Istruzioni per il montaggio degli accessori

Documenti analoghi
Italiano. Istruzioni di montaggio: Tiger 800 e Tiger 800XC A di 7. Ricambi forniti:

Italiano. Istruzioni di montaggio: Bonneville fino al n. di telaio e Bonneville T100 Kit cavalletto centrale - A

Italiano. 1 di 5. Ricambi forniti:

Istruzioni di montaggio: Kit borsa 24 ore di tipo universale. Avvertenza. 1 di 7. Ricambi forniti:

Avvertenza. Avvertenza

Avvertenza. Avvertenza

Istruzioni di montaggio: Speed Triple 1050 Silenziatori infilabili Arrow - A Avvertenza. 1 di 6. Ricambi forniti:

Istruzioni di montaggio: Street Triple Silenziatori infilabili Arrow - A Avvertenza. 1 di 5. Ricambi forniti:

Italiano. 1 di 6 A Ricambi forniti: A Ricambi forniti:

Istruzioni di montaggio degli accessori

Italiano. Istruzioni di montaggio: Thunderbird A di 8

Italiano. Istruzioni di montaggio: Tiger Explorer A , A , A e A di 11. Ricambi forniti per A :

Istruzioni di montaggio: Sprint ST (1.050 cc) e Tiger (1.050 cc) Kit bauletto - A e A

Italiano. Istruzioni di montaggio: Bonneville e Bonneville T100 A , A , A , A di 8. Ricambi forniti:

800XC A , T , T , T , T , T

Italiano. Istruzioni di montaggio: Bonneville e Bonneville T100 A di 8

Italiano. 1 di 8. N. di catalogo pubblicazione A , edizione 3 Triumph Designs Ltd. 2016

Istruzioni di montaggio degli accessori

Istruzioni di montaggio: Tiger 800 e Tiger 800XC A e A fino al n. di telaio e dal n. di telaio al A

Istruzioni di montaggio: Speed Triple 1050 Impianto di scarico Arrow da competizione - A

Istruzioni di montaggio degli accessori

Istruzioni di montaggio degli accessori

Istruzioni di montaggio: Bonneville/T100, Thruxton e Scrambler modelli con carburatore e iniezione elettronica (EFI) A

Avvertenza. Avvertenza

Italiano. Istruzioni di montaggio: Bonneville, Bonneville T100 e Thruxton A e A di 7. Ricambi forniti:

Italiano. Istruzioni di Montaggio: Daytona 675 A di 14. Ricambi forniti:

1. Tubo collettore sinistro 1 9. Tassello di arresto lungo cavalletto laterale

Istruzioni di montaggio: Street Triple Antifurto/immobilizzatore S4- A

Italiano. Istruzioni di montaggio: Tiger 800 e Tiger 800XC A , A di 8. Ricambi forniti:

Italiano. Istruzioni di montaggio: Tiger Explorer e Tiger Explorer XC A , A e A di 9. Ricambi forniti per A :

Italiano. Istruzioni di montaggio: America e Speedmaster A e A di 14

Italiano. Istruzioni di montaggio: Thunderbird A di 8. Ricambi forniti:

Italiano. Istruzioni di montaggio: Tiger 800, Tiger 800XC, Tiger XR, Tiger XRX, Tiger XC, Tiger XCX A , A e A

Thunderbird Storm. Thunderbird Storm. Indice

Italiano. 1 di 6. A , A , A e A Ricambi forniti:

Smontaggio del cambio manuale. Informazioni generali. Sicurezza. Applicabile ai cambi GR801, GR900, GRS890, GRS900 e GRS920.

MONTAGGIO 1 - POWER UNIT V2 (SOLUZIONE 3) Attrezzi e accessori: POSIZIONAMENTO ALL INTERNO DEL TUBO OBLIQUO

PA Forcella anteriore. Introduzione 2 Vista esplosa 3 Smontaggio 4 Montaggio 10. Preload Adjuster. PA forcella anteriore 04/2002. Manuale di officina

MANUALE USO E MANUTENZIONE Mech Force

attrezzo installazione interna per Power Unit EPS V2 adattatore per installazione rovesciata Power Unit EPS V2

Manuale di officina 5018 PDS Prodotto Vista esplosa Smontaggio e montaggio. Ammortizzatore 5018 PDS 2002

MANUALE DI MONTAGGIO HR25T

Collegamento a massa e alimentazione

4860 MX Atrezzo Multiregistro 2003

Modell /

ML04-XJ-EVO1 Riduttore di Pressione Iniezione GPL MANUALE DI REVISIONE

Istruzioni di montaggio supplementari per la DH-SO a doppia ripiegatura

Istruzioni per aggiornare il cablaggio ROTAX evo. Motore Micro, Mini, Junior e MAX

Manuale di officina 4681 / 3612 BAVP. Prodotto Vista esplosa Smontaggio e montaggio. Ammortizzatore

Istruzioni per aggiornare il cablaggio ROTAX DD2 evo

Installation instructions, accessories. Regolazione livello. Volvo Car Corporation Gothenburg, Sweden. Pagina 1 / 17

DAYCO AFTERMARKET TECHNICAL INFORMATION

4054 MX Top Adjuster. Forcella anteriore. Forcella anteriore 4054 MXTA 03/2002. Manuale di officina 4054 MXTA

Gancio di traino, rimovibile

Installazione di MODIX Manicotti per barre d armatura

Smontaggio. 3 Togliere la gomma di protezione dei cavi. 4 Svitare la vite (3) e dividere l interruttore interno in 3 parti ((4), (5) e (6)).

Collegamento a massa e alimentazione. Collegamento a massa sul telaio IMPORTANTE

Queste istruzioni sono per un apertura garage L=2400 mm e H=2000 mm con spalla di 250 mm e architrave 90 mm. Le istruizoni sono per una porta con

650 Sospensioni ruote posteriori

Manuale di installazione Per freno a correnti parassite

G3PA-VD. Modelli disponibili. Relè di potenza, compatti, con dissipatore termico integrato

Watts Industries. Valvola di sovrappressione tipo ACV EU116 Manuale di istruzioni

STIGA VILLA 92 M 107 M

Presa da 12V, bagagliaio

Manuale di officina 4357 ROMA. Prodotto Vista esplosa Smontaggio e montaggio. Forcella anteriore 4357 ROMA

Kit di upgrade del componente di trasmissione Rullo per green GreensPro 1200 modello 44905, o 44907

SCdefault. 900 Monteringsanvisning

Sostituzione ruote SOSTITUZIONE DI UNA RUOTA

FOCUS TECNICO MONTAGGIO KIT CINGHIA DISTRIBUZIONE PER MODELLI ALFA ROMEO MITO 1,4 LITRI TB A BENZINA

Installation instructions, accessories. Vano portaoggetti. Volvo Car Corporation Gothenburg, Sweden. Istruzioni No Versione Part. No

Istruzioni per il montaggio e per l uso

Gancio di traino, fisso

Giunti ACQUA CONDIZIONAMENTO RISCALDAMENTO

ContiTech: consigli degli esperti sulla sostituzione della cinghia dentata

Accessori Optima Canopy per la sospensione

Titolo: Smontaggio completo minicross husqvarna 65cc.

rev. 6 MOD. 1 Manuale di istruzioni

Kit supporto del cesto di raccolta Tosaerba rider Serie Titan HD AVVERTENZA

ZEBRA SOLAR - GAMMA PER IL FISSAGGIO DI PANNELLI FOTOVOLTAICI

Istruzioni di manutenzione

Collettori per impianti di riscaldamento a pavimento e a radiatori

Accessori Original BMW. Istruzioni di montaggio.

Italiano. Istruzioni di montaggio: Tiger XR, Tiger XRT, Tiger XRX, Tiger XC, Tiger XCA, Tiger XCX, Tiger 800 e Tiger 800XC A

Pianale standard e 2 3 Per Serie Workman 3000

CIRCOLARE TECNICA PRE-CONSEGNA

CINGHIA COMANDO DISTRIBUZIONE SMONTAGGIO E MONTAGGIO PER MESSA IN FASE DISTRIBUZIONE O SOSTITUZIONE

Collari di riparazione per condotte di distribuzione acqua, gas e impianti industriali. Catalogo Tecnico

SOMMARIO RACCORDI INOX

Guida utente IM/TORBAR-IT Rev. C. Tubi di Pitot automedianti

ISTRUZIONI PER IL CORRETTO MONTAGGIO DEI FILTRI

ISTRUZIONI PER IL CORRETTO MONTAGGIO DEI FILTRI

Gancio di traino, fissato

REGISTRAZIONE FORCHE TIPO 675

Riduttori orientabili GS 50.3 GS con piede e leva

PROCEDURA TECNICA SULLA MANUTENZIONE DELLE OTTICHE DEL TELESCOPIO ZEISS DA 60cm DI LOIANO

Istruzioni di montaggio

Traino PESI DI TRAINO CONSIGLIATI

Accessori Originali BMW. Istruzioni di montaggio.

MANUALE DI INSTALLAZIONE

Materiale occorrente:

Transcript:

Istruzioni per il montaggio degli accessori Kit cavalletto centrale Numero kit A977800 A9778005 A97780 A977806 Modelli interessati Tiger 800 e Tiger XR Tiger 800XC Tiger 800XC and Tiger XC Tiger 800 e Tiger XR La ringraziamo per aver scelto un kit accessorio originale Triumph. Il presente kit accessorio è stato progettato e costruito da Triumph avvalendosi di una comprovata esperienza tecnica, di un rigoroso programma di prove e di una continua politica all'insegna dell'affidabilità, sicurezza e prestazioni superiori. Preghiamo di leggere a fondo tutte le istruzioni prima di iniziare il montaggio del kit accessorio in modo da familiarizzarsi con tutte le caratteristiche del kit e con la procedura di montaggio. Queste istruzioni fanno parte integrale del kit accessorio con il quale devono restare anche se la motocicletta dotata di accessorio viene in seguito venduta. N. di catalogo pubblicazione A9900555 edizione 5, DC 766 Triumph Designs Ltd. 05 di 8 Italiano

Ricambi forniti 6 7 9 5 8 0 5. Cavalletto centrale lungo o corto, come richiesto 9. Distanziale. Staffa di arresto superiore 0. Manicotto flangiato M0. Vite M8 x mm. Bullone M0 x 5 mm. Fermo in gomma a pressione. Molla 5. Tubo distanziale. Vite M0 x mm 6. Limitatore di compressione. Parasassi (se fornito) 7. Vite M6 x 8 mm 5. Fermo seghettato (se fornito) 8. Staffa a S di 8

Il kit accessorio parte n. A977800 è stato progettato per impiego solo sulle motociclette Triumph Tiger 800 e Tiger XR. Il kit accessorio parte n. A9778005 è stato progettato per impiego solo sulle motociclette Tiger 800XC. Il kit accessorio parte n. A97780 è stato progettato per impiego solo sulle motociclette Tiger 800XC and Tiger XC. Il kit accessorio parte n. A977806 è stato progettato per impiego solo sulle motociclette Tiger 800 e Tiger XR. Questi kit accessori non devono essere montati su nessun altro modello Triumph né su motociclette di altre marche. Il montaggio di questi kit accessori su qualsiasi altro modello Triumph o su motociclette di altra marca, potrebbe intralciare il pilota e compromettere la stabilità o altri aspetti del funzionamento della motocicletta con conseguente perdita di controllo e un incidente. Far sempre montare ricambi, accessori e conversioni originali Triumph da parte di un meccanico opportunamente addestrato appartenente a un Concessionario Triumph autorizzato. Il montaggio di ricambi, accessori e conversioni da parte di un meccanico che non appartiene a un Concessionario Triumph autorizzato, può compromettere la manovrabilità, la stabilità o altri aspetti del funzionamento della motocicletta con conseguente perdita di controllo e un incidente. Per il montaggio di questo kit accessorio è necessario usare una chiave torsiometrica opportunamente calibrata. Il mancato serraggio alla coppia corretta di qualsiasi elemento della bulloneria, potrebbe influire su prestazioni, manovrabilità e stabilità della motocicletta. In tali casi si potrebbe causare la perdita di controllo e un incidente. Nota: Triumph offre un'ampia gamma di accessori originali approvati per la Sua motocicletta. In queste istruzioni non possiamo quindi occuparci di tutti i tipi di apparecchi disponibili. Per lo smontaggio e il montaggio di accessori originali Triumph consultare sempre le istruzioni fornite con il relativo kit accessorio. Per avere altre copie di qualsiasi istruzione di montaggio dei kit accessori Triumph, visitare www.triumphinstructions.com oppure contattare il Concessionario Triumph autorizzato.. Appoggiare la motocicletta sul cavalletto d officina. Parasassi (se fornito). Posizionare il parasassi sul cavalletto centrale, allineare i fori e fissarlo con il fermo seghettato. Durante il montaggio di questo kit accessorio, accertarsi che la motocicletta sia ben stabilizzata e sorretta in modo adeguato per evitare il rischio di lesioni causate da un'eventuale caduta.. Cavalletto centrale. Parasassi. Fermo seghettato di 8

Tutti i modelli. Svitare i bulloni M0 x 5 mm di fissaggio della staffa del cavalletto laterale. Conservare il bullone inferiore e il controdado per il riutilizzo. Conservare il bullone superiore e il controdado se la motocicletta deve essere ripristinata allo stato originale. 6. Allineare il cavalletto laterale alle staffe di fissaggio sul telaio, sorreggere il cavalletto laterale e le staffe di arresto superiori usando il bullone M0 x 5 mm preso dal kit e il bullone M0 x 5 mm di fissaggio del cavalletto laterale svitato al punto senza però serrare la bulloneria.. Bulloni di fissaggio cavalletto laterale. Staccare il cavalletto laterale dalla motocicletta. 5. Allineare la staffa di arresto superiore a quella del cavalletto laterale e fissarla con la vite M8 x mm come illustrato qui sotto. T095. Staffa di arresto superiore. Bullone M0 x 5 mm. Bullone M0 x 5 mm 7. Montare il controdado originale M0 sul bullone M0 x 5 mm e sul distanziale presi dal kit. 6 T09. Vite M8 x mm. Staffa di arresto superiore. Cavalletto laterale T097. Staffa di arresto superiore. Distanziale. Controdado. Bullone M0 x 5 mm 5. Vite M8 x mm 6. Bullone M0 x 5 mm 5 di 8

Nota: I controdadi possono essere riutilizzati sempre che si avverta una certa resistenza quando la parte che fa presa passa sopra il filetto del bullone o del prigioniero. Usare sempre il corretto controdado di ricambio come raccomandato nel Catalogo dei ricambi Triumph. 8. Montare uno dei fermi in gomma a pressione sulla staffa di arresto superiore. 0. Montare la staffa a S sul dado saldato sul lato destro del telaio, come illustrato qui sotto. Serrare la vite M6 x 8 mm a 9 Nm. 5 T09 T096. Fermo in gomma a pressione 9. Montare il limitatore della compressione, il tubo distanziale e la vite M6 x 8 mm nel foro nella staffa a S come illustrato qui sotto. Nota: Accertarsi che la vite sia avvitata nell'estremità curva della staffa.. Staffa a S. Vite M6 x 8 mm. Limitatore di compressione. Tubo distanziale 5. Dado saldato. Montare i due rimanenti fermi in gomma a pressione sulle staffe sul cavalletto centrale.. Fermo in gomma a pressione. Staffe T090. Staffa a S. Vite M6 x 8 mm. Limitatore di compressione. Tubo distanziale 5 di 8

. Ingrassare le superfici di contatto dei manicotti flangiati di sinistra e di destra con grasso conforme alla specifica NLGI.. Allineare il cavalletto centrale alle staffe di fissaggio da ambo i lati del telaio come illustrato qui sotto. T09. Manicotto flangiato. Puntale antirotazione Nota: Non lasciare che il grasso venga a contatto della parte filettata del manicotto flangiato.. Montare entrambi i manicotti flangiati nel cavalletto centrale con il puntale antirotazione rivolto verso l'esterno, accertandosi che possano ruotare liberamente come illustrato qui sotto. T097-6. Manicotto flangiato. Cavalletto centrale. Bullone M0 x 5 mm. Telaio (lato sinistro in figura) Lato sinistro 5. Avvitare il bullone M0 x 5 mm sul manicotto flangiato accertandosi che il puntale antirotazione sia allineato al foro di centraggio nel telaio. T098. Manicotto flangiato. Puntale antirotazione. Cavalletto centrale T09. Manicotto flangiato (lato sinistro). Foro di centraggio 6. Serrare il bullone M0 x 5 mm a 5 Nm. 7. Serrare il bullone M0 x 5 mm a 5 Nm. 6 di 8

8. Serrare la vite M8 x mm a 8 Nm. 0. Agganciare l'estremità della molla presa dal kit nel foro nella staffa a S e l'altra estremità al puntale sul cavalletto centrale accertandosi che la molla sia orientata come illustrato nel diagramma qui sotto.. Bullone M0 x 5 mm. Bullone M0 x 5 mm. Vite M8 x mm Lato destro 9. Avvitare il bullone M0 x mm sul manicotto flangiato accertandosi che il puntale antirotazione sia allineato al foro di centraggio nel telaio e serrarlo a 5 Nm. T09. Molla. Foro staffa a S. Aggetto cavalletto centrale Manutenzione cavalletto centrale. Ogni anno o a 0.000 km (a seconda dell'intervallo che si presenta per primo): Staccare la molla e svitare i bulloni del cavalletto centrale Lubrificare i manicotti flangiati di sinistra e di destra con grasso conforme alla specifica NLGI Avvitare i bulloni Serrare i bulloni a 5 Nm Rimontare la molla.. Vite M0 x mm. Cavalletto centrale Indossare guanti, occhiali e maschera quando si monta la molla. Prestare la massima attenzione a minimizzare il rischio di lesioni personali e la perdita di componenti. Dopo aver montato il kit degli accessori, la motocicletta presenterà delle nuove caratteristiche di manovrabilità. Guidare la motocicletta in una zona sicura e priva di traffico per familiarizzarsi con le nuove caratteristiche di manovrabilità. La guida della motocicletta senza essersi familiarizzati con le nuove caratteristiche di manovrabilità può causare la perdita di controllo e un incidente. 7 di 8

Non guidare mai una motocicletta accessoriata (comprese quelle dotate di parabrezza e di borse approvati da Triumph) a velocità superiori a 0 km/h. La presenza di accessori, tipo cupolini o borse, può provocare variazioni nella stabilità e nella manovrabilità della motocicletta. Se non si prendono in considerazione queste variazioni nella stabilità della motocicletta, si può provocare la perdita di controllo o un incidente. Ricordare che il limite massimo di 0 km/h deve essere ridotto nelle seguenti condizioni: quando si aggiungono accessori non approvati, se il carico è eccessivo, se i pneumatici sono consunti, se le condizioni generali della motocicletta sono insoddisfacenti, se il manto stradale è dissestato o se le condizioni atmosferiche sono sfavorevoli. Questa motocicletta non deve essere guidata a velocità superiori al limite di velocità legale a eccezione di quando si trova in condizioni di gara su percorso autorizzato e delimitato. Guidare questa motocicletta Triumph ad alta velocità solo su percorsi di gara adeguatamente delimitati o su circuiti di gara appositi. La guida ad alta velocità può essere effettuata solo dai piloti che sono stati opportunamente addestrati nelle tecniche necessarie per tale tipo di guida e che conoscono a fondo le caratteristiche tecniche della motocicletta in tutte le condizioni di guida. La guida ad alta velocità in qualsiasi altra circostanza è pericolosa e causa la perdita di controllo della motocicletta e un incidente. Se dopo il montaggio del kit accessorio si nutrono dei dubbi su qualsiasi aspetto delle prestazioni della motocicletta, rivolgersi a un Concessionario Triumph autorizzato e non guidare la motocicletta fino a quando non è stata dichiarata idonea all'impiego dal Concessionario stesso. La guida della motocicletta quando si hanno dei dubbi su qualsiasi aspetto delle prestazioni può causare la perdita di controllo e un incidente. 8 di 8