.r.l. Guida alla registrazione on-line di un DataLogger Revisione 3.0 3/08/2010 Partita IVA / Codice Fiscale: 03034090542 pag. 1 di 17 Contenuti Il presente documento è una guida all accesso

Dettagli

MANUALE DI ISTRUZIONI. Cronotermostato MILUX

MANUALE DI ISTRUZIONI. Cronotermostato MILUX MANUALE DI ISTRUZIONI Cronotermostato MILUX GENERALITÁ ITA Il cronotermostato MILUX è un termostato digitale programmabile, in grado di controllare e regolare direttamente gli impianti di riscaldamento

Dettagli

TASTIERA DI COMANDO E CONTROLLO PER INVERTERS EL.-5000

TASTIERA DI COMANDO E CONTROLLO PER INVERTERS EL.-5000 ELCOM S.R.L. TASTIERA DI COMANDO E CONTROLLO PER INVERTERS EL.-5000 ( Rev. 0.3s ) MANUALE USO TASTIERA EL.-5000 I pulsanti hanno le seguenti funzioni: Comando di START abilitazione alla marcia con accensione

Dettagli

3.5.1.1 Aprire, preparare un documento da utilizzare come documento principale per una stampa unione.

3.5.1.1 Aprire, preparare un documento da utilizzare come documento principale per una stampa unione. Elaborazione testi 133 3.5 Stampa unione 3.5.1 Preparazione 3.5.1.1 Aprire, preparare un documento da utilizzare come documento principale per una stampa unione. Abbiamo visto, parlando della gestione

Dettagli

PREXISO LASER DISTANCE METER. Manuale d uso

PREXISO LASER DISTANCE METER. Manuale d uso PREXISO LASER DISTANCE METER Manuale d uso 1 2 3 7 6 4 5 Manuale d uso Italiano Le norme di sicurezza sono contenute nell'opuscolo allegato. Leggere attentamente le norme di sicurezza e il manuale d'uso

Dettagli

SPORTELLO UNICO DELLE ATTIVITÀ PRODUTTIVE MANUALE OPERATIVO FUNZIONI DI PAGAMENTO ONLINE. Versione 04

SPORTELLO UNICO DELLE ATTIVITÀ PRODUTTIVE MANUALE OPERATIVO FUNZIONI DI PAGAMENTO ONLINE. Versione 04 SPORTELLO UNICO DELLE ATTIVITÀ PRODUTTIVE MANUALE OPERATIVO FUNZIONI DI PAGAMENTO ONLINE Versione 04 Ottobre 2015 1 DESCRIZIONE FUNZIONALE DEL SISTEMA DI PAGAMENTO ON-LINE DEGLI ONERI DOVUTI PER LA PRATICA

Dettagli

Capitolo 3. L applicazione Java Diagrammi ER. 3.1 La finestra iniziale, il menu e la barra pulsanti

Capitolo 3. L applicazione Java Diagrammi ER. 3.1 La finestra iniziale, il menu e la barra pulsanti Capitolo 3 L applicazione Java Diagrammi ER Dopo le fasi di analisi, progettazione ed implementazione il software è stato compilato ed ora è pronto all uso; in questo capitolo mostreremo passo passo tutta

Dettagli

hhb - Stop Time Meter Misurazione della velocità e del tempo d arresto su macchine

hhb - Stop Time Meter Misurazione della velocità e del tempo d arresto su macchine 1 Misurazione della velocità e del tempo d arresto su macchine 2 Misurazione del tempo d arresto mobile pratico Ottimo per il servizio mobile. Lo strumento e tutti componenti si trovano in una valigetta

Dettagli

GUIDA ALL INSTALLAZIONE

GUIDA ALL INSTALLAZIONE GUIDA ALL INSTALLAZIONE INDICE: 1 KIT DI CONNESSIONE WIRELESS... 3 2 SCHEMA DI MONTAGGIO... 4 a) Installazione base:... 4 b) Installazione avanzata con access point:... 5 c) Installazione avanzata con

Dettagli

5-1 FILE: CREAZIONE NUOVO DOCUMENTO

5-1 FILE: CREAZIONE NUOVO DOCUMENTO Capittol lo 5 File 5-1 FILE: CREAZIONE NUOVO DOCUMENTO In Word è possibile creare documenti completamente nuovi oppure risparmiare tempo utilizzando autocomposizioni o modelli, che consentono di creare

Dettagli

Manuale di istruzioni del regolatore di carica per modulo fotovoltaico. Serie EPRC10-EC/PWM ITA

Manuale di istruzioni del regolatore di carica per modulo fotovoltaico. Serie EPRC10-EC/PWM ITA Manuale di istruzioni del regolatore di carica per modulo fotovoltaico Serie EPRC10-EC/PWM ITA Serie EPRC10-EC/PWM 12V O 24V (RICONOSCIMENTO AUTOMATICO) EPRC10-EC è un regolatore di carica PWM che accetta

Dettagli

SPORTELLO UNICO DELLE ATTIVITÀ PRODUTTIVE MANUALE OPERATIVO FUNZIONI DI PAGAMENTO ONLINE. Versione 05

SPORTELLO UNICO DELLE ATTIVITÀ PRODUTTIVE MANUALE OPERATIVO FUNZIONI DI PAGAMENTO ONLINE. Versione 05 SPORTELLO UNICO DELLE ATTIVITÀ PRODUTTIVE MANUALE OPERATIVO FUNZIONI DI PAGAMENTO ONLINE Versione 05 Novembre 2015 1 Sommario Generalità... 3 Pagare con ICONTO... 7 Pagare con carta di credito... 10 Pagare

Dettagli

Guida rapida Polycom SoundStation IP6000

Guida rapida Polycom SoundStation IP6000 Guida rapida Polycom SoundStation IP6000 Indice Indice Introduzione 4 Panoramica del telefono 5 Gestione delle chiamate 8 Effettuare una chiamata 8 Rispondere a una chiamata 8 Concludere una chiamata 8

Dettagli

Telefono Yealink DECT W52P Manuale d Uso

Telefono Yealink DECT W52P Manuale d Uso Telefono Yealink DECT W52P Manuale d Uso Manuale d uso Telefono DECT Yealink W52P OPERAZIONI PRELIMINARI Impostazioni di rete È possibile configurare la stazione base per definire le impostazioni di rete

Dettagli

98647-002-65. Sartorius YDP01MA. Stampante dati integrabile per l analizzatore di umidità MA100 e MA50 Istruzioni per l installazione

98647-002-65. Sartorius YDP01MA. Stampante dati integrabile per l analizzatore di umidità MA100 e MA50 Istruzioni per l installazione 98647-002-65 Sartorius YDP01MA Stampante dati integrabile per l analizzatore di umidità MA100 e MA50 Istruzioni per l installazione 2 Indice Indice... 3 Compatibilità dell apparecchio... 3 Impiego previsto...

Dettagli

6301 4869 04/2001 IT Per l utente. Istruzioni per l uso. Modulo di funzione FM 443 modulo per solare. Pregasi leggere attentamente prima dell uso

6301 4869 04/2001 IT Per l utente. Istruzioni per l uso. Modulo di funzione FM 443 modulo per solare. Pregasi leggere attentamente prima dell uso 6301 4869 04/2001 IT Per l utente Istruzioni per l uso Modulo di funzione FM 443 modulo per solare Pregasi leggere attentamente prima dell uso Indicazione dell editore L apparecchio corrisponde alle esigenze

Dettagli

DENUNCE EDILCONNECT GUIDA COMPILAZIONE

DENUNCE EDILCONNECT GUIDA COMPILAZIONE Cassa Edile Como e Lecco DENUNCE EDILCONNECT GUIDA COMPILAZIONE COMPILAZIONE DA FILE PAGHE Guida per i consulenti e le imprese che compilano la denuncia utilizzando il file di esportazione dei software

Dettagli

Capitolo Trasmissione di dati

Capitolo Trasmissione di dati Capitolo Trasmissione di dati Questo capitolo spiega tutto ciò che è necessario sapere per poter trasferire programmi fra l unità Power Graphic CASIO e un altra unità Power Graphic CASIO, collegati mediante

Dettagli

KNX/EIB Ingresso binario. 1 Indicazioni di sicurezza. 2 Struttura dell'apparecchio

KNX/EIB Ingresso binario. 1 Indicazioni di sicurezza. 2 Struttura dell'apparecchio 4 moduli 230 V N. ordine : 1067 00 8 moduli 230 V N. ordine : 1069 00 6 moduli 24 V N. ordine : 1068 00 Istruzioni per l uso 1 Indicazioni di sicurezza L'installazione e il montaggio di apparecchi elettrici

Dettagli

Piccoli attuatori elettrici angolari 2SG5

Piccoli attuatori elettrici angolari 2SG5 Piccoli attuatori elettrici angolari 2SG5 Istruzioni per l uso supplementari SIPOS 5 Edizione 05.13 Tutti i diritti riservati! Indice Istruzioni per l uso supplementari SIPOS 5 Indice Indice 1 Informazioni

Dettagli

Il sofware è inoltre completato da una funzione di calendario che consente di impostare in modo semplice ed intuitivo i vari appuntamenti.

Il sofware è inoltre completato da una funzione di calendario che consente di impostare in modo semplice ed intuitivo i vari appuntamenti. SH.MedicalStudio Presentazione SH.MedicalStudio è un software per la gestione degli studi medici. Consente di gestire un archivio Pazienti, con tutti i documenti necessari ad avere un quadro clinico completo

Dettagli

Pagina 2 di 14. Indice

Pagina 2 di 14. Indice Manuale d uso per la raccolta: Sicurezza e continuità del servizio di distribuzione gas (comma 28.17 dell'allegato A alla deliberazione 574/2013/R/gas) Pagina 1 di 14 Indice 1. Accesso alla raccolta...

Dettagli

LA CORRENTE ELETTRICA

LA CORRENTE ELETTRICA L CORRENTE ELETTRIC H P h Prima che si raggiunga l equilibrio c è un intervallo di tempo dove il livello del fluido non è uguale. Il verso del movimento del fluido va dal vaso a livello maggiore () verso

Dettagli

Manuale Operativo Adesione Attività. Promozionali FIPAV

Manuale Operativo Adesione Attività. Promozionali FIPAV Manuale Operativo Adesione Attività Promozionali FIPAV Indice Introduzione... 3 2. Modalità di accesso... 6 3. Modalità operative... 11 4. Modifica Dati Scuola... 16 5. Adesione Alunni... 17 6. Interrogazione...

Dettagli

CONTROLLO DI GESTIONE DELLO STUDIO

CONTROLLO DI GESTIONE DELLO STUDIO CONTROLLO DI GESTIONE DELLO STUDIO Con il controllo di gestione dello studio il commercialista può meglio controllare le attività svolte dai propri collaboratori dello studio nei confronti dei clienti

Dettagli

testo 330i Strumento di analisi dei fumi Messa in funzione & sicurezza

testo 330i Strumento di analisi dei fumi Messa in funzione & sicurezza testo 330i Strumento di analisi dei fumi Messa in funzione & sicurezza 2 1 Messa in funzione 1 Messa in funzione 1.1. Installare l app Per far funzionare lo strumento di misura testo 330i è necessario

Dettagli

CT 05. Memorie Allarmi. Combinatore Telefonico Manuale Utente APPROV. PTT : IT/96/TS/016. Memoria Allarme. Tel. 1: No Risp. Tel. 2: No Risp.

CT 05. Memorie Allarmi. Combinatore Telefonico Manuale Utente APPROV. PTT : IT/96/TS/016. Memoria Allarme. Tel. 1: No Risp. Tel. 2: No Risp. Memorie Allarmi Ad allarme avvenuto lampeggia la spia luminosa rossa ALARM. Premendo sulla tastiera il tasto si accende una delle 2 spie luminose gialle che identificano il canale in allarme e il display

Dettagli

CRUZPRO ECOSCANDAGLIO D110

CRUZPRO ECOSCANDAGLIO D110 CRUZPRO ECOSCANDAGLIO D110 Il D110 è un misuratore digitale compatto di profondità. Il D110 usa il segnale DSP (Digital Signal Processing) per avere una lettura attendibile della profondità da 1.2 a 1000

Dettagli

MANUALE PER LA GESTIONE DEL SERVIZIO DI NEWSLETTER

MANUALE PER LA GESTIONE DEL SERVIZIO DI NEWSLETTER MANUALE PER LA GESTIONE DEL SERVIZIO DI NEWSLETTER HNewsletter: Servizio di Newsletter HNewsletter è un applicazione che permette di inviare un solo messaggio di posta elettronica ad un elenco di indirizzi

Dettagli

HomeVent RS-250 Istruzioni per l'uso

HomeVent RS-250 Istruzioni per l'uso Art.Nr. 4 206 103-it-02 / Pagina 1 1 Componenti rilevanti dell'impianto I seguenti componenti dell'impianto sono rilevanti per l'uso: Dispositivo di comando Apparecchio di ventilazione Dispositivo di comando

Dettagli

Capitolo 1 Installazione del programma

Capitolo 1 Installazione del programma Capitolo 1 Installazione del programma Requisiti Hardware e Software Per effettuare l installazione del software Linea Qualità ISO, il computer deve presentare una configurazione minima così composta:

Dettagli

TORNIO ANTARES controllo OSAI 8600 T

TORNIO ANTARES controllo OSAI 8600 T ITIS Varese Tecnologia Meccanica ed Esercitazioni Reparto Macchine Utensili TORNIO ANTARES controllo OSAI 8600 T Appunti per l utilizzo del modulo di comando (dal manuale OSAI riservato ai propri clienti)

Dettagli

G S M C O M M A N D E R Duo S

G S M C O M M A N D E R Duo S Il GSM Commander Duo S permette, di attivare indipendentemente o contemporaneamente due contatti elettrici, Contatto1 (C1) e Contatto2 (C2), attraverso una chiamata telefonica a costo zero al numero della

Dettagli

Backup e ripristino Guida per l'utente

Backup e ripristino Guida per l'utente Backup e ripristino Guida per l'utente Copyright 2008 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Windows e Windows Vista sono marchi o marchi registrati di Microsoft Corporation negli Stati Uniti e/o in

Dettagli

SISTEMA DI PESATURA PER MACROPAK TM2000/2 (LAUMAS W60.000)

SISTEMA DI PESATURA PER MACROPAK TM2000/2 (LAUMAS W60.000) SISTEMA DI PESATURA PER MACROPAK TM2000/2 (LAUMAS W60.000) Il sistema di pesatura della riempitrice TM200 è composto dalla seguente componentistica: N 8 celle di carico da 1.000 kg cadauna tipo CB1.000

Dettagli

COMUNICAZIONE UTENTI SISTEMI-PROFIS INSTALLAZIONE GE.RI.CO. 2015 e PARAMETRI2015

COMUNICAZIONE UTENTI SISTEMI-PROFIS INSTALLAZIONE GE.RI.CO. 2015 e PARAMETRI2015 COMUNICAZIONE UTENTI SISTEMI-PROFIS INSTALLAZIONE GE.RI.CO. 2015 e PARAMETRI2015 Vicenza, 3 giugno 2015 Gentile cliente, si ricorda che a partire dall aggiornamento PROFIS 2011.1 è stato automatizzato

Dettagli

Attuatore tre punti flottante K274J

Attuatore tre punti flottante K274J 0556IT febbraio 2013 Attuatore tre punti flottante K274J 0032A/2 0064L/0 Installazione L attuatore a tre punti flottante va montato sulle valvole serie K297 in posizione orizzontale o verticale con coperchio

Dettagli

Centronic SensorControl SC41

Centronic SensorControl SC41 Centronic SensorControl SC41 IT Istruzioni per il montaggio e l impiego Sensore luce Informazioni importanti per: il montatore / l elettricista specializzato / l utilizzatore Consegnare la presente documentazione

Dettagli

POLITECNICO DI TORINO

POLITECNICO DI TORINO NEWSLETTER N2 - I dispositivi elettronici posti a protezione degli operatori E stato indicato nella precedente newsletter che la sicurezza degli operatori in un contesto industriale è affidata a una catena

Dettagli

c.a. Responsabile Ufficio Ragioneria PROCEDURA CONTABILITA FINANZIARIA (vers. 10.27.00 o superiore) Istruzioni per l apertura del nuovo anno

c.a. Responsabile Ufficio Ragioneria PROCEDURA CONTABILITA FINANZIARIA (vers. 10.27.00 o superiore) Istruzioni per l apertura del nuovo anno c.a. Responsabile Ufficio Ragioneria OGGETTO: PROCEDURA CONTABILITA FINANZIARIA (vers. 10.27.00 o superiore) Istruzioni per l apertura del nuovo anno ATTENZIONE!!!!! Per procedere con la creazione degli

Dettagli

ROW-GUARD Guida rapida

ROW-GUARD Guida rapida ROW-GUARD Guida rapida La presente è una guida rapida per il sistema di controllo di direzione Einböck, ROW-GUARD. Si assume che il montaggio e le impostazioni di base del Sistema siano già state effettuate.

Dettagli

Corso Control Room. Allarmi chiamata da ascensori DEA. Versione 2

Corso Control Room. Allarmi chiamata da ascensori DEA. Versione 2 Corso Control Room Allarmi chiamata da ascensori DEA Versione 2 ELENCO ASCENSORI DEA UBICAZIONE ASCENSORI DEA SITUAZIONE 2009 OCN VALE PER GLI ASCENSORI OCN 7 E 8, TUTTI GLI ASCENSORI DEA E ASCENSORE 7

Dettagli

2 - Modifica. 2.1 - Annulla. 2.2 - Selezione finestra. S.C.S. - survey CAD system FIGURA 2.1

2 - Modifica. 2.1 - Annulla. 2.2 - Selezione finestra. S.C.S. - survey CAD system FIGURA 2.1 2 - Modifica FIGURA 2.1 Il menu a tendina Modifica contiene il gruppo di comandi relativi alla selezione delle entità del disegno, alla gestione dei layer, alla gestione delle proprietà delle varie entità

Dettagli

AURORA LUCA MARTINA GIANLUCA

AURORA LUCA MARTINA GIANLUCA ALESSIO Team Firestorm MICHELE AURORA LUCA MARTINA GIANLUCA Quest anno il nome del robot è Rhynobot a causa del prolungamento frontale che ricorda il corno di un rinoceronte. Capitolo 1: Missioni scelte

Dettagli

La manutenzione come elemento di garanzia della sicurezza di macchine e impianti

La manutenzione come elemento di garanzia della sicurezza di macchine e impianti La manutenzione come elemento di garanzia della sicurezza di macchine e impianti Alessandro Mazzeranghi, Rossano Rossetti MECQ S.r.l. Quanto è importante la manutenzione negli ambienti di lavoro? E cosa

Dettagli

MANUALE D ISTRUZIONI. Bilancia elettronica. Modello SC600

MANUALE D ISTRUZIONI. Bilancia elettronica. Modello SC600 MANUALE D ISTRUZIONI Bilancia elettronica Modello SC600 Introduzione Congratulazioni per aver scelto la Bilancia elettronica modello SC600 di Extech Instruments. L SC600 è controllato da un microprocessore

Dettagli

CREAZIONE DI UN DATABASE E DI TABELLE IN ACCESS

CREAZIONE DI UN DATABASE E DI TABELLE IN ACCESS CONTENUTI: CREAZIONE DI UN DATABASE E DI TABELLE IN ACCESS Creazione database vuoto Creazione tabella Inserimento dati A) Creazione di un database vuoto Avviamo il programma Microsoft Access. Dal menu

Dettagli

Airone Gestione Rifiuti Funzioni di Esportazione e Importazione

Airone Gestione Rifiuti Funzioni di Esportazione e Importazione Airone Gestione Rifiuti Funzioni di Esportazione e Importazione Airone Funzioni di Esportazione Importazione 1 Indice AIRONE GESTIONE RIFIUTI... 1 FUNZIONI DI ESPORTAZIONE E IMPORTAZIONE... 1 INDICE...

Dettagli

ISTRUZIONI PER L INSTALLAZIONE SOLO MEDIANTE TASTIERA

ISTRUZIONI PER L INSTALLAZIONE SOLO MEDIANTE TASTIERA Le serrature ComboGard Pro possono venire configurate utilizzando un software di installazione ComboGard Pro o una serie di comandi della tastiera. Questo documento contiene le istruzioni relative alla

Dettagli

BMSO1001. Virtual Configurator. Istruzioni d uso 02/10-01 PC

BMSO1001. Virtual Configurator. Istruzioni d uso 02/10-01 PC BMSO1001 Virtual Configurator Istruzioni d uso 02/10-01 PC 2 Virtual Configurator Istruzioni d uso Indice 1. Requisiti Hardware e Software 4 1.1 Requisiti Hardware 4 1.2 Requisiti Software 4 2. Concetti

Dettagli

Integrazione al Manuale Utente 1

Integrazione al Manuale Utente 1 FATTURE AD ESIGIBILITA DIFFERITA Il quinto comma dell art. 6 del D.P.R. n. 633/72 prevede, in via di principio, che l IVA si rende esigibile nel momento in cui l operazione si considera effettuata secondo

Dettagli

Progettazione del robot

Progettazione del robot Progettazione del robot MINDSTORMS EV3 Anche quest anno abbiamo deciso di usare unmattoncinolegomindstormsev3.sitratta di un evoluzione dellaversione precedentenxt2.0, migliorata sotto diversi aspetti.

Dettagli

BILANCIA ELETTRONICA SERIE APM-PM Manuale d uso

BILANCIA ELETTRONICA SERIE APM-PM Manuale d uso BILANCIA ELETTRONICA SERIE APM-PM Manuale d uso ALIMENTAZIONE E INSTALLAZIONE pag 2 FUNZIONE DEI TASTI pag 2 NOTE SUL FUNZIONAMENTO pag 3 PROCEDURA DI CALIBRAZIONE pag 4 DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ pag

Dettagli

1.0 GUIDA PER L UTENTE

1.0 GUIDA PER L UTENTE 1.0 GUIDA PER L UTENTE COMINCIA FACILE Una volta effettuato il login vi troverete nella pagina Amministrazione in cui potrete creare e modificare le vostre liste. Una lista è semplicemnte un contenitore

Dettagli

Creare una nuova spedizione personalizzata.

Creare una nuova spedizione personalizzata. Gestione spedizioni La piattaforma ecommerce compry.it offre una gestione estremamente potente dei costi di spedizione da applicare al cliente che effettua acquisti. Il sistema, oltre al classico calcolo

Dettagli

Relazioni tra tabelle

Relazioni tra tabelle Relazioni tra tabelle Una delle caratteristiche principali di Access è la possibilità di definire le relazioni fra tabelle in modo molto semplice vista l interfaccia grafica visuale. Le relazioni possono

Dettagli

Domande Frequenti Autorizzazioni gas serra

Domande Frequenti Autorizzazioni gas serra Domande Frequenti Autorizzazioni gas serra Versione del 16-07-2010 AGGIORNAMENTO DELL AUTORIZZAZIONE...2 a) Come richiedere l aggiornamento dell autorizzazione?...2 b) Come accedere al sito?...2 c) Come

Dettagli

elero VarioTec-868 JA VarioTec-868 RM Istruzioni d uso Conservare le presenti istruzioni d uso!

elero VarioTec-868 JA VarioTec-868 RM Istruzioni d uso Conservare le presenti istruzioni d uso! VarioTec-868 JA VarioTec-868 RM elero Istruzioni d uso Conservare le presenti istruzioni d uso! elero Italia S.r.l. Via A. Volta, 7 20090 Buccinasco (MI) info@elero.it www.elero.com 309025 02 Nr. 18 100.4602/0605

Dettagli

Libero Emergency PC. Sommario

Libero Emergency PC. Sommario Emergenza PC (Garantisce le funzionalità di base delle operazioni di prestito e restituzione in caso di problemi tecnici sulla linea o di collegamento con il server) Sommario 1. Emergency PC...2 2. Iniziare

Dettagli

e-procurement Hera MANUALE FORNITORI: FUNZIONALITA DI UPLOAD/DOWNLOAD EXCEL

e-procurement Hera MANUALE FORNITORI: FUNZIONALITA DI UPLOAD/DOWNLOAD EXCEL e-procurement Hera MANUALE FORNITORI: FUNZIONALITA DI UPLOAD/DOWNLOAD EXCEL 1 E possibile operare il download / upload del documento di Offerta per consentire una più agevole indicazione dei prezzi nel

Dettagli

Sharpdesk V3.3. Guida all installazione Versione 3.3.04

Sharpdesk V3.3. Guida all installazione Versione 3.3.04 Sharpdesk V3.3 Guida all installazione Versione 3.3.04 Copyright 2000-2009 di SHARP CORPORATION. Tutti i diritti riservati. È vietata la riproduzione, l adattamento o la traduzione senza previa autorizzazione

Dettagli

HFU Holofoil Unit. Efficiente di ologrammi e coniatore per stampa in rilievo per macchine da stampa rotative e in linea

HFU Holofoil Unit. Efficiente di ologrammi e coniatore per stampa in rilievo per macchine da stampa rotative e in linea HFU Holofoil Unit Efficiente di ologrammi e coniatore per stampa in rilievo per macchine da stampa rotative e in linea 1 Nobilitazione dei marchi e sicurezza quali nuove opportunità nella stampa di etichette

Dettagli

Guida all uso di Java Diagrammi ER

Guida all uso di Java Diagrammi ER Guida all uso di Java Diagrammi ER Ver. 1.1 Alessandro Ballini 16/5/2004 Questa guida ha lo scopo di mostrare gli aspetti fondamentali dell utilizzo dell applicazione Java Diagrammi ER. Inizieremo con

Dettagli

SCARICO DATI M6 COMFORT IT

SCARICO DATI M6 COMFORT IT SCARICO DATI M6 COMFORT IT OPERAZIONI PRELIMINARI Accedi al tuo browser di navigazione e digita www.bi-link.omron.com Comparirà la seguente schermata REGISTRAZIONE UTENTE BI-LINK Se si accede per la prima

Dettagli

Fig.2. Fig.3. Fig.4 L N L N

Fig.2. Fig.3. Fig.4 L N L N SIET-100 Instrucciones de montaje Instruction leaflet otice de montage Montageanweisungen Montage-en gebruiksaanwijzing Instrucções para a montagem Istruzioni per l'installazione Användar instruktion Brugervejledning

Dettagli

modulog Combinazioni di moduli per la tecnica della manipolazione

modulog Combinazioni di moduli per la tecnica della manipolazione modulog Combinazioni di moduli per la tecnica della manipolazione Facile gestione di carichi pesanti - un valore aggiunto per la produttività La manipolazione ed il montaggio manuale di carichi pesanti

Dettagli

2 - Modifica. 2.1 - Annulla 2.2 - ANNULLA TOPOGRAFICO 2.3 - ANNULLA TOPOGRAFICO MULTIPLO FIGURA 2.1

2 - Modifica. 2.1 - Annulla 2.2 - ANNULLA TOPOGRAFICO 2.3 - ANNULLA TOPOGRAFICO MULTIPLO FIGURA 2.1 2 - Modifica FIGURA 2.1 Il menu a tendina Modifica contiene il gruppo di comandi relativi alla selezione e alla gestione delle proprietà delle entità del disegno e alla gestione dei layer. I comandi sono

Dettagli

Note per generazione file.txt per invio trimestrale V.P. all AGENZIA DELLE ENTRATE

Note per generazione file.txt per invio trimestrale V.P. all AGENZIA DELLE ENTRATE Note per generazione file.txt per invio trimestrale V.P. all AGENZIA DELLE ENTRATE Si tratta della funzione che consente di generare il file in formato testo (.TXT) che permette la spedizione all Agenzia

Dettagli

PINNER Elettrodi di carica

PINNER Elettrodi di carica SIMCO (Nederland) B.V. Postbus 71 NL-7240 AB Lochem Telefoon + 31-(0)573-288333 Telefax + 31-(0)573-257319 E-mail general@simco-ion.nl Internet http://www.simco-ion.nl Traderegister Apeldoorn No. 08046136

Dettagli