Istruzioni di montaggio degli accessori

Dimensione: px
Iniziare la visualizzazioe della pagina:

Download "Istruzioni di montaggio degli accessori"

Transcript

1 Istruzioni di montaggio degli accessori Kit borse laterali Numero kit A A Da usare con Modelli interessati Tiger XR, Tiger XRT, Tiger XRx, Tiger XC, Tiger XCA e Tiger XCx, Tiger 800, Tiger 800XC, Tiger 800 XR, Tiger 800 XRX, Tiger 800 XCX, Tiger 800 XRT, Tiger 800 XCA, Tiger 800 XRX LRH Kit di montaggio borse laterali Numero kit A o Modelli interessati Tiger XR, Tiger XRT, Tiger XRx, Tiger XC, Tiger XCA e Tiger XCx, Tiger 800, Tiger 800XC, Tiger 800 XR, Tiger 800 XRX, Tiger 800 XCX, Tiger 800 XRT, Tiger 800 XCA, Tiger 800 XRX LRH Kit di montaggio borse laterali Numero kit A Modelli interessati Tiger XR, Tiger XRT, Tiger XRx, Tiger XC, Tiger XCA e Tiger XCx, Tiger 800, Tiger 800XC, Tiger 800 XR, Tiger 800 XRX, Tiger 800 XCX, Tiger 800 XRT, Tiger 800 XCA, Tiger 800 XRX LRH La ringraziamo per aver scelto un kit accessorio originale Triumph. Il presente kit accessorio è stato progettato e costruito da Triumph avvalendosi di una comprovata esperienza tecnica, di un rigoroso programma di prove e di una continua politica all'insegna dell'affidabilità, sicurezza e prestazioni superiori. Preghiamo di leggere a fondo tutte le istruzioni prima di iniziare il montaggio del kit accessorio in modo da familiarizzarsi con tutte le caratteristiche del kit e con la procedura di montaggio. Queste istruzioni fanno parte integrale del kit accessorio con il quale devono restare anche se la motocicletta dotata di accessorio viene in seguito venduta. N. di catalogo pubblicazione edizione 4 Triumph Designs Ltd. 07 di 0 Italiano

2 Ricambi forniti: A950884, A Borsa sinistra. Catarifrangente rosso. Borsa destra 4. Salviettina (non illustrata) di 0

3 7mm 7mm 4mm (5mm) 4mm Ricambi forniti: A950886, A Tiger 800 Tiger 800XC Attacco superiore anteriore borsa laterale. Leva oscillante sinistra. Attacco superiore posteriore borsa laterale. Leva oscillante destra. Bullone M8 x 80 mm 4. Copricavo 4. Dado M Tappo terminale terzo attacco 5. Cavo borsa laterale 5. Bullone perno 6. Terzo attacco borsa sinistra 6. Coperchio sagomato 7. Terzo attacco borsa destra 7. Sagoma 8. Bullone M6 x 50 mm 4 8. Pellicola protettiva 9. Rondella M Salviettina (non illustrata) 0. Vite M6 x 0 mm 4 di 0

4 I kit accessori trattati in queste istruzioni sono stati progettati per impiego su modelli specifici di motociclette Triumph. I kit accessori e i modelli ai quali sono destinati sono elencati all'inizio di queste istruzioni. Questi kit non devono essere montati su nessun altro modello Triumph né su motociclette di altre marche. Il montaggio di questo kit accessorio su qualsiasi altro modello Triumph non elencato o su motociclette di qualsiasi altra marca potrebbe influire negativamente sulle prestazioni, la stabilità o la manovrabilità della motocicletta. In tali casi si potrebbe causare la perdita di controllo e un incidente. Durante il montaggio di questo kit accessorio accertarsi di avere a disposizione il Manuale di assistenza Triumph pertinente. Per montare questo kit sui modelli Tiger 800 e Tiger 800XC fino al VIN 5864 saranno necessari un trapano elettrico portatile con punta da trapano di 7 mm e un punzone per lamiere da 4 mm di diametro. Triumph offre un'ampia gamma di accessori originali approvati per la Sua motocicletta. In queste istruzioni non possiamo quindi occuparci di tutti i tipi di apparecchi disponibili. Per lo smontaggio e il montaggio di accessori originali Triumph consultare sempre le istruzioni fornite con il relativo kit accessorio. Far sempre montare ricambi, accessori e conversioni originali Triumph da parte di un meccanico opportunamente addestrato appartenente a un Concessionario Triumph autorizzato. Il montaggio di ricambi, accessori e conversioni da parte di un meccanico che non appartiene a un Concessionario Triumph autorizzato, può compromettere la manovrabilità, la stabilità o altri aspetti del funzionamento della motocicletta con conseguente perdita di controllo e un incidente. Nel corso della procedura, accertarsi che la motocicletta sia ben stabilizzata e sorretta in modo adeguato per evitare il rischio di lesioni causate da un'eventuale caduta. Per il montaggio di questo kit accessorio è necessario usare una chiave torsiometrica opportunamente calibrata. Il mancato serraggio alla coppia corretta di qualsiasi elemento della bulloneria, potrebbe influire su prestazioni, manovrabilità e stabilità della motocicletta, In tali casi si potrebbe causare la perdita di controllo e un incidente. Montaggio dei terzi attacchi delle borse laterali e del relativo cavo. Appoggiare la motocicletta sul cavalletto d officina.. Smontare la sella del pilota come descritto nel Manuale d uso. Per i modelli Tiger 800 e Tiger 800XC fino al VIN 5864, continuare dal punto. Per i modelli Tiger 800, Tiger 800XC, Tiger 800 XR, Tiger 800 XRX, Tiger 800 XCX, Tiger 800 XRT, Tiger 800 XCA, Tiger 800 XRX LRH, Tiger XR, Tiger XRT, Tiger XRx, Tiger XC, Tiger XCA e Tiger XCx dal VIN 5865 continuare dal punto 0. I controdadi possono essere riutilizzati sempre che si avverta una certa resistenza quando la parte che fa presa passa sopra il filetto del bullone o del prigioniero. Usare sempre il corretto controdado di ricambio come raccomandato nel Catalogo dei ricambi Triumph. Se il motore era in moto, l'impianto di scarico è caldo. Prima di lavorare sull'impianto di scarico o nelle sue vicinanze, lasciare che si raffreddi, dato che l'eventuale contatto con qualsiasi parte di uno scarico caldo può causare ustioni. 4 di 0

5 . Scollegare la presa diagnostica dalla propria sede sulla modanatura del vano della batteria. Allontanare la presa diagnostica e il cablaggio dal lato della modanatura del vano della batteria. 7. Staccare con attenzione il relè e il gommino del cablaggio dalle rispettive sedi sul retro della modanatura del vano della batteria.. Presa diagnostica. Ubicazione nella modanatura vano batteria 4. Smontare i seguenti componenti come descritto nel Manuale di assistenza: Batteria Fanalino posteriore Silenziatore. 5. Rimuovere il corredo attrezzi. 6. Scollegare il connettore a dodici vie dell'antifurto dalla modanatura del vano della batteria e appoggiarlo di lato.. Relè. Gommino cablaggio. Modanatura vano batteria 8. Svitare i bulloni con spallamento e le viti M6 x 0 mm di fissaggio delle modanature del gancio della sella e rimuovere le modanature stesse. Conservare le modanature del gancio della sella e i viti per il riutilizzo.. Modanatura gancio sella (lato destro in figura). Bullone con spallamento (lato destro in figura). Vite M6 x 0 mm (lato destro in figura). Modanatura vano batteria. Connettore a dodici pin antifurto 5 di 0

6 9. Svitare le quattro viti e le rondelle di fissaggio della modanatura del vano della batteria sul telaio della motocicletta. Tenere presente che solo una delle viti fissa il condotto di aspirazione dell'aria. Scartare le viti. Conservare la rondella per il riutilizzo.. Abbassare con attenzione la modanatura del vano della batteria fino a quando poggia sullo pneumatico posteriore. Attenzione. Modanatura vano batteria. Vite (lato destro in figura). Rondella (lato destro in figura) 0. Smontare il condotto di aspirazione dell'aria. Quando si tagliano le sagome di sinistra e di destra dal relativo foglio, usare sempre i corretti utensili da taglio e indossare un abbigliamento protettivo. In caso contrario, si potrebbero subire lesioni personali. La sagoma fornita è di dimensione naturale. Quando si tagliano le immagini di sinistra o di destra, accertarsi che il taglio sia eseguito con precisione lungo il contorno.. Prendere la sagoma dal kit e tagliare con attenzione l'immagine superiore relativa alla sagoma sinistra. 7mm. Condotto aspirazione aria 4mm 7mm 4mm. Sagoma sinistra. Sagoma destra 6 di 0

7 . Posizionare la sagoma sinistra sul bordo esterno sinistro della modanatura del vano della batteria come illustrato. Fissare la sagoma sulla modanatura del vano della batteria usando del nastro adesivo per mascheratura (non fornito nel kit). Quando si trapana la modanatura del vano della batteria, prestare la massima attenzione a non lasciare che la punta da trapano venga a contatto di nessuna parte dello penumatico della motocicletta. Qualsiasi danno allo pneumatico potrebbe causarne lo sgonfiaggio con conseguente perdita di controllo della motocicletta ed eventuale incidente.. Modanatura vano batteria. Sagoma sinistra. Nastro adesivo 4. Segnare con attenzione il centro dei fori da 7 mm e da 4 mm presenti sulla sagoma. Prima di trapanare qualsiasi foro nella modanatura del vano della batteria accertarsi di aver spostato tutti i cablaggi e i connettori elettrici dall'area sulla modanatura da trapanare. Se non vengono allontanati dall'area di trapanatura o di taglio, i cablaggi o i connettori potrebbero subire danni e causare pericolosi guasti elettrici. Tali danni sono rischiosi e potrebbero rendere pericolosa la guida causando un incendio, la perdita di controllo della motocicletta e un incidente. Attenzione Prestare attenzione quando si trapano o si tagliano fori nella modanatura del vano della batteria. Eventuali danni causati alla modanatura del vano della batteria dalla scarsa attenzione durante la trapanatura o il taglio di fori, potrebbero renderla inutilizzabile e richiederne la sostituzione. 7. Usando i segni tracciati come guida, trapanare con attenzione due fori da 7 mm sul lato sinistro della modanatura del vano della batteria e un foro da 7 mm sul lato destro della stessa.. Sagoma. Foro da 7 mm. Foro da 4 mm 5. Prendere nota della posizione del foro da 4 mm, staccare a smaltire la sagoma. 6. Ripetere i punti dal al 5 per la sagoma destra sul lato destro della modanatura del vano della batteria. 7 di 0

8 8. Usando i segni forniti, trapanare dei fori pilota di dimensione idonea per il punzone per lamiera da 4 mm. 9. Usando il punzone per lamiera, tagliare con attenzione un foro da 4 mm nel lato sinistro e in quello destro della modanatura del vano della batteria. 0. Eliminare ogni bavatura dai fori trapanati/ tagliati che potrebbe essersi formata durante la trapanatura/taglio.. Usando le quattro viti M6 x 0 mm prese dal kit, unitamente alle rondelle originali, fissare la modanatura del vano della batteria e il condotto di aspirazione dell'aria sul telaio della motocicletta. Serrare le viti a 6 Nm.. Modanatura vano batteria. Foro da 7 mm (lato sinistro in figura). Foro da 4 mm (lato sinistro in figura). Rimontare con attenzione in sede la modanatura del vano della batteria.. Rimontare il condotto di aspirazione dell'aria. Accertarsi che il condotto si insedi correttamente sulla scatola dell'aria.. Modanatura vano batteria. Vite M6 x 0 mm (lato destro in figura). Rondella (lato destro in figura) 4. Rimontare le modanature del gancio della sella e fissarle con i bulloni con spallamento e le viti M6 x 0 mm originali. Serrare le viti a 5 Nm.. Modanatura gancio sella (lato destro in figura). Bullone con spallamento (lato destro in figura). Vite M6 x 0 mm (lato destro in figura) 8 di 0

9 5. Rimontare il blocco relè e il gommino del cavo sulla modanatura del vano della batteria. 9. Rimontare il corredo attrezzi. 0. Sorreggere il silenziatore e allentare il bullone. Sollevare il silenziatore e serrarne il bullone a 5 Nm.. Relè. Gommino cablaggio principale 6. Rimontare la presa diagnostica sulla modanatura del vano della batteria. 7. Montare il connettore a dodici vie dell'antifurto sul nuovo foro da 7 mm trapanato sul lato sinistro della modanatura del vano della batteria, come illustrato.. Bullone staffa fissaggio silenziatore. Dado. Sfilare i quattro tappi di chiusura anteriori dal lato inferiore del sottotelaio posteriore, come illustrato. Conservare i tappi di chiusura se la motocicletta deve essere ripristinata allo stato originale.. Modanatura vano batteria. Connettore a dodici pin antifurto. Foro trapanato da 7 mm 8. Rimontare i seguenti componenti come descritto nel Manuale di assistenza: Batteria Fanalino posteriore (non montare ancora il portapacchi posteriore a questo punto) Silenziatore.. Sottotelaio. Tappi di chiusura Leggere gli avvisi stampati sulla confezione di salviettine nel kit di montaggio. 9 di 0

10 . Usando la salviettina fornita, pulire le aree sul lato sinistro e su quello destro del sottotelaio posteriore raffigurato in grigio qui sotto. 7. Ripetere i punti dal al 6 per il lato sinistro del sottotelaio posteriore. 8. Montare i tappi terminali forniti nei terzi attacchi delle borse laterali come illustrato.. Area da pulire (lato destro in figura, il lato sinistro è uguale). Prendere una pellicola protettiva autoadesiva dal kit. Staccare all'incirca 5 mm di foglio di rivestimento da un'estremità della pellicola protettiva. Appoggiare la pellicola protettiva contro il lato destro del sottotelaio posteriore, posizionandola come illustrato di seguito.. Terzo attacco borsa laterale. Tappo terminale 9. Montare i coperchi sagomati all'interno del cavallotto del terzo attacco della borsa laterale di sinistra e di quella di destra, accertandosi che i coperchi si insedino correttamente nel foro presente nel cavallotto. mm. Posizione della pellicola protettiva (lato destro in figura, il lato sinistro è uguale) 4. Dopo averla allineata correttamente, premere con attenzione l'area esposta della pellicola sul sottotelaio posteriore. 5. Spelare poco a poco il foglio di rivestimento dalla pellicola protettiva, premendo le aree della pellicola scoperta sui bordi del sottotelaio posteriore, fino ad aver steso l'intera pellicola come illustrato. 6. Usare un panno morbido, che non lasci pelucchi, per premere saldamente la pellicola protettiva sul sottotelaio posteriore, eliminando eventuali sacche d'aria, se necessario.. Terzo attacco borsa laterale (lato sinistro in figura). Sezione del cavallotto. Coperchio sagomato 40. Prendere il cavo della borsa laterale dal kit. 0 di 0

11 4. Far passare l'estremità del cavo della borsa laterale con il tubo in metallo ricurvo sopra il cablaggio principale nella modanatura del vano della batteria e attraverso il foro grande sul lato sinistro della modanatura stessa. 4. Fissare il terzo attacco della borsa laterale sinistra sul sottotelaio posteriore della motocicletta usando due bulloni M6 x 50 mm e le rondelle M6, nell'orienta-mento indicato. Serrare i bulloni a Nm. 4. Modanatura vano batteria. Foro grande. Cavo borsa laterale 4. Tubo in metallo ricurvo 4. Mentre si appoggia il terzo attacco della borsa laterale sinistra sul sottotelaio posteriore della motocicletta, stendere il cavo della borsa laterale nella guida sul terzo attacco.. Terzo attacco borsa laterale sinistra. Bullone M6 x 50 mm. Rondella M6 44. Posizionare il cavo esterno nella staffa sul terzo attacco sinistro verificando che la rondella sia posizionata come illustrato qui sotto. 4. Sottotelaio. Terzo attacco borsa laterale sinistra. Guida 4. Cavo borsa laterale. Cavo borsa laterale. Rondella. Staffa terzo attacco borsa laterale di 0

12 Quando si posiziona una leva oscillante nella sezione del cavallotto del terzo attacco, verificare che il cavo sia sistemato in modo corretto nella fessura sulla leva stessa. Se il cavo non è posizionato in modo corretto, potrebbe piegarsi e subire danni irreparabili durante il montaggio della leva oscillante e potrebbe non funzionare nel modo dovuto. Un cavo che funziona in modo errato può rendere poco stabile la motocicletta causando la perdita di controllo e un incidente. 46. Avvitare un bullone con spallamento, preso dal kit, con la testa rivolta verso la parte anteriore della motocicletta, per fissare la leva oscillante sul cavallotto del terzo attacco sinistro. Avvitare un dado M8 preso dal kit per fissare il bullone con spallamento. Serrare il dado a 0 Nm. 45. Montare l'estremità del cavo nella leva oscillante sinistra, con la rotella della leva rivolta verso la parte posteriore della motocicletta e posizionare la leva oscillante all'interno del cavallotto del terzo attacco, come illustrato qui sotto. Parte anteriore della motocicletta 4 Parte posteriore della motocicletta. Cavallotto terzo attacco borsa laterale. Leva oscillante. Bullone con spallamento 47. Far passare l'estremità opposta del cavo della borsa laterale attraverso il foro grande sul lato destro della modanatura del vano della batteria. 48. Ripetere i punti dal 4 al 46 per il lato destro della motocicletta.. Cavo borsa laterale. Leva oscillante. Rotella leva oscillante 4. Terzo attacco borsa laterale di 0

13 Montaggio degli attacchi superiori Per i modelli Tiger 800 e Tiger 800XC fino al VIN 5864, il portapacchi posteriore è stato rimosso durante l'installazione dei terzi attacchi delle borse laterali, per cui bisogna continuare dal punto. Per i modelli Tiger 800, Tiger 800XC, Tiger 800 XR, Tiger 800 XRX, Tiger 800 XCX, Tiger 800 XRT, Tiger 800 XCA, Tiger 800 XRX LRH, Tiger XR, Tiger XRx, Tiger XC e Tiger XCx dal VIN 5865 continuare dal punto.. Svitare i due dadi e bulloni e staccare le due piastre di fissaggio della borsa sinistra. Conservare le piastre per il riutilizzo Conservare i bulloni per il riutilizzo se la motocicletta deve essere ripristinata allo stato originale Scartare i dadi.. Svitare le quattro viti, conservarle per il riutilizzo e staccare la modanatura del portabagagli posteriore.. Bulloni/dadi (dadi non illustrati). Piastre di fissaggio borsa Gli attacchi superiori anteriori delle borse laterali sono contrassegnati con una F sul lato inferiore, come illustrato.. Portapacchi posteriore. Viti. Attacco anteriore superiore borsa laterale. Contrassegno F di 0

14 . Assemblare un attacco anteriore superiore della borsa laterale con relativa piastra di fissaggio e un bullone M8 x 80 mm, nell'orientamento illustrato qui sotto. Regolazione cavo borsa laterale La regolazione del cavo deve essere eseguita con le borse laterali vuote. La regolazione del cavo con le borse laterali cariche causerà una regolazione errata. La guida della motocicletta con le borse laterali montate, ma con il cavo staccato o regolato in modo errato, potrebbe rendere instabile il mezzo e causare la perdita di controllo e un incidente.. Attacco anteriore superiore borsa laterale. Piastra di fissaggio borsa laterale. Bullone M8 x 80 mm 4. Montare l'attacco anteriore superiore della borsa laterale sul pannello laterale sul lato sinistro della motocicletta, nell'orientamento illustrato e fissarlo con il dado M8 preso dal kit. Serrare il dado a 0 Nm.. Controllare che la motocicletta sia verticale su un cavalletto d'officina o sul cavalletto centrale (se in dotazione).. Montare le borse laterali come descritto a pag. 7.. Dall'interno della modanatura del vano della batteria, infilare un manicotto in gomma lungo il cavo della borsa laterale per scoprire il regolatore del cavo e il controdado. 4. Attacco anteriore superiore borsa laterale. Bullone M8 x 80 mm. Dado M8 5. Ripetere i punti e 4 per l'attacco superiore posteriore della borsa laterale. 6. Ripetere i punti dal al 5 per il lato destro della motocicletta. 7. Rimontare la modanatura del portapacchi posteriore e serrare i fissaggi a Nm.. Cavo borsa laterale. Manicotto in gomma. Regolatore cavo 4. Controdado 4. Allentare il controdado del cavo della borsa laterale. 4 di 0

15 5. Spingere al massimo la borsa laterale sinistra verso la motocicletta, fino a quando la leva oscillante sinistra fa contatto con la parte superiore del coperchio sagomato nel cavallotto, come illustrato. 8. Far scorrere il manicotto in gomma per coprire il regolatore del cavo. 9. Controllare che le borse laterali possano muoversi in modo regolare e non si inceppino. Riparare come richiesto. 0. Montare il coperchio del cavo fornito nella modanatura del vano della batteria. Le spine sul coperchio del cavo si centrano nei fori piccoli nella modanatura del vano della batteria.. Leva oscillante. Coperchio sagomato. Cavallotto 6. Tenendo ferma la borsa laterale sinistra nella posizione descritta al punto 5, ruotare la sezione del cavo della borsa laterale dotata di regolatore in modo che la leva oscillante destra venga spinta verso l'esterno, allontanandola dalla motocicletta, fino a quando tocca la base del coperchio sagomato nel cavallotto, some illustrato qui sotto. Così facendo, si spingerà verso l'esterno la borsa laterale destra, allontanandola dalla motocicletta.. Leva oscillante. Coperchio sagomato. Cavallotto 7. Una volta ottenuta la corretta regolazione, tenere ferma la sezione del cavo con il regolatore e serrarne il controdado a,5 Nm.. Modanatura vano batteria. Copricavo Dopo aver montato le borse laterali, non guidare con il terzo attacco e/o con il cavo delle borse rimossi o regolati in modo errato. La guida della motocicletta con il terzo attacco e/o con il cavo delle borse rimossi o regolati in modo errato potrebbe rendere instabile il mezzo e causare la perdita di controllo e un incidente.. Smontare la sella del pilota come descritto nel Manuale d uso.. Togliere la motocicletta dal cavalletto d'officina o da quello centrale (se in dotazione). Controllare di nuovo la regolazione e il funzionamento del cavo delle borse laterali in occasione di ogni tagliando come consigliato al capitolo Manutenzione e regolazione del Manuale d'uso. 5 di 0

16 Modelli dotati di catarifrangenti laterali posteriori Attenzione Quando si montano dei pezzi autoadesivi, prestare attenzione a verificare che il posizionamento sia corretto e preciso. Dopo aver steso l'adesivo sulla superficie di montaggio, non è più possibile staccare o riposizionare il pezzo se è allineato male. L incollaggio iniziale è istantaneo, quello permanente si ottiene dopo 7 ore.. Usando la salviettina fornita, pulire l'area su entrambe le borse laterali prima di fissare ciascun catarifrangente, come illustrato qui sotto. Avviso Il mancato montaggio, nel modo illustrato, di un catarifrangente su ciascuna borsa laterale potrebbe contravvenire alla legge in vigore nel vostro Paese, stato o territorio. Ciò rende illegale l impiego della motocicletta su strada dove sono in vigore tali leggi. Montare sempre i catarifrangenti come illustrato. Avviso In Giappone, non montare un catarifrangente sulle borse laterali dato che ciò contravviene alle leggi giapponesi e rende illegale l'impiego della motocicletta su strada. Leggere gli avvisi stampati sulla confezione della salviettina. La superficie dove si monta il catarifrangente deve essere pulita e asciutta per garantire che l'adesivo abbia una base ben solida sulla quale aderire. Usare la salvietta fornita allo scopo.. Area da pulire. Staccare la pellicola protettiva dal retro di ciascun catarifrangente.. Montare un catarifrangente su ciascuna borsa, nella posizione illustrata, accertandosi che la superficie della borsa sia pulita e priva di grasso.. Catarifrangente 6 di 0

17 Montaggio del cilindretto della serratura Dopo essere stato montato, il cilindretto della serratura non può più essere rimosso.. Prendere un cilindretto della serratura con rispettiva chiave (forniti con la motocicletta), inserire la chiave nel cilindretto e premere quest ultimo in sede nella borsa fino a quando si innesta. Il cilindretto della serratura può essere infilato solo in un verso.. Controllare il funzionamento del cilindretto della serratura.. Girare la chiave nella posizione di chiusura e sfilarla. 4. Montare in modo analogo un cilindretto della serratura sull altra borsa. Montaggio di ciascuna borsa: La medesima procedura può essere adottata per rimuovere e rimontare sia la borsa laterale sinistra sia quella destra. La borsa laterale è marcata in tre punti lungo la circonferenza del cilindretto della serratura. Per poter chiudere, aprire o sganciare le borse laterali, la fessura della chiave deve allinearsi ai corrispondenti simboli sulla circonferenza del cilindretto come illustrato. 4 Montaggio delle borse laterali Le due borse laterali montate su questa motocicletta sono state progettare per essere usate in coppia. Non guidare mai la motocicletta con una sola borsa. La guida della motocicletta con una sola borsa potrebbe rendere instabile il mezzo e causare la perdita di controllo e un incidente.. Fessura chiave (illustrata nella posizione di chiusura (LOCK)). Simbolo posizione di chiusura. Simbolo posizione di apertura 4. Simbolo posizione di rilascio. Infilare la chiave nel cilindro della serratura. Ruotare la chiave sulla posizione di rilascio (RELEASE) e sollevare la maniglia da trasporto fino a quando è totalmente alzata.. Serratura. Maniglia da trasporto. Posizionare la borsa sulla motocicletta e innestare i ganci fissi della borsa negli appositi attacchi. 7 di 0

18 . Verificare che la leva oscillante del terzo attacco si insedi nello scodellino di centraggio stampato sulla parte anteriore della borsa laterale. Utilizzo della borsa laterale 4. Leva oscillante (lato sinistro in figura). Scodellino di centraggio 4. Fissare la borsa laterale sui relativi attacchi premendo la maniglia di trasporto nella posizione completamente chiusa mentre si ruota la chiave sulla posizione di chiusura (LOCK). Sfilare la chiave.. Fessura chiave (illustrata nella posizione di chiusura (LOCK)). Simbolo posizione di chiusura. Simbolo posizione di apertura 4. Simbolo posizione di rilascio. Per aprire il coperchio della borsa laterale e sollevarlo, infilare la chiave, ruotarla nella posizione di apertura (UNLOCK) e quindi premere sulla piastra della serratura. È ora possibile aprire il coperchio. Rimozione di ciascuna borsa: La medesima procedura può essere adottata per rimuovere e rimontare sia la borsa laterale sinistra sia quella destra.. Serratura. Piastra serratura Attenzione. Serratura. Maniglia da trasporto. Per aprire e staccare la borsa dai rispettivi attacchi, ruotare la chiave sulla posizione di rilascio (RELEASE) e sollevare la maniglia di trasporto fino a quando è totalmente alzata. Sollevare la borsa per staccarla dagli attacchi. Il coperchio della borsa laterale ha due posizioni di chiusura; la prima funge da gancio di sicurezza. Verificare sempre che il coperchio sia completamente chiuso nella seconda posizione di chiusura, dato che la borsa laterale non si chiude completamente nella prima posizione di chiusura. La guida della motocicletta con il coperchio della borsa laterale in questa posizione potrebbe consentire l'ingresso di acqua o polvere nella borsa laterale, causando danni al contenuto della borsa laterale. 8 di 0

19 Dato che il sigillo presente sul coperchio della borsa laterale è molto efficace, potrebbe essere necessario esercitare una certa forza per chiudere il coperchio nella seconda posizione.. Per chiudere a chiave la borsa laterale, chiudere il coperchio fino a quando si avverte il secondo scatto. Girare la chiave nella posizione di chiusura (LOCK) e sfilarla. Attenzione Quando si riempiono o si svuotano le borse laterali montate sulla motocicletta, evitare di mettere dei pesi sui coperchi. Se si mettono dei pesi sui coperchi quando le borse laterali sono montate sulla motocicletta, si potrebbero sollecitare eccessivamente le fasce di ritenuta dei coperchi e si causeranno danni sia alle borse laterali sia alle fasce di ritenuta dei coperchi. Il carico deve sempre essere distribuito uniformemente da ambo i lati della motocicletta. Un carico non uniforme può causare instabilità, perdita di controllo della motocicletta e un incidente. Il peso massimo trasportabile con sicurezza in ciascuna borsa laterale è di 5 kg. Non superare mai questo limite di carico dato che la motocicletta potrebbe diventare poco stabile e causare la perdita di controllo e un incidente. Le due borse montate su questa motocicletta sono collegate da un meccanismo di collegamento via cavo per migliorare la stabilità. Questo meccanismo di collegamento via cavo consente un certo movimento laterale delle borse laterali, indipendentemente da quello della motocicletta. Non smontare o regolare il meccanismo di collegamento via cavo onde non alterare la stabilità della motocicletta (ad eccezione per quanto descritto a pag. 4 di queste istruzioni). La guida della motocicletta con il meccanismo di collegamento via cavo staccato o regolato in modo errato potrebbe rendere instabile il mezzo e causare la perdita di controllo e un incidente. Un carico eccessivo potrebbe causare condizioni di guida poco sicure con perdita di controllo della motocicletta ed eventuale incidente. Verificare sempre che i carichi trasportati siano distribuiti in modo uniforme da entrambi i lati della motocicletta. Verificare che il carico sia debitamente fissato in modo da non spostarsi durante la guida della motocicletta. Distribuire uniformemente il carico in ciascuna borsa laterale. Mettere gli articoli più pesanti sul fondo e verso la parete interna della borsa laterale. Verificare spesso la sicurezza del carico (ma non durante la guida) e controllare che non sporga oltre la parte posteriore della motocicletta. Non superare mai il peso massimo ammesso della motocicletta. Consultare il manuale d'uso per i dati sul peso di carico massimo. Il carico massimo comprende il peso del pilota, del passeggero, di qualsiasi accessorio in dotazione e di eventuali carichi trasportati. Sui modelli dotati di sospensioni regolabili, accertarsi che le tarature del precarico e dello smorzamento delle molle siano idonee alle condizioni di carico della motocicletta. Consultare il Manuale d'uso. Tenere presente che il carico massimo trasportabile nelle borse laterali è indicato su di un'etichetta al loro interno. Dopo aver montato il kit degli accessori, la motocicletta presenterà delle nuove caratteristiche di manovrabilità. Guidare la motocicletta in una zona sicura e priva di traffico per familiarizzarsi con le nuove caratteristiche di manovrabilità. La guida della motocicletta senza essersi familiarizzati con le nuove caratteristiche di manovrabilità può causare la perdita di controllo e un incidente. 9 di 0

20 Non guidare mai una motocicletta accessoriata (comprese quelle dotate di parabrezza e di borse laterali approvati da Triumph) a velocità superiori ai 0 km/h. La presenza di accessori, tipo cupolini o borse laterali, può provocare variazioni nella stabilità e nella manovrabilità della motocicletta. Se non si prendono in considerazione queste variazioni nella stabilità della motocicletta, si può provocare la perdita di controllo o un incidente. Ricordare che il limite di 0 km/h deve essere ridotto nelle seguenti situazioni: quando si aggiungono accessori non approvati, se il carico è eccessivo, se gli pneumatici sono consunti, se le condizioni generali della motocicletta sono insoddisfacenti, se il manto stradale è dissestato o in caso di maltempo. Questa motocicletta non deve essere guidata a velocità superiori al limite di velocità legale ad eccezione di quando si trovano in condizioni di gara su percorso autorizzato e delimitato. Guidare questa motocicletta Triumph ad alta velocità solo su percorsi di gara adeguatamente delimitati, per le gare su strada o su piste apposite. La guida ad alta velocità può essere effettuata solo dai piloti che sono stati opportunamente addestrati nelle tecniche necessarie per tale tipo di guida e che conoscono a fondo le caratteristiche tecniche della motocicletta in tutte le condizioni di guida. La guida ad alta velocità in qualsiasi altra circostanza è pericolosa e causa la perdita di controllo della motocicletta e un incidente. 0 di 0

Italiano. Istruzioni di montaggio: Tiger 800, Tiger 800XC, Tiger XR, Tiger XRX, Tiger XC, Tiger XCX A , A e A

Italiano. Istruzioni di montaggio: Tiger 800, Tiger 800XC, Tiger XR, Tiger XRX, Tiger XC, Tiger XCX A , A e A Publication part number A990548 Issue, ADC 94 7mm 7mm 4mm (5mm) 4mm Italiano Istruzioni di montaggio: Tiger 800, Tiger 800XC, Tiger XR, Tiger XRX, Tiger XC, Tiger XCX A950866, A95087 e A95087 La ringraziamo

Dettagli

Istruzioni di montaggio: Kit borsa 24 ore di tipo universale. Avvertenza. 1 di 7. Ricambi forniti:

Istruzioni di montaggio: Kit borsa 24 ore di tipo universale. Avvertenza. 1 di 7. Ricambi forniti: Istruzioni di montaggio: Kit borsa 24 ore di tipo universale La ringraziamo per aver scelto un kit accessorio originale Triumph. La presente motocicletta è stata progettata e costruita avvalendosi della

Dettagli

Istruzioni di montaggio degli accessori

Istruzioni di montaggio degli accessori Istruzioni di montaggio degli accessori Kit di montaggio borse laterali Numero kit A950060 Modelli interessati Tiger XR, Tiger XRX, Tiger XC e Tiger XCX Kit di montaggio borse laterali Numero kit A950066

Dettagli

Istruzioni per il montaggio degli accessori

Istruzioni per il montaggio degli accessori Istruzioni per il montaggio degli accessori Kit cavalletto centrale Numero kit A977800 A9778005 A97780 A977806 Modelli interessati Tiger 800 e Tiger XR Tiger 800XC Tiger 800XC and Tiger XC Tiger 800 e

Dettagli

Italiano. Istruzioni di montaggio: Tiger 800 e Tiger 800XC A di 7. Ricambi forniti:

Italiano. Istruzioni di montaggio: Tiger 800 e Tiger 800XC A di 7. Ricambi forniti: Italiano Istruzioni di montaggio: Tiger 800 e Tiger 800XC A97084 La ringraziamo per aver scelto un kit accessorio originale Triumph. Il presente kit accessorio è stato progettato e costruito da Triumph

Dettagli

Istruzioni di montaggio: Sprint ST (1.050 cc) e Tiger (1.050 cc) Kit bauletto - A e A

Istruzioni di montaggio: Sprint ST (1.050 cc) e Tiger (1.050 cc) Kit bauletto - A e A Istruzioni di montaggio: Sprint ST (.050 cc) e Tiger (.050 cc) Kit bauletto - A9508066 e A9508067 Nel corso della procedura, accertarsi che la motocicletta sia ben stabilizzata e sorretta in modo adeguato

Dettagli

Italiano. 1 di 5. Ricambi forniti:

Italiano. 1 di 5. Ricambi forniti: Italiano Istruzioni di montaggio: Street Triple Rx, Street Triple dal VIN 560477, Street Triple R dal VIN 560477, Street Triple R LRH (sella ribassata), Street Triple S, Street Triple S 660cc, Street Triple

Dettagli

Italiano. Istruzioni di montaggio: Thunderbird A di 8

Italiano. Istruzioni di montaggio: Thunderbird A di 8 Italiano Istruzioni di montaggio: Thunderbird A95800 La ringraziamo per aver scelto un kit accessorio originale Triumph. Il presente kit accessorio è stato progettato e costruito da Triumph avvalendosi

Dettagli

Istruzioni di montaggio degli accessori

Istruzioni di montaggio degli accessori Istruzioni di montaggio degli accessori La ringraziamo per aver scelto un kit accessorio originale Triumph. Il presente kit accessorio è stato progettato e costruito da Triumph avvalendosi di una comprovata

Dettagli

Italiano. Istruzioni di montaggio: Bonneville e Bonneville T100 A di 8

Italiano. Istruzioni di montaggio: Bonneville e Bonneville T100 A di 8 Italiano Istruzioni di montaggio: Bonneville e Bonneville T00 A95808 La ringraziamo per aver scelto un kit accessorio originale Triumph. Il presente kit accessorio è stato progettato e costruito da Triumph

Dettagli

Avvertenza. Avvertenza

Avvertenza. Avvertenza Istruzioni di montaggio: Street Triple Kit copri radiatore - A970839 La ringraziamo per aver scelto un kit accessorio originale Triumph. Il presente kit accessorio è stato progettato e costruito avvalendosi

Dettagli

Istruzioni di montaggio degli accessori

Istruzioni di montaggio degli accessori Istruzioni di montaggio degli accessori La ringraziamo per aver scelto un kit accessorio originale Triumph. Il presente kit accessorio è stato progettato e costruito da Triumph avvalendosi di una comprovata

Dettagli

Istruzioni di montaggio: Speed Triple 1050 Silenziatori infilabili Arrow - A Avvertenza. 1 di 6. Ricambi forniti:

Istruzioni di montaggio: Speed Triple 1050 Silenziatori infilabili Arrow - A Avvertenza. 1 di 6. Ricambi forniti: Istruzioni di montaggio: Speed Triple 1050 Silenziatori infilabili Arrow - A9600290 La ringraziamo per aver scelto un kit accessorio originale Triumph. Il presente kit accessorio è stato progettato e costruito

Dettagli

Istruzioni di montaggio: Street Triple Silenziatori infilabili Arrow - A Avvertenza. 1 di 5. Ricambi forniti:

Istruzioni di montaggio: Street Triple Silenziatori infilabili Arrow - A Avvertenza. 1 di 5. Ricambi forniti: Istruzioni di montaggio: Street Triple Silenziatori infilabili Arrow - A9600200 La ringraziamo per aver scelto un kit accessorio originale Triumph. Il presente kit accessorio è stato progettato e costruito

Dettagli

800XC A9508148, T2350294, T2353172, T2351090, T2351055, T2351047

800XC A9508148, T2350294, T2353172, T2351090, T2351055, T2351047 Italiano Istruzioni di montaggio: Tiger XR, Tiger XRT, Tiger XRX, Tiger XC, Tiger XCA, Tiger XCX, Tiger 800, Tiger 800XC A950848, T5094, T57, T5090, T5055, T5047 e T5689 La ringraziamo per aver scelto

Dettagli

Avvertenza. Avvertenza

Avvertenza. Avvertenza Istruzioni di montaggio: Speed Triple 1050 Kit maniglione - A9758119 La ringraziamo per aver scelto un kit accessorio originale Triumph. Il presente kit accessorio è stato progettato e costruito da Triumph,

Dettagli

Italiano. Istruzioni di montaggio: Bonneville fino al n. di telaio e Bonneville T100 Kit cavalletto centrale - A

Italiano. Istruzioni di montaggio: Bonneville fino al n. di telaio e Bonneville T100 Kit cavalletto centrale - A Italiano Istruzioni di montaggio: Bonneville fino al n. di telaio 80776 e Bonneville T00 Kit cavalletto centrale - A9758008 La ringraziamo per aver scelto un kit accessorio originale Triumph. Il presente

Dettagli

Italiano. 1 di 6 A Ricambi forniti: A Ricambi forniti:

Italiano. 1 di 6 A Ricambi forniti: A Ricambi forniti: Italiano Istruzioni di montaggio: Daytona 675, Speed Triple dal n. di telaio 4633, Speed Triple R 050. Sprint GT 050, Street Triple, Tiger 800 e Tiger 800XC A9830046 e A9830047 La ringraziamo per aver

Dettagli

Istruzioni di montaggio degli accessori

Istruzioni di montaggio degli accessori Istruzioni di montaggio degli accessori Kit cavalletto centrale Numero kit Modelli interessati A977806 Street Twin fino al VIN 760 A977809 Street Twin dal VIN 760 A977800 Bonneville T00 dal VIN 7590 A977805

Dettagli

Italiano. 1 di 8. N. di catalogo pubblicazione A , edizione 3 Triumph Designs Ltd. 2016

Italiano. 1 di 8. N. di catalogo pubblicazione A , edizione 3 Triumph Designs Ltd. 2016 Italiano Istruzioni di montaggio: Speed Triple fino al VIN 77, Speed Triple R fino al VIN 776 Speed 94 fino al VIN 7009, Speed 94 R fino al VIN 7 A960087 Speed Triple S dal VIN 7548, Speed Triple R dal

Dettagli

Istruzioni di montaggio: Speed Triple 1050 Impianto di scarico Arrow da competizione - A

Istruzioni di montaggio: Speed Triple 1050 Impianto di scarico Arrow da competizione - A Istruzioni di montaggio: Speed Triple 050 Impianto di scarico Arrow da competizione - A960095 Questo kit dello scarico Arrow non può essere usato su strade pubbliche. Il suo impiego su strade pubbliche

Dettagli

Italiano. Istruzioni di montaggio: Bonneville e Bonneville T100 A , A , A , A di 8. Ricambi forniti:

Italiano. Istruzioni di montaggio: Bonneville e Bonneville T100 A , A , A , A di 8. Ricambi forniti: Italiano Istruzioni di montaggio: Bonneville e Bonneville T100 A9708204, A9708205, A9708220, A9708221 La ringraziamo per aver scelto un kit accessorio originale Triumph. Il presente kit accessorio è stato

Dettagli

Istruzioni di montaggio degli accessori

Istruzioni di montaggio degli accessori Istruzioni di montaggio degli accessori Fari antinebbia a LED Numero kit A98800 Da montare con Modelli interessati Explorer XR, Explorer XRX, Explorer XRT, Explorer XC, Explorer XCX Kit interruttore accessorio

Dettagli

Istruzioni di montaggio: Street Triple Antifurto/immobilizzatore S4- A

Istruzioni di montaggio: Street Triple Antifurto/immobilizzatore S4- A Istruzioni di montaggio: Street Triple Antifurto/immobilizzatore S4- A9808083 La ringraziamo per aver scelto un kit accessorio originale Triumph. Il presente kit accessorio è stato progettato e costruito

Dettagli

Thunderbird SE. Thunderbird SE. Indice

Thunderbird SE. Thunderbird SE. Indice Thunderbird SE Thunderbird SE Indice Introduzione................................................................. 2 La motocicletta............................................................... 2 Manutenzione/equipaggiamento................................................

Dettagli

Italiano. Istruzioni di montaggio: Tiger Explorer A , A , A e A di 11. Ricambi forniti per A :

Italiano. Istruzioni di montaggio: Tiger Explorer A , A , A e A di 11. Ricambi forniti per A : Italiano Istruzioni di montaggio: Tiger Explorer A988000, A98808, A98807 e A968086 La ringraziamo per aver scelto un kit accessorio originale Triumph. Il presente kit accessorio è stato progettato e costruito

Dettagli

Istruzioni di montaggio degli accessori

Istruzioni di montaggio degli accessori Istruzioni di montaggio degli accessori Kit controllo velocità di crociera - Non DRL Numero kit Modelli interessati A963855 Bonneville T00 dal VIN 75904 fino al VIN 7957 A963854 Bonneville T0 fino al VIN

Dettagli

Italiano. Istruzioni di montaggio: Bonneville, Bonneville T100 e Thruxton A e A di 7. Ricambi forniti:

Italiano. Istruzioni di montaggio: Bonneville, Bonneville T100 e Thruxton A e A di 7. Ricambi forniti: Italiano Istruzioni di montaggio: Bonneville, Bonneville T00 e Thruxton A9600469 e A9600075 La ringraziamo per aver scelto un kit accessorio originale Triumph. Il presente kit accessorio è stato progettato

Dettagli

Istruzioni di montaggio: Bonneville/T100, Thruxton e Scrambler modelli con carburatore e iniezione elettronica (EFI) A

Istruzioni di montaggio: Bonneville/T100, Thruxton e Scrambler modelli con carburatore e iniezione elettronica (EFI) A Fitting Tige A Italiano Istruzioni di montaggio: Bonneville/T00, Thruxton e Scrambler modelli con carburatore e iniezione elettronica (EFI) A980808 La ringraziamo per aver scelto un kit accessorio originale

Dettagli

Istruzioni di montaggio: Tiger 800 e Tiger 800XC A9838003 e A9838011 fino al n. di telaio 611411 e dal n. di telaio 629457 al 630723 A9838017

Istruzioni di montaggio: Tiger 800 e Tiger 800XC A9838003 e A9838011 fino al n. di telaio 611411 e dal n. di telaio 629457 al 630723 A9838017 Italiano Istruzioni di montaggio: Tiger 800 e Tiger 800XC A98800 e A9880 fino al n. di telaio 64 e dal n. di telaio 69457 al 607 A98807 La ringraziamo per aver scelto un kit accessorio originale Triumph.

Dettagli

1. Tubo collettore sinistro 1 9. Tassello di arresto lungo cavalletto laterale

1. Tubo collettore sinistro 1 9. Tassello di arresto lungo cavalletto laterale Italiano Istruzioni di montaggio: Bonneville, Bonneville T00 e Thruxton A9600467 e A960005 La ringraziamo per aver scelto un kit accessorio originale Triumph. Il presente kit accessorio è stato progettato

Dettagli

Istruzioni di montaggio degli accessori

Istruzioni di montaggio degli accessori Istruzioni di montaggio degli accessori La ringraziamo per aver scelto un kit accessorio originale Triumph. Il presente kit accessorio è stato progettato e costruito da Triumph avvalendosi di una comprovata

Dettagli

Istruzioni di montaggio degli accessori

Istruzioni di montaggio degli accessori Istruzioni di montaggio degli accessori La ringraziamo per aver scelto un kit accessorio originale Triumph. Il presente kit accessorio è stato progettato e costruito da Triumph avvalendosi di una comprovata

Dettagli

Avvertenza. Avvertenza

Avvertenza. Avvertenza Istruzioni di montaggio: Modelli Bonneville, Bonneville T00, Thruxton, Speedmaster, America e Scrambler a iniezione Kit limitatore di potenza da 5 kw - A968077 e A968078 La ringraziamo per aver scelto

Dettagli

Italiano. Istruzioni di montaggio: Thunderbird A di 8. Ricambi forniti:

Italiano. Istruzioni di montaggio: Thunderbird A di 8. Ricambi forniti: Italiano Istruzioni di montaggio: Thunderbird A980808 La ringraziamo per aver scelto un kit accessorio originale Triumph. Il presente kit accessorio è stato progettato e costruito da Triumph avvalendosi

Dettagli

Istruzioni di montaggio degli accessori

Istruzioni di montaggio degli accessori Istruzioni di montaggio degli accessori Numero kit A98080 Kit antifurto/immobilizzatore Modelli interessati Street Twin, Street Cup, Street Scrambler, Bonneville T00 dal VIN 75904, Bonneville T0 La ringraziamo

Dettagli

Thunderbird Storm. Thunderbird Storm. Indice

Thunderbird Storm. Thunderbird Storm. Indice Thunderbird Storm Thunderbird Storm Indice Introduzione................................................................. Prefazione La sicurezza al primo posto..........................................

Dettagli

Italiano. Istruzioni di montaggio: America e Speedmaster A e A di 14

Italiano. Istruzioni di montaggio: America e Speedmaster A e A di 14 Italiano Istruzioni di montaggio: America e Speedmaster A98800 e A988006 La ringraziamo per aver scelto un kit accessorio originale Triumph. Il presente kit accessorio è stato progettato e costruito da

Dettagli

Italiano. Istruzioni di montaggio: Tiger Explorer e Tiger Explorer XC A , A e A di 9. Ricambi forniti per A :

Italiano. Istruzioni di montaggio: Tiger Explorer e Tiger Explorer XC A , A e A di 9. Ricambi forniti per A : Italiano Istruzioni di montaggio: Tiger Explorer e Tiger Explorer XC A968086, A968048 e A968 La ringraziamo per aver scelto un kit accessorio originale Triumph. Il presente kit accessorio è stato progettato

Dettagli

ISTRUZIONI DI MONTAGGIO

ISTRUZIONI DI MONTAGGIO Accessorio Applicazione N. di pubblicazione ISTRUZIONI DI MONTAGGIO MONTANTE DI SUPPORTO PER N.P. 08L71-MJJ-D30 NC700X/XA/XD NC700S/SA/SD NC700D MII Data di pubblicazione Febbraio 2013 ELENCO COMPONENTI

Dettagli

Italiano. Istruzioni di montaggio: Tiger 800 e Tiger 800XC A , A di 8. Ricambi forniti:

Italiano. Istruzioni di montaggio: Tiger 800 e Tiger 800XC A , A di 8. Ricambi forniti: Italiano Istruzioni di montaggio: Tiger 800 e Tiger 800XC A9680, A9686 La ringraziamo per aver scelto un kit accessorio originale Triumph. Il presente kit accessorio è stato progettato e costruito da Triumph

Dettagli

Installation instructions, accessories. Spoiler del tetto. Volvo Car Corporation Gothenburg, Sweden. Istruzioni No Versione Part. No

Installation instructions, accessories. Spoiler del tetto. Volvo Car Corporation Gothenburg, Sweden. Istruzioni No Versione Part. No Istruzioni No Versione Part. No. 8698059 1.0 Spoiler del tetto J8903235 Pagina 1 / 8 Attrezzatura A0000162 A0000163 A0000161 A0000180 M0000232 A0000177 A0000214 J8903223 Pagina 2 / 8 INTRODUZIONE Leggere

Dettagli

Gancio di traino, fisso

Gancio di traino, fisso Istruzioni No Versione Part. No. 30756782 1.3 30660691 Gancio di traino, fisso IMG-218040 Pagina 1 / 14 Attrezzatura A0000162 A0000161 A0000165 IMG-217920 IMG-308223 Pagina 2 / 14 INTRODUZIONE Leggere

Dettagli

Gancio di traino, rimovibile

Gancio di traino, rimovibile Installation instructions, accessories Istruzioni No 31269488 Versione 1.5 Part. No. 31269508, 31269514, 31269512, 31269510, 31269516, 31269539 Gancio di traino, rimovibile IMG-260235 Volvo Car Corporation

Dettagli

Italiano. Istruzioni di Montaggio: Daytona 675 A di 14. Ricambi forniti:

Italiano. Istruzioni di Montaggio: Daytona 675 A di 14. Ricambi forniti: Italiano Istruzioni di Montaggio: Daytona 675 A975059 La ringraziamo per aver scelto un kit accessorio originale Triumph. Il presente kit accessorio è stato progettato e costruito da Triumph avvalendosi

Dettagli

S c h e d a d i m o n t a g g i o Installation instructions

S c h e d a d i m o n t a g g i o Installation instructions Inserire gli attacchi testa e avvitare con i dadi in dotazione e serrare Riposizionare le ventole e togliere la protezione Riagganciare tappo Riagganciare cavo Riagganciare tubo 17 w w w. t e r m i g n

Dettagli

SCdefault. 900 Monteringsanvisning

SCdefault. 900 Monteringsanvisning SCdefault 900 Monteringsanvisning SITdefault Portabicicletta per tetto MONTERINGSANVISNING INSTALLATION INSTRUCTIONS MONTAGEANLEITUNG INSTRUCTIONS DE MONTAGE Accessories Part No. Group Date Instruction

Dettagli

S c h e d a d i m o n t a g g i o Installation instructions

S c h e d a d i m o n t a g g i o Installation instructions Inserire gli attacchi testa e avvitare con i due dadi in dotazione (24) le viti superiori degli gli attacchi testa, per quelle inferiori usare i dadi di serie, quindi serrare Riposizionare le ventole e

Dettagli

Allarme, sensore di movimento

Allarme, sensore di movimento Istruzioni No Versione Part. No. 30772160 1.3 8685541, 30664976, 30659266 Allarme, sensore di movimento D3601966 Pagina 1 / 11 Attrezzatura A0000162 A0000161 A0801178 R3501442 Pagina 2 / 11 IMG-213320

Dettagli

MANUALE DI MONTAGGIO HR25T

MANUALE DI MONTAGGIO HR25T MANUALE DI MONTAGGIO HR25T Indice: Condizioni per poter montare il Kit 2 Fase 1. Rimozione del movimento centrale originale 3 Fase 2. Installazione del Kit motore 5 a) Controllo diametro e larghezza scatola

Dettagli

Saab 900 M94-, 9-3 -M03 (9400)

Saab 900 M94-, 9-3 -M03 (9400) SCdefault -3 Monteringsanvisning SITdefault MONTERINGSANVISNING INSTALLATION INSTRUCTIONS MONTAGEANLEITUNG INSTRUCTIONS DE MONTAGE Gancio di traino, fisso e smontabile Accessories Part No. Group Date Instruction

Dettagli

TELAIO/PANNELLI/SISTEMA DI SCARICO UBICAZIONE PANNELLI SERBATOIO CARBURANTE FIANCATINA PARAFANGO POST. 2-O

TELAIO/PANNELLI/SISTEMA DI SCARICO UBICAZIONE PANNELLI SERBATOIO CARBURANTE FIANCATINA PARAFANGO POST. 2-O 2-O TELAIO/PANNELLI/SISTEMA DI SCARICO UBICAZIONE PANNELLI SERBATOIO CARBURANTE FIANCATINA PARAFANGO POST. 2. TELAIO/PANNELLI/SISTEMA DI SCARICO POSIZIONE PANNELLI 2-0 CARENATURA POSTERIORE 2-3 INFORMAZIONE

Dettagli

Schema di montaggio porta anteriore

Schema di montaggio porta anteriore Schema di montaggio porta anteriore vw-wi://rl/c.it-it.s00.6013.00.wi::48647285.xml?xsl=3 Schema di montaggio porta anteriore 1 - Porta smontaggio e montaggio 2 - Maniglia porta smontaggio e montaggio

Dettagli

MANUALE DI ISTRUZIONE. SRW 360 CompfortPlus. Macchina foratrice elettrica e rilegatrice manuale. Passo 3:1.

MANUALE DI ISTRUZIONE. SRW 360 CompfortPlus. Macchina foratrice elettrica e rilegatrice manuale. Passo 3:1. MANUALE DI ISTRUZIONE SRW 360 CompfortPlus Macchina foratrice elettrica e rilegatrice manuale Passo 3:1 www.renz.com UTILIZZO Caratteristiche: Foratura max. 22 fogli 70/80 g/m Massimo spessore di carta

Dettagli

MANUALE DELL'UTENTE ENGLISH GERMAN FRENCH ITALIAN SPANISH. Prima dell installazione. Installazione. Verificare la presenza di tutti i componenti

MANUALE DELL'UTENTE ENGLISH GERMAN FRENCH ITALIAN SPANISH. Prima dell installazione. Installazione. Verificare la presenza di tutti i componenti Grazie per aver acquistato questo prodotto. Prima di montare e utilizzare il prodotto, leggere attentamente il presente manuale dell'utente. Il non corretto montaggio del prodotto o l uso di parti non

Dettagli

Gancio di traino, fisso

Gancio di traino, fisso Installation instructions, accessories Istruzioni No 31414772 Versione 1.3 Part. No. 31454698, 31373543, 31435945 Gancio di traino, fisso IMG-381926 Volvo Car Corporation Gancio di traino, fisso- 31414772

Dettagli

MANUALE DI ISTRUZIONE. ECO 360 ComfortPlus. Macchina foratrice elettrica e rilegatrice manuale. Passo 2:1.

MANUALE DI ISTRUZIONE. ECO 360 ComfortPlus. Macchina foratrice elettrica e rilegatrice manuale. Passo 2:1. MANUALE DI ISTRUZIONE ECO 360 ComfortPlus Macchina foratrice elettrica e rilegatrice manuale Passo 2:1 www.renz.com UTILIZZO Caratteristiche: Foratura max. 30 fogli 70/80 g/m Massimo spessore di carta

Dettagli

SCdefault. 9-5 Istruzioni di montaggio

SCdefault. 9-5 Istruzioni di montaggio SCdefault 9-5 Istruzioni di montaggio SITdefault (EC 94/20, E4 00 1379) (EC 94/20, E4 00 2485) Gancio di traino fisso MONTERINGSANVISNING INSTALLATION INSTRUCTIONS MONTAGEANLEITUNG INSTRUCTIONS DE MONTAGE

Dettagli

Procedura: L Operazione: Controllo del corretto montaggio del giunto freddo e sostituzione

Procedura: L Operazione: Controllo del corretto montaggio del giunto freddo e sostituzione Procedura: L140-07.04 Operazione: Controllo del corretto montaggio del giunto freddo e sostituzione A Controllo corretto fissaggio giunto freddo. COMPONENTI: Fig.1 Giunto freddo(rif. 1 ): P/n 400919935A

Dettagli

Installation instructions, accessories. Alcoguard. Volvo Car Corporation Gothenburg, Sweden. Pagina 1 / 25 IMG

Installation instructions, accessories. Alcoguard. Volvo Car Corporation Gothenburg, Sweden. Pagina 1 / 25 IMG Installation instructions, accessories Istruzioni No 30758073 Versione 1.2 Part. No. 30758207 Alcoguard IMG-335486 Volvo Car Corporation Alcoguard- 30758073 - V1.2 Pagina 1 / 25 Attrezzatura IMG-242205

Dettagli

Istruzioni No Versione Part. No , , , , , , , ,

Istruzioni No Versione Part. No , , , , , , , , Istruzioni No Versione Part. No. 30744180 1.2 30794160, 30794013, 30794026, 30794039, 31213192, 30794102, 30794138, 30794151, 30794075 Kit carrozzeria IMG-256183 Pagina 1 / 13 Attrezzatura A0000162 A0000163

Dettagli

SCdefault. 9-5 Monteringsanvisning. Accessories Part No. Group Date Instruction Part No. Replaces :60-41 Apr

SCdefault. 9-5 Monteringsanvisning. Accessories Part No. Group Date Instruction Part No. Replaces :60-41 Apr SCdefault 9-5 Monteringsanvisning SITdefault Gancio di traino fisso MONTERINGSANVISNING INSTALLATION INSTRUCTIONS MONTAGEANLEITUNG INSTRUCTIONS DE MONTAGE Accessories Part No. Group Date Instruction Part

Dettagli

Installation instructions, accessories. Server media. Volvo Car Corporation Gothenburg, Sweden , , , ,

Installation instructions, accessories. Server media. Volvo Car Corporation Gothenburg, Sweden , , , , Installation instructions, accessories Istruzioni No 31470814 Versione 1.0 Part. No. 31408940, 31470197, 31470199, 31470201, 31470720 Server media Volvo Car Corporation Server media- 31470814 - V1.0 Pagina

Dettagli

Installation instructions, accessories. TV Digitale

Installation instructions, accessories. TV Digitale Installation instructions, accessories Istruzioni No 31470899 Versione 1.0 Part. No. 31470893, 31470894, 31470895, 31470896, 31470897 TV Digitale Volvo Car Corporation TV Digitale- 31470899 - V1.0 Pagina

Dettagli

Saab 9-3 4/5 Porte M pagina 3 Saab 9-5 M pagina 17

Saab 9-3 4/5 Porte M pagina 3 Saab 9-5 M pagina 17 SCdefault 900 Istruzioni di montaggio SITdefault MONTERINGSNVISNING INSTLLTION INSTRUCTIONS MONTGENLEITUNG INSTRUCTIONS DE MONTGE Saab 9-3 4/5 Porte M03-.......................... pagina 3.................................

Dettagli

STIGA VILLA 92 M 107 M

STIGA VILLA 92 M 107 M STIGA VILLA 92 M 107 M 8211-3037-04 1. 2. A C B 3. 4. 5. 6. A+5 A B+5 B 7. 8. 9. R 10. L Z X Y W 11. 12. V L+R IT ITALIANO SIMBOLI I seguenti simboli vengono utilizzati sulla macchina per ricordare l attenzione

Dettagli

Ammortizzatore molla pneumatica trazione integrale: vista d'insieme

Ammortizzatore molla pneumatica trazione integrale: vista d'insieme Pagina 1 di 2 Ammortizzatore molla pneumatica trazione integrale: vista d'insieme La coppia di serraggio delle tubazioni aria è per l'audi A6 generalmente pari a 2 Nm. 1 - Dado esagonale, autobloccante,

Dettagli

SCdefault. 900 Monteringsanvisning. Accessories Part No. Group Date Instruction Part No. Replaces :40-05 Sep

SCdefault. 900 Monteringsanvisning. Accessories Part No. Group Date Instruction Part No. Replaces :40-05 Sep SCdefault 900 Monteringsanvisning SITdefault Ausilio al parcheggio (SPA) MONTERINGSANVISNING INSTALLATION INSTRUCTIONS MONTAGEANLEITUNG INSTRUCTIONS DE MONTAGE Accessories Part No. Group Date Instruction

Dettagli

MANUALE DI ISTRUZIONE SRW 360. Macchina foratrice e rilegatrice manuale. Passo 3:1.

MANUALE DI ISTRUZIONE SRW 360. Macchina foratrice e rilegatrice manuale. Passo 3:1. MANUALE DI ISTRUZIONE SRW 360 Macchina foratrice e rilegatrice manuale Passo 3:1 www.renz.com UTILIZZO Caratteristiche: Foratura max. 22 fogli 70/80 g/m Massimo spessore di carta pari a 1.5 mm. Massimo

Dettagli

Installation instructions, accessories. TV Digitale

Installation instructions, accessories. TV Digitale Installation instructions, accessories Istruzioni No 31470900 Versione 1.0 Part. No. 31470893, 31470894, 31470895, 31470896, 31470897 TV Digitale Volvo Car Corporation TV Digitale- 31470900 - V1.0 Pagina

Dettagli

Manuale di Riparazione Cambio 02T Volkswagen. INA GearBOX

Manuale di Riparazione Cambio 02T Volkswagen. INA GearBOX Manuale di Riparazione Cambio 02T Volkswagen INA GearBOX Attrezzi speciali Attrezzo per pressa: Utilizzato per estrarre il doppio cuscinetto a sfera dall alloggiamento. Codice articolo: 400 0428 10 Piastra

Dettagli

Gancio di traino, rimovibile

Gancio di traino, rimovibile Installation instructions, accessories Istruzioni No 31359565 Versione 1.0 Part. No. 31359557 Gancio di traino, rimovibile Volvo Car Corporation Gancio di traino, rimovibile- 31359565 - V1.0 Pagina 1 /

Dettagli

ISTRUZIONI PER IL CORRETTO MONTAGGIO DEI FILTRI

ISTRUZIONI PER IL CORRETTO MONTAGGIO DEI FILTRI Filtration automobile ISTRUZIONI PER IL CORRETTO MONTAGGIO DEI FILTRI Fornitore OE dei principali costruttori di automobili. ISTRUZIONI PER IL CORRETTO MONTAGGIO DEI FILTRI 1. FILTRO OLIO AVVITABILE (SPIN-ON)

Dettagli

ISTRUZIONI PER IL CORRETTO MONTAGGIO DEI FILTRI

ISTRUZIONI PER IL CORRETTO MONTAGGIO DEI FILTRI Filtration automobile ISTRUZIONI PER IL CORRETTO MONTAGGIO DEI FILTRI Fornitore OE dei principali costruttori di automobili. ISTRUZIONI PER IL CORRETTO MONTAGGIO DEI FILTRI 1. FILTRO OLIO AVVITABILE (SPIN-ON)

Dettagli

ISTRUZIONI PER L INSTALLAZIONE

ISTRUZIONI PER L INSTALLAZIONE SbS_Inst_102_00286_I 23-04-2007 10:22 Pagina 44 ISTRUZIONI PER L INSTALLAZIONE PRIMA DI INSTALLARE IL FRIGORIFERO COLLEGAMENTO ALLA RETE IDRICA COLLEGAMENTO ALLA RETE ELETTRICA LIVELLAMENTO DEL FRIGORIFERO

Dettagli

Gancio di traino, fissato

Gancio di traino, fissato Istruzioni No Versione Part. No. 31265459 1.4 31265663, 31265673, 31265668 Gancio di traino, fissato J8903199 Pagina 1 / 11 Attrezzatura A0000162 IMG-281883 IMG-239664 IMG-240693 IMG-261183 Pagina 2 /

Dettagli

Foratura di fori in serie con sistema da 32 mm

Foratura di fori in serie con sistema da 32 mm N 04 Foratura di fori in serie con sistema da 3 mm A Descrizione L'industria impone standard: le serie di fori vengono sempre eseguite con fori di diametro di 5 o 3 mm e con una distanza tra i fori di

Dettagli

MANUALE UTENTE. Bicicletta a pedalata assistita

MANUALE UTENTE. Bicicletta a pedalata assistita MANUALE UTENTE Bicicletta a pedalata assistita AVVERTIMENTO: Tu sei l'unico responsabile per la tua sicurezza personale. Non utilizzare o guidare una bicicletta a pedalata assistita se non sei guidare

Dettagli

Allarme antifurto numero di telaio:

Allarme antifurto numero di telaio: Istruzioni No Versione Part. No. 31359408 1.0 31373000, 31373001 Allarme antifurto numero di telaio: 615814- Pagina 1 / 9 Attrezzatura IMG-242205 IMG-345497 IMG-239664 IMG-239660 IMG-239940 IMG-361457

Dettagli

OFFICINA TUTTE LE IMMAGINI SONO STATE PRESE E RIPORTATE DA JIANGO70 DAL REPROM BMW. Smontaggio del cambio per sostituzione frizione

OFFICINA  TUTTE LE IMMAGINI SONO STATE PRESE E RIPORTATE DA JIANGO70 DAL REPROM BMW. Smontaggio del cambio per sostituzione frizione TUTTE LE IMMAGINI SONO STATE PRESE E RIPORTATE DA JIANGO70 DAL REPROM BMW Smontaggio del cambio per sostituzione frizione Per prima cosa, smontiamo la sella. Girare la chiave nella serratura della sella

Dettagli

Smontaggio del cambio manuale. Informazioni generali. Sicurezza. Applicabile ai cambi GR801, GR900, GRS890, GRS900 e GRS920.

Smontaggio del cambio manuale. Informazioni generali. Sicurezza. Applicabile ai cambi GR801, GR900, GRS890, GRS900 e GRS920. Informazioni generali Informazioni generali Applicabile ai cambi GR801, GR900, GRS890, GRS900 e GRS920. Sicurezza IMPORTANTE Non lavorare mai sotto un veicolo che è sorretto soltanto dai martinetti. Collocare

Dettagli

PREPARARE IL PIANO PER IL POSIZIONAMENTO ED IL FISSAGGIO DEL BASAMENTO GRUPPO MOTORE. RIALZO ORIGINALE DEL RIPIANO COME RIFERIMENTO

PREPARARE IL PIANO PER IL POSIZIONAMENTO ED IL FISSAGGIO DEL BASAMENTO GRUPPO MOTORE. RIALZO ORIGINALE DEL RIPIANO COME RIFERIMENTO PREPARARE IL PIANO PER IL POSIZIONAMENTO ED IL FISSAGGIO DEL BASAMENTO GRUPPO MOTORE. TOGLIERE TOGLIERE COPERTURE LATO DX CRUSCOTTO RIALZO ORIGINALE DEL RIPIANO COME RIFERIMENTO TRACCIARE E MONTARE INSERTO

Dettagli

VIESMANN. Istruzioni di montaggio. Sensore pellet Tubo flessibile per pellet Turbina di aspirazione. Avvertenze sulla sicurezza

VIESMANN. Istruzioni di montaggio. Sensore pellet Tubo flessibile per pellet Turbina di aspirazione. Avvertenze sulla sicurezza Istruzioni di montaggio per il personale specializzato VIESMANN Sensore pellet Tubo flessibile per pellet Turbina di aspirazione per Vitoligno 300-C, 8 e 12 kw Avvertenze sulla sicurezza Si prega di attenersi

Dettagli

Gancio di traino, centralina (TRM)

Gancio di traino, centralina (TRM) Installation instructions, accessories Istruzioni No 31346084 Versione 1.2 Part. No. 31288762, 31350479, 31407108 Gancio di traino, centralina (TRM) Volvo Car Corporation Gancio di traino, centralina (TRM)-

Dettagli

Mensola, vano bagagliaio

Mensola, vano bagagliaio Installation instructions, accessories Istruzioni No 31350128 Versione 1.0 Part. No. 31346138 Mensola, vano bagagliaio Volvo Car Corporation Mensola, vano bagagliaio- 31350128 - V1.0 Pagina 1 / 15 Attrezzatura

Dettagli

GUIDA D ASSEMBLAGGIO ST200 FUNCTIONAL TRAINER GYM

GUIDA D ASSEMBLAGGIO ST200 FUNCTIONAL TRAINER GYM GUIDA D ASSEMBLAGGIO ST200 FUNCTIONAL TRAINER GYM Per evitare danni alla macchina seguire le istruzioni nell ordine corretto. Prima di procedere trovare il numero di serie del Functional Trainer Gym e

Dettagli

ISTRUZIONI MONTAGGIO PORTATARGA MONSTER

ISTRUZIONI MONTAGGIO PORTATARGA MONSTER ISTRUZIONI MONTGGIO PORTTRG MONSTER 1100 2009 Prima di procedere alla seguente descrizione di montaggio, Evotech specifica che declina all utente le responsabilità dovute ad un non corretto montaggio dei

Dettagli

Istruzioni per l'installazione Pagina 34. Cantina temperata per vini UWT 1672 / UWK 1752

Istruzioni per l'installazione Pagina 34. Cantina temperata per vini UWT 1672 / UWK 1752 Istruzioni per l'installazione Pagina 34 Cantina temperata per vini IT 7080 196-00 UWT 1672 / UWK 1752 Accessori compresi nella fornitura Montaggio del filtro per la polvere Il filtro per la polvere fornito

Dettagli

Pianale standard e 2 3 Per Serie Workman 3000

Pianale standard e 2 3 Per Serie Workman 3000 FORM NO. 3318-395 I Rev A MODELLO N. 07301 60001 ED OLTRE MODELLO N. 07321 60001 ED OLTRE Installation Instructions Pianale standard e 2 3 Per Serie Workman 3000 MONTARE IL COPERCHIO DEL RADIATORE (Solo

Dettagli

Presa da 12V, bagagliaio

Presa da 12V, bagagliaio Istruzioni No Versione Part. No. 8698299 1.2 8698297 Presa da 12V, bagagliaio Pagina 1 / 10 Attrezzatura A0000162 A0000163 A0000161 A0000180 INTRODUZIONE Leggere attentamente tutte le istruzioni prima

Dettagli

SCdefault. 900 Monteringsanvisning. Accessories Part No. Group Date Instruction Part No. Replaces :60-39 Apr

SCdefault. 900 Monteringsanvisning. Accessories Part No. Group Date Instruction Part No. Replaces :60-39 Apr SCdefault 900 Monteringsanvisning SITdefault Gancio di traino fisso MONTERINGSANVISNING INSTALLATION INSTRUCTIONS MONTAGEANLEITUNG INSTRUCTIONS DE MONTAGE Accessories Part No. Group Date Instruction Part

Dettagli

ISTRUZIONI MONTAGGIO KIT TETTUCCIO COD BLOG IE EURO3

ISTRUZIONI MONTAGGIO KIT TETTUCCIO COD BLOG IE EURO3 ISTRUZIONI MONTAGGIO KIT TETTUCCIO COD.06332500 BLOG 125-160 IE EURO3 IndiI ice Smontaggio parabrezza originale e scudo centrale...pag.2 Montaggio staffa fissaggio.......pag.2 Montaggio pulsante comando

Dettagli

900 Monteringsanvisning. SCdefault. Accessories Part No. Group Date Instruction Part No. Replaces :89-12 Mar 03

900 Monteringsanvisning. SCdefault. Accessories Part No. Group Date Instruction Part No. Replaces :89-12 Mar 03 SCdefault 900 Monteringsanvisning SITdefault Supporto biciclette, gancio di traino MONTERINGSANVISNING INSTALLATION INSTRUCTIONS MONTAGEANLEITUNG INSTRUCTIONS DE MONTAGE Accessories Part No. Group Date

Dettagli

DESCRIZIONE MONTAGGIO ACCENSIONE PREMIUM 19/1

DESCRIZIONE MONTAGGIO ACCENSIONE PREMIUM 19/1 DESCRIZIONE MONTAGGIO ACCENSIONE PREMIUM 19/1 Adattabile ai modelli BOOSTER, BW'S, STUNT CATALIZZATO costruito a partire da 2003. La velocità dei 2 ruote da 50 CC è limitata a 45 km/h sulla rete stradale

Dettagli

Istruzioni di Installazione. Lista delle Parti. Harley Davidson modelli V-Rod L iniezione DEVE essere. all installazione

Istruzioni di Installazione. Lista delle Parti. Harley Davidson modelli V-Rod L iniezione DEVE essere. all installazione Lista delle Parti Harley Davidson modelli V-Rod 08-11 Istruzioni di Installazione 1 Power Commander 1 Cavo USB 1 CD-Rom 1 Guida Installazione 2 Adesivi Power Commander 2 Adesivi Dynojet 2 Striscia di Velcro

Dettagli

Installation instructions, accessories. Ausilio al parcheggio, aggiornamento con Pilota automatico di parcheggio (R-design) V1.

Installation instructions, accessories. Ausilio al parcheggio, aggiornamento con Pilota automatico di parcheggio (R-design) V1. Installation instructions, accessories Istruzioni No 31414942 Versione 1.0 5 Part. No. 31399352 Ausilio al parcheggio, aggiornamento con Pilota automatico di parcheggio (Rdesign) Volvo Car Corporation

Dettagli

Accessori Original BMW. Istruzioni di montaggio.

Accessori Original BMW. Istruzioni di montaggio. Accessori Original BMW. Istruzioni di montaggio. Postmontaggio squadra di fissaggio per estintore BMW Serie 5 (60, 6, F07, F0, F, F8) BMW Serie 7 (65, 66, F0, F02, F03, F04) BMW X5 (70) BMW X6 (7, 72)

Dettagli

Harley Davidson modelli Softail 2009

Harley Davidson modelli Softail 2009 Lista delle Parti Harley Davidson modelli Softail 2009 Istruzioni di Installazione 1 Power Commander 1 Cavo USB 1 CD-ROM 1 Guida Installazione 2 Adesivi Power Commander 2 Adesivi Dynojet 1 Striscia di

Dettagli

Collegamento a massa e alimentazione. Collegamento a massa sul telaio IMPORTANTE

Collegamento a massa e alimentazione. Collegamento a massa sul telaio IMPORTANTE Eseguire tutti i collegamenti a massa dell'allestimento al longherone sinistro della struttura telaio. I collegamenti a massa sul longherone destro del telaio creano dispersioni di tensione perché il polo

Dettagli