1 LICR REGGIO CALABRIA

Dimensione: px
Iniziare la visualizzazioe della pagina:

Download "1 LICR REGGIO CALABRIA"

Transcript

1 AIP - Italia AD 2 LICR LICR REGGIO CALABRIA Indicatore di località Location indicator Nome dell Aeroporto Aerodrome name 2 DATI AMMINISTRATIVI E GEOGRAFICI DELL AEROPORTO AERODROME GEOGRAPHICAL AND ADMINISTRATIVE DATA 1 Coordinate ARP ARP coordinates 38 04'19''N '13''E 38 04'19''N '13''E 2 Direzione e distanza dalla città Direction and distance from city 2.16 NM S 2.16 NM S 3 Elevazione/Temperatura di riferimento Elevation/Reference temperature 95 FT / 30.3 C 95 FT / 30.3 C 4 Variazione magnetica/variazione annuale Magnetic variation/annual change 2 E (2005.0) / 4'E 2 E (2005.0) / 4'E 5 Autorità amministrativa aeroportuale Aerodrome administration authority ENAC -DA Reggio Calabria Ravagnese (Reggio Calabria) Tel /220 fax: aero.reggiocalabria@enac.gov.it ENAC -DA Reggio Calabria Ravagnese (Reggio Calabria) Tel /220 fax: aero.reggiocalabria@enac.gov.it Esercente SOGAS SpA Tel fax Telex SITA: REG SGXH Aerodrome operator SOGAS SpA Tel fax Telex SITA: REG SGXH Autorità ATS ATS authority ENAV Direzione Tel fax: ARO/TWR: Tel: fax: AFTN: LICRZPZX ENAV Management Tel fax: ARO/TWR: Tel: fax: AFTN: LICRZPZX 6 Tipo di traffico consentito (IFR/VFR) Type of traffic permitted (IFR/VFR) IFR/VFR IFR/VFR 7 1) Vedi tabella 20, tabella 22.1 e tabella 23 1) See table 20, table 22.1 and table 23 2) Codice di riferimento Annesso 14 infrastrutture di volo: 4C 2) Ref code Annex 14 flight infrastructure: 4C 3 ORARIO DI SERVIZIO OPERATIONAL HOURS 1 Amministrazione aeroportuale Aerodrome Administration 2 Dogana e immigrazione Customs and immigration ( ) ( ) 3 Servizio sanitario Health and sanitation 4 AIS AIS 1) ( ) Voli di linea con preavviso al gestore 1) ( ) Scheduled flights with previous aeroportuale entro le 2100 (2000) notification to Aerodrome Operator within 2100 (2000) 2) ( ) Voli di Stato - militari - soccorso e 2) ( ) State - military - rescue and sanitari con preavviso di 1 ora al gestore aeroportuale medical flights with 1 hour previous notification to Aerodrome Operator 5 ARO ARO 1) ( ) Voli di linea con preavviso al gestore 1) ( ) Scheduled flights with previous aeroportuale entro le 2100 (2000) notification to Aerodrome Operator within 2100 (2000) 2) ( ) Voli di Stato - militari - soccorso e 2) ( ) State - military - rescue and sanitari con preavviso di 1 ora al gestore aeroportuale medical flights with 1 hour previous notification to Aerodrome Operator 6 METEO METEO 1) ( ) Voli di linea con preavviso al gestore 1) ( ) Scheduled flights with previous aeroportuale entro le 2100 (2000) notification to Aerodrome Operator within 2100 (2000) 2) ( ) Voli di Stato - militari - soccorso e 2) ( ) State - military - rescue and sanitari con preavviso di 1 ora al gestore aeroportuale medical flights with 1 hour previous notification to Aerodrome Operator 7 ATS ATS 1) ( ) Voli di linea con preavviso al gestore 1) ( ) Scheduled flights with previous aeroportuale entro le 2100 (2000) notification to Aerodrome Operator within 2100 (2000) 2) ( ) Voli di Stato - militari - soccorso e 2) ( ) State - military - rescue and sanitari con preavviso di 1 ora al gestore aeroportuale medical flights with 1 hour previous notification to Aerodrome Operator 8 Rifornimento Fuelling Autobotte AGIP: tutti i giorni ( ) AGIP tank-truck: every day ( ) Altri orari chiamando il dalle 0500 alle 1900 Other hours calling from 0500 to 1900 (0400- ( ) AVGAS 100LL disponibile HR: HJ -/ ) AVGAS 100LL available HR: HJ -/+30 9 Handling Handling ( ) su richiesta ( ) on request 10 Servizi di sicurezza Security

2 AD 2 LICR 1-2 AIP - Italia 11 De-icing De-icing 12 4 SERVIZI DI SUPPORTO ED ATTREZZATURE HANDLING SERVICES AND FACILITIES 1 Attrezzatura di carico e scarico merci Cargo-handling facilities SOGAS SpA: attrezzature imbarco - loader - dollyes - rifornimento SOGAS SpA: boarding facilities - loaders - dollyes - water supply - idrico - handler, ecc. ALITALIA in autoproduzione: trattori - elevatori - carrelli - nastri trasportatori handler, etc. ALITALIA self sufficient: tractors - elevators - trolleys - conveyor belts 2 Tipi di carburante/olio Fuel/Oil types JET A1, AVGAS 100LL / JET A1, AVGAS 100LL / 3 Capacità di rifornimento Fuelling capacity litri litri litres litres 4 Sistema de-icing De-icing facilities 5 Hangar per aeromobili in transito Hangar space for visiting aircraft 6 Servizio riparazioni per aeromobili in transito Repair facilities for visiting aircraft Attrezzatura normalmente disponibile per le riparazioni: piccole Repair facilities normally available: minor repairs by ALITALIA and riparazioni tramite ALITALIA e Aeroclub Aeroclub 7 1) Marshall SOGAS SpA; Alitalia in autoproduzione 1) Marshall SOGAS SpA; Alitalia self sufficient 5 SERVIZI PER I PASSEGGERI PASSENGER FACILITIES 1 Alberghi Hotels Alberghi in città Hotels in town 2 Ristoranti Restaurants Tavola calda fino alle 2200 (2100) Snack-bar until 2200 (2100) 3 Trasporti Transportation Taxi - servizio urbano - collegamento marittimo con Messina Taxi - bus service - maritime connection to Messina 4 Servizio medico Medical facilities Pronto soccorso, infermeria, medico, 2 ambulanze Orario: Ospedale in città km 5 First aid treatment, infirmary, medical assistance, 2 ambulances Hour: Hospital in town 5 km 5 Banca e ufficio postale Bank and Post office Bancomat Cash dispenser 6 Ufficio turistico Touristic office Assessorato Regione Calabria (I.A.T.) Assessorato Regione Calabria (I.A.T.) 7 6 SERVIZI ANTINCENDIO E DI SOCCORSO RESCUE AND FIRE FIGHTING SERVICES 1 Categoria servizio antincendio aeroportuale Aerodrome category for fire fighting CAT 7 ICAO CAT 7 ICAO 2 Equipaggiamento per il soccorso Rescue equipment 3 Rimozione aeromobili in difficoltà Capability for removal of disabled aircraft 4 7 DISPONIBILITA STAGIONALE E SISTEMI DI PULITURA PISTE SEASONAL AVAILABILITY AND CLEARING 1 Equipaggiamenti di pulitura Types of clearing equipment Autospazzatrice Self sweeper 2 Priorità Clearance priorities 3 1) Equipaggiamento grip tester disponibile 1) Grip tester equipment available 8 DATI RELATIVI AI PIAZZALI, ALLE VIE DI RULLAGGIO ED ALLE PIAZZOLE PROVA APRONS, TAXIWAYS AND CHECK LOCATIONS DATA 1 Superficie e resistenza dell area di stazionamento Apron surface and strength Apron Aero-Club Superficie: ASPH Resistenza: PCN 08/F/C/W/U Apron General Aviation Superficie: ASPH Resistenza: PCN 21/F/C/W/T Main apron Superficie: CONC/ASPH Resistenza: PCN 40/R/B/W/T Apron Aero-Club Surface: ASPH Strength: PCN 08/F/C/W/U Apron General Aviation Surface: ASPH Strength: PCN 21/F/C/W/T Main apron Surface: CONC/ASPH Strength: PCN 40/R/B/W/T

3 AIP - Italia AD 2 LICR Larghezza, superficie e resistenza delle TWY TWY width, surface and strength A Larghezza: 15 M Superficie: ASPH Resistenza: PCN 26/F/C/W/T B Larghezza: 30 M Superficie: ASPH Resistenza: PCN 40/R/B/W/T D Larghezza: 10 M Superficie: ASPH Resistenza: PCN 08/F/C/W/U A Width: 15 M Surface: ASPH Strength: PCN 26/F/C/W/T B Width: 30 M Surface: ASPH Strength: PCN 40/R/B/W/T D Width: 10 M Surface: ASPH Strength: PCN 08/F/C/W/U 3 Localizzazione/Elevazione ACL ACL location/elevation Vedi carta AOC in vigore See AOC in force 4 Punto di controllo VOR/INS VOR/INS checkpoints / / 5 1) TWY C chiusa 1) TWY C closed 9 GUIDA AI MOVIMENTI A TERRA E SISTEMI DI CONTROLLO E SEGNALAZIONE SURFACE MOVEMENT GUIDANCE AND CONTROL SYSTEM AND MARKINGS 1 Segnale di identificazione stand aeromobili, linee guida per Use of aircraft stand identification sign, TWY guide lines and TWY e sistemi di guida per parcheggio a vista negli stand visual docking/parking guidance system of aircraft stands degli aeromobili Vedi carta APD in vigore See APD chart in force 2 Illuminazione e segnaletica per RWY e TWY RWY and TWY markings and lights Vedi carta AD in vigore See AD chart in force 3 Barre d arresto Stop bars Vedi carta AD in vigore See AD chart in force 4 10 OSTACOLI AEROPORTUALI AERODROME OBSTACLES RWY e Area interessata RWY and Area affected Nelle aree di avvicinamento e decollo In approach and take off areas Tipo di ostacolo Elevazione Segnaletica e Luci Obstacle type Elevation Markings and Lights Nell area di circuitazione e all interno dell aerodromo In circling area and at aerodrome Coordinate Coordinate Coordinates Coordinates Tipo di ostacolo Elevazione Segnaletica e Luci Obstacle type Elevation Marking and Lights a b c a b Vedi AOC in vigore See AOC in force NOTE 1) Causa ostacoli intorno all'aeroporto si applica quanto segue a) RWY 33: utilizzabile con le seguenti caratteristiche: - pendenza della superficie di avvicinamento 1:30 - superficie curva, vedere Carta Ostacoli tipo "A" e tipo B - raggio nominale della curva 3070 m b) RWY 15: superficie di avvicinamento utilizzabile 1:30 2) Traffico da/per l'aerodromo ed in avvicinamento a Messina città prestare attenzione a un ostacolo (pilone) HGT 236 m/774 ft AMSL (234 m/767 ft AGL), PSN 38 15'52"N '06"E situato nello stretto di Messina, illuminato con luci ad alta intensità, HR REMARKS 1) Due to obstacles around the airport FLW apply a) RWY 33: usable with FLW characteristics: - approach surface slope 1:30 - curved surface see AOC type "A" and type B - nominal curve radium 3070 m b) RWY 15: approach surface slope 1:30 apply 2) Traffic to/from aerodrome and approaching Messina town pay attention to obstacle (pylon) HGT 236 m/774 ft AMSL (234 m/767 ft AGL), PSN 38 15'52"N '06"E located Stretto di Messina, lighted by very high intensity lamps, HR INFORMAZIONI METEOROLOGICHE METEOROLOGICAL INFORMATION 1 Ufficio METEO di riferimento Associated MET office REGGIO CALABRIA REGGIO CALABRIA 2 Orario di servizio Hours of service ( ) ( ) 3 Ufficio responsabile preparazione TAF/Periodo di validità Office responsible for TAF preparation/period of validity PREVI ROMA Fiumicino / 9H PREVI ROMA Fiumicino / 9H 4 Tipo di previsione per l atterraggio/intervallo di emissione Type of landing forecast/interval of issuance / / AIRAC effective date 23 SEP 2010 (A8/10)

4 AD 2 LICR 1-4 AIP - Italia 5 Briefing e consultazione fornita Briefing and consultation provided Consultazione personale Personal consultation 6 Documentazione di volo/lingua usata Flight documentation/language used Testi in linguaggio chiaro abbreviato - carte IT/EN Abridged plain language texts - Charts IT/EN 7 Carte e documentazione disponibili per consultazione Charts and other information available for briefing or consultation P,W,T P,W,T 8 Mezzi aggiuntivi disponibili per l informazione Supplementary equipment available for providing information TELEFAX TELEFAX 9 Enti ATS destinatari delle informazioni ATS units provided with information Reggio Calabria TWR - Reggio Calabria APP Reggio Calabria TWR - Reggio Calabria APP 10 Informazioni climatologiche e informazioni supplementari Climatological information and additional information 1) Aeroporto occasionalmente interessato da fenomeni di wind 1) Aerodrome occasionally affected by terrain-induced wind shear shear orografico, in prevalenza con venti settentrionali, che phenomena, mostly originated by northern winds accelerated accelerano incanalandosi attraverso i rilievi dello Stretto di by the channeling effect provided by the mountains Messina. overlooking Messina Strait. 12 CARATTERISTICHE FISICHE DELLE PISTE RUNWAY PHYSICAL CHARACTERISTICS Designazione NR RWY Designation QFU Dimensioni RWY Dimension of RWY Resistenza e superficie di RWY Strength and surface of RWY Coordinate THR THR coordinates THR ELEV, MAX TDZ ELEV della RWY per APCH di precisione THR ELEV, MAX TDZ ELEV of precision APCH RWY Resistenza/Strength: da/from THR 11 a/to 575 M: x 45 PCN 46/F/B/W/T 38 04'30.36''N da/from 575 M a/to THR 29: '22.69''E PCN 81/F/B/W/T 38.1 FT / Superficie/Surface: ASPH x x x 45 Designazione NR RWY Designation Pendenza di RWY-SWY Slope Resistenza/Strength: da/from THR 11 a/to 575 M: PCN 46/F/B/W/T da/from 575 M a/to THR 29: PCN 81/F/B/W/T Superficie/Surface: ASPH Resistenza/Strength: da/from THR 15 a/to THR 33 = PCN 44/F/B/W/T Superficie/Surface: ASPH Resistenza/Strength: da/from THR 15 a/to THR 33 = PCN 44/F/B/W/T Superficie/Surface: ASPH Dimensioni SWY SWY dimension Dimensioni CWY CWY dimension 38 04'09.21''N '27.06''E 38 04'45.98''N '46.33''E 38 03'57.21''N '18.03''E Dimensioni strip strip dimension 42.2 FT / 83.9 FT / 83.9 FT 34.2 FT / 36.3 FT Dimensioni RESA RESA dimension Vedi AOC in vigore See AOC in force 1819 x Vedi AOC in vigore See AOC in force x x x Vedi AOC in vigore See AOC in force x x x Vedi AOC in vigore See AOC in force 120 x x x 90 Designazione NR RWY Designation OFZ Obstacle free zone (OFZ) Non applicabile Not applicable 33 1) DTHR 254 m 2) Testate in calcestruzzo/heads in concrete 1) DTHR 54 m 2) Testate in calcestruzzo/heads in concrete 13 DISTANZE DICHIARATE DECLARED DISTANCES Designazione RWY RWY designator TORA TODA ASDA LDA NU NU NU NU NU AIRAC effective date 23 SEP 2010 (A8/10)

5 AIP - Italia AD 2 LICR LUCI DI AVVICINAMENTO E LUCI PISTA APPROACH AND RUNWAY LIGHTING RWY ID Tipo Type AVVICINAMENTO APPROACH Lunghezza Length Intensità Intensity THR VASIS PAPI MEHT Colore Colour TDZ Lunghezza Length SALS ALS RWY ID Lunghezza Length ASSE CENTRALE PISTA RCL Spaziatura Colore Spacing Colour THR G THR G Intensità Intensity Lunghezza Length barre wings barre wings BORDO PISTA RWY EDGE Spaziatura Colore Spacing Colour Intensità Intensity Y 1099 W R W Y 33 RWY ID FINE PISTA RWY END Colore Colour Lunghezza Length R R W Y SWY RTIL CGL Colore Colour R 29 R 15 R 1) Luci di avvicinamento/ Approach Lighting: ALS CAT 1 + EFAS RLI (RWY LEAD-IN) Sistemi luminosi curvi RWY LEAD-IN a partire dal MM/ ALS CAT 1 + EFAS RLI (RWY LEAD-IN) curved Lighting System beginning from MM a sinistra della / left RWY THR 33 2) PAPI: Altezza di attraversamento della THR: 59 ft; assi del sistema spostati in senso orario di 5 da RCL RWY 33, utilizzabile solo in associazione con i sistemi luminosi di avicinamento/thr crossing HGT: 59 ft; axis of the system displaced 5 clockwise from RCL RWY 33 usable only associated with Approach Lighting Systems 15 ILLUMINAZIONE AGGIUNTIVA, ALIMENTAZIONE SECONDARIA OTHER LIGHTING, SECONDARY POWER SUPPLY 1 Localizzazione ABN/IBN, caratteristiche e orari ABN/IBN location, characteristics and hours of operation Coordinate ABN: 38 04'21''N '15''E Caratteristiche: ABN rotante a luce bianca/verde Orario: HN+/-30 2 Localizzazione LDI e luci Localizzazione anemometro e luci LDI: Anemometri ad elica: 1 in prossimità dell'incrocio delle RWY 29/11 e RWY 33/15 1 a circa 50 m dalla RWY THR 15, a circa 400 m a destra 1 a circa 200 m prima della RWY THR 33, a circa 200 m a destra ABN Coordinates: 38 04'21''N '15''E Characteristics: ABN white/green revolving light Hours: HN+/-30 LDI location and lights Anemometer location and lights LDI: Propeller anemometers: 1 near intersection RWY 29/11 and RWY 33/15 1 at about 50 m after RWY THR 15, at about 400 m on right side 1 at about 200 m before RWY THR 33, at about 200 m on right side

6 AD 2 LICR 1-6 AIP - Italia 3 Illuminazione bordo e asse centrale TWY TWY edge and centre line lighting Vedi carta AD in vigore See AD chart in force 4 Alimentatore secondario/tempo di intervento Secondary power supply/switch over time GEIA/7sec GEIA/7 seconds 5 16 AREA DI ATTERRAGGIO ELICOTTERI HELICOPTERS LANDING AREA 1 Posizione Position 2 Elevazione Elevation 3 Dimensioni, superficie, resistenza, segnaletica Dimensions, surface, strength, marking 4 Orientamento Bearing 5 Distanze dichiarate Declared distances 6 Luci Lighting 7 17 SPAZIO AEREO ATS ATS AIRSPACE Designatore e limiti laterali Designation and lateral limits Limiti verticali Vertical limits Classificazione dello spazio aereo Airspace classification Nominativo dell unità ATS Lingua ATS unit call sign Language Altitudine di transizione Transition altitude Reggio Calabria ATZ Cerchio di raggio/circle of radius 3.0 NM centrato su/centred on: 38 05'00''N '00''E 2000 FT AGL D Reggio TWR EN / IT 7000 FT 1) WI Reggio Calabria CTR 18 SERVIZI DI COMUNICAZIONE ATS ATS COMMUNICATION FACILITIES Servizio Nominativo Frequenza MHZ Orario Service Call sign Frequency MHZ Operational hours Emergenza Emergency MHZ ( ) APP Reggio APP MHZ ( ) TWR Reggio TWR MHZ ( ) 1) HR: ( ) Voli di linea con preavviso al gestore aeroportuale entro le 2100 (2000)/scheduled flights with previous notification to aerodrome operator within 2100 (2000) 2) HR: ( ) Voli di Stato-militari-soccorso e sanitari con preavviso di 1 ora al gestore aeroportuale/ State-military-rescue and medical flights with 1 hour previous notification to aerodrome operator 1) HR: ( ) Voli di linea con preavviso al gestore aeroportuale entro le 2100 (2000)/scheduled flights with previous notification to aerodrome operator within 2100 (2000) 2) HR: ( ) Voli di Stato-militari-soccorso e sanitari con preavviso di 1 ora al gestore aeroportuale/ State-military-rescue and medical flights with 1 hour previous notification to aerodrome operator 1) HR: ( ) Voli di linea con preavviso al gestore aeroportuale entro le 2100 (2000)/scheduled flights with previous notification to aerodrome operator within 2100 (2000) 2) HR: ( ) Voli di Stato-militari-soccorso e sanitari con preavviso di 1 ora al gestore aeroportuale/ State-military-rescue and medical flights with 1 hour previous notification to aerodrome operator

7 AIP - Italia AD 2 LICR RADIOASSISTENZE ALLA NAVIGAZIONE E ALL ATTERRAGGIO RADIO NAVIGATION AND LANDING AIDS Tipo di radioassistenza Type of aid CAT di/of ILS (VAR ILS/VOR) ID FREQ Orario Operational hours Coordinate antenna Antenna site coordinates (WGS84) Elevazione antenna DME Elevation of DME antenna Copertura operativa nominale Limitazioni Designated operational coverage Limitations VDF VORTAC (2 E ) TVOR/DME (2 E ) NDB Reggio Calabria Gonio homer CDC RCA RCA MHZ CH 120X MHZ CH 47X KHZ VOR TACAN TVOR DME 38 04'37.1''N '36.1''E VOR 38 45'21.1''N '08.9''E TACAN 38 45'21.1''N '08.9''E TVOR 38 04'33.6''N '43.4''E DME 38 04'33.6''N '43.4''E 38 00'46.2''N '00.8''E 998 M AMSL 27 M AMSL 200 NM/000 FT 1) MAINT: limitazioni a/limitations at Primo e terzo FRI di 40 NM ogni mese / first 0 /150 MRA 4500 FT and third FRI each 150 /220 MRA 8500 FT month: /330 MRA 4500 FT ( ) 330 /0 MRA 7500 FT 25 NM/25000 FT limitazioni a/limitations at 1) MAINT: 25 NM Primo THU di ogni 070 /170 MRA FT mese/first THU 170 /230 MRA 5000 FT 230 /070 MRA 9000 FT each month: ( ) limitazioni oltre/limitations beyond 30 NM RDL 014 MRA 8000 FT limitazioni a/limitations at 35 NM RDL 040 MRA FT 2) RDL 337: COV disponibile fino a /available up to 77NM 50 NM limitazioni a/limitations at 1) MAINT: 50 NM Primo FRI di ogni 020 /070 NU mese / first FRI 070 /1 MRA FT each month: /230 MRA 5000 FT 1500 ( ) 230 /290 NU 290 /020 MRA FT

8 AD 2 LICR 1-8 AIP - Italia Tipo di radioassistenza Type of aid CAT di/of ILS (VAR ILS/VOR) ID FREQ Orario Operational hours Coordinate antenna Antenna site coordinates (WGS84) Elevazione antenna DME Elevation of DME antenna Copertura operativa nominale Limitazioni Designated operational coverage Limitations RWY 33 LOC (2 E ) REG OM MHZ MHZ ( ) ( ) 38 02'44.6''N '52.3''E 38 00'46.5''N '01.0''E limitazioni a/limitations at 10 NM MRA 3500 FT 1) LOC: COV ridotta a/reduced to 18 NM. Non utilizzabile per avvicinamenti in automatico entro/not usable for coupled approach inside 5 NM RCA DME. Non utilizzabile dopo aver sorvolato in avvicinamento/ Not usable after overflying inbound RCA NDB/OM. Settore di avvicinamento utilizzabile/front course reliable WI +/ ) HR: ( ): Voli di linea con preavviso al gestore aeroportuale entro le/scheduled flights with previous notification to aerodrome operator within 2100 (2000) ( ): Voli di Stato, militari, soccorso e sanitari con preavviso di 1 ora al gestore aeroportuale/state, military, rescue and medical flights with 1 hour previous notification aerodrome operator. to 3)L'indicazione fornita (017 ) di orientamento magnetico, non è allineata con l'asse longitudinale della RWY33/The indication supplied (017 ) magnetic track, is not aligned with RWY33 longitudinal axis. 1) HR: ( ): Voli di linea con preavviso al gestore aeroportuale entro le 2100 (2000) ( ): Voli di Stato-militarisoccorso e sanitari con preavviso di 1 ora al gestore aeroportuale / ( ): Scheduled flights with previous notification to aerodrome operator within 2100 (2000) ( ): Statemilitary-rescue and medical flights with 1 hour previous notification to aerodrome operator

9 AIP - Italia AD 2 LICR 1-9 Tipo di radioassistenza Type of aid CAT di/of ILS (VAR ILS/VOR) ID FREQ Orario Operational hours Coordinate antenna Antenna site coordinates (WGS84) Elevazione antenna DME Elevation of DME antenna Copertura operativa nominale Limitazioni Designated operational coverage Limitations MM MHZ ( ) 38 02'16.6''N '40.7''E 1) HR: ( ): Voli di linea con preavviso al gestore aeroportuale entro le 2100 (2000) ( ): Voli di Stato-militarisoccorso e sanitari con preavviso di 1 ora al gestore aeroportuale / ( ): Scheduled flights with previous notification to aerodrome operator within 2100 (2000) ( ): Statemilitary-rescue and medical flights with 1 hour previous notification to aerodrome operator 20 REGOLAMENTI DEL TRAFFICO LOCALE LOCAL TRAFFIC REGULATIONS 1 Uso preferenziale delle piste Runway preferential use Normalmente è utilizzata la RWY 15/33 RWY 15/33 is normally used 2 Apron Apron Apron General Aviation disponibile Apron General Aviation available 3 Norme per l utilizzo delle vie di rullaggio Special rules for taxiway use 1) La TWY C è chiusa 1) TWY C closed 2) La TWY A è disponibile 2) TWY A available 4 Procedure speciali applicabili agli aeromobili in condizioni di Aircraft special procedures in low visibility conditions bassa visibilità 5 Operazioni per l utilizzo della pista nel tempo strettamente Special operational practice for minimum RWY occupancy necessario 6 Restrizioni locali ai voli Local flight restrictions 1) RWY 11 chiusa Testata pista 11 utilizzabile per atterraggi e decolli per elicotteri in VFR, durante il giorno RWY 29 vietati gli atterraggi 1) RWY 11 closed RWY head 11 available only for landing and take off VFR helicopters, during daylight RWY 29 landing prohibited 2) Per l'utilizzo della RWY 15/33 vedi la NOTA della Tabella 10 2) To use RWY 15/33 see REMARK of Table 10 3) I voli verso l'area della Polizia devono richiedere una preventiva 3) Flights to Police Area shall require PPR to "POLIZIA DI STATO autorizzazione a "POLIZIA DI STATO - QUINTO REPARTO VOLO" - QUINTO REPARTO VOLO" tel fax tel fax Prima Before landing, flights shall require marshalling dell'atterraggio devono richiedere il servizio di marshalling. L'autorizzazione dalla TWR di Reggio, per l'atterraggio ed il decollo verso e dall'area di Polizia, è data con la parola "APPROVED" e non garantisce prevenzione da collisione con ostacoli, veicoli, personale ed aeromobili a terra, a causa della limitata visibilità dalla TWR. service. Landing and take-off clearance to/from Police Area is issued, by Reggio TWR, by the word "APPROVED" and does not guarantee prevention of collision with obstacles, vehicles, personnel and aircraft on the ground due to limited visibility from the TWR. 4) Le manovre di back track su RWY 15/33 devono essere effettuate solo sulle testate delle piste eccetto che per gli aeromobili con MTOW uguale o inferiore a 5700 kg 4) Back track manoeuvres on RWY 15/33 must be performed on RWY heads only except ACFT with 5700 kg MTOW or less 7 Disposizioni per gli aeromobili dell aviazione generale Provisions for general aviation aircraft Gli aeromobili dell aviazione generale in arrivo all aeroporto, eccetto il General aviation ACFT arriving to AD, except for local and traffico locale e di linea, dovranno richiedere con 24 ore di anticipo, scheduled traffic, shall require a previous permission, 24 HR in autorizzazione all Ufficio Cam della SOGAS (gestore aeroportuale), tel. advance, to SOGAS Cam Office (AD operator), tel / /fax , specificando: tipo di aeromobile, fax , specifying: type of ACFT, registration mark, immatricolazione, periodo di permanenza, aeroporto di partenza, ETA, extent of stay, departure AD, ETA, maximum take-off weight, POB massimo peso al decollo, numero delle persone a bordo, dati and ACFT operator data (including fax and tel number) sull operatore dell aeromobile (inclusi numeri di fax e telefono) 21 PROCEDURE ANTIRUMORE NOISE ABATEMENT PROCEDURES 1 Generalità General 2 Uso delle piste Use of RWY 1) Partenze 1) Departures 2) Arrivi 2) Arrivals 3) Restrizioni notturne 3) Night restrictions

10 AD 2 LICR 1-10 AIP - Italia 3 Restrizioni al suolo Ground restrictions 1) Spinta inversa 1) Reverse 2) APU 2) APU 3) Prove Motori 3) Engine run ups 4 Attività addestrativa Training activity 22 PROCEDURE DI VOLO FLIGHT PROCEDURES 1 GENERALITA GENERAL 1.1 Provvedimento D.G.A.C. n 42/1469/A3/33 datato 14 marzo 2000 e provvedimento ENAC datato 2 maggio 2001 Italian Civil Aviation Authority provision 42/1469/A3/33 dated 14 March 2000 and ENAC provision dated 2 May 2001 In considerazione delle traiettorie di avvicinamento e delle Due to approach trajectories and aerodrome characteristics caratteristiche dell'aeroporto, associate a fenomeni di wind-shear e di associated with experienced wind-shear and turbulence turbolenza riscontrati durante l'avvicinamento e il finale, a causa phenomena during approach and final caused by orographic dell'ambiente orografico, le seguenti limitazioni operative ai voli IFR e VFR sono in vigore: environment, following operational limitations to IFR and VFR flights are in force: 1) Massima componente di vento al traverso consentita: 1) Maximum cross-wind components allowed: a) per RWY 15 di notte e di giorno, per RWY 33 solo di giorno: 20 kt in caso di pista asciutta; 10 kt in caso di pista bagnata; b) per RWY 33 di notte: settore del vento da 330 a 0, 15 kt in caso di pista asciutta; 10 kt in caso di pista bagnata; settore del vento da 240 a 330, 10 kt sia in caso di pista asciutta, sia in caso di pista bagnata. a) for RWY 15 by day and by night, for RWY 33 by day only: 20 kt in dry conditions; 10 kt in wet conditions; b) for RWY 33 by night: wind sector from 330 to 0, 15 kt in dry conditions; 10 kt in wet conditions; wind sector from 240 to 330, 10 kt both in dry and wet conditions. 2) Atterraggi per RWY 15: 2) Landing for RWY 15: a) pista asciutta: atterraggi non consentiti in caso di a) dry RWY: landing not allowed in case of tailwind componente di vento in coda superiore a 5 kt fatte salve limitazioni più restrittive richieste dal manuale di volo per specifici aeromobili; component higher than 5 kt unless more restrictive limitations are required by the flight manual for specific aircraft; b) pista bagnata o contaminata: atterraggi non consentiti in caso di qualsiasi componente di vento in coda. b) wet or contaminated RWY: landing not allowed in case of any tailwind component. 3) Eseguendo un avvicinamento (a vista o strumentale), 3) Following any (visual or instrument) approach, the aircraft l'aeromobile dovrà sorvolare la prima barra del sentiero di shall overfly the first barrette of the curved approach path at avvicinamento curvilineo a 750 ft AMSL, in configurazione di 750 ft AMSL, with stabilized final speed and landing atterraggio e stabilizzato alla velocità in finale. configuration. NOTA REMARK Gli aeromobili di categoria "A" che eseguono un Cat "A" aircraft performing a visual approach to RWY 33 are avvicinamento a vista per RWY 33 sono esentati dal sorvolare exempted from overflying the first barrette of the curved la prima barra del sentiero di avvicinamento curvilineo a 750 ft AMSL, e possono riportare in finale in accordo con il proprio circuito operativo standard. approach path at 750 ft AMSL and can report on final according to their own standard operational circuit. (Provision ENAC n /A.I.A./R.2 dated 14 March 2002). (Provvedimento ENAC n /A.I.A./R.2 datato 14 marzo 2002). Inoltre non è consentita attività di addestramento sull'aeroporto su Moreover no training activity is allowed on air-line operations on operazioni di linea aerea, ad eccezione di quella prevista per la qualificazione. In ogni caso il pilota ai comandi responsabile del volo the aerodrome, with the exception of the one provided for the qualification. In any case the commander in charge of the flight dovrà sedere al lato sinistro della cabina, mentre il pilota controllore shall seat on the left side of the cockpit, while the check-pilot shall dovrà sedere sulla destra seat on the right side of the cockpit. 1.2 Provvedimento ENAC n datato 1/12/06 e n Italian C.A.A. provisions n dated 1/12/06 and n. datato 26/01/ dated 26/01/2007 1) Le operazioni di arrivo in IFR non sono consentite quando la 1) IFR arrival operations are not allowed when the visibility is visibilità è inferiore a 1500 m o: lower than 1500 m or: a) in avvicinamento il ceiling è inferiore a 1500 ft a) on approach the ceiling is lower than 1500 ft b) in atterraggio, la visibilità (slant visibility) è inferiore a 5 km b) on landing, the slant visibility is lower than 5 km 2) Le operazioni di partenza in IFR non sono consentite quando la 2) IFR departure operations are not allowed when the visibility is visibilità è inferiore a 5 km o il ceiling è inferiore a 1500 ft. lower than 5 km or the ceiling is lower than 1500 ft. 3) Le operazioni diurne in VFR sono consentite ad aeromobili ad ala fissa (solo a quelli di classe "A" JAR OPS 1) e ad elicotteri. 3) Special VFR daylight operations are allowed to fixed wings aircraft (only to class "A" JAR OPS 1) and helicopters. 4) Le operazioni in VFR Notturno sono consentite solo ad elicotteri 4) VFR night operations are allowed only to helicopters for HEMS in servizio HEMS e/o SAR, sia per trasporto che in and /or SAR area, for both transport and ferry, accordingly to posizionamento, secondo le normative che regolamentano le HEMS and /or SAR regulations. operazioni HEMS e/o SAR. 5) I voli di Stato e Militari non sono soggetti a tale normativa. 5) State and Military flights are not affected by the present regulations 1.3 Circuito di traffico: RWY 15 a destra Traffic Pattern: RWY 15 right turn 2 PROCEDURE PER I VOLI IFR PROCEDURES FOR IFR FLIGHTS 2.1 Informazioni generali General information 2.2 Arrivi Arrivals 1) Procedure di entrata 1) Entry procedures a) Il limite di autorizzazione è normalmente "RCA" VOR. a) The limit clearance is normally "RCA" VOR. b) Descrizione delle STAR: Vedere Tabella 24 b) STAR description: See Table 24 2) Procedure di attesa/discesa/mancato avvicinamento 2) Holding/approach/missed approach procedures Vedere Tabella 24 See Table 24 3) Controllo delle velocità 3) Speed control 4) Procedure di radio-avaria 4) Radio-failure In caso di avaria radio, la radioassistenza designata su cui iniziare la discesa per l'atterraggio è "RCA" VOR. In the event of radio failure, the radio aid designated to descend for landing is "RCA" VOR. 1) Procedure in caso di avaria a RCA VOR/DME: 1) RCA VOR/DME failure procedures:

11 AIP - Italia AD 2 LICR 1-11 a) In caso di avaria a "RCA" VOR/DME la navigazione aerea si baserà sui segnali di "RCA" NDB; a) When "RCA" VOR/DME is off the air, air navigation will be based on "RCA" NDB; b) gli aeromobili diretti all'aeroporto di Reggio Calabria, b) aircraft bound to Reggio Calabria airport will be verranno autorizzati a "RCA" NDB. authorized to "RCA" NDB. 2.3 Partenze Departures 1) Informazioni generali 1) General information 2) Procedure per la messa in moto 2) Start-up procedures 3) Procedure di uscita 3) Exit procedures a) Procedure di salita iniziale: Vedere Tabella 24 a) Initial climb procedures: See Table 24 b) Descrizione delle SID: Vedere Tabella 24 b) SID description: See Table 24 4) Controllo delle velocità 4) Speed control 3 PROCEDURE RADAR RADAR PROCEDURES 3.1 Informazioni generali General information 3.2 Caratteristiche operative Operational characteristics 1) Uso del radar nel Servizio di Controllo di Aerodromo 1) Use of radar in Aerodrome Control Service 2) Uso del radar per i movimenti di superficie (SMR) 2) Use of radar for surface movements (SMR) 3.3 Caratteristiche tecniche Technical characteristics 3.4 Radar avaria Radar failure 4 PROCEDURE PER I VOLI VFR PROCEDURES FOR VFR FLIGHTS 4.1 Informazioni generali General information Vedere ENR See ENR Attività di circuito Circuit activity Vedere Tabella See Table Arrivi Arrivals 4.4 Partenze Departures 4.5 Sorvoli Overflying 4.6 VFR Speciale Special VFR 4.7 VFR notturno VFR/N Vedere Tabella 22 item 1.2 punto 4 See Table 22 item 1.2 point Attività addestrativa Training activity 23 INFORMAZIONI AGGIUNTIVE ADDITIONAL INFORMATION 1 Provvedimento D.G.A.C. n 42/1469/A3/33 del 14/03/00 Italian C.A.A. provision n 42/1469/A3/33 dated 14/03/ 00 1) L'operatore che intende utilizzare l'aeroporto di Reggio Calabria deve qualificare il pilota ai comandi assegnato su di un volo da/ per questo aeroporto come segue: 2) aeromobile con capacità fino a 9 passeggeri: sessione informativa a terra 1) An operator intending to use Reggio Calabria airport shall qualify the commander assigned on a flight to/from that airport as follows: 2) aircraft with seating capacity up to 9 passengers: ground informative session 3) aeromobile con capacità superiore a 9 passeggeri: 3) aircraft with seating capacity more than 9 passengers: a) sessione informativa a terra e un effettivo avvicinamento ed atterraggio diurno come pilota ai comandi di volo, sotto la supervisione di un T.R.E./C.R.E. (Type Rating Examiner/ Class Rating Examiner) in modo da conseguire l'abilitazione per l'avvicinamento diurno. b) sessione informativa a terra e un effettivo avvicinamento notturno e atterraggio notturno come pilota ai comandi di volo, sotto la supervisione di un T.R.E./C.R.E. (Type Rating Examiner/Class Rating Examiner) in modo da acquisire l'abilitazione per l'avvicinamento sia notturno che diurno. 4) Durante la sessione informativa a terra il pilota ai comandi deve acquisire una adeguata conoscenza delle caratteristiche dell'aeroporto, delle relative procedure di volo e delle caratteristiche orografiche nelle vicinanze dell'aeroporto. Presso la locale SOGAS S.p.A. (Società di Gestione Aeroportuale) è disponibile un nastro video quale supporto per completare l'acquisizione di tutte le informazioni essenziali per la ricognizione dell'aeroporto. a) ground informative session and an actual approach and landing in day as a pilot at flying controls, under the supervision of a T.R.E./C.R.E. (Type Rating Examiner/ Class Rating Examiner) in order to acquire qualification for day approach. b) ground informative session and an actual night approach and night landing as a pilot at flying controls, under the supervision of a T.R.E./C.R.E. (Type Rating Examiner/ Class Rating Examiner) in order to acquire qualification for night and day approach. 4) During the ground informative session the commander shall acquire an appropriate knowledge about the airport features, the relevant flight procedures and the orographical features near the airport. At the local SOGAS S.p.A. (Aerodrome Operator) a video tape is available as a support for the acquisition of all the information essential for the airport reconnaissance. 5) Inoltre devono essere soddisfatte le seguenti condizioni: 5) In addition following conditions shall be met: a) il pilota ai comandi che deve essere qualificato deve aver acquisito almeno 500 ore di volo in qualità di pilota ai comandi sul tipo di aeromobile che sarà utilizzato; b) durante il volo di qualifica il pilota ai comandi del volo dovrà sedere sulla sinistra della cabina, mentre il pilota controllore dovrà sedere sulla destra; c) la qualifica è valida per 6 mesi purché durante questo periodo si effettui almeno un atterraggio ed un decollo a Reggio Calabria; a) the commander to be qualified shall have at least 500 hours flight as commander on the type of aircraft to be used; b) during the qualification flight the commander of the flight shall seat on the left side of the cockpit, while the check-pilot shall seat on the right side; c) the qualification remains valid for 6 months provided that at least one landing and one take-off have been performed at Reggio Calabria in this term; AIRAC effective date 23 SEP 2010 (A8/10)

12 AD 2 LICR 1-12 AIP - Italia d) la qualifica è valida 12 mesi invece di 6 mesi, se il pilota ai comandi ha effettuato almeno 10 atterraggi e 10 decolli a Reggio Calabria negli ultimi 12 mesi dopo la qualificazione; e) per il T.R.E./C.R.E. dell'operatore sarà sufficiente la sessione informativa al suolo per la qualificazione; f) la qualifica è valida 12 mesi invece di 6 mesi, se il pilota ai comandi ha effettuato almeno 10 atterraggi e 10 decolli a Reggio Calabria negli ultimi 12 mesi dopo la qualificazione; g) per il T.R.E./C.R.E. dell'operatore sarà sufficiente la sessione informativa al suolo per la qualificazione. d) the qualification remains valid for 12 months instead of 6 months if at least 10 landings and 10 take-offs have been performed by the commander at Reggio Calabria in the last 12 months after the qualification; e) for the operator's T.R.E./C.R.E. the ground informative session will suffice as qualification; f) the qualification remains valid for 12 months instead of 6 months if at least 10 landings and 10 take-offs have been performed by the commander at Reggio Calabria in the last 12 months after the qualification; g) for the operator's T.R.E./C.R.E. the ground informative session will suffice as qualification. 2 Concentrazione di volatili sull'area di manovra. Bird concentration on manoeuvring area. 24 CARTE RELATIVE ALL AEROPORTO DI REGGIO CALABRIA CHARTS RELATED TO REGGIO CALABRIA AERODROME Carte - Charts Pagine - Pages Aerodrome Chart AD 2 LICR 2-1 Aircraft Parking Docking Chart AD 2 LICR 2-3 Hot Spot Map (Not for navigation) AD 2 LICR 2-5 Aerodrome Obstacle Chart - Type A RWY 15/33 AD 2 LICR 3-1 Aerodrome Obstacle Chart - Type A RWY 11/29 AD 2 LICR 3-3 Standard Instrument Arrival Chart (STAR) AD 2 LICR 4-1 Visual Approach Chart (VAC) AD 2 LICR 5-1 Prescribed track for visual manoeuvring RWY 33 AD 2 LICR 5-3 Instrument Approach Chart for visual manoeuvre LOC - A AD 2 LICR 5-5 Instrument Approach Chart for visual manoeuvre LOC - C AD 2 LICR 5-7 Instrument Approach Chart (IAC) VOR Z RWY 15 AD 2 LICR 5-9 Instrument Approach Chart (IAC) VOR Y RWY 15 AD 2 LICR 5-11 Instrument Approach Chart (IAC) VOR X RWY 15 AD 2 LICR 5-13 Instrument Approach Chart (IAC) VOR W RWY 15 AD 2 LICR 5-15 Instrument Approach Chart for visual manoeuvre NDB - B AD 2 LICR 5-17 Initial Climb Procedure Chart RWY 15/33 - RWY 29 AD 2 LICR 6-1 Initial Climb Procedure Chart NDB RWY 15/33 - RWY 29 AD 2 LICR 6-3 Standard Intrument Departure Chart (SID) VOR AD 2 LICR 6-5 Standard Intrument Departure Chart (SID) NDB AD 2 LICR 6-7 Aerodrome Obstable Chart - Type B Vedi/See GEN 3.2 AIRAC effective date 23 SEP 2010 (A8/10)

WARNING: Vedi limitazioni di cui alla pagina AD 1.4-1 See limitations detailed in AD 1.4-1

WARNING: Vedi limitazioni di cui alla pagina AD 1.4-1 See limitations detailed in AD 1.4-1 AIP - Italia AD 2 LIDF 1-1 1 LIDF FANO Indicatore di località Location indicator Nome dell Aeroporto Aerodrome name L indicatore di località non può essere usato nel gruppo Indirizzo dei Location indicator

Dettagli

1 LILY COMO (Idroscalo - Water AD)

1 LILY COMO (Idroscalo - Water AD) AIP - Italia AD 2 LILY 1-1 1 LILY COMO (Idroscalo - Water AD) Indicatore di località Location indicator Nome dell Aeroporto Aerodrome name L indicatore di località non può essere usato nel gruppo Indirizzo

Dettagli

1 *LIMR NOVI LIGURE 2 DATI AMMINISTRATIVI E GEOGRAFICI DELL AEROPORTO 3 ORARIO DI SERVIZIO 4 SERVIZI DI SUPPORTO ED ATTREZZATURE

1 *LIMR NOVI LIGURE 2 DATI AMMINISTRATIVI E GEOGRAFICI DELL AEROPORTO 3 ORARIO DI SERVIZIO 4 SERVIZI DI SUPPORTO ED ATTREZZATURE AIP Italia AGA 3-71.1 1 *LIMR NOVI LIGURE Indicatore di località Nome dell Aeroporto * L indicatore di località non può essere usato nel gruppo Indirizzo dei Messaggi trasmessi sulla rete del Servizio

Dettagli

WARNING: Vedi limitazioni di cui alla pagina AD See limitations detailed in AD 1.4-1

WARNING: Vedi limitazioni di cui alla pagina AD See limitations detailed in AD 1.4-1 AIP - Italia AD 2 LILV 1-1 1 LILV VALBREMBO Indicatore di località Location indicator Nome dell Aeroporto Aerodrome name L indicatore di località non può essere usato nel gruppo Indirizzo dei Location

Dettagli

1 LIPN VERONA/Boscomantico

1 LIPN VERONA/Boscomantico AIP - Italia AD 2 LIPN 1-1 1 LIPN VERONA/Boscomantico Indicatore di località Location indicator Nome dell Aeroporto Aerodrome name WARNING: Vedi limitazioni di cui alla pagina AD 1.4-1 See limitations

Dettagli

WARNING: Vedi limitazioni di cui alla pagina AD See limitations detailed in AD 1.4-1

WARNING: Vedi limitazioni di cui alla pagina AD See limitations detailed in AD 1.4-1 AIP - Italia AD 2 LIQN 1-1 1 LIQN RIETI Indicatore di località Location indicator Nome dell Aeroporto Aerodrome name WARNING: Vedi limitazioni di cui alla pagina AD 1.4-1 See limitations detailed in AD

Dettagli

WARNING: Vedi limitazioni di cui alla pagina AD 1.4-1 See limitations detailed in AD 1.4-1

WARNING: Vedi limitazioni di cui alla pagina AD 1.4-1 See limitations detailed in AD 1.4-1 AIP - Italia AD 2 LIMB 1-1 1 LIMB MILANO/Bresso Indicatore di località Location indicator Nome dell Aeroporto Aerodrome name WARNING: Vedi limitazioni di cui alla pagina AD 1.4-1 See limitations detailed

Dettagli

1 LILN VARESE/Venegono

1 LILN VARESE/Venegono AIP - Italia AD 2 LILN 1-1 1 LILN VARESE/Venegono Indicatore di località Location indicator Nome dell Aeroporto Aerodrome name L indicatore di località non può essere usato nel gruppo Indirizzo dei Location

Dettagli

WARNING: Vedi limitazioni di cui alla pagina AD 1.4-1 See limitations detailed in AD 1.4-1

WARNING: Vedi limitazioni di cui alla pagina AD 1.4-1 See limitations detailed in AD 1.4-1 AIP - Italia AD 2 LIPV 1-1 1 LIPV VENEZIA/Lido Indicatore di località Location indicator Nome dell Aeroporto Aerodrome name WARNING: Vedi limitazioni di cui alla pagina AD 1.4-1 See limitations detailed

Dettagli

ENAV ARO/MET Tel +39 091 7043004; +39 091 591407 Fax +39 091 6519093 6 Tipo di traffico consentito (IFR/VFR) IFR/VFR 7 Note NIL

ENAV ARO/MET Tel +39 091 7043004; +39 091 591407 Fax +39 091 6519093 6 Tipo di traffico consentito (IFR/VFR) IFR/VFR 7 Note NIL AIP Italia AGA 2-33.1 1 LICJ Palermo/Punta Raisi Indicatore di località Nome dell aeroporto 2 DATI AMMINISTRATIVI E GEOGRAFICI DELL AEROPORTO 1 Coordinate ARP WGS84: 38 10 55 N 013 05 58 E 2 Direzione

Dettagli

1 LIER ORISTANO/Fenosu

1 LIER ORISTANO/Fenosu AIP - Italia AD 2 LIER 1-1 1 LIER ORISTANO/Fenosu Indicatore di località Location indicator Nome dell Aeroporto Aerodrome name 2 DATI AMMINISTRATIVI E GEOGRAFICI DELL AEROPORTO AERODROME GEOGRAPHICAL AND

Dettagli

1 LIRI SALERNO/Pontecagnano

1 LIRI SALERNO/Pontecagnano AIP - Italia AD 2 LIRI 1-1 1 LIRI SALERNO/Pontecagnano Indicatore di località Location indicator Nome dell Aeroporto Aerodrome name 2 DATI AMMINISTRATIVI E GEOGRAFICI DELL AEROPORTO AERODROME GEOGRAPHICAL

Dettagli

1 LICR REGGIO CALABRIA

1 LICR REGGIO CALABRIA AIP - Italia AD 2 LICR 1-1 1 LICR REGGIO CALABRIA Indicatore di località Location indicator Nome dell Aeroporto Aerodrome name 2 DATI AMMINISTRATIVI E GEOGRAFICI DELL AEROPORTO AERODROME GEOGRAPHICAL AND

Dettagli

1 LIRI SALERNO/Pontecagnano

1 LIRI SALERNO/Pontecagnano AIP - Italia AD 2 LIRI 1-1 1 LIRI SALERNO/Pontecagnano Indicatore di località Location indicator Nome dell Aeroporto Aerodrome name 2 DATI AMMINISTRATIVI E GEOGRAFICI DELL AEROPORTO AERODROME GEOGRAPHICAL

Dettagli

2 DATI AMMINISTRATIVI E GEOGRAFICI DELL AEROPORTO AERODROME GEOGRAPHICAL AND ADMINISTRATIVE DATA

2 DATI AMMINISTRATIVI E GEOGRAFICI DELL AEROPORTO AERODROME GEOGRAPHICAL AND ADMINISTRATIVE DATA AIP - Italia AD 2 LICD 1-1 1 LICD LAMPEDUSA Indicatore di località Location indicator Nome dell Aeroporto Aerodrome name 2 DATI AMMINISTRATIVI E GEOGRAFICI DELL AEROPORTO AERODROME GEOGRAPHICAL AND ADMINISTRATIVE

Dettagli

2 DATI AMMINISTRATIVI E GEOGRAFICI DELL AEROPORTO AERODROME GEOGRAPHICAL AND ADMINISTRATIVE DATA

2 DATI AMMINISTRATIVI E GEOGRAFICI DELL AEROPORTO AERODROME GEOGRAPHICAL AND ADMINISTRATIVE DATA AIP - Italia AD 2 LICB 1-1 1 LICB COMISO Indicatore di località Location indicator Nome dell Aeroporto Aerodrome name 2 DATI AMMINISTRATIVI E GEOGRAFICI DELL AEROPORTO AERODROME GEOGRAPHICAL AND ADMINISTRATIVE

Dettagli

2 DATI AMMINISTRATIVI E GEOGRAFICI DELL AEROPORTO AERODROME GEOGRAPHICAL AND ADMINISTRATIVE DATA

2 DATI AMMINISTRATIVI E GEOGRAFICI DELL AEROPORTO AERODROME GEOGRAPHICAL AND ADMINISTRATIVE DATA AIP - Italia AD 2 LIBP 1-1 1 LIBP PESCARA Indicatore di località Location indicator Nome dell Aeroporto Aerodrome name 2 DATI AMMINISTRATIVI E GEOGRAFICI DELL AEROPORTO AERODROME GEOGRAPHICAL AND ADMINISTRATIVE

Dettagli

1 LIRI SALERNO/Pontecagnano

1 LIRI SALERNO/Pontecagnano AIP - Italia AD 2 LIRI 1-1 1 LIRI SALERNO/Pontecagnano Indicatore di località Location indicator Nome dell Aeroporto Aerodrome name 2 DATI AMMINISTRATIVI E GEOGRAFICI DELL AEROPORTO AERODROME GEOGRAPHICAL

Dettagli

1 LIMA TORINO/Aeritalia

1 LIMA TORINO/Aeritalia AIP - Italia AD 2 LIMA 1-1 1 LIMA TORINO/Aeritalia Indicatore di località Location indicator Nome dell Aeroporto Aerodrome name WARNING: Vedi limitazioni di cui alla pagina AD 1.4-1 See limitations detailed

Dettagli

AIP Italia AD 2 LIRF 6-3

AIP Italia AD 2 LIRF 6-3 AIP Italia AD 2 LIRF 6-3 PROCEDURE PER LA DIMINUZIONE DEL RUMORE Le rotte di partenza comprendono le procedure per la diminuzione del rumore. NOISE ABATEMENT PROCEDURES Departure tracks include Noise Abatement

Dettagli

AERO CLUB DI CREMONA MIGLIARO

AERO CLUB DI CREMONA MIGLIARO REGOLAMENTO AERO CLUB DI CREMONA Compilatore: Il presidente: Direttore scuola AG: Visto ENAC: Direttore scuola VDS: Responsabile sicurezza: P a g i n a 1 Sommario A INTRODUZIONE... 5 A.1 PREMESSA... 5

Dettagli

1 LIEA ALGHERO/Fertilia

1 LIEA ALGHERO/Fertilia AIP - Italia AD 2 LIEA 1-1 1 LIEA ALGHERO/Fertilia Indicatore di località Location indicator Nome dell Aeroporto Aerodrome name 2 DATI AMMINISTRATIVI E GEOGRAFICI DELL AEROPORTO AERODROME GEOGRAPHICAL

Dettagli

1 LIPQ TRIESTE/Ronchi dei Legionari

1 LIPQ TRIESTE/Ronchi dei Legionari AIP - Italia AD 2 LIPQ 1-1 1 LIPQ TRIESTE/Ronchi dei Legionari Indicatore di località Location indicator Nome dell Aeroporto Aerodrome name 2 DATI AMMINISTRATIVI E GEOGRAFICI DELL AEROPORTO AERODROME GEOGRAPHICAL

Dettagli

AIP Italia AD 2 LIMJ 6-3. Procedura di salita iniziale RWY 28 Initial climb procedure RWY 28 REMARKS IXITO. REMARKS

AIP Italia AD 2 LIMJ 6-3. Procedura di salita iniziale RWY 28 Initial climb procedure RWY 28 REMARKS IXITO. REMARKS AIP Italia AD 2 LIMJ 6-3 PROCEDURE DI SALITA INIZIALE INITIAL CLIMB PROCEDURES Procedura di salita iniziale RWY 28 Initial climb procedure RWY 28 Dopo il decollo continuare prua pista fino ad 1.5 NM SES

Dettagli

WARNING: Vedi limitazioni di cui alla pagina AD See limitations detailed in AD 1.4-1

WARNING: Vedi limitazioni di cui alla pagina AD See limitations detailed in AD 1.4-1 AIP - Italia AD 2 LIPU 1-1 1 LIPU PADOVA Indicatore di località Location indicator Nome dell Aeroporto Aerodrome name WARNING: Vedi limitazioni di cui alla pagina AD 1.4-1 See limitations detailed in AD

Dettagli

2 DATI AMMINISTRATIVI E GEOGRAFICI DELL AEROPORTO AERODROME GEOGRAPHICAL AND ADMINISTRATIVE DATA

2 DATI AMMINISTRATIVI E GEOGRAFICI DELL AEROPORTO AERODROME GEOGRAPHICAL AND ADMINISTRATIVE DATA AIP - Italia AD 2 LICT 1-1 1 LICT TRAPANI/Birgi Indicatore di località Location indicator Nome dell Aeroporto Aerodrome name 2 DATI AMMINISTRATIVI E GEOGRAFICI DELL AEROPORTO AERODROME GEOGRAPHICAL AND

Dettagli

1 LIRN NAPOLI/Capodichino

1 LIRN NAPOLI/Capodichino AIP - Italia AD 2 LIRN 1-1 1 LIRN NAPOLI/Capodichino Indicatore di località Location indicator Nome dell Aeroporto Aerodrome name 2 DATI AMMINISTRATIVI E GEOGRAFICI DELL AEROPORTO AERODROME GEOGRAPHICAL

Dettagli

1 LIPH TREVISO/S.Angelo

1 LIPH TREVISO/S.Angelo AIP - Italia AD 2 LIPH 1-1 1 LIPH TREVISO/S.Angelo Indicatore di località Location indicator Nome dell Aeroporto Aerodrome name 2 DATI AMMINISTRATIVI E GEOGRAFICI DELL AEROPORTO AERODROME GEOGRAPHICAL

Dettagli

GIUBILEO 30 APRILE 2016 07.00-12.00 UTC 1 MAGGIO 2016 12.00-2200 UTC.

GIUBILEO 30 APRILE 2016 07.00-12.00 UTC 1 MAGGIO 2016 12.00-2200 UTC. GIUBILEO 30 APRILE 2016 07.00-12.00 UTC 1 MAGGIO 2016 12.00-2200 UTC. REG. LAZIO: AVIO-ELISUPERFICI GESTITE, SOLO VOLI DEI MEMBRI DELLE ASSOCIAZIONI. AVIO-ELISUPERFICI NON GESTITE O OCCASIONALI, VOLI VIETATI

Dettagli

WARNING: Vedi limitazioni di cui alla pagina AD 1.4-1 See limitations detailed in AD 1.4-1

WARNING: Vedi limitazioni di cui alla pagina AD 1.4-1 See limitations detailed in AD 1.4-1 AIP - Italia AD 2 LIRU 1-1 1 LIRU ROMA/Urbe Indicatore di località Location indicator Nome dell Aeroporto Aerodrome name WARNING: Vedi limitazioni di cui alla pagina AD 1.4-1 See limitations detailed in

Dettagli

2 DATI AMMINISTRATIVI E GEOGRAFICI DELL AEROPORTO AERODROME GEOGRAPHICAL AND ADMINISTRATIVE DATA

2 DATI AMMINISTRATIVI E GEOGRAFICI DELL AEROPORTO AERODROME GEOGRAPHICAL AND ADMINISTRATIVE DATA AIP - Italia AD 2 LIBD 1-1 1 LIBD BARI/Palese Indicatore di località Location indicator Nome dell Aeroporto Aerodrome name 2 DATI AMMINISTRATIVI E GEOGRAFICI DELL AEROPORTO AERODROME GEOGRAPHICAL AND ADMINISTRATIVE

Dettagli

1 LIPY ANCONA/Falconara

1 LIPY ANCONA/Falconara AIP Italia AD 2 LIPY 11 1 LIPY ANCONA/Falconara Indicatore di località Location indicator Nome dell Aeroporto Aerodrome name 2 DATI AMMINISTRATIVI E GEOGRAFICI DELL AEROPORTO AERODROME GEOGRAPHICAL AND

Dettagli

1 LIPR RIMINI/Miramare

1 LIPR RIMINI/Miramare AIP - Italia AD 2 LIPR 1-1 1 LIPR RIMINI/Miramare Indicatore di località Location indicator Nome dell Aeroporto Aerodrome name 2 DATI AMMINISTRATIVI E GEOGRAFICI DELL AEROPORTO AERODROME GEOGRAPHICAL AND

Dettagli

2 DATI AMMINISTRATIVI E GEOGRAFICI DELL AEROPORTO AERODROME GEOGRAPHICAL AND ADMINISTRATIVE DATA

2 DATI AMMINISTRATIVI E GEOGRAFICI DELL AEROPORTO AERODROME GEOGRAPHICAL AND ADMINISTRATIVE DATA AIP - Italia AD 2 LIBD 1-1 1 LIBD BARI/Palese Indicatore di località Location indicator Nome dell Aeroporto Aerodrome name 2 DATI AMMINISTRATIVI E GEOGRAFICI DELL AEROPORTO AERODROME GEOGRAPHICAL AND ADMINISTRATIVE

Dettagli

1 LIBR BRINDISI/Casale

1 LIBR BRINDISI/Casale AIP - Italia AD 2 LIBR 1-1 1 LIBR BRINDISI/Casale Indicatore di località Location indicator Nome dell Aeroporto Aerodrome name 2 DATI AMMINISTRATIVI E GEOGRAFICI DELL AEROPORTO AERODROME GEOGRAPHICAL AND

Dettagli

1 LIEO OLBIA/Costa Smeralda

1 LIEO OLBIA/Costa Smeralda AIP - Italia AD 2 LIEO 1-1 1 LIEO OLBIA/Costa Smeralda Indicatore di località Location indicator Nome dell Aeroporto Aerodrome name 2 DATI AMMINISTRATIVI E GEOGRAFICI DELL AEROPORTO AERODROME GEOGRAPHICAL

Dettagli

2 DATI AMMINISTRATIVI E GEOGRAFICI DELL AEROPORTO AERODROME GEOGRAPHICAL AND ADMINISTRATIVE DATA

2 DATI AMMINISTRATIVI E GEOGRAFICI DELL AEROPORTO AERODROME GEOGRAPHICAL AND ADMINISTRATIVE DATA AIP - Italia AD 2 LIRP 1-1 1 LIRP PISA/S.Giusto Indicatore di località Location indicator Nome dell Aeroporto Aerodrome name 2 DATI AMMINISTRATIVI E GEOGRAFICI DELL AEROPORTO AERODROME GEOGRAPHICAL AND

Dettagli

1 LICJ PALERMO/Punta Raisi

1 LICJ PALERMO/Punta Raisi AIP - Italia AD 2 LICJ 1-1 1 LICJ PALERMO/Punta Raisi Indicatore di località Location indicator Nome dell Aeroporto Aerodrome name 2 DATI AMMINISTRATIVI E GEOGRAFICI DELL AEROPORTO AERODROME GEOGRAPHICAL

Dettagli

1 LIPO BRESCIA/Montichiari

1 LIPO BRESCIA/Montichiari AIP - Italia AD 2 LIPO 1-1 1 LIPO BRESCIA/Montichiari Indicatore di località Location indicator Nome dell Aeroporto Aerodrome name 2 DATI AMMINISTRATIVI E GEOGRAFICI DELL AEROPORTO AERODROME GEOGRAPHICAL

Dettagli

Rilascio dei Permessi Volo

Rilascio dei Permessi Volo R E P U B L I C O F S A N M A R I N O C I V I L A V I A T I O N A U T H O R I T Y SAN MARINO CIVIL AVIATION REGULATION Rilascio dei Permessi Volo SM-CAR PART 5 Approvazione: Ing. Marco Conti official of

Dettagli

1 LICC CATANIA/Fontanarossa

1 LICC CATANIA/Fontanarossa AIP - Italia AD 2 LICC 1-1 1 LICC CATANIA/Fontanarossa Indicatore di località Location indicator Nome dell Aeroporto Aerodrome name 2 DATI AMMINISTRATIVI E GEOGRAFICI DELL AEROPORTO AERODROME GEOGRAPHICAL

Dettagli

2 DATI AMMINISTRATIVI E GEOGRAFICI DELL AEROPORTO AERODROME GEOGRAPHICAL AND ADMINISTRATIVE DATA

2 DATI AMMINISTRATIVI E GEOGRAFICI DELL AEROPORTO AERODROME GEOGRAPHICAL AND ADMINISTRATIVE DATA AIP - Italia AD 2 LICT 1-1 1 LICT TRAPANI/Birgi Indicatore di località Location indicator Nome dell Aeroporto Aerodrome name 2 DATI AMMINISTRATIVI E GEOGRAFICI DELL AEROPORTO AERODROME GEOGRAPHICAL AND

Dettagli

1 LIRF ROMA/Fiumicino

1 LIRF ROMA/Fiumicino AIP - Italia AD 2 LIRF 1-1 1 LIRF ROMA/Fiumicino Indicatore di località Location indicator Nome dell Aeroporto Aerodrome name 2 DATI AMMINISTRATIVI E GEOGRAFICI DELL AEROPORTO AERODROME GEOGRAPHICAL AND

Dettagli

2 DATI AMMINISTRATIVI E GEOGRAFICI DELL AEROPORTO AERODROME GEOGRAPHICAL AND ADMINISTRATIVE DATA

2 DATI AMMINISTRATIVI E GEOGRAFICI DELL AEROPORTO AERODROME GEOGRAPHICAL AND ADMINISTRATIVE DATA AIP - Italia AD 2 LIMJ 1-1 1 LIMJ GENOVA/Sestri Indicatore di località Location indicator Nome dell Aeroporto Aerodrome name 2 DATI AMMINISTRATIVI E GEOGRAFICI DELL AEROPORTO AERODROME GEOGRAPHICAL AND

Dettagli

1 LIEE CAGLIARI/Elmas

1 LIEE CAGLIARI/Elmas AIP - Italia AD 2 LIEE 1-1 1 LIEE CAGLIARI/Elmas Indicatore di località Location indicator Nome dell Aeroporto Aerodrome name 2 DATI AMMINISTRATIVI E GEOGRAFICI DELL AEROPORTO AERODROME GEOGRAPHICAL AND

Dettagli

1 LICC CATANIA/Fontanarossa

1 LICC CATANIA/Fontanarossa AIP - Italia AD 2 LICC 1-1 1 LICC CATANIA/Fontanarossa Indicatore di località Location indicator Nome dell Aeroporto Aerodrome name 2 DATI AMMINISTRATIVI E GEOGRAFICI DELL AEROPORTO AERODROME GEOGRAPHICAL

Dettagli

1 LIRQ FIRENZE/Peretola

1 LIRQ FIRENZE/Peretola AIP - Italia AD 2 LIRQ 1-1 1 LIRQ FIRENZE/Peretola Indicatore di località Location indicator Nome dell Aeroporto Aerodrome name 2 DATI AMMINISTRATIVI E GEOGRAFICI DELL AEROPORTO AERODROME GEOGRAPHICAL

Dettagli

2 DATI AMMINISTRATIVI E GEOGRAFICI DELL AEROPORTO AERODROME GEOGRAPHICAL AND ADMINISTRATIVE DATA

2 DATI AMMINISTRATIVI E GEOGRAFICI DELL AEROPORTO AERODROME GEOGRAPHICAL AND ADMINISTRATIVE DATA AIP - Italia AD 2 LIMG 1-1 1 LIMG ALBENGA Indicatore di località Location indicator Nome dell Aeroporto Aerodrome name 2 DATI AMMINISTRATIVI E GEOGRAFICI DELL AEROPORTO AERODROME GEOGRAPHICAL AND ADMINISTRATIVE

Dettagli

1 LIPX VERONA/Villafranca

1 LIPX VERONA/Villafranca AIP - Italia AD 2 LIPX 1-1 1 LIPX VERONA/Villafranca Indicatore di località Location indicator Nome dell Aeroporto Aerodrome name 2 DATI AMMINISTRATIVI E GEOGRAFICI DELL AEROPORTO AERODROME GEOGRAPHICAL

Dettagli

2 DATI AMMINISTRATIVI E GEOGRAFICI DELL AEROPORTO AERODROME GEOGRAPHICAL AND ADMINISTRATIVE DATA

2 DATI AMMINISTRATIVI E GEOGRAFICI DELL AEROPORTO AERODROME GEOGRAPHICAL AND ADMINISTRATIVE DATA AIP - Italia AD 2 LIMG 1-1 1 LIMG ALBENGA Indicatore di località Location indicator Nome dell Aeroporto Aerodrome name 2 DATI AMMINISTRATIVI E GEOGRAFICI DELL AEROPORTO AERODROME GEOGRAPHICAL AND ADMINISTRATIVE

Dettagli

2 DATI AMMINISTRATIVI E GEOGRAFICI DELL AEROPORTO AERODROME GEOGRAPHICAL AND ADMINISTRATIVE DATA

2 DATI AMMINISTRATIVI E GEOGRAFICI DELL AEROPORTO AERODROME GEOGRAPHICAL AND ADMINISTRATIVE DATA AIP - Italia AD 2 LIML 1-1 1 LIML MILANO/Linate Indicatore di località Location indicator Nome dell Aeroporto Aerodrome name 2 DATI AMMINISTRATIVI E GEOGRAFICI DELL AEROPORTO AERODROME GEOGRAPHICAL AND

Dettagli

REGOLAMENTO DI SCALO REV. 0 PAG. 1/15 SEZIONE 3 EDIZIONE : 1 INDICE 3 CARATTERISTICHE DELL AEROPORTO... 4

REGOLAMENTO DI SCALO REV. 0 PAG. 1/15 SEZIONE 3 EDIZIONE : 1 INDICE 3 CARATTERISTICHE DELL AEROPORTO... 4 REGOLAMENTO DI SCALO REV. 0 PAG. 1/15 SEZIONE 3 EDIZIONE : 1 del 15/09/2011 rs INDICE 3 CARATTERISTICHE DELL AEROPORTO... 4 3.1 Categoria dell Aeroporto... 4 3.2 Dati amministrativi e geografici...4 3.3

Dettagli

1 LIPZ VENEZIA/Tessera

1 LIPZ VENEZIA/Tessera AIP - Italia AD 2 LIPZ 1-1 1 LIPZ VENEZIA/Tessera Indicatore di località Location indicator Nome dell Aeroporto Aerodrome name 2 DATI AMMINISTRATIVI E GEOGRAFICI DELL AEROPORTO AERODROME GEOGRAPHICAL AND

Dettagli

STAR Milano Linate RWY18

STAR Milano Linate RWY18 AIP Italia AD 2 LIML 4-13 STAR Milano Linate RWY18 GEN 1D GEN VOR/DME ML602 VOG VOR/DME SRN VOR/DME. MEL/MEA: GEN VOR/DME ML602: FL 100; ML602 VOG VOR/DME: FL 90; VOG VOR/DME SRN VOR/DME: 6000FT IF GEN

Dettagli

Case study: Milano Linate. 8 Ottobre 2001. Workshop Just Culture Roma ACC 12 Dicembre 2008

Case study: Milano Linate. 8 Ottobre 2001. Workshop Just Culture Roma ACC 12 Dicembre 2008 Case study: Milano Linate 8 Ottobre 2001 Il fatto Lunedì 8 ottobre 2001 alle ore 8.10 due aerei si sono scontrati in pista sull aeroporto di Milano Linate causando la morte di 118 persone. Dopo il disastro

Dettagli

1 LIPE BOLOGNA/Borgo Panigale

1 LIPE BOLOGNA/Borgo Panigale AIP - Italia AD 2 LIPE 1-1 1 LIPE BOLOGNA/Borgo Panigale Indicatore di località Location indicator Nome dell Aeroporto Aerodrome name 2 DATI AMMINISTRATIVI E GEOGRAFICI DELL AEROPORTO AERODROME GEOGRAPHICAL

Dettagli

2 DATI AMMINISTRATIVI E GEOGRAFICI DELL AEROPORTO AERODROME GEOGRAPHICAL AND ADMINISTRATIVE DATA

2 DATI AMMINISTRATIVI E GEOGRAFICI DELL AEROPORTO AERODROME GEOGRAPHICAL AND ADMINISTRATIVE DATA AIP - Italia AD 2 LIRA 1-1 1 LIRA ROMA/Ciampino Indicatore di località Location indicator Nome dell Aeroporto Aerodrome name 2 DATI AMMINISTRATIVI E GEOGRAFICI DELL AEROPORTO AERODROME GEOGRAPHICAL AND

Dettagli

MCA: RDL104/8NM OST VOR/DME: 3000FT; OST VOR: 5000FT

MCA: RDL104/8NM OST VOR/DME: 3000FT; OST VOR: 5000FT AIP Italia AD 2 LIRA 63 PROCEDURE DI SALITA INIZIALE Dopo il decollo, attraversando 1000 ft, virare a destra e proseguire per la SID assegnata. NOTE 1. La virata attraversando 1000 ft dovrà essere eseguita

Dettagli

1 LIMF TORINO/Caselle

1 LIMF TORINO/Caselle AIP - Italia AD 2 LIMF 1-1 1 LIMF TORINO/Caselle Indicatore di località Location indicator Nome dell Aeroporto Aerodrome name 2 DATI AMMINISTRATIVI E GEOGRAFICI DELL AEROPORTO AERODROME GEOGRAPHICAL AND

Dettagli

1 LIMC MILANO/Malpensa

1 LIMC MILANO/Malpensa AIP - Italia AD 2 LIMC 1-1 1 LIMC MILANO/Malpensa Indicatore di località Location indicator Nome dell Aeroporto Aerodrome name 2 DATI AMMINISTRATIVI E GEOGRAFICI DELL AEROPORTO AERODROME GEOGRAPHICAL AND

Dettagli

ANS Training Compendio ATC

ANS Training Compendio ATC 5.3 SOMMARIO AIC IN VIGORE Un sommario con l elencazione delle AIC in vigore per ciascuna serie, anch esso sotto forma ordinaria di AIC, viene diramato di norma due volte l anno. 5.4 RICHIESTA DI EMISSIONE

Dettagli

ATTIVITA DI VOLO ACROBATICO AEROBATIC TRAINING ACTIVITY

ATTIVITA DI VOLO ACROBATICO AEROBATIC TRAINING ACTIVITY AIP - Italia ENR 5.5.2-1 ENR 5.5.2 ATTIVITA DI VOLO ACROBATICO AEROBATIC TRAINING ACTIVITY 1 GENERALITA 1 GENERAL Attività di volo acrobatico può essere effettuata dagli utenti autorizzati, nelle zone,

Dettagli

1 LIMC MILANO/Malpensa

1 LIMC MILANO/Malpensa AIP - Italia AD 2 LIMC 1-1 1 LIMC MILANO/Malpensa Indicatore di località Location indicator Nome dell Aeroporto Aerodrome name 2 DATI AMMINISTRATIVI E GEOGRAFICI DELL AEROPORTO AERODROME GEOGRAPHICAL AND

Dettagli

1 LIME BERGAMO/Orio al Serio

1 LIME BERGAMO/Orio al Serio AIP - Italia AD 2 LIME 1-1 1 LIME BERGAMO/Orio al Serio Indicatore di località Location indicator Nome dell Aeroporto Aerodrome name 2 DATI AMMINISTRATIVI E GEOGRAFICI DELL AEROPORTO AERODROME GEOGRAPHICAL

Dettagli

2 DATI AMMINISTRATIVI E GEOGRAFICI DELL AEROPORTO AERODROME GEOGRAPHICAL AND ADMINISTRATIVE DATA

2 DATI AMMINISTRATIVI E GEOGRAFICI DELL AEROPORTO AERODROME GEOGRAPHICAL AND ADMINISTRATIVE DATA AIP - Italia AD 2 LIRP 1-1 1 LIRP PISA/S.Giusto Indicatore di località Location indicator Nome dell Aeroporto Aerodrome name 2 DATI AMMINISTRATIVI E GEOGRAFICI DELL AEROPORTO AERODROME GEOGRAPHICAL AND

Dettagli

SERVIZIO DI ASSISTENZA ALLE PERSONE CON DISABILITA E/O RIDOTTA MOBILITA

SERVIZIO DI ASSISTENZA ALLE PERSONE CON DISABILITA E/O RIDOTTA MOBILITA SERVIZIO DI ASSISTENZA ALLE PERSONE CON DISABILITA E/O RIDOTTA MOBILITA Edizione Luglio 008 ASSISTANCE SERVICE FOR DISABLED PERSONS AND/OR PERSONS WITH REDUCED MOBILITY July 008 edition Organizzazione

Dettagli

Venerdì 20 Settembre 2013 ore 21:00 LT (19:00z)

Venerdì 20 Settembre 2013 ore 21:00 LT (19:00z) Exam 245211 Data: Aeromobile: Callsign: Venerdì 20 Settembre 2013 ore 21:00 LT (19:00z) Cessna 172 SP EXM5211 Aeroporto di partenza: Firenze Peretola (LIRQ) Elevazione: Magvar: 142ft 2 Est Spazio aereo

Dettagli

REGOLE DEL VOLO A VISTA VISUAL FLIGHT RULES

REGOLE DEL VOLO A VISTA VISUAL FLIGHT RULES AIP - Italia ENR 1.2-1 ENR 1.2 REGOLE DEL VOLO A VISTA VISUAL FLIGHT RULES Capitolo 4, 4.1, 4.3 Chapter 4, 4.1, 4.3 1 REGOLE VFR 1 VFR RULES 1.1 Applicabilità 1.1 Applicability Le regole di seguito riportate

Dettagli

FONIA DI BASE PER UN VOLO IFR

FONIA DI BASE PER UN VOLO IFR FONIA DI BASE PER UN VOLO IFR BOLOGNA GROUND BUONGIORNO, ALITALIA 1234 CON VOI PER PROVA RADIO BOLOGNA GROUND GOOD MORNING, ALITALIA 1234 WITH YOU FOR RADIO CHECK ALITALIA 1234, BOLOGNA GROUND BUONGIORNO

Dettagli

1 LIRF ROMA/Fiumicino

1 LIRF ROMA/Fiumicino AIP - Italia AD 2 LIRF 1-1 1 LIRF ROMA/Fiumicino Indicatore di località Location indicator Nome dell Aeroporto Aerodrome name 2 DATI AMMINISTRATIVI E GEOGRAFICI DELL AEROPORTO AERODROME GEOGRAPHICAL AND

Dettagli

ROMAGNA CTR Classe/Class C e/and D

ROMAGNA CTR Classe/Class C e/and D AIP Italia RAC 4-4-5.1 ROMAGNA CTR Classe/Class C e/and D 1. DIMENSIONI E CLASSIFICAZIONE Vedere ENR 2.1.3 2. AUTORITA DI CONTROLLO Il servizio di controllo è fornito dal Centro Militare di Controllo di

Dettagli

REGOLAMENTO OPERATIVO AVIOSUPERFICIE E. MATTEI PISTICCI (MT)

REGOLAMENTO OPERATIVO AVIOSUPERFICIE E. MATTEI PISTICCI (MT) REGOLAMENTO OPERATIVO AVIOSUPERFICIE E. MATTEI PISTICCI (MT) 1 PREFAZIONE Il presente Regolamento Operativo costituisce una piccola raccolta di disposizioni,norme e criteri operativi che devono essere

Dettagli

Leggere le Carte. In questa sezione cercheremo di spiegare come si leggono le carte aeronautiche.

Leggere le Carte. In questa sezione cercheremo di spiegare come si leggono le carte aeronautiche. In questa sezione cercheremo di spiegare come si leggono le carte aeronautiche. Non può e non vuole essere esaustiva sull'argomento, in quanto esula dalle intenzioni di questo tutorial. Si presume però

Dettagli

Geographical Name Designator 1 2 3 4

Geographical Name Designator 1 2 3 4 ENR 6.3.1-24 AIP - Italia Code Geographical Name Coordinate/Coordinates Radio AID or next visual REP 1 2 3 4 PEN3 ANSA RENO 44 37'16''N 011 18'47''E FROM BOA NDB: 055 /6NM FROM BOA VOR: 009 /5NM PES1 PIAN

Dettagli

REGOLAMENTO PER LA COSTRUZIONE

REGOLAMENTO PER LA COSTRUZIONE REGOLAMENTO PER LA COSTRUZIONE E L ESERCIZIO DEGLI AEROPORTI Edizione 2 del 21 ottobre 2003 INDICE ELENCO PAGINE VALIDE INTRODUZIONE GLOSSARIO DEI TERMINI 1 Numero totale pagine Glossario: 5 CAPITOLO 1

Dettagli

Commissione Tecnica. QUESITO TECNICO Sezione di Cuneo Levaldigi. Piani di volo per attività HEMS

Commissione Tecnica. QUESITO TECNICO Sezione di Cuneo Levaldigi. Piani di volo per attività HEMS Associazione Nazionale Assistenti e Controllori della Navigazione Aerea Commissione Tecnica QUESITO TECNICO Sezione di Cuneo Levaldigi Piani di volo per attività HEMS Commissione Tecnica ANACNA Pag. 1

Dettagli

PARCHI NATURALI E ZONE SOGGETTE A PROTEZIONE FAUNISTICA NATURAL PARKS AND AREAS SUBJECT TO NATURAL FAUNA PROTECTION

PARCHI NATURALI E ZONE SOGGETTE A PROTEZIONE FAUNISTICA NATURAL PARKS AND AREAS SUBJECT TO NATURAL FAUNA PROTECTION AIP - Italia ENR 5.6.1-1 ENR 5.6.1 PARCHI NATURALI E ZONE SOGGETTE A PROTEZIONE FAUNISTICA NATURAL PARKS AND AREAS SUBJECT TO NATURAL FAUNA PROTECTION Allo scopo di tutelare l'ambiente di determinate zone

Dettagli

Aeroporto di Lugo. Modifiche alle regole dell aria

Aeroporto di Lugo. Modifiche alle regole dell aria Aeroporto di Lugo Modifiche alle regole dell aria Documenti fonte REGOLAMENTO DI ESECUZIONE (UE) N. 923/2012 DELLA COMMISSIONE del 26 settembre 2012 + determinazioni ENAC ad esito GDL SERA ENAV-ENAC-AM

Dettagli

Copyright 2007 by Roberto Salaris Millenium Air Virtual IVAO Italia LIRR-FIR. FIR di Roma

Copyright 2007 by Roberto Salaris Millenium Air Virtual IVAO Italia LIRR-FIR. FIR di Roma Copyright 07 by Roberto Salaris Millenium Air Virtual IVAO Italia LIRR-FIR FIR di Roma Alghero Fertilia (LIEA) Procedure operative: Unità APP Alghero avvicinamento: Compiti operativi. Alghero avvicinamento

Dettagli

Airport CDM Malpensa Informazioni Generali

Airport CDM Malpensa Informazioni Generali Leaflet 4 15 aprile 2013 ACRONIMI Gestione del Turn-round (Calcolo automatico del TOBT) ELDT Estimated Landing Estimated Taxi-in EIBT Estimated In-Block MTT Minumum EOBT Estimated Off-Block TOBT Target

Dettagli

Effetti derivanti dallo stato della superficie della pista e del relativo coefficiente di attrito sulle operazioni volo

Effetti derivanti dallo stato della superficie della pista e del relativo coefficiente di attrito sulle operazioni volo Effetti derivanti dallo stato della superficie della pista e del relativo coefficiente di attrito sulle operazioni volo Introduzione Obiettivo Illustrare come il dato coefficiente di attrito/azione frenante

Dettagli

REGOLE DELL ARIA EUROPEE

REGOLE DELL ARIA EUROPEE REGOLE DELL ARIA EUROPEE Le nuove norme in vigore dall 11 dicembre 2014 Regole dell aria europee Introduzione Principali differenze Riferimenti normativi Introduzione Il 13 ottobre 2012 è stato pubblicato

Dettagli

Definizioni. Aerodrome beacon (faro di aerodromo). Un faro aeronautico usato per indicare dall alto la collocazione di un aerodromo.

Definizioni. Aerodrome beacon (faro di aerodromo). Un faro aeronautico usato per indicare dall alto la collocazione di un aerodromo. Introduzione Quante volte ci siamo chiesti quale strano significato abbia una striscia sulla pista o perché a volte ci sono luci bianche lampeggianti sulla soglia pista e altre volte no? Bene, cerchiamo

Dettagli

SICILIA TRAPANI. Il progetto

SICILIA TRAPANI. Il progetto Il progetto Dotato di un aerostazione e di un sedime di dimensioni ragguardevoli, l aeroporto di Trapani Birgi è già oggi una realizzazione imponente. Gli interventi previsti sono destinati alla riqualifica

Dettagli

SETTAGGIO ALTIMETRO ALTIMETER SETTING

SETTAGGIO ALTIMETRO ALTIMETER SETTING AIP - Italia ENR 1.7-1 ENR 1.7 SETTAGGIO ALTIMETRO ALTIMETER SETTING 1 PROCEDURE PER IL REGOLAGGIO ALTIMETRI 1 ALTIMETER SETTING PROCEDURES 1.1. Introduzione 1.1 Introduction Le procedure in uso per il

Dettagli

Regolamento per la conduzione di voli di notte con velivoli secondo le regole del volo a vista (VFR/N) nello spazio aereo italiano

Regolamento per la conduzione di voli di notte con velivoli secondo le regole del volo a vista (VFR/N) nello spazio aereo italiano Regolamento per la conduzione di voli di notte con velivoli secondo le regole del volo a vista (VFR/N) nello spazio aereo italiano Edizione 4 approvata con delibera CdA n 38/06 del 19/06/2006 Elenco delle

Dettagli

LA PISTA. A < 91 B 91 / 120 C 121 / 140 D 141 / 165 E 166 / 210 (un nodo, abbreviato con il termine kt, equivale a 1,852 Km/h).

LA PISTA. A < 91 B 91 / 120 C 121 / 140 D 141 / 165 E 166 / 210 (un nodo, abbreviato con il termine kt, equivale a 1,852 Km/h). LA PISTA Un pilota, nel pianificare il suo volo, deve scegliere un aerodromo di destinazione con caratteristiche fisiche che soddisfino le esigenze del suo aeromobile. E abbastanza facile intuire che un

Dettagli

I Servizi di Assistenza al Volo

I Servizi di Assistenza al Volo GLI SPAZI AEREI I Servizi di Assistenza al Volo Servizi del Traffico Aereo (ATS) Servizi delle Telecomunicazioni Aeronautiche (TLC) Servizio di Informazioni Aeronautiche (AIS) Servizio di Ricerca e Soccorso

Dettagli

SETTAGGIO ALTIMETRO ALTIMETER SETTING

SETTAGGIO ALTIMETRO ALTIMETER SETTING AIP - Italia ENR 1.7-1 ENR 1.7 SETTAGGIO ALTIMETRO ALTIMETER SETTING 1 PROCEDURE PER IL REGOLAGGIO ALTIMETRI 1 ALTIMETER SETTING PROCEDURES 1.1. Introduzione 1.1 Introduction Le procedure in uso per il

Dettagli

PROCEDURE RADIO AEROPORTUALI

PROCEDURE RADIO AEROPORTUALI PROCEDURE RADIO AEROPORTUALI Gennaio 2012 Premessa La disciplina e la sicurezza del traffico aereo nella zona aeroportuale sono demandate unicamente ai piloti, ai quali sono richieste: Attenzione e concentrazione.

Dettagli

LUGANO AD INFO 1 LSZA LSZA ARP. AD ELEV ft 915 46 00 13 N / 008 54 37 E 45 59 58 N / 008 54 30 E 46 00 30 N / 008 54 45 E WGS-84 THR LOC DME

LUGANO AD INFO 1 LSZA LSZA ARP. AD ELEV ft 915 46 00 13 N / 008 54 37 E 45 59 58 N / 008 54 30 E 46 00 30 N / 008 54 45 E WGS-84 THR LOC DME AD INFO 1 ARP THR 19 WGS-84 AD ELEV ft 915 46 00 13 N / 008 54 37 E 45 59 58 N / 008 54 30 E 46 00 30 N / 008 54 45 E 900 915 14 ft AGL (4 m) 1:10 000 100 0 100 200 300 m 20 ft AGL (6 m) LOC DME Turn pad

Dettagli

PIANIFICAZIONE IFR. IBN EDITORE www.ibneditore.it IBN EDITORE. prof. Francesco Iaccarino 1. iaccarinofr@gmail.com

PIANIFICAZIONE IFR. IBN EDITORE www.ibneditore.it IBN EDITORE. prof. Francesco Iaccarino 1. iaccarinofr@gmail.com Ottimizzato per Microsoft PowerPoint 2010 versione del 01 12/10/2013 PIANIFICAZIONE IFR IBN EDITORE www.ibneditore.it prof. Francesco Iaccarino iaccarinofr@gmail.com www.itismarconipadova.it Per eventuali

Dettagli

TRASPORTO AEREO, NAVIGAZIONE e CONTROLLO DEL TRAFFICO AEREO

TRASPORTO AEREO, NAVIGAZIONE e CONTROLLO DEL TRAFFICO AEREO TRASPORTO AEREO, NAVIGAZIONE e CONTROLLO DEL TRAFFICO AEREO Necessità di una Normativa unica e condivisa per un servizio globale a cura di Graziano D AGOSTINI NORMATIVA TECNICA e GIURIDICA ICAO ECAC ENAC

Dettagli

FPL - Novità introdotte AIRAC 11/2014

FPL - Novità introdotte AIRAC 11/2014 FPL - Novità introdotte AIRAC 11/2014 enav.it Web conference 02/12/2014 Documenti fonte REGOLAMENTO DI ESECUZIONE (UE) N. 923/2012 DELLA COMMISSIONE del 26 settembre 2012 + determinazioni ENAC ad esito

Dettagli

Final version V 1.0. enav.it

Final version V 1.0. enav.it Studio aeronautico per la valutazione dell impianto di incenerimento per rifiuti non pericolosi in località Case Passerini nel comune di Sesto Fiorentino Final version V 1.0 enav.it 20/04/2015 Valutazione

Dettagli

AIP ITALIA Servizio Informazioni Aeronautiche

AIP ITALIA Servizio Informazioni Aeronautiche AFTN: LIIRYOYX PHONE: 06 81661 FAX: 06 8166 016 E-mail: aip@enav.it AIP ITALIA Servizio Informazioni Aeronautiche ENAV S.p.A. Via Salaria, 716-00138 Roma AIC A 9/2004 15 APR PIANIFICAZIONE DEI SERVIZI

Dettagli

Corso per Direttori di Manifestazioni Aeree - Aero Club d Italia - Roma, 1 Dicembre 2007

Corso per Direttori di Manifestazioni Aeree - Aero Club d Italia - Roma, 1 Dicembre 2007 Corso per Direttori di Manifestazioni Aeree - Aero Club d Italia - Roma, 1 Dicembre 2007 Compito e Scopo Fornire una panoramica sugli aspetti logistici ed organizzativi legati alle operazioni aeree durante

Dettagli

Gestione operativa dei movimenti nell Apron. Malpensa Layout Aeroportuale Malpensa Dati di traffico Malpensa Apron Mangement Control SEA

Gestione operativa dei movimenti nell Apron. Malpensa Layout Aeroportuale Malpensa Dati di traffico Malpensa Apron Mangement Control SEA Gestione operativa dei movimenti nell Apron Sommario: Malpensa Layout Aeroportuale Malpensa Dati di traffico Malpensa Apron Mangement Control SEA SEA Milan MXP -LIMC Layout aeroportuale 1 MXP Hub Master

Dettagli

REGOLE DEL VOLO A VISTA VISUAL FLIGHT RULES

REGOLE DEL VOLO A VISTA VISUAL FLIGHT RULES AIP - Italia ENR 1.2-1 ENR 1.2 REGOLE DEL VOLO A VISTA VISUAL FLIGHT RULES Capitolo 4, 4.1, 4.3 Chapter 4, 4.1, 4.3 1 REGOLE VFR 1 VFR RULES 1.1 Applicabilità 1.1 Applicability Le regole di seguito riportate

Dettagli

Gli enti e le associazioni nazionali ed internazionali

Gli enti e le associazioni nazionali ed internazionali Corso di Trasporti Aerei Anno Accademico 2008-2009 Prof. L. La Franca Gli enti e le associazioni nazionali ed internazionali Elenco Enti: ICAO - FAA IATA EUROCONTROL EASA ENTI NAZIONALI ICAO (International

Dettagli