POWER GENERATION 2/10

Dimensione: px
Iniziare la visualizzazioe della pagina:

Download "POWER GENERATION 2/10"

Transcript

1 POWER GENERATION NEWS 2/10 Anno XII, trimestrale Tariffa Regime Libero: Poste Italiane S.p.A. - Spedizione in abbonamento postale 70% Imprimé a Taxe reduite - Taxe perçue - Tassa riscossa - Genova - Italia - DCB Genova.

2

3 Sommario / Contents Il Presidente Giorgio Napolitano visita Ansaldo Energia / President Giorgio Napolitano visited Ansaldo Energia Nota sul Bilancio 2009 / Note on the 2009 Financial Statements Inaugurato ad Abu Dhabi il nuovo centro di produzione e riparazione ad alta tecnologia per le turbine a gas / New high-tech gas turbine production and repair centre opens in Abu Dhabi PowerGen Europe 2010 in Amsterdam Cerimonia di premiazione dei Seniores e dei Maestri del lavoro di Finmeccanica / Award ceremony for Finmeccanica Maestri del lavoro and long-serving employees Stelle al Merito del Lavoro 2010 Fornitura Ansaldo Energia per la centrale di Sylhet in Bangladesh / Ansaldo Energia for the Sylhet power station in Bangladesh Ansaldo Energia si aggiudica un ordine per 40 milioni di euro in Medio Oriente per il Service / Ansaldo Energia secures a Service order in the Middle East worth Euro 40 million Ansaldo Energia si aggiudica un ordine per 60 milioni di Euro in Irlanda del Nord (Regno Unito) / Ansaldo Energia secures order worth Euro 60 million in Northern Ireland (UK) Ansaldo Energia: una rinata vocazione per le rinnovabili / Ansaldo Energia renews its commitment to renewables Ansaldo Energia ed HFV 11 MW di impianti fotovoltaici in Puglia la prima acquisizione dell unità rinnovabili / Ansaldo Energia and HFV an order for photovoltaic plants rated 11 MW in Puglia is the first new business secured by the renewables unit Ansaldo una lunga tradizione nelle rinnovabili / Ansaldo a long tradition in renewables Conclusione del Master Alta via / Alta Via Master s course completed Nuove nomine / New appointments Sistema di gestione dei collaboratori - SGC / Collaborator management system - SGC Open innovation Sales Accademy news Ansaldo Energia tra i campioni e la solidarietà / Ansaldo Energia, sporting champions and solidarity

4 ANSALDO ENERGIA 2 To leave the mark all it needs is a simple idea. Yours. INNOVATION AWARD 10 POWER GENERATION NEWS Direttore Responsabile Editor Daniela Bernini Direttori Editoriali Managing Editors Fabiola Mascardi Andrea Del Chicca Comitato di Redazione Editorial Committee Irma Belardi Silvia Burlando Carlo Cevasco Andrea Chiaratti Luciano Gandini Roberta Gatti Renzo Iacobelli Simona Mancini Bartolomeo Marcenaro Massimiliano Massa Micaela Montecucco Fabio Nardone Alessio Notari Annie Pederzoli Giancarlo Rollandi Franco Rosatelli Franco Zolesi U n a S o c i e t à F i n m e c c a n i c a Genova - Italy - Via N. Lorenzi, 8 phone fax Registrato presso il Tribunale di Genova n 25/98 del 9/10/1998 Stampa Microart s spa STAMPATO SU CARTA FREELIFE 100 CARTA RICICLATA FSC AL 40% PRINTED USING FREELIFE % RECYCLED PAPER FSC

5 3 POWER GENERATION NEWS 2/2010 IL PRESIDENTE GIORGIO NAPOLITANO VISITA ANSALDO ENERGIA PRESIDENT GIORGIO NAPOLITANO VISITED ANSALDO ENERGIA > In occasione della visita in Liguria per aprire le celebrazioni per il cento cinquantenario dell Unità nazionale, il Presidente della Repubblica Giorgio Napolitano ha fatto visita allo Stabilimento di Ansaldo Energia: un occasione per ribadire la centralità del percorso industriale e manifatturiero, e delle sue persone, nello sviluppo del Paese e nel suo affermarsi a livello internazionale. > During his visit to Liguria to begin Italy s celebrations of the 150th anniversary of National Unity, President Giorgio Napolitano visited the Ansaldo Energia production facility, an opportunity he used to reassert the importance of the industrial and manufacturing sector, and of the people who work in it, for the country s development and international success.

6 ANSALDO ENERGIA 4 Guarguaglini, Zampini, Vi ringrazio dell accoglienza e Ingegner soprattutto per avermi invitato in questa visita così istruttiva e anche così tonificante. Mi trovo qui per celebrare domani l anniversario della partenza della Spedizione dei 1000, ma credo che le visite di oggi, a cominciare da questa, non siano un fuori d opera, perché in fin dei conti celebrare il 150 anniversario dell Unità d Italia significa diverse cose. Significa verificare da dove veniamo, ma anche dove siamo arrivati e dove andiamo e quando si visita l Ansaldo si vede che di strada ne abbiamo fatta tanta e siamo arrivati molto lontano e se oggi possiamo tenere con dignità il nostro posto nel mondo che cambia è proprio grazie a come si è lavorato e costruito in grandi centri di produzione industriale e in generale in grandi centri produttivi del Paese. È con queste parole che il Presidente della Repubblica Giorgio Napolitano ha ringraziato i vertici di Finmeccanica e di Ansaldo Energia per la visita allo stabilimento di Genova Campi di martedì 4 maggio Accolto da Pier Francesco Guarguaglini, Presidente e Amministratore Delegato di Finmeccanica, e Giuseppe Zampini, Amministratore Delegato di Ansaldo Energia, il Presidente ha iniziato la visita salutando gli studenti delle principali scuole superiori di Genova, intervenuti per l occasione, e le maestranze. Ha poi visitato un esposizione di fotografie sto- Guarguaglini, Mr. Zampini, Mr. please let me thank you for your warm welcome, and especially for having invited me on this very informative and stimulating visit. My riche provenienti dagli archivi della Fondazione Ansaldo sugli oltre 150 anni di storia industriale Ansaldo. Successivamente ha incontrato le rappresentanze sindacali e reso omaggio alla stele dedicata ai lavoratori An- main reason for being here is the anniversary tomorrow of the departure of the Expedition of the Thousand. But I don t think that the visits organised today, and this one in particular, are unconnected, because there are many reasons for celebrating this 150 th anniversary, which is not only a way to pay tribute to our origins, but also to establish how we got here and where we are going. A visit to Ansaldo gives you a very good idea of how far we ve come, and if today we can hold our heads high in a changing world, we owe it to our success in establishing great centres of industry and manufacturing around the country. These were the words used by Italian President Giorgio Napolitano to thank the management of Finmeccanica and Ansaldo Energia during his visit to Ansaldo s Genova Campi production facility on Tuesday 4 May Welcomed by Finmeccanica Chairman and CEO Pier Francesco Guarguaglini and by Ansaldo Energia CEO Giuseppe Zampini, the Italian President began his visit by greeting students from the city s main secondary schools and company personnel. He was then shown round an exhibition of photographs from the Ansaldo Foundation s archives portraying over 150 years of the company s industrial history. Mr. Napolitano then went on to meet trade union representatives and pay tribute to the memorial column for Ansaldo

7 5 POWER GENERATION NEWS 2/2010 saldo caduti durante la Resistenza. Il Presidente ha poi visitato una parte dello Stabilimento di Genova Campi, soffermandosi su alcuni prodotti dell azienda: turbine a gas, a vapore e relativi componenti ad alto contenuto tecnologico. workers who lost their lives during the Resistance. The President then visited part of the Genova Campi production facility, where he paused to examine some of the main products manufactured by Ansaldo, and specifically its gas and steam presso Alenia Aeronautica, a dicembre del 2008, a Roma, presso Selex Sistemi Integrati, a novembre del 2009 e oggi, presso Ansaldo Energia. In questo modo Lei sta anche scoprendo, uno dopo l altro, i nostri business principali. have you as its honoured guest: you visited Alenia Aeronautica in December 2008 in Pomigliano; Selex Sistemi Integrati in November 2009 in Rome; and today you are with us at Ansaldo Energia. In this way you are becoming ac- L ing. Guarguaglini ha ringraziato il Presidente per la visita, sottolineando come ormai per Finmeccanica sta diventando quasi abituale averla ospite in uno dei nostri stabilimenti: a Pomigliano turbines, and their advanced technology components. Mr. Guarguaglini thanked the President for his visit, pointing out that it is becoming almost customary for Finmeccanica to L ing. Zampini ha sottolineato l importanza del ruolo di Finmeccanica nella storia degli ultimi dieci anni di Ansaldo Energia, una storia fatta di scelte coraggiose, di indipendenza tec- quainted, one by one, with our main business areas. Mr. Zampini emphasised the important role played by Finmeccanica in Ansaldo Energia s history over the last decade, in-

8 ANSALDO ENERGIA 6 nologica e di elevata professionalità delle donne e degli uomini della società. Il Presidente Napolitano ha poi preso la parola, fuori programma, ricordando come il made in Italy non sia solo moda, ma cosa c è di più di moda in Italia di quello che si può vedere oggi all Ansaldo. Si dà certe volte un interpretazione un po restrittiva di questo concetto e soprattutto qualche volta si dimentica che accanto ad altre manifestazioni importantissime del talento creativo oltre che della tradizione del nostro Paese, rimane un punto fermo e per fortuna che siamo riusciti a consolidarlo, anche in un epoca recente, rimane un punto fermo la nostra grande storia induvolving brave choices, technological independence, and the outstanding professionalism of the men and women who work for the company. President Napolitano then gave an impromptu speech in which he reminded those present that fashion is not the only product to be Made in Italy : There is no better way of seeing how much more there is in Italy today than fashion, than by coming here to Ansaldo. he explained Sometimes we tend to be a little limited in our interpretation of this concept; and above all we tend to forget that alongside other fundamental expressions of Italy s creative talent and heritage we can always count on our

9 7 POWER GENERATION NEWS 2/2010 striale e manifatturiera. Ha anche voluto fare i suoi complimenti perché questa tradizione viene mantenuta viva, viene rinnovata e viene resa più competitiva in condizioni radicalmente mutate nel mercato globale. Il Presidente ha poi sottolineato il suo apprezzamento per Finmeccanica: Effettivamente in molti dei Paesi che ho visitato nel corso di questi quattro anni da Presidente ho trovato le tracce della presenza della Finmeccanica, i segni della competitività della Finmeccanca, siamo riusciti ad affermarci e a conquistare quote di mercato anche oggi quando molte incognite pesano sul futuro. Sono convinto che abbiamo le risorse, che specificatamente Voi dell Ansaldo e Voi della Finmeccanica, avete le risorse per andare avanti, guadagnare posizioni e non perderne per difficile che sia. Nella conclusione il Presidente Napolitano ha rivolto la sua atgreat industrial and manufacturing tradition, which fortunately we have managed to consolidate, even in recent times. He went on to pay his compliments to those who keep this tradition alive, up-to-date and increasingly competitive, despite radical changes in global market conditions. Mr. Napolitano also voiced his appreciation for Finmeccanica: In many of the countries I have visited as President in the last 4 years I have found evidence of Finmeccanica s presence and competitiveness: we have managed to assert ourselves and win market share even today, despite all the uncertainties over the future. I am convinced that we have the resources, and that you at Ansaldo and Finmeccanica have the resources, to move forward and gain rather than lose momentum, no matter how difficult it may be. tenzione alle maestranze, accorse numerose:... vorrei rivolgere un particolare saluto a tutti gli operai dello stabilimento perché... qualche volta ci si dimentica che esiste l industria in Italia, che esiste la classe operaia,... [ci si dimentica n.d.r.] l orgoglio di quello che produciamo, l orgoglio dei nostri tecnici e dei nostri operai. President Napolitano concluded by turning to the numerous assembled employees:... My special greeting goes to everyone who works in this factory because at times we forget that Italy is an industrial country and that there is a working class... we forget to be proud of what we produce and to have pride in our engineers and workers.

10 ANSALDO ENERGIA 8 NOTA SUL BILANCIO 2009 NOTE ON THE 2009 FINANCIAL STATEMENTS RICAVI REVENUES EBIT adj 39 Il 22 aprile 2010 l Assemblea degli Azionisti di Ansaldo Energia S.p.A. ha approvato il Bilancio al 31 dicembre 2009, che chiude con un risultato netto di 82,5 milioni di euro, ed ha deliberato la distribuzione di un dividendo all Azionista Finmeccanica di 82 milioni di euro. Di seguito un breve commento sui risultati consolidati del Gruppo Ansaldo Energia che, ricordiamo, è composto dalla controllante Ansaldo Energia S.p.A. e dalle controllate: Ansaldo Nu On 22 April 2010 the Shareholders Meeting of Ansaldo Energia S.p.A. approved the financial statements at 31 December 2009, reporting a net result of Euro 82.5 million, and resolved to pay a dividend to the shareholder Fin cleare S.p.A., Ansaldo Fuel Cells S.p.A., Ansaldo Electric Drives S.p.A., Ansaldo Thomassen Turbine System BV, Ansaldo Thomassen Service Gulf LLC, Ansaldo Energy Service Group AG ed Asia Power Projects Private Ltd. Nel corso del 2009 la 2009 meccanica of Euro 82 million. There follows a brief commentary on the consolidated results of Ansaldo Energia Group which, we remind you, comprises the holding company Ansaldo Energia S.p.A. and subsidiaries: Ansaldo Nucleare S.p.A., Ansaldo

11 9 POWER GENERATION NEWS 2/2010 ORDINI / ORDERS controllata Ansaldo Ricerche S.p.A. è stata incorporata in Ansaldo Energia. L anno 2009 è stato caratterizzato dalla profonda crisi economico-finanziaria che ha determinato un andamento negativo di quasi tutti gli indicatori economici (prodotto interno lordo, produzione industriale, produttività, deficit e debito pubblico) delle maggiori economie del mondo. Il settore dell energia ha evidenziato una riduzione dei consumi con una conseguente contrazione della domanda di nuova capacità pari a circa il 50% dei valori record registrati del 2008 oltre ad una forte pressione sui prezzi. In uno scenario come quello sopra descritto il Gruppo Ansaldo Energia ha avuto l indubbio vantaggio di poter fronteggiare la crisi con un importante portafoglio ordini che non è stato intaccato da significative cancellazioni o interruzioni. In tale contesto i risultati consolidati del 2009 del Gruppo Energia, sia economici che finanziari, sono da ritenersi positivi. Il livello degli ordini acquisiti è stato pari a milioni di euro, in netto calo rispetto al dato del precedente esercizio ma tale comunque da consentire di mantenere il portafoglio ordini su un valore di circa milioni di euro per il 43% relativo alle attività impiantistiche e manifatturiere, per il 55% al service, in particolare per i con- Fuel Cells S.p.A., Ansaldo Electric Drives S.p.A., Ansaldo Thomassen Turbine System BV, Ansaldo Thomassen Service Gulf LLC, Ansaldo Energy Service Group AG and Asia Power Projects Private Ltd. In 2009 subsidiary Ansaldo Ricerche S.p.A. was merged by incorporation into Ansaldo Energia. The main feature of financial 2009 was the profound economic and financial crisis which caused almost all economic indicators (gross domestic product, industrial production, productivity, public deficit and debt) to fall in the main world economies. The energy sector reported a reduction in consumption, resulting in the reference market contracting by about 50% compared with record values in 2008, in addition to strong price pressure. Ansaldo Energia Group was nevertheless in a good position to negotiate this situation because of a substantial order book that has not been affected by any significant cancellations or suspensions of programmes under way. Against this backdrop, the consolidated economic and financial results reported by the Energy Group in 2009 can be regarded as positive. New orders standing at Euro 1,237 million represent a sharp fall against the previous year, but are nevertheless sufficient to maintain your Company s order book at about Euro 3,374 million, which Euro million ORDINI PER TIPO FORNITORI / 2009 ORDER SHARE IMPIANTI E COMPONENTI PLANTS AND COMPONENTS 43% 2% NUCLEARE NUCLEAR SERVICE 55% tratti di manutenzione programmata, e per il restante 2% al nucleare. I ricavi sono stati pari a milioni di euro, in crescita del 24% rispetto al 2008 e del 60% rispetto al Tale crescita di volumi produttivi nei settori impianti e componenti e service, è la naturale conseguenza dell elevato livello degli ordini dell ultimo biennio, ed è stata accompagnata da un attenta gestione dei fattori di rischio insiti nei contratti acbreaks down 43% plant engineering and manufacturing, 55% service business (scheduled maintenance contracts in particular) and 2% nuclear. Revenues of Euro 1,652 million grew 24% on the 2008 figure and 60% against This production volume growth in the plant, components and service business sectors is the natural consequence of the high level of new orders in the last two year period, and has also been accompanied by careful

12 ANSALDO ENERGIA 10 dotto delle ricadute economiche sulla controllata Ansaldo Nucleare S.p.A. consentono, per la prima volta dopo molti anni, di guardare con rinnovato interesse anche al mercato nazionale dei nuovi impianti. L organico al 31 dicembre 2009 era pari a unità, in crescita del 5,8% rispetto al Per l anno in corso la sfida, nel generale clima di incertezza che caratterizza l economia mondiale, dovrà essere quella di traghettare il Gruppo oltre la crisi, sfida che richiederà la collaborazione di tutti ed ulteriori inevitabili sforzi di efficientamento e contenimento dei costi. elties, although they have not yet had an economic impact on subsidiary Ansaldo Nucleare S.p.A., mean that for the first time in many years we can look with renewed interest at the domestic Italian market for new plants. The total work force at 31 December 2009 totalled 3,477 employees, a rise of 5.8% on The challenge for the current year, against a backdrop of uncertainty that is a feature of the world economy, is to steer the company beyond the crisis, which will require the collaboration of everyone and further inevitable efficiency and cost containment efforts. ADDETTI / EMPLOYEES quisiti, che ha consentito di mantenere ed in parte migliorare la redditività di entrambi i settori di attività. La profittabilità si è mantenuta dunque su livelli molto positivi con un ROS (indice della redditività operativa dell impresa calcolato come rapporto tra l utile operativo ed i ricavi) pari al 9,8% in linea con i massimi riferimenti dell industria del settore. I costi per la ricerca e sviluppo sono stati pari a 36 milioni di euro, in crescita del 13% rispetto all anno precedente, a testimonianza dell impegno posto al mantenimento ed allo sviluppo dei prodotti. Per quanto attiene il settore nucleare va segnalato che l anno è stato caratterizzato da importanti novità relativamente al panorama italiano. Tali novità anche se non hanno ancora promanagement of the risk profiles inherent in new contracts, which has made it possible to maintain, and in part to improve on, the profitability of both sectors of activity. Profitability has therefore remained at a very positive level, with ROS (an indicator of the operating profitability of a business, calculated as the ratio between operating profit and revenues) standing at 9.8%, which is aligned with the top benchmarks in this industrial sector. Research and development costs of Euro 36 million rose 13% on the previous year, demonstrating the company s commitment to product maintenance and development. In the nuclear sector there were some important novelties in Italy during the year. These nov- Units

13 11 POWER GENERATION NEWS 2/2010 INAUGURATO AD ABU DHABI IL NUOVO CENTRO DI PRODUZIONE E RIPARAZIONE AD ALTA TECNOLOGIA PER LE TURBINE A GAS NEW HIGH-TECH GAS TURBINE PRODUCTION AND REPAIR CENTRE OPENS IN ABU DHABI L esterno del Centro di produzione Ansaldo Thomassen Gulf di Abu Dhabi The exterior of the Ansaldo Thomassen Gulf Production Centre in Abu Dhabi > La nuova struttura sarà fondamentale per soddisfare, in qualità e tempi, le esigenze del mercato locale; i clienti trarranno vantaggio dal servizio senza doversi accollare costi di spedizione per fare riparare i pezzi all estero; sarà possibile una notevole riduzione anche dei tempi di riparazione delle parti essenziali delle turbine a gas > the new structure will play a fundamental role in satisfying the needs of the local market, offering the best possible response in terms of repair quality and time. The customers will benefit from our top quality service, without being forced to bear the costs of shipping parts abroad. This will also significantly reduce turnaround times to repair essential components for gas turbine operation At the end of April 2010 the new Middle Eastern gas turbine repair centre was officially opened in Abu Dhabi, in the Musaffa industrial area known as ICAD III, a recently established special economic zone created by the Abu Dhabi government. Under the auspices of His Highness Sheik Hamed bin Zayed Al Nayhan, the new Ansaldo Thomassen Gulf workshop was opened by Giuseppe Zampini, CEO of Finmeccanica Group company Ansaldo Energia, and Mohammad Hassan Al Qamzi, CEO of Abu Dhabi based ZonesCorp. Ansaldo Thomassen Gulf is a local company owned by Ansaldo Afine aprile 2010 è stato inaugurato ufficialmente il nuovo centro di riparazione per turbine a gas in Medio Oriente, nella nuova area industriale di Abu Dhabi, a Musaffah, nota come ICAD III, una nuova zona economica specializzata, creata dal Governo di Abu Dhabi. La nuova officina di Ansaldo Tho-

14 ANSALDO ENERGIA 12 Mohammad Hassan Al Qamzi e Giuseppe Zampini inaugurano la nuova officina di Ansaldo Thomassen Gulf Mohammad Hassan Al Qamzi and Giuseppe Zampini officially open the new Ansaldo Thomassen Gulf workshop Thomassen, a Netherlands based subsidiary of Ansaldo Energia, and Abu Dhabi based Saeed Al Mosawe Group. Ansaldo Energia brings to the area innovative technology, leading edge equipment and some of the best resources in the world, to create a centre of excellence in the production and repair of rotating blades for gas turbines and other components. During his inaugural speech Giuseppe Zampini emphasised: Ansaldo Thomassen Gulf will bring together technology and experience in this area, which is a particularly strategic one for Ansaldo Thomassen and Ansaldo Energia. This new structure will play a fundamental role in satisfying the needs of the local market, offering the best possible response in terms of repair quality and time, said Fausto Nepote, Ansaldo Thomassen Gulf CEO. Our customers - he continued - will benefit from our top quality service, without being forced to bear the costs of shipping parts abroad. This will also significantly reduce turnaround times to repair essential components for gas turbine operation. Mohammed Hassan Al Qamzi stressed the importance for Abu Dhabi of Ansaldo Thomassen and the services the company massen Gulf è stata inaugurata, con il patrocinio di Sua Altezza lo Sceicco Hamed bin Zayed Al Nayhan, da Giuseppe Zampini, Amministratore Delegato di Ansaldo Energia, società del Gruppo Finmeccanica, e da Mohammad Hassan Al Qamzi, Amministratore Delegato di ZonesCorp di Abu Dhabi. Ansaldo Thomassen Gulf è una società locale i cui azionisti sono l olandese Ansaldo Thomassen BV, controllata da Ansaldo Energia, e Saeed Al Mosawe Group, società di Abu Dhabi. Ansaldo Thomassen Gulf ha introdotto nella regione innovative tecnologie, equipaggiamenti d avanguardia e alcune fra le migliori risorse mondiali per creare un centro di eccellenza per la produzione e riparazione delle palette rotanti di turbine a gas e di altri componenti. Nel corso del proprio intervento Giuseppe Zampini ha sottolineato: L inaugurazione di Ansaldo Thomassen Gulf riunirà tecnologia ed esperienza in quest area che è particolarmente strategica per Ansaldo Thomassen e per Ansaldo Energia. Questa nuova struttura sarà fondamentale per soddisfare nel modo migliore, in termini di qualità e di tempi, le esigenze del mercato locale, ha dichiarato Fausto Nepote, Amministratore Delegato di Ansaldo Thomassen Gulf. I nostri clienti ha continuato trarranno vantaggio dal nostro servizio di massima qualità, senza doversi accollare costi di spedizione per fare riparare i pezzi all estero. Sarà quindi possibile una notevole riduzione anche dei tempi di riparazione delle parti essenziali al funzionamento delle turbine a gas. Mohammed Hassan Al Qamzi ha ribadito l importanza di Ansaldo Thomassen ad Abu Dhabi e dei servizi che questa società offre a tutta la regione. Anche se il tradizionale ambito operativo di Ansaldo Thomassen Gulf è sempre stato concentrato sulle riparazioni dei componenti di tecnologia General Electric, la nuova officina, grazie all introduzione di nuove tecnologie e all affiliazione con il gruppo Ansaldo Energia, si espanderà per trattare anche altri tipi di turbine a gas. Con l acquisizione di Thomassen Turbine Systems B.V., nel 2006 Ansaldo Energia ha acquisito anche l officina di riparazione denominata Thomassen Service Gulf, meglio nota nel mercato come TSG e situata ad Abu Dhabi. Questa officina ha sempre goduto di buona reputazione in Medio Oriente ed è conosciuta per i servizi di riparazione a livello concorrenziale sulle turbine a gas GE Heavy Duty. TSG si è occupata con successo dell esecuzione di attività di assistenza sul offers throughout the entire region. Although Ansaldo Thomassen Gulf has traditionally focused on the repair of General Electric components, the new workshop will exploit new technology and affiliation with Ansaldo Energia group to expand and cover other types of gas turbine too. With the acquisition of Thomassen Turbine Systems B.V. in 2006, Ansaldo Energia also acquired the Thomassen Service Gulf (TSG) workshop in Abu Dhabi, which has always had a good reputation in the Middle East for performing competitive repair services on GE Heavy Duty gas turbines. TSG has successfully completed field service work and supplies of main components, with numerous satisfied customers who know that they can count on its flexible, customer-oriented approach to repair their nozzles and liners. Some time after completing the acquisition, as the integration process between Ansaldo Energia and TSG was beginning to take shape, it became increasingly clear that TSG s repair capabilities needed extending to offer a local solution in an increasingly demanding market. Ansaldo Energia therefore decided to make a major investment in innovative technology, leading edge equipment and some of the best resources in the world to create a centre of excellence for the repair of gas turbines and other turbine components.

15 13 POWER GENERATION NEWS 2/2010 L interno del Centro di produzione e service Ansaldo Thomassen Gulf di Abu Dhabi The interior of the Ansaldo Thomassen Gulf Production and Repair Centre in Abu Dhabi campo e della fornitura di componenti principali; vanta numerosi clienti soddisfatti, che sanno di poter fare affidamento sul suo approccio flessibile e orientato al cliente, per la riparazione dei loro ugelli e liner. Qualche tempo dopo il completamento dell acquisizione e quando il processo di integrazione fra Ansaldo Energia e TSG iniziava a prender forma, è diventato sempre più ovvio che le capacità di riparazione di TSG dovessero essere ampliate, per offrire una soluzione locale in un mercato sempre più esigente. Ansaldo Energia ha quindi deciso di procedere con un importante investimento che porterà in Medio Oriente tecnologie innovative, apparecchiature d avanguardia e alcune fra le migliori risorse al mondo, per creare un centro di eccellenza per la riparazione di palette rotanti delle turbine a gas e di altri componenti delle turbine. La costruzione della nuova officina, completata a marzo 2010, ospiterà, oltre ad ATG, la Gestione Medioorientale di Ansaldo Energia e il cuore delle attività della Società in Medio Oriente. In accordo con le direttive della Zones Corporation, è stato attentamente selezionato un progetto gradevole, in grado di rispecchiare lo spirito di innovazione tecnica e l elevato standard di qualità, che la nuova officina spera di raggiungere. La superficie totale è di metri quadrati di spazio lavorativo co- The new workshop facilities, completed in March 2010, will be home not only to ATG, but also to Ansaldo Energia s Middle Eastern management team, as well as acting as the company s base in the Middle East. In line with Zones Corporation directives, the architectural design is attractive and reflects the spirit of technical innovation and high quality standards that the new workshop hopes to achieve. The entire covered work area surface of 3,200 sq m is fully air conditioned, while the neighbouring building will provide a total of 880 sq m office space on two floors. Ansaldo Thomassen Gulf will make use of the latest technology to offer its customers the possibility of repairing rotating gas turbine blades locally, without the high cost of shipping them abroad. This will significantly reduce repair turnaround times for components that are essential for gas turbine operation. The choice Fausto Nepote, Ad di ATG, guida la visita al workshop Fausto Nepote CEO of ATG guides the workshop visit of new equipment and processes to use was decided by a committee of experts, who were set the task of selecting the best techniques available to offer customers the maximum quality possible. Ansaldo Thomassen Gulf has the ambitious goal of becoming a benchmark in the repair market for turbine blades fitted to all types of unit, creating a centre of excellence in the Middle East. The current and future customers of Ansaldo Thomassen Gulf and Ansaldo Energia cannot fail to appreciate the enormous benefit of being able to repair their components locally, without needing to ship them abroad. This could also have an impact on the stock levels needed of expensive components, by providing a professional, fast and nearby facility that offers these innovative services for the first time in this area. perto e completamente dotato di aria condizionata, mentre l edificio adiacente ospiterà uffici per un area totale di 880 metri quadrati su due piani. Ansaldo Thomassen Gulf metterà a disposizione le tecnologie più avanzate, per offrire ai suoi clienti la possibilità di riparare le palette rotanti delle turbine a gas localmente e senza gli elevati costi di spedizione per la riparazione dei componenti all estero. In questo modo sarà anche possibile una notevole riduzione dei tempi di ricezione delle parti riparate, essenziali per il funzionamento delle turbine a gas. La scelta di nuove apparecchiature e processi da adottare è stata condotta da un comitato di esperti, allo scopo di selezionare le migliori tecniche disponibili, per offrire la massima qualità ai clienti. L ambizioso obiettivo di Ansaldo Energia è quello di diventare un benchmark nel mercato delle riparazioni delle palette di turbine di ogni tipo di unità, creando un punto di eccellenza in Medio Oriente. I clienti attuali e futuri di Ansaldo Thomassen Gulf e di Ansaldo Energia non potranno che apprezzare l enorme vantaggio di poter riparare i loro componenti localmente, senza doverli spedire all estero. Questo potrebbe influire sulla necessità di tenere alti livelli di costose giacenze, con la possibilità di affidarsi a una realtà professionale rapida e facilmente raggiungibile, in grado di offrire questi servizi innovativi per la prima volta in quest area. Giuseppe Zampini e Paolo Dionisi, ambasciatore italiano ad Abu Dhabi Giuseppe Zampini and Paolo Dionisi, italian ambassador to Abu Dhabi

SOLUZIONI PER IL FUTURO

SOLUZIONI PER IL FUTURO SOLUZIONI PER IL FUTURO Alta tecnologia al vostro servizio Alta affidabilità e Sicurezza Sede legale e operativa: Via Bologna, 9 04012 CISTERNA DI LATINA Tel. 06/96871088 Fax 06/96884109 www.mariniimpianti.it

Dettagli

Scritto da DEApress Lunedì 14 Aprile 2014 12:03 - Ultimo aggiornamento Martedì 26 Maggio 2015 09:34

Scritto da DEApress Lunedì 14 Aprile 2014 12:03 - Ultimo aggiornamento Martedì 26 Maggio 2015 09:34 This week I have been walking round San Marco and surrounding areas to find things that catch my eye to take pictures of. These pictures were of various things but majority included people. The reason

Dettagli

PRESENTAZIONE AZIENDALE ATTIVITA E SERVIZI TECNOLOGIE PERSONALE OBIETTIVI ESPERIENZE

PRESENTAZIONE AZIENDALE ATTIVITA E SERVIZI TECNOLOGIE PERSONALE OBIETTIVI ESPERIENZE PRESENTAZIONE AZIENDALE ABOUT US ATTIVITA E SERVIZI ACTIVITY AND SERVICES TECNOLOGIE TECHNOLOGIES PERSONALE TEAM OBIETTIVI OBJECTIVI ESPERIENZE PRESENTAZIONE AZIENDALE B&G s.r.l. è una società di progettazione

Dettagli

COMPANY PROFILE. tecnomulipast.com

COMPANY PROFILE. tecnomulipast.com COMPANY PROFILE tecnomulipast.com PROGETTAZIONE E REALIZZAZIONE IMPIANTI INDUSTRIALI DAL 1999 Design and manufacture of industrial systems since 1999 Keep the faith on progress that is always right even

Dettagli

Rinnova la tua Energia. Renew your Energy.

Rinnova la tua Energia. Renew your Energy. Rinnova la tua Energia. Renew your Energy. Dai vita ad un nuovo Futuro. Create a New Future. Tampieri Alfredo - 1934 Dal 1928 sosteniamo l ambiente con passione. Amore e rispetto per il territorio. Una

Dettagli

Summary. Weekly Newsletter 6th November 2015. Dear Parents, We have many activities planned over the next few weeks leading to the winter break.

Summary. Weekly Newsletter 6th November 2015. Dear Parents, We have many activities planned over the next few weeks leading to the winter break. No Images? Click here Weekly Newsletter 6th November 2015 Summary Dear Parents, We have many activities planned over the next few weeks leading to the winter break. However, I will start by the General

Dettagli

ISAC. Company Profile

ISAC. Company Profile ISAC Company Profile ISAC, all that technology can do. L azienda ISAC nasce nel 1994, quando professionisti con una grande esperienza nel settore si uniscono, e creano un team di lavoro con l obiettivo

Dettagli

HIGH PRECISION BALLS. 80 Years

HIGH PRECISION BALLS. 80 Years HIGH PRECISION BALLS 80 Years 80 ANNI DI ATTIVITÀ 80 YEARS EXPERIENCE ARTICOLI SPECIALI SPECIAL ITEMS The choice to look ahead. TECNOLOGIE SOFISTICATE SOPHISTICATED TECHNOLOGIES HIGH PRECISION ALTISSIMA

Dettagli

Sponsorship opportunities

Sponsorship opportunities The success of the previous two European Workshops on Focused Ultrasound Therapy, has led us to organize a third conference which will take place in London, October 15-16, 2015. The congress will take

Dettagli

CI PRENDIAMO C URA DEI TUOI SOGNI.

CI PRENDIAMO C URA DEI TUOI SOGNI. CI PRENDIAMO C URA DEI TUOI SOGNI. We take care of your dreams. Il cuore della nostra attività è la progettazione: per dare vita ai tuoi desideri, formuliamo varie proposte di arredamento su disegni 3D

Dettagli

pacorini forwarding spa

pacorini forwarding spa pacorini forwarding spa Pacorini Silocaf of New Orleans Inc. Pacorini Forwarding Spa nasce a Genova nel 2003 come punto di riferimento dell area forwarding e general cargo all interno del Gruppo Pacorini.

Dettagli

LA STORIA STORY THE COMPANY ITI IMPRESA GENERALE SPA

LA STORIA STORY THE COMPANY ITI IMPRESA GENERALE SPA LA STORIA ITI IMPRESA GENERALE SPA nasce nel 1981 col nome di ITI IMPIANTI occupandosi prevalentemente della progettazione e realizzazione di grandi impianti tecnologici (termotecnici ed elettrici) in

Dettagli

NUOVA APERTURA PER GIORGETTI STUDIO

NUOVA APERTURA PER GIORGETTI STUDIO SHOWROOM NUOVA APERTURA PER GIORGETTI STUDIO NEW OPENING FOR GIORGETTI STUDIO a cura di Valentina Dalla Costa Quando si dice un azienda che guarda al futuro. Giorgetti è un eccellenza storica del Made

Dettagli

Solutions in motion.

Solutions in motion. Solutions in motion. Solutions in motion. SIPRO SIPRO presente sul mercato da quasi trent anni si colloca quale leader italiano nella progettazione e produzione di soluzioni per il motion control. Porsi

Dettagli

Informazione Regolamentata n. 0554-14-2015

Informazione Regolamentata n. 0554-14-2015 Informazione Regolamentata n. 0554-14-2015 Data/Ora Ricezione 12 Giugno 2015 19:26:03 MTA - Star Societa' : FALCK RENEWABLES Identificativo Informazione Regolamentata : 59697 Nome utilizzatore : FALCKN01

Dettagli

Impresa e innovazione nel settore energetico europeo: il contributo della conoscenza alla creazione di valore Silvia Bruzzi

Impresa e innovazione nel settore energetico europeo: il contributo della conoscenza alla creazione di valore Silvia Bruzzi ÉTUDES - STUDIES Impresa e innovazione nel settore energetico europeo: il contributo della conoscenza alla creazione di valore Silvia Bruzzi Polo Interregionale di Eccellenza Jean Monnet - Pavia Jean Monnet

Dettagli

ISO 9001:2015. Ing. Massimo Tuccoli. Genova, 27 Febbraio 2015

ISO 9001:2015. Ing. Massimo Tuccoli. Genova, 27 Febbraio 2015 ISO 9001:2015. Cosa cambia? Innovazioni e modifiche Ing. Massimo Tuccoli Genova, 27 Febbraio 2015 1 Il percorso di aggiornamento Le principali novità 2 1987 1994 2000 2008 2015 Dalla prima edizione all

Dettagli

Informazione Regolamentata n. 0232-12-2015

Informazione Regolamentata n. 0232-12-2015 Informazione Regolamentata n. 0232-12-2015 Data/Ora Ricezione 01 Aprile 2015 17:17:30 MTA Societa' : SAIPEM Identificativo Informazione Regolamentata : 55697 Nome utilizzatore : SAIPEMN01 - Chiarini Tipologia

Dettagli

CHI SIAMO. italy. emirates. india. vietnam

CHI SIAMO. italy. emirates. india. vietnam italy emirates CHI SIAMO india vietnam ITALY S TOUCH e una società con sede in Italia che offre servizi di consulenza, progettazione e realizzazione di opere edili complete di decori e arredi, totalmente

Dettagli

We take care of your buildings

We take care of your buildings We take care of your buildings Che cos è il Building Management Il Building Management è una disciplina di derivazione anglosassone, che individua un edificio come un entità che necessita di un insieme

Dettagli

TAVOLO DEGLI ENTI LOCALI PER IL CLIMA

TAVOLO DEGLI ENTI LOCALI PER IL CLIMA TAVOLO DEGLI ENTI LOCALI PER IL CLIMA 22 novembre VERSO LA STRATEGIA NAZIONALE DI ADATTAMENTO Responsabilità di Governo e competenze dei territori Sala Palazzo Bologna Senato della Repubblica Via di S.

Dettagli

NOTIZIE DALLA SCOZIA

NOTIZIE DALLA SCOZIA pag 10 English Edition PERIODICO DI INFORMAZIONE N. 22 - Giugno 2013 La IMPER ITALIA Spa ha ospitato il 6 marzo 2013 il nostro Distributore Scozzese MOY MATERIALS (NORTHERN). Rappresentato da Mr. DAVID

Dettagli

ACCESSORI MODA IN PELLE

ACCESSORI MODA IN PELLE ACCESSORI MODA IN PELLE LEMIE S.p.a. Azienda - Company Produzione - Manufacturing Stile - Style Prodotto - Product Marchi - Brands 5 9 13 15 17 AZIENDA - COMPANY LEMIE nasce negli anni settanta come

Dettagli

Implementazione e gestione del transitorio nell introduzione di un sistema ERP: il caso Power-One - Oracle

Implementazione e gestione del transitorio nell introduzione di un sistema ERP: il caso Power-One - Oracle FACOLTÀ DI INGEGNERIA RELAZIONE PER IL CONSEGUIMENTO DELLA LAUREA SPECIALISTICA IN INGEGNERIA GESTIONALE Implementazione e gestione del transitorio nell introduzione di un sistema ERP: il caso Power-One

Dettagli

Allestimenti Fiere Exhibition Stand Design & Construction

Allestimenti Fiere Exhibition Stand Design & Construction Allestimenti Fiere Exhibition Stand Design & Construction Way Out srl è un impresa d immagine e comunicazione a servizio completo dedicata alle piccole e medie industrie. Dal 1985 presenti sul mercato

Dettagli

Informazione Regolamentata n. 0232-42-2015

Informazione Regolamentata n. 0232-42-2015 Informazione Regolamentata n. 0232-42-2015 Data/Ora Ricezione 10 Settembre 2015 15:36:22 MTA Societa' : SAIPEM Identificativo Informazione Regolamentata : 63014 Nome utilizzatore : SAIPEMN01 - Chiarini

Dettagli

Eco Terra s.r.l. Registered Office: SS 264 km 30 +760 Loc Triflisco 81041 BELLONA (CE) administrative offices: Via Magenta, 17 P.IVA: IT 02435610619

Eco Terra s.r.l. Registered Office: SS 264 km 30 +760 Loc Triflisco 81041 BELLONA (CE) administrative offices: Via Magenta, 17 P.IVA: IT 02435610619 Eco Terra s.r.l. Registered Office: SS 264 km 30 +760 Loc Triflisco 81041 BELLONA (CE) administrative offices: Via Magenta, 17 P.IVA: IT 02435610619 REA: 150762 81031 AVERSA (CE) ph. / fax: +39 081 19257920

Dettagli

CREATING A NEW WAY OF WORKING

CREATING A NEW WAY OF WORKING 2014 IBM Corporation CREATING A NEW WAY OF WORKING L intelligenza collaborativa nella social organization Alessandro Chinnici Digital Enterprise Social Business Consultant IBM alessandro_chinnici@it.ibm.com

Dettagli

COMUNICATO STAMPA. Conversano, 10 luglio 2014. Prosegue Windows of the World, la rubrica di Master ideata per

COMUNICATO STAMPA. Conversano, 10 luglio 2014. Prosegue Windows of the World, la rubrica di Master ideata per COMUNICATO STAMPA Conversano, 10 luglio 2014 Dott. Pietro D Onghia Ufficio Stampa Master m. 328 4259547 t 080 4959823 f 080 4959030 www.masteritaly.com ufficiostampa@masteritaly.com Master s.r.l. Master

Dettagli

2 MEETING INTERREGIONALE ANACI NORD OVEST BOARD OF CEPI-CEI

2 MEETING INTERREGIONALE ANACI NORD OVEST BOARD OF CEPI-CEI MILANO 2 MEETING INTERREGIONALE ANACI NORD OVEST BOARD OF CEPI-CEI MILANO 23/24/25 SETTEMBRE 2015 CON IL PATROCINIO LA CASA, L AMBIENTE, L EUROPA Nel corso dell Esposizione Universale EXPO2015 il 24 e

Dettagli

ICT e Crescita Economica

ICT e Crescita Economica ICT e Crescita Economica Alessandra Santacroce Direttore Relazioni Istituzionali Seminario Bordoni - 12 Febbraio 2009 2005 IBM Corporation Agenda Il peso dell ICT nell economia del Paese Economic Stimulus

Dettagli

Indice. Contents. Alcuni nostri clienti 1 Radici profonde, rami robusti 2 Perché scegliere noi 5 Terra, cielo e mare 6 Un partner affidabile 9

Indice. Contents. Alcuni nostri clienti 1 Radici profonde, rami robusti 2 Perché scegliere noi 5 Terra, cielo e mare 6 Un partner affidabile 9 Indice Alcuni nostri clienti 1 Radici profonde, rami robusti 2 Perché scegliere noi 5 Terra, cielo e mare 6 Un partner affidabile 9 Contents Some of our clients 1 Deep roots, strong branches 2 Why choose

Dettagli

The Elves Save Th. Il gioco del Villaggio segreto di Babbo Natale

The Elves Save Th. Il gioco del Villaggio segreto di Babbo Natale The Elves Save Th Il gioco del Villaggio segreto di Babbo Natale Bianca Bonnie e and Nico Bud had avevano been working lavorato really hard con making molto impegno per a inventare new board game un nuovo

Dettagli

up date basic medium plus UPDATE

up date basic medium plus UPDATE up date basic medium plus UPDATE Se si potesse racchiudere il senso del XXI secolo in una parola, questa sarebbe AGGIORNAMENTO, continuo, costante, veloce. Con UpDate abbiamo connesso questa parola all

Dettagli

EMOTIONAL CATERING. nuart.it

EMOTIONAL CATERING. nuart.it EMOTIONAL CATERING Emotional Catering è un idea di spettacolarizzazione del food & show dedicato a occasioni speciali in cui la convivialità e la location richiedono particolare attenzione all accoglienza

Dettagli

Servizi innovativi per la comunicazione Innovative communication services

Servizi innovativi per la comunicazione Innovative communication services Servizi innovativi per la comunicazione Innovative communication services ECCELLENZA NEI RISULTATI. PROGETTUALITÀ E RICERCA CONTINUA DI TECNOLOGIE E MATERIALI INNOVATIVI. WE AIM FOR EXCELLENT RESULTS

Dettagli

New, Classic & Old, History, Concept car, Meeting Day, Lifestyle, for fans and members in the world

New, Classic & Old, History, Concept car, Meeting Day, Lifestyle, for fans and members in the world MercedesRoadster.IT New, Classic & Old, History, Concept car, Meeting Day, Lifestyle, for fans and members in the world Newspaper supplement Emmegi Magazine Independent unaffiliated / funded by Daimler

Dettagli

GESTIONE IMMOBILIARE REAL ESTATE

GESTIONE IMMOBILIARE REAL ESTATE CONOSCENZA Il Gruppo SCAI ha maturato una lunga esperienza nell ambito della gestione immobiliare. Il know-how acquisito nei differenti segmenti di mercato, ci ha permesso di diventare un riferimento importante

Dettagli

La passione per il proprio lavoro, la passione per l'innovazione e la ricerca

La passione per il proprio lavoro, la passione per l'innovazione e la ricerca La passione per il proprio lavoro, la passione per l'innovazione e la ricerca tecnologica insieme all'attenzione per il cliente, alla ricerca della qualità e alla volontà di mostrare e di far toccar con

Dettagli

Professionalità e innovazione

Professionalità e innovazione www.gruppoepas.it Professionalità e innovazione GRUPPO EPAS è una grande realtà imprenditoriale che studia, progetta e sviluppa sistemi tecnologici industriali e civili. Progetta e realizza impianti elettrici,

Dettagli

software & consulting

software & consulting software & consulting Chi siamo Nimius è un azienda con una forte specializzazione nella comunicazione on-line che opera nel settore dell IT e che intende porsi, mediante la propria offerta di servizi

Dettagli

SPACE TECHNOLOGY. Per la creazione d impresa. for business creation. and environmental monitoring. ICT and microelectronics. e monitoraggio ambientale

SPACE TECHNOLOGY. Per la creazione d impresa. for business creation. and environmental monitoring. ICT and microelectronics. e monitoraggio ambientale Green economy e monitoraggio ambientale Green economy and environmental monitoring Navigazione LBS Navigation LBS ICT e microelettronica ICT and microelectronics Per la creazione d impresa SPACE TECHNOLOGY

Dettagli

MISSION TEAM CORPORATE FINANCE BADIALI CONSULTING TAX & COMPANY NETWORK CONTATTI

MISSION TEAM CORPORATE FINANCE BADIALI CONSULTING TAX & COMPANY NETWORK CONTATTI MISSION TEAM BADIALI CONSULTING CORPORATE FINANCE TAX & COMPANY NETWORK CONTATTI MISSION "contribuire al successo dei nostri clienti attraverso servizi di consulenza di alta qualitá" "to contribute to

Dettagli

La Sua banca dovrá registrare il mandato di addebito nei propri sistemi prima di poter iniziare o attivare qualsiasi transazione

La Sua banca dovrá registrare il mandato di addebito nei propri sistemi prima di poter iniziare o attivare qualsiasi transazione To: Agenti che partecipano al BSP Italia Date: 28 Ottobre 2015 Explore Our Products Subject: Addebito diretto SEPA B2B Informazione importante sulla procedura Gentili Agenti, Con riferimento alla procedura

Dettagli

COMUNICATO UFFICIALE N. 1951/08

COMUNICATO UFFICIALE N. 1951/08 COMUNICATO UFFICIALE N. 1951/08 Data: 28/07/2008 Ora: 19.16 Mittente:TLX S.p.A. Società oggetto del comunicato: / Oggetto del comunicato:comunicato Stampa: Pioneer Investments e Torre, società affiliata

Dettagli

L impresa sociale come fattore trainante di innovazione sociale

L impresa sociale come fattore trainante di innovazione sociale L impresa sociale come fattore trainante di innovazione sociale Social enterprise as a driving factor of social innovation Giornata di studio / Study Day Martedì 19 maggio 2015 Aula Magna SUPSI Trevano

Dettagli

Painting with the palette knife

Painting with the palette knife T h e O r i g i n a l P a i n t i n g K n i v e s Dipingere con la spatola Painting with the palette knife Made in Italy I t a l i a n M a n u f a c t u r e r La ditta RGM prende il nome dal fondatore

Dettagli

U Corso di italiano, Lezione Ventidue

U Corso di italiano, Lezione Ventidue 1 U Corso di italiano, Lezione Ventidue U Oggi, facciamo un altro esercizio M Today we do another exercise U Oggi, facciamo un altro esercizio D Noi diciamo una frase in inglese e tu cerca di pensare a

Dettagli

Copyright 2012 Binary System srl 29122 Piacenza ITALIA Via Coppalati, 6 P.IVA 01614510335 - info@binarysystem.eu http://www.binarysystem.

Copyright 2012 Binary System srl 29122 Piacenza ITALIA Via Coppalati, 6 P.IVA 01614510335 - info@binarysystem.eu http://www.binarysystem. CRWM CRWM (Web Content Relationship Management) has the main features for managing customer relationships from the first contact to after sales. The main functions of the application include: managing

Dettagli

COMPANY PRESENTATION

COMPANY PRESENTATION COMPANY PRESENTATION 1946-2006 dal 1946 nel settore della carpenteria meccanica from 1946 in mechanical carpentry job Pugliese Industria Meccanica occupa una posizione di primissimo piano nella produzione

Dettagli

U Corso di italiano, Lezione Quindici

U Corso di italiano, Lezione Quindici 1 U Corso di italiano, Lezione Quindici U Buongiorno, anche in questa lezione iniziamo con qualche dialogo formale M Good morning, in this lesson as well, let s start with some formal dialogues U Buongiorno,

Dettagli

MORE IS BETTER. SALONE INTERNAZIONALE DEL MOBILE 2013 CONTRACT DIVISION

MORE IS BETTER. SALONE INTERNAZIONALE DEL MOBILE 2013 CONTRACT DIVISION MORE IS BETTER. SALONE INTERNAZIONALE DEL MOBILE 2013 CONTRACT DIVISION _3 CHATEAU D AX TORNA AL SALONE INTERNAZIONALE DEL MOBILE DI MILANO 2013 PRESENTANDO MORE IS BETTER, UN NUOVO CONCETTO DI VIVERE

Dettagli

1 1 0 /2 0 1 4. 0 n news

1 1 0 /2 0 1 4. 0 n news news n. 04 10/2011 VICO MAGISTRETTI KITCHEN ISPIRATION VIVO MAGIsTReTTI KITCHen IsPIRATIOn news Il nostro rapporto con il "Vico" è durato per più di quarant anni. era iniziato verso la metà degli anni

Dettagli

DAL 1945 COSTRUIAMO SOGNI SINCE 1945 WE ENCOURAGE DREAMS

DAL 1945 COSTRUIAMO SOGNI SINCE 1945 WE ENCOURAGE DREAMS ANNUAL REPORT DAL 1945 COSTRUIAMO SOGNI SINCE 1945 WE ENCOURAGE DREAMS Resistente, elastico e duttile. L acciaio è uno dei materiali più versatili. Dal 1945 la famiglia Manni vi ha legato il proprio nome,

Dettagli

OFFICE & WORKPLACE 2015

OFFICE & WORKPLACE 2015 OFFICE & WORKPLACE 2015 Maurizio Barison. bieffe, 1980. Alessandro Barison. dedicato a gente creativa dedicated to creative people Orgogliosamente costruito in Italia dal 1995 Emmesystem by Emme Italia

Dettagli

... quando i sogni diventano forme e funzioni.... when dreams become shapes and functions

... quando i sogni diventano forme e funzioni.... when dreams become shapes and functions ... quando i sogni diventano forme e funzioni... when dreams become shapes and functions A R C H I T E T T U R A Il Granese Architettura e Design Studio vanta grande esperienza nel campo architettonico,

Dettagli

Corsi di Laurea Magistrale/ Master Degree Programs

Corsi di Laurea Magistrale/ Master Degree Programs Corsi di Laurea Magistrale/ Master Degree Programs Studenti iscritti al I anno (immatricolati nell a.a. 2014-2015 / Students enrolled A. Y. 2014-2015) Piano di studi 17-27 Novembre 2014 (tramite web self-service)

Dettagli

Telecontrol systems for renewables: from systems to services

Telecontrol systems for renewables: from systems to services ABB -- Power Systems Division Telecontrol systems for renewables: from systems to Adrian Timbus - ABB Power Systems Division, Switzerland Adrian Domenico Timbus Fortugno ABB - Power ABB Power Systems Systems

Dettagli

ATTESTATO DELL ATTIVITÀ DI VOLONTARIATO CERTIFICATE OF VOLUNTARY ACTIVITIES

ATTESTATO DELL ATTIVITÀ DI VOLONTARIATO CERTIFICATE OF VOLUNTARY ACTIVITIES ASSOCIAZIONE CONSORTI DIPENDENTI MINISTERO AFFARI ESTERI ATTESTATO DELL ATTIVITÀ DI VOLONTARIATO CERTIFICATE OF VOLUNTARY ACTIVITIES ASSOCIAZIONE CONSORT I DIPENDENTI MINISTE RO AFFARI ESTER I ATTESTATO

Dettagli

COMUNICATO STAMPA BANCO DI BRESCIA TROPHY SPONSOR DELLA MILLE MIGLIA 2014

COMUNICATO STAMPA BANCO DI BRESCIA TROPHY SPONSOR DELLA MILLE MIGLIA 2014 COMUNICATO STAMPA BANCO DI BRESCIA TROPHY SPONSOR DELLA MILLE MIGLIA 2014 Brescia, 13 maggio 2014 Il Banco di Brescia è Trophy Sponsor della Mille Miglia, uno dei simboli italiani più amati e conosciuti

Dettagli

produzione filtri per oleodinamica idrosanitaria ed applicazioni industriali GENERAL CATALOG

produzione filtri per oleodinamica idrosanitaria ed applicazioni industriali GENERAL CATALOG produzione filtri GENERAL CATALOG per oleodinamica idrosanitaria ed applicazioni industriali Born to create filtering systems for liquids and gas present in systems or machinery, by studying them down

Dettagli

Seeking brain. find Italy

Seeking brain. find Italy Seeking brain find Italy braininitaly Our challenge - la nostra sfida To promote the Italian circle of international production chains, while enhancing aspects of creativity, identity, and even cultural

Dettagli

100% Italiana «Lo stile ha una nuova via!» «Style has got a new way!»

100% Italiana «Lo stile ha una nuova via!» «Style has got a new way!» 100% Italiana «Lo stile ha una nuova via!» «Style has got a new way!» Non esiste ciclista al mondo che non pensi di aver comprato la miglior bicicletta al mondo! There is no rider who doesn t think he

Dettagli

Energia libera s.r.l via Sergente Luigi Cosentino,1 95049 Vizzini (CT) Italy Tel./Fax +39 0933067103 info@solargroupcostruzioni.it

Energia libera s.r.l via Sergente Luigi Cosentino,1 95049 Vizzini (CT) Italy Tel./Fax +39 0933067103 info@solargroupcostruzioni.it IL SOLE è IL NOSTRO FUTURO La passione per lo sviluppo e la diffusione delle energie rinnovabili, a favore di una migliore qualità della vita, ci guida nel nostro cammino. Il nostro desiderio è quello

Dettagli

Il figlio di Giovanni, Simone entra giovanissimo in fornace ed è oggi tra i più affermati e richiesti maestri vetrai muranesi.

Il figlio di Giovanni, Simone entra giovanissimo in fornace ed è oggi tra i più affermati e richiesti maestri vetrai muranesi. L azienda nasce negli anni 70 nell isola di Murano a Venezia, fondata da Giovanni Cenedese che, grazie al suo ricco bagaglio di esperienza tecnica e artistica, porta presto l azienda a distinguersi per

Dettagli

Quality Certificates

Quality Certificates Quality Certificates Le più importanti certificazioni aziendali, di processo e di prodotto, a testimonianza del nostro costante impegno ed elevato livello di competenze. Qualità * certificata * Certified

Dettagli

ESPERIENZA ITALIA GUIDELINES

ESPERIENZA ITALIA GUIDELINES ESPERIENZA ITALIA GUIDELINES Il 150 dell unità d Italia rappresenta un evento di cruciale importanza per Torino e il Piemonte. La prima capitale d Italia, come già fece nel 1911 e nel 1961 per il Cinquantenario

Dettagli

La carpenteria metallica Metal processing. Company Profile

La carpenteria metallica Metal processing. Company Profile La carpenteria metallica Metal processing Company Profile La carpenteria all avanguardia per lavorazioni leggere e medio-pesanti Advanced technology for light and medium-heavy manufacturing Newton Officine

Dettagli

A Solar Energy Storage Pilot Power Plant

A Solar Energy Storage Pilot Power Plant UNIONE DELLA A Solar Energy Storage Pilot Power Plant DELLA Project Main Goal Implement an open pilot plant devoted to make Concentrated Solar Energy both a programmable energy source and a distribution

Dettagli

MULTI APARTMENT LEMA. Multi apartment

MULTI APARTMENT LEMA. Multi apartment MULTI APARTMENT LEMA Multi apartment LEMA 1 Portfolio PORTFOLIO Today Lema has hundreds of prestigious creations worldwide: a portfolio full of exclusive projects that required high levels of planning,

Dettagli

Investor Group Presentation

Investor Group Presentation Investor Group Presentation Lugano September 19th, 2014 «La prima parte del viaggio - Fact Sheet 2008-2014» (1/2) L acquisizione di DataService a metà 2007 guidata da Tamburi Investment Partner è origine

Dettagli

ijliii МЯ ЬМЗЫЭЬ MOTORI ETTRICI

ijliii МЯ ЬМЗЫЭЬ MOTORI ETTRICI ijliii МЯ ЬМЗЫЭЬ MOTORI ETTRICI La nostra azienda opera da oltre 25 anni sul mercato della tranciatura lamierini magnetid e pressofusione rotori per motori elettrici: un lungo arco di tempo che ci ha visto

Dettagli

shared bytes -> shared good A geek proposal for the Sharing Economy survival

shared bytes -> shared good A geek proposal for the Sharing Economy survival shared bytes -> shared good A geek proposal for the Sharing Economy survival Sharitaly Milano, 9/11/2015 What challenges? Regulatory uncertainty -> -> Spending and investments delays -> Unplanned direction

Dettagli

THINKING DIGITAL SYNCHRONIZING WITH THE FUTURE PENSIERO DIGITALE: SINCRONIZZARSI COL FUTURO

THINKING DIGITAL SYNCHRONIZING WITH THE FUTURE PENSIERO DIGITALE: SINCRONIZZARSI COL FUTURO THINKING DIGITAL SYNCHRONIZING WITH THE FUTURE PENSIERO DIGITALE: SINCRONIZZARSI COL FUTURO A STEP FORWARD IN THE EVOLUTION Projecta Engineering developed in Sassuolo, in constant contact with the most

Dettagli

U Corso di italiano, Lezione Dodici

U Corso di italiano, Lezione Dodici 1 U Corso di italiano, Lezione Dodici U Al telefono M On the phone U Al telefono D Pronto, Hotel Roma, buongiorno. F Hello, Hotel Roma, Good morning D Pronto, Hotel Roma, buongiorno. U Pronto, buongiorno,

Dettagli

INTERIOR DESIGN INTERNI

INTERIOR DESIGN INTERNI INTERNI CREDITO COOPERATIVO BANK BANCA DI CREDITO COOPERATIVO Date: Completed on 2005 Site: San Giovanni Valdarno, Italy Client: Credito Cooperativo Bank Cost: 3 525 000 Architectural, Structural and

Dettagli

Construction OF. mould s Made in italy

Construction OF. mould s Made in italy COSTRUZIONE STAMPI AD INIEZIONE PER MATERIE PLASTICHE Construction OF INJECTION MOULDS FOR PLASTIC MATERIALS mould s Made in italy COSTRUZIONE STAMPI AD INIEZIONE PER MATERIE PLASTICHE Italtechnology S.r.l.

Dettagli

AIR CONDITIONING & HEATING FOR HEAVY-DUTY EQUIPMENT

AIR CONDITIONING & HEATING FOR HEAVY-DUTY EQUIPMENT AIR CONDITIONING & HEATING FOR HEAVY-DUTY EQUIPMENT Company Profile S.E.A. specializes in air conditioning for a wide range of applications, such as construction vehicles, agricultural vehicles, military

Dettagli

ARTIGIANALITà TECNOLOGICA HIGH-TECH CRAFTSMANSHIP

ARTIGIANALITà TECNOLOGICA HIGH-TECH CRAFTSMANSHIP 64 ARTIGIANALITà TECNOLOGICA HIGH-TECH CRAFTSMANSHIP Erika Giangolini Anche se ormai siamo nell era digitale, in molti settori, il saper fare artigiano e il lavoro manuale sono ancora alla base delle produzioni

Dettagli

RESENTAZIONE EDILNAPOLI SRL: CHI SIAMO PRESENTATION

RESENTAZIONE EDILNAPOLI SRL: CHI SIAMO PRESENTATION EDILNAPOLI SRL: CHI SIAMO RESENTAZIONE Nel 1960 Antonio Napoli fonda una ditta specializzata negli scavi e trasporto di materiali inerti. La forte richiesta di mercato lo induce ad investire in nuove risorse

Dettagli

Le competenze richieste dal mercato per la conduzione dei progetti ICT

Le competenze richieste dal mercato per la conduzione dei progetti ICT GRUPPO TELECOM ITALIA Ministero dello Sviluppo Economico Scuola Superiore di Specializzazione in Telecomunicazioni Roma, 26 gennaio 2016 Le competenze richieste dal mercato per la conduzione dei progetti

Dettagli

On Line Press Agency - Price List 2014

On Line Press Agency - Price List 2014 On Line Press Agency - Price List Partnerships with Il Sole 24 Ore Guida Viaggi, under the brand GVBusiness, is the official publishing contents supplier of Il Sole 24 Ore - Viaggi 24 web edition, more

Dettagli

U Corso di italiano, Lezione Diciannove

U Corso di italiano, Lezione Diciannove 1 U Corso di italiano, Lezione Diciannove U Al telefono: M On the phone: U Al telefono: U Pronto Elena, come stai? M Hello Elena, how are you? U Pronto Elena, come stai? D Ciao Paolo, molto bene, grazie.

Dettagli

Customer satisfaction and the development of commercial services

Customer satisfaction and the development of commercial services Customer satisfaction and the development of commercial services Survey 2014 Federica Crudeli San Donato Milanese, 27 May 2014 snamretegas.it Shippers day Snam Rete Gas meets the market 2 Agenda Customer

Dettagli

Informazione Regolamentata n. 0208-10-2015

Informazione Regolamentata n. 0208-10-2015 Informazione Regolamentata n. 0208-10-2015 Data/Ora Ricezione 24 Aprile 2015 17:33:07 MTA - Star Societa' : POLIGRAFICA S. FAUSTINO Identificativo Informazione Regolamentata : 56989 Nome utilizzatore :

Dettagli

ILLY AND SUSTAINABILITY

ILLY AND SUSTAINABILITY ILLY AND SUSTAINABILITY DARIA ILLY BUSINESS DEVELOPMENT - PORTIONED SYSTEMS DIRECTOR NOVEMBER 14 THE COMPANY Trieste 1 9 3 3, I t a l y R u n b y t h e I l l y f a m i l y D i s t r i b u t e d i n m o

Dettagli

mail: prisma@prismaengineering.it I Web: www.prismaengineering.it I PRISMA ENGINEERING S.R.L. I

mail: prisma@prismaengineering.it I Web: www.prismaengineering.it I PRISMA ENGINEERING S.R.L. I mail: prisma@prismaengineering.it I Web: www.prismaengineering.it I PRISMA ENGINEERING S.R.L. I ARCHITECTURAL AND ENGINEERING SERVICES COMPANY PRISMA ENGINEERING S.R.L. I 35020 Villatora di Saonara (PD)

Dettagli

U Corso di italiano, Lezione Ventinove

U Corso di italiano, Lezione Ventinove 1 U Corso di italiano, Lezione Ventinove U Oggi, facciamo un altro esercizio M Today we do another exercise U Oggi, facciamo un altro esercizio D Noi diciamo una frase in inglese e tu cerca di pensare

Dettagli

Innovating in not metropolitan area C2C Final Conference Potsdam, 25/03/2014

Innovating in not metropolitan area C2C Final Conference Potsdam, 25/03/2014 Impact Hub Rovereto Innovating in not metropolitan area C2C Final Conference Potsdam, 25/03/2014 Impact Hub believes in power of innovation through collaboration Impact'Hub'is'a'global'network'of' people'and'spaces'enabling'social'

Dettagli

Apre domani il media center per i giornalisti accreditati al VII Incontro mondiale delle famiglie

Apre domani il media center per i giornalisti accreditati al VII Incontro mondiale delle famiglie Milano, 27 maggio 2012 Apre domani il media center per i giornalisti accreditati al VII Incontro mondiale delle famiglie Apre domani, lunedì 28 maggio, dalle ore 12, alla Fieramilanocity (via Gattamelata,

Dettagli

CORSO DI CUCINA A CASA!

CORSO DI CUCINA A CASA! Tour N.12 CORSO DI CUCINA A CASA La classe a lavoro Un fantastico modo per imparare a cucinare le più tipiche pietanze Toscane, senza muoversi da casa vostra Il nostro chef arriverà direttamente nella

Dettagli

Specialisti della cottura dal 1972. Cooking specialists since 1972

Specialisti della cottura dal 1972. Cooking specialists since 1972 IT - EN Specialisti della cottura dal 1972 Cooking specialists since 1972 Da 40 anni MBM sviluppa e produce attrezzature per la ristorazione professionale, creando soluzioni che rendono più facile ed effi

Dettagli

I VANTAGGI DI INVESTIRE IN LOMBARDIA. Milano, 22 Maggio 2013

I VANTAGGI DI INVESTIRE IN LOMBARDIA. Milano, 22 Maggio 2013 I VANTAGGI DI INVESTIRE IN LOMBARDIA Milano, 22 Maggio 2013 The key success for us is that we ve been able to build the robust platform and it has also helped us to become a global company It s part of

Dettagli

BMS. Welcome to the BILINGUAL MIDDLE SCHOOL OF BRESCIA. Scuola bilingue secondaria di primo grado. Bilingual Middle School Brescia

BMS. Welcome to the BILINGUAL MIDDLE SCHOOL OF BRESCIA. Scuola bilingue secondaria di primo grado. Bilingual Middle School Brescia BMS B Welcome to the BILINGUAL MIDDLE SCHOOL OF BRESCIA Scuola bilingue secondaria di primo grado The partnership between the Marco Polo Institute and Little England Bilingual School has given birth to

Dettagli

CHI SIAMO ABOUT US. Azienda giovane fresca e dinamica ottiene immediatamente un ottimo successo conseguendo tassi di crescita a doppia cifra

CHI SIAMO ABOUT US. Azienda giovane fresca e dinamica ottiene immediatamente un ottimo successo conseguendo tassi di crescita a doppia cifra CHI SIAMO Nel 1998 nasce AGAN, societa specializzata nei servizi di logistica a disposizione di aziende che operano nel settore food del surgelato e del fresco. Azienda giovane fresca e dinamica ottiene

Dettagli

FIERA DI BRESCIA 15-18 November 2013

FIERA DI BRESCIA 15-18 November 2013 E UR OPEAN GLU PO TE N FREE EX BRESCIA 15-18 BRIXIA EXPO NOVEMBRE 2013 FIERA DI BRESCIA 15-18 November 2013 th th IL PRIMO EXPO EUROPEO INTERAMENTE DEDICATO AI PRODOTTI E ALL ALIMENTAZIONE SENZA GLUTINE

Dettagli

brand implementation

brand implementation brand implementation brand implementation Underline expertise in reliable project management reflects the skills of its personnel. We know how to accomplish projects at an international level and these

Dettagli

E-Business Consulting S.r.l.

E-Business Consulting S.r.l. e Rovigo S.r.l. Chi siamo Scenario Chi siamo Missione Plus Offerti Mercato Missionedi riferimento Posizionamento Metodologia Operativa Strategia Comunicazione Digitale Servizi Esempidi consulenza Clienti

Dettagli

F ondazione Diritti Genetici. Biotecnologie tra scienza e società

F ondazione Diritti Genetici. Biotecnologie tra scienza e società F ondazione Diritti Genetici Biotecnologie tra scienza e società Fondazione Diritti Genetici La Fondazione Diritti Genetici è un organismo di ricerca e comunicazione sulle biotecnologie. Nata nel 2007

Dettagli

Luigi Scordamaglia Inalca Jbs CEO

Luigi Scordamaglia Inalca Jbs CEO Luigi Scordamaglia Inalca Jbs CEO Group s overview CREMONINI SPA Fatturato consolidato al 31/12/2007: 2.482,4 mln LEADERSHIP DI MERCATO 40%* Produzione 1.041,2 mln 42%* Distribuzione 1.064,7 mln 1 nelle

Dettagli