DEGUSTAZIONI TASTING MENU

Documenti analoghi
DEGUSTAZIONI TASTING MENU

Antipasti Starters. Moscardini in umido con polenta 15,00 Little stewed octopus with mais porridge. Polpo con patate 16,00 Octopus with patatoes

Antico cortile menù Antipasti - Appetizers

Lo Chef Stefano Cerveni e la Brigata dell Osteria. Vi Propongono

ANTIPASTI STARTERS. Polpo in crosta di pane profumato su crema di Bufala e pomodoro marinato Crispy octopus on Bufala cream and marinated tomato

Menù. Antipasti/Appetizer. Cruditè di mare Raw seafood 24,00. Polpo grigliato con patata croccante Grilled octopus with crispy potato 14,00

Appetizers. Mixed row fish 30,00

Antipasti Starters. La Caprese dello Chef

ANTIPASTI - STARTERS

Gli Antipasti - Hors d oeuvre

Potage di patate e zafferano con baccalà mantecato Potato and saffron soup with creamed codfish

Flan di Parmigiano con Mostarda di Pera e Salsa Verde Parmesan Flan with Pear Mustard and Green Sauce 8,

Lo Chef Stefano Cerveni e la Brigata dell Osteria. Vi Propongono

ANTIPASTI STARTERS. Salmone marinato all aneto con misticanze e maionese al finocchio Marinated salmon in dill with mixed salad and fennel mayonnaise

Hotel Majestic Roma. Lunch Menu AUTUMN 2018 ANTIPASTI / STARTERS. Porcino fritto e profumo di rosmarino Fried porcini mushroom with rosemary perfume

ANTIPASTI STARTERS. MANDORLE E SALSA ALLO YOGURT E LIMONE Red marinated salmon, crispy vegetables, almonds and sauce of lemon and yogurt EURO 15,00

Appetizers. M A R d i V I N O. Mixed row fish 30,00

ANTIPASTI - STARTERS

Antipasti Starters. Polpo Dorato (carote, sedano, arance, prezzemolo) Golden Octopus with carrots, celery, orange, prasley 10.00

URA MAKI (rotoli con riso all esterno 8 pezzi) TEMAKI INVOLTINI & RAVIOLI (ROLLS & DUMPLINGS) ANTIPASTI FREDDI - COLD STARTER

ANTIPASTI STARTERS. CON GOCCE DI ARANCIA Branzino tartare with lemon, rosemary, mint, olives and oranges drops EURO 15,00

la Degustazione dei Nuovi Arrivi Tasting of the New Arrival

S.S. Amalfitana, Amalfi (SA) - Italy

Antipasti. - Il Tagliere di Salumi Misti 12,00 - Breadboard of Mixed Italian Sausages 12,00

Antipasti. Appetizers. Guazzetto scampi, calamari e gamberi. Carpaccio Branzino, Tonno o Salmone

Insalata vegetale (rucola, lattuga, radicchio, pomodorino pachino, mais, gherigli di noce e cubettini di formaggio semistagionato)

SEMPLICE BAR < RISTORANTE < PIZZERIA

Lo Chef Stefano Cerveni e la Brigata dell Osteria. Vi Propongono

Gli antipasti. Crudo di Parma e mozzarella di bufala Euro 10,00. Melone, speck e mandorle al caramello salato Euro 10,00

Flan tiepido di asparagi con crema di Parmigiano Reggiano e germogli (3,7) Lukewarm asparagus flan with Parmesan cheese cream and sprouts

ANTIPASTI STARTERS EURO 17,00 EURO 16,00 EURO 14,00. COPERTO 2,50 ACQUA 2,00 service 2,50 water 2,00

ANTIPASTI STARTERS. CON SALSA DI ZUCCHINE AL BASILICO Orata tartare Mediterranean style with zucchini and basil sauce EURO 15,00

I NUOVI ARRIVI New Arrival

MENU' DEGUSTAZIONE TASTING MENU'

Lo Chef Stefano Cerveni e la Brigata dell Osteria. Vi Propongono

DINNER MENU BAR DEI LIMONI

JAZZ CAFE - MENU FISSI minimum per 2 persone

Antipasti / Starters GF VG LF. GF Ric- LF VG GF LF LF VG. Ric-LF VG. Ric-LF VG

I nostri antipasti / Our starters

Astice alla Catalana su bouquet di verdure 30,00 Catalana Reale (min. per 2 persone) (1 astice, 2 scampi, 2 mazzancolle, 2 canocchie)*

Vitello tonnato Poached veal with tuna sauce. Tagliatelle alle ortiche al profumo di limone Tagliatelle pasta with nettle and scented of lemon

Buon Appetito! L Hotel Eden Gigli Vi ringrazia per la preferenza e Vi augura

Stefano Mazzone Executive Chef

MENU A LA CARTE. Tartare di manzo al coltello con panna al rafano 16 Knife-cut beef tartare with horseradish cream

I piatti della nostra tradizione

Villa Fenaroli Palace Hotel. Hostaria 1735

GAMBERONI SCOTTATI AL MANGO E PERLE DI CAVIALE AL BALSAMICO FIORE DI ZUCCA FARCITO CON VERDURE IN VESTE CROCCANTE SU COULIS DI POMODORO

DEGUSTAZIONE. Premium selection of Italian hams, melon, figs and Parmigiano Vacche Rosse. Red Gurnard consommé and baby vegetables

Antipasti - Starters. Insalatone - Salad dishes. Gran antipasto di mare 15,00. Sauté di cozze alla marinara con crostoni all aglio 10,00

Ristorante. Orologio Da Savino. Lugano

I piatti della Cantinetta

Since 1976 Famiglia Breccia. Menù

ANTIPASTI STARTERS. SU CREMA DI CIME DI RAPA AL PEPERONCINO E BUFALA Octopus and shrimps on turnip tops, chili peppers and bufala mozzarella cream

RISTORANTE MALIPIERO

Piatti della tradizione romana Tipical Roman traditional dishes

Menu per Gourmets Degustazione delle nostre specialità

ANTIPASTI STARTERS. E GOCCE DI OLIO AL PEPERONCINO Chickpeas and thyme cream with cuttlefishes and octopus soutèe and chili peppers oil EURO 15,00

MENU IN VISTA DELLA PRIMAVERA. Il Ristorante La Sorgente è luogo ideale per eventi, cerimonie, meeting e feste.

RISTORANTE - PIZZERIA. La Carta dei DOLCI

Per Cominciare (to Start)

Salumi italiani. Italian salami. Misto salumi. Prosciutto crudo di Parma. Culatello di Zibello. Bresaola della Valtellina

In our restaurant you can have a light meal, a fresh salad or a good fish based dish. It is possible to take your meal away or on the beach.

The Alexander, a Luxury Collection Hotel, Yerevan Abovyan ѕtr, Yerevan, Armenia +(374)

Cucina di Stagione. from 7.30 pm to pm. dalle alle Antipasti. Mullet Soup, Red and Yellow Pepper, Crispy Herbs

vi da il benvenuto e vi ricorda che:

ANTIPASTI DI MARE FISH STARTERS

MENU DEGUSTAZIONE - TASTING MENU. Raw shrimp tartare, Sicilian red prawns, finger lime, sour cream, guacamole mousse

LUNEDÌ 1 LUGLIO Orari di apertura: 12:30-14:30 / 0pening hours: 12:30 pm - 2:30 pm

APERITIVO ANTIPASTO / STARTERS. Spumante classico Champagne 5,00 11,00

LUNEDì 29 AGOSTO orari di apertura: / 0pening hours: 1 pm - 2,30 pm

APERITIVO ANTIPASTO / STARTERS. Spumante classico Champagne Gosset Grand Rosé 5,00 10,00

MENU DEGUSTAZIONE - TASTING MENU. Raw sea bass carpaccio, pink pepper, dried fruit bread, green tomato gazpacho

Le persone allergiche o intolleranti al glutine possono richiedere i nostri menù Gluten free.

Praline di baccalà e patate con maionese al lime e zenzero Cod fish and potato pralines with lime and ginger mayonnaise

cit: Chef Marco Badalucci

LUNEDì 22 GIUGNO orari di apertura: / 0pening hours: 1 pm - 2,30 pm

ANTIPASTI APPETIZERS. Bruschetta 5 (Toasted Bread with Fresh Tomatoes and Basil) Gran Tagliere Toscano 15 (Tuscan Mixed Cured Meats)

Antipasti/ Starters. Giardino di Mare di Casa Granet. selections of seafood entrees cooked in different ways 16,00

INFORMATIVA AI CLIENTI

1 Dish with 3 Fish Appetizers from the Executive Chef Tony Irollo, Indicate if like the Raw Fish. Allergens : Fish, Crustaceans

I nostri crudi di pesce*

JAZZ CAFE - MENU FISSI minimum per 2 persone

cilenterranée Ristorante Percorsi di gusto mare e tradizione

IL RICCIO ANDREA MIGLIACCIO GIOVANNI BAVUSO MARIO BUONOCORE MARCO SPATARO EXECUTIVE CHEF RESIDENT CHEF CHEF PASTICCIERE RESTAURANT MANAGER

La Carta. I CRUDI The Raw. Ostriche della Normandia (a Seconda del Mercato) Cad. 3,50. Gamberi Rossi di Sicilia (a Seconda del Mercato) Cad.

Antipasti Gran piatto reale con crudo di mare la disponibilità e la varietà dipende dal mercato 33,00 Scampi e gamberi rossi marinati con cipolla di

Antipasti Granchio reale alla catalana, emulsione del suo corallo e caviale

JAZZ CAFE - MENU FISSI minimum per 2 persone

Lo Chef Stefano Cerveni e la Brigata dell Osteria. Vi Propongono

ANTIPASTI S T AR T E R S

ANTIPASTI STARTERS EURO 13,00

ANTIPASTI STARTERS Bruschette miste Mix bruschette 2.50 Sfincionelli fritti 2.50 Antipasto caldo della casa 5,00 Antipasto Indiano 5,00

Viale Canova. I Pani. All aglio. Ciabatta bread with fresh garlic and extra virgin olive oil. Bruschetta

The authentic Flavors, the art of Tradition,...a unique journey through Taste and Passion.

I nostri Menù Degustazione / Tasting Menu

Carciofo aperto, rosso d uovo e fonduta Artichoke, egg yolk and fondue (contiene derivati del latte, uova)

MASSERIA SAN PIETRO. Pasqua e Pasquetta. in Masseria nel cuore del Salento. Menù

Transcript:

- BOLOGNA -

DEGUSTAZIONI TASTING MENU Sotto Vento Alee Tre Portate Cantarelli con Alici Marinate Cappelletti alle Poveracce Come la Cassata Three Courses Savoury pancakes with Sour Anchovies - Ravioli with Clams - Reinterpreted Sicilian Cassata 40 Nuvole e Vele Cloud and Sails Quattro Portate Un Insalata di Mare Risotto della Tradizione Riminese Calamaro Fritto Gianduia, Caffè e Varnelli Four Courses A Seafood Salad Traditional Rimini-style Risotto Fried Squid Gianduia (smooth hazelnut chocolate), Coffee and Anise 55 Tra le Onde Between the Waves Sei Portate. Battuta di Triglia con Funghi Porcini Seppia e Squacquerone Spaghetti alle Ostriche Polpo e Patate Spigola grigliata e marinata - Torta della Nonna Rovesciata Six Courses Raw hand-chopped red Mullet with Porcini mushrooms - Cuttlefish and Squacquerone Cheese - Spaghetti with Oysters Octopus and Potatoes - Sea Bass grilled and soured Grandmother s Pie deconstructed and Upside-Down 85 Coperto Cover charge 4 Nell attesa Il Mare di Guido Vi offrirà una flute di Trento doc delle Cantine Rotari di Mezzocorona...e dei piccoli snack di aperitivo serviti su un vassoio in faggio realizzato per noi da Infinito Design

ANTIPASTI STARTERS Tartare di Mazzancolle in un Mare di Verdure Shrimps Tartare in a Sea of Vegetables Mazzancolle, Verdure, Mandorla Shrimps, Vegetables and Almonds Battuta di Triglia e Porcini Red Mullet Tartare Triglia Cruda, Porcini, Topinambur Raw Red Mullet, Porcini Mushrooms, Jerusalem Artichoke Crudo e Bruciato Raw and Burned Pesce Crudo,Finocchio, Alici Cipollotto Raw Fish Fillet, Fennel, Anchovies and Sweet Onion Cantarelli con Alici Marinate Piadina Crepes with Sour Anchovies Cantarelli, Alici, Misticanza, Creme Vegetali. Savoury Pancakes, Anchovies, mixed Leaf salad and vegetable cream sauces 18 Seppia e Squacquerone Cuttlefish and Squacquerone Cheese Seppia e Squacquerone. Cuttlefish and Squacquerone Cheese Un Insalata di Mare A Seafood Salad Polpo, Calamaro, Gamberi Rosa, Mazzancolle, Verdure Octopus, Squid, Shrimps, Prawns and Vegetables Nell attesa Il Mare di Guido Vi offrirà una flute di Trento doc delle Cantine Rotari di Mezzocorona...

PRIMI SOUP AND PASTA Il Tagliolino ed il Mare Tagliolini pasta and the Sea Pasta all uovo, Frutti di Mare e Pomodorini Tagliolini pasta, Seafood and Tomatoes Spaghetto alle Ostriche Spaghetti with Oysters Spaghetti,Ostriche, Burro, Cipolla, Limone Spaghetti, Oysters,Butter, Onion, Lemon Strozzapreti alle Canocchie Strozzapreti with Mantis Shrimp Strozzapreti, Canocchie, Pomodoro, Ricotta Strozzapreti pasta, Mantis Shrimp, Tomato, Ricotta Cheese Cappelletti alle Poveracce Cappelletti pasta filled with Clams Pasta all uovo, Vongole, Ricotta Cappelletti pasta, Clams and Ricotta Cheese 24 Risotto della tradizione Riminese Traditional Rimini-style Risotto Riso,Pesce,Vongole,Pomodoro Rice, Fish, Clams, Tomato... e dei piccoli snack di aperitivo serviti su un vassoio in faggio realizzato per noi da Infinito Design

SECONDI PIATTI MAIN COURSES Spigola grigliata e marinata Sea Bass, grilled and soured Spigola, Aceto, Cipolla, Sedano Sea Bass, Vinegar,Onion,Celery 28 Calamaro Fritto Fried Squid Calamari, Scarola, Saba e Zenzero Squid,Escarole, Grape must, Ginger 28 Polpo e Patate Octopus and Potatoes Polpo, Crema di Patate affumicate, Maionese di Polpo Octopus, Smoked Potatoes Cream, Octopus Mayonnaise 26 Il Brodetto Fish chowder Pesci, Frutti di Mare e Pomodoro Fish, Seafood, Tomatoes 28 Coperto Cover charge 4 Nell attesa Il Mare di Guido Vi offrirà una flute di Trento doc delle Cantine Rotari di Mezzocorona...

DOLCI DESSERT Ananas, Fior di Latte e Polline Ananas, Whipped Cream, Pollen Ananas, Pan di Spagna, Cremoso alla Vaniglia, Crumble al Polline Ananas, Sponge Cake, Creamy Vanilla, Pollen Crumble Gianduia, Caffè e Varnelli Gianduia, Coffee and Anise Cioccolato, Nocciola, Caffè e Varnelli Chocolate, Hazelnuts, Coffee and Anise Torta della Nonna rovesciata Grandmother s Pie Deconstructed and Upside-Down Crema,Mele alla Cannella,Pinoli,Gelato Yogurt Custard Cream, Cinnamon Apple, Pine nuts, Yoghurt Ice Cream La Merenda del Contadino The Farmer s Snack Crema all Arancia, Polpa di Pera, Sbrisolona alle Noci e Salsa al Sangiovese Orange Cream, Pear Pulp, Walnut Sbrisolona Crumble and Sangiovese sauce Sorbetti di Frutta Fruit Sorbets Frutta di Stagione, Zucchero. Seasonal Fruit, Sugar. 8... e dei piccoli snack di aperitivo serviti su un vassoio in faggio realizzato per noi da Infinito Design