RELAZIONE E PROGRAMMA FINALE DI LINGUA E CIVILTA TEDESCA

Похожие документы
RELAZIONE E PROGRAMMA FINALE DI LINGUA E CIVILTA TEDESCA

Istituto paritario di Istruzione Secondaria Superiore Ivo de Carneri Civezzano. Istituto Tecnico per il Turismo

RELAZIONE E PROGRAMMA FINALE DI SCIENZE MOTORIE E SPORTIVE

Istituto paritario di Istruzione Secondaria Superiore Ivo de Carneri Civezzano. Istituto Tecnico indirizzo Biotecnologie Sanitarie

RELAZIONE E PROGRAMMA FINALE DI ECONOMIA POLITICA, STATISTICA E SCIENZE DELLE FINANZE

RELAZIONE E PROGRAMMA FINALE DI DIRITTO E LEGISLAZIONE TURISTICA

RELAZIONE E PROGRAMMA FINALE DI EDUCAZIONE FISICA

RELAZIONE E PROGRAMMA FINALE DI PRATICA D'AGENZIA

RELAZIONE E PROGRAMMA FINALE DI SCIENZE MOTORIE E SPORTIVE

RELAZIONE E PROGRAMMA FINALE DI LINGUA RUSSA

RELAZIONE E PROGRAMMA FINALE DI CHIMICA E LABORATORIO

LICEO GINNASIO STATALE G. B. BROCCHI Bassano del Grappa -VI. Progettazione didattico educativa di dipartimento CLASSE INDIRIZZO

DIPARTIMENTO DI LINGUE STRANIERE (Inglese Spagnolo Francese)

Griglia di progetto per la definizione di un curriculum di storia

RELAZIONE E PROGRAMMA FINALE DI MICROBIOLOGIA

LICEO STATALE G. COMI - TRICASE a. s. 2015/2016. PROGRAMMAZIONE DISCIPLNARE DI ITALIANO per Unità di Apprendimento (UdA) bimestrali

RELAZIONE E PROGRAMMA FINALE DI FRANCESE

ISTITUTO COMPRENSIVO N 15 BOLOGNA Scuola secondaria di primo grado G.Zappa a.s PROGRAMMAZIONE PER IL BIENNIO DI L2 E L3 (inglese,spagnolo)

TESTO/I ADOTTATO/I: B.Panebianco A.Varani, METODI E FANTASIA, Narrativa e Poesia e Teatro, Zanichelli ed COMPETENZE

MATERIA FRANCESE UF 1 3A - 3B SEZ. AZIENDALE. MERLO PICH Marilena MORTGAT M.Cristina DENOMINAZIONE CODICE. Strutture linguistiche

MATERIA: LINGUA ITALIANA

SCHEDA DI PROGRAMMAZIONE DELLE ATTIVITA EDUCATIVE DIDATTICHE. Classe: 3^B RIM A.S. 2015/2016

Liceo Scientifico G. Galilei Macerata Anno Scolastico Contratto Formativo Individuale

ISTITUTO COMPRENSIVO G. TEDESCHI PRATOLA PELIGNA. PIANO DIDATTICO PERSONALIZZATO per alunni stranieri

PIANO DI LAVORO. Anno scolastico 2014 / 2015

PROF. Silvia Tiribelli MATERIA: GEOGRAFIA CLASSE: II D

PIANO DI LAVORO INDIVIDUALE

DIREZIONE DIDATTICA DI RACCONIGI CURRICOLO DI LINGUA INGLESE

PIANO DI LAVORO INIZIALE A.S SEDE: CATELNOVO NE MONTI INDIRIZZO: ALBERGHIERO PRESENTATO AL CONSIGLIO DI CLASSE DEL NOVEMBRE2014

RELAZIONE E PROGRAMMA FINALE DI DIRITTO COMMERCIALE, LEGISLAZIONE SOCIALE E PRATICA COMMERCIALE

Allegato 6 - IC di Cerro al Lambro

ANNO SCOLASTICO 2013/2014

ISTITUTO STATALE D ISTRUZIONE SUPERIORE "G. V. GRAVINA" VIA UGO FOSCOLO CROTONE

PIANO DI LAVORO. Anno scolastico 2014 / 2015

PIANO DI LAVORO INDIVIDUALE

Istituto Tecnico - Settore Tecnologico

ASCOLTO E IMPARO Ascoltare per mettere in moto i pensieri

ISTITUTO COMPRENSIVO DI PIGNOLA Scuola Secondaria di I grado Via C. Colombo n Pignola (PZ)

PROGRAMMAZIONE DIDATTICA INDIVIDUALE. Anno scolastico 2009/2010 INSEGNAMENTO DELLA DISCIPLINA DI ELEMENTI DI ARCHITETTURA CLASSE 4 SEZ.

RELAZIONE E PROGRAMMA FINALE DI DIRITTO, PRATICA COMMERCIALE E LEGISLAZIONE SOCIO - SANITARIA

SCHEMA DELLA RELAZIONE FINALE DI TIROCINIO

Pianificazione di una Unità di Apprendimento CLIL

ITALIANO classe terza a.s Competenze Abilità/capacità Conoscenze Metodo Contenuti Verifiche IMPARARE AD IMPARARE

PIANO DI LAVORO PREVENTIVO a. s

DIPARTIMENTO DI LINGUE STRANIERE LINGUA INGLESE - LINGUA FRANCESE LINGUA TEDESCA PROGRAMMAZIONE DIDATTICO DISCIPLINARE

DOCENTE : BREWER, DELLACA, MANTELLI, PRADOTTO. AREA DI RIFERIMENTO LINGUA STRANIERA: INGLESE

Piano Didattico Personalizzato

PROGRAMMAZIONE DISCIPLINARE. Anno Scolastico Disciplina prof.

PROVE DI CERTIFICAZIONE LINGUA TEDESCA LIVELLO A2

Allegato N. 2 al verbale del dipartimento Secondo biennio e quinto anno (a.s. 2015/16) Articolazione : Chimica e materiali

PIANO DI LAVORO ANNO SCOLASTICO I.T.S. '' C. E. GADDA FORNOVO TARO MATERIA DI INSEGNAMENTO: ITALIANO ANDREA CORSINI

La potenzialità dell apprendimento della Lingua Francese

PROGRAMMAZIONE DELLA CLASSE. Coordinatore:

Università degli Studi di Enna Kore Facoltà di Scienze dell Uomo e della Società

ISTITUTO ISTRUZIONE SUPERIORE POLO COMMERCIALE ARTISTICO GRAFICO MUSICALE. Protocollo dei saperi imprescindibili

ASSE SCIENTIFICO TECNOLOGICO

L2 - SPAGNOLO SAPERI MINIMI DISCIPLINARI

LINGUA COMUNITARIA INGLESE SCUOLA SECONDARIA CLASSE SECONDA

SCHEDA PROGRAMMAZIONE DISCIPLINARE

2. DESCRIZIONI DEL FUNZIONAMENTO DELLE ABILITÀ STRUMENTALI

PROGETTO LINGUE. Coordinatore: MARCHETTI CLOTILDE

GRIGLIA DI VALUTAZIONE DELLE COMPETENZE DI CITTADINANZA - Valutazione competenze curricolo integrato attraverso COMPITO REALTA

SCHEDA DI PROGRAMMAZIONE DIDATTICO-DISCIPLINARE Programmazione 2016/2017

Titolo corso: Italiano per stranieri Livello A1-A2

Istituto Tecnico Commerciale Statale e per Geometri E. Fermi Pontedera (Pi)

Classi 3 Linguistico. Sapere (A2,B1)

I.S.I.S. Guido Tassinari di POZZUOLI Sede: via Fasano, Pozzuoli (Napoli)

Programma francese classe III

SCHEDA DI PROGRAMMAZIONE DELLE ATTIVITA' EDUCATIVE E DIDATTICHE DEL CONSIGLIO DI CLASSE

Strumenti per l analisi del testo poetico

1.ANALISI DELLA CLASSE: Discrete

Liceo Classico Statale Pitagora. Programmazione di italiano Classe II D Docente: Caterina Ienopoli. a. s. 2016/2017

U. A. 1 : ITALIANO ABILITÀ METODI / STRATEGIE ATTIVITÀ TEMPI VERIFICH PER CREARE UN CLIMA POSITIVO CHE FAVORISCA LA

Pistoia Istituto Professionale di Stato per i Servizi Commerciali e Socio-Sanitari

C1 ITALIANO (Questionario per il tutor del modulo)

PIANO DIDATTICO PERSONALIZZATO PER STUDENTI CON BISOGNI EDUCATIVI SPECIALI (BES)

PIANO DIDATTICO PERSONALIZZATO PER ALUNNI CON DSA. Anno Scolastico.

Istituto Comprensivo Statale M. Amiata

SCUOLA SECONDARIA PRIMO GRADO a. s. 2016/2017. P. D. P./N.A.I. Alunno/a non italofono/a

LIVELLO A2 LIVELLO B1

PROGRAMMA PREVENTIVO

Транскрипт:

Allegato A Istituto paritario di Istruzione Secondaria Superiore Ivo de Carneri Civezzano Indirizzo Istituto Tecnico settore Economico indirizzo Turismo RELAZIONE E PROGRAMMA FINALE DI LINGUA E CIVILTA TEDESCA A.S. 2016/2017 CLASSE 5 a Turistico DOCENTE: prof. ssa Pruner Manuela

PRESENTAZIONE DELLA CLASSE CON PREMESSA METODOLOGICA La classe quinta è composta da venti studenti cinque dei quali, provenienti dalla formazione professionale, ramo Animazione turistico sportiva, sono stati inseriti nella classe all inizio dell anno scolastico in corso. La maggior parte degli studenti dimostra di aver acquisito sufficienti abilità e competenze linguistiche. Nel corso del triennio il livello linguistico globale della classe è migliorato, sia nelle abilità di comprensione che nelle abilità di produzione scritta e orale. Gli studenti hanno dimostrato interesse e buona motivazione nel voler arricchire il proprio curriculum linguistico, evidenziando una certa consapevolezza dell importanza che le lingue straniere rivestono non solo nella propria professione ma anche nel loro ruolo di cittadini europei. Forti anche di queste convinzioni alcuni studenti hanno svolto un tirocinio formativo della durata di un mese in zone di lingua tedesca. Gli studenti Baldessari, Bonalda, Costella, Cunaccia, Delmarco, Filippo, Gubert, Hoxa, Klaser, Marchi, Moser, Semborowski, Stenico hanno sostenuto negli anni scorsi i moduli dell esame di certificazione per la conoscenza della lingua tedesca Goethe Zertifikat B1. Gli studenti sono in grado: di capire, anche nel dettaglio, importanti informazioni contenute in discorsi, annunci inerenti la realtà quotidiana; comprendere le più rilevanti informazioni contenute in articoli di giornale, statistiche e descrizioni su tematiche legate alla vita di tutti i giorni o su tematiche a carattere turistico; scrivere coerenti messaggi privati o semiformali come lettere o e- mail; condurre una semplice conversazione su una tematica di interesse personale, esprimere brevemente opinioni personali e rispondere in modo adeguato al proprio interlocutore; raccontare, proporre o accordarsi su qualcosa in situazioni quotidiane. La metodologia didattica adottata ha privilegiato l esercizio delle abilità di produzione sia orale che scritta, attraverso simulazioni in classe o ricerche ed esposizioni a cura dei singoli studenti. Le lezioni si sono tenute prevalentemente in lingua tedesca, con il supporto di testi autentici oppure tratti dal libro di testo, video e risorse online. Ciò è stato fatto con l obiettivo di potenziare le competenze di comprensione scritta e orale degli studenti. Ove necessario ci si è soffermati per chiarire eventuali dubbi o incertezze su aspetti morfologico-sintattici della lingua. Gli studenti hanno potuto avvalersi dell intervento di un lettore di madrelingua che è stato presente in classe assieme alla docente per un ora in settimana, per l intera durata dell anno scolastico. Gli alunni dispongono di strumenti sufficientemente sicuri per poter comunicare in maniera semplice in lingua straniera.

METODOLOGIE, STRUMENTI E TIPOLOGIE DI VERIFICA DEGLI APPRENDIMENTI Metodologie utilizzate per favorire l apprendimento degli alunni: spesso alcune volte Mai Spazi utilizzati Lezione frontale Biblioteca Lezione dialogata Palestra Dibattito in classe Laboratori informatici Attività laboratoriali Laboratorio di. Esercitazioni individuali in classe Laboratorio di. Esercitazioni in piccoli gruppi. Insegnamento per problemi. Analisi del testo. Analisi di casi. Relazioni su ricerche individuali Relazioni su ricerche di gruppo Applicazioni al computer Simulazioni. Strumenti adoperati per Spesso alcune mai Metodologie di laboratorio per volte favorire l apprendimento le materie che lo prevedono Lavagna multimediale Lezioni frontali Lavagna luminosa Dimostrazioni ex-cathedra Proiettore per diapositive Esercitazioni individuali Registratore-audio Esercitazioni in gruppi Video-registratore Attività di ricerca guidata Proiettore film. Altri testi, oltre al manuale. Fotocopie. Dispense. Computer Sistema multimediale. Strumenti utilizzati per la verifica dell apprendimento Colloqui orali Elaborazioni scritte Prove strutturate e/o semistrutturate (di tipo misto: con esercizi, schemi-frasi da completare, problemi) Prove strutturate con quesiti a risposta singola Prove strutturate con quesiti a risposta multipla Saggi brevi (problemi a soluzione rapida) Trattazione sintetica di argomenti Relazioni individuali di laboratorio Griglie di osservazione e di correzione Schede di lettura spesso alcune volte Mai

TRAGUARDI FORMATIVI RAGGIUNTI Conoscenze Ho cercato di trasmettere agli alunni che la conoscenza delle lingue straniere non è solo una straordinaria opportunità di arricchimento culturale, ma anche che il loro studio è un importante mezzo per avvicinarsi alle specificità dei vari popoli, per promuovere quindi la socialità, permettendo di acquisire una maggiore consapevolezza di sé, degli altri e del contesto relazionale. L insegnamento del tedesco è stato quindi impostato sull approccio comunicativo mirando: all acquisizione di una competenza linguistico-comunicativa adeguata e funzionale al contesto; all ampliamento della riflessione sulla propria cultura attraverso l analisi comparativocontrastiva di lingue e culture differenti; all educazione interculturale; al potenziamento della flessibilità dei processi di apprendimento. Competenze Gli alunni/le alunne sono in grado di: reagire in situazioni quotidiane (conversazioni telefoniche, informazioni, accordi, inviti) in modo semplice; ricavare informazioni dettagliate da testi più impegnativi riguardanti tematiche non ancora note; esporre in maniera più complessa e differenziata esperienze personali, partendo da indicazioni fornite dall insegnante; esprimere in modo comprensibile con semplici frasi i propri pensieri, motivandoli e cercando di collegare i propri contributi alla discussione con quelli di altri; operare in modo guidato collegamenti interdisciplinari in ambito turistico, geografico e storico; ricavare le informazioni principali da tabelle, grafici, dati e riferirle in modo comprensibile; esporre una relazione su un semplice testo letterario, riportandone il contenuto in maniera esatta; comprendere testi semplici, ma di non immediata comprensibilità, in maniera autonoma anche con l aiuto del vocabolario; articolare semplici testi con titoli e paragrafi.

CRITERI DI VALUTAZIONE UTILIZZATI Come previsto dal Progetto d Istituto la valutazione è stata formativa e sommativa; mi sono infatti avvalsa di procedure di osservazione sistematiche, con prove sia orali che scritte, individuali e collettive. Una costante valutazione diagnostica mi ha permesso, inizialmente, di conoscere la situazione di partenza di ogni singolo studente e di rilevare quali sono le capacità e potenzialità di ogni singolo alunno aiutandolo così a sviluppare conoscenze, abilità e competenze. Nell ottica di una valutazione di tipo formativo, ho predisposto molteplici prove scritte basate sulla stessa o simile tipologia degli esercizi svolti durante le lezioni, relative agli argomenti appena conclusi e con riferimenti generali a quanto già acquisito. Nella correzione degli elaborati scritti ho valutato, oltre all efficacia comunicativa, anche correttezza grammaticale, lessicale e ortografica. Mi sono inoltre impegnata a consegnare gli elaborati corretti il prima possibile, per commentarli e correggerli in classe soffermandomi sulla spiegazione degli errori con ogni singolo alunno. L autovalutazione e l analisi dell errore sono stati strumenti diagnostici fondamentali anche per impostare le attività di recupero. Le verifiche orali sono state periodiche, prevalentemente di tipo informale e prevedendo interventi spontanei dal posto, discussioni, situazioni di simulazione a coppie. Sono state valutate la precisione fonetica, la proprietà e la ricchezza lessicale, la correttezza delle strutture grammaticali e l'efficacia comunicativa. Per incoraggiare alla conversazione perseguendo così lo scopo primario di insegnare a comunicare e farsi capire è stato permesso all alunno di esprimersi senza essere interrotto effettuando la correzione degli eventuali errori dopo l intervento. Nell'ambito della valutazione sommativa oltre ad accertare le effettive conoscenze linguistiche acquisite ho rilevato anche i processi di maturazione effettuati dall'alunno, ponendo attenzione ai livelli di autostima e di autonomia raggiunti, alla partecipazione, all impegno e all interesse dimostrati durante l attività didattica e alla socializzazione nel gruppo classe.

TIPOLOGIE DI RECUPERO Individualizzazione e Personalizzazione Date le differenze di genere, di culture, di sensibilità, e date le diversità di sviluppo cognitivo ed emotivo, di stili e ritmi di apprendimento, di motivazioni e di aspirazioni presenti in uno stesso gruppo classe, le strategie educative e didattiche si piegano sulla base di un modello adattativo (L.Guasti, 2004). Ciò significa che le pratiche didattiche si caratterizzano per duttilità, articolazione, modificabilità e che la progettazione è pensata sulla base delle concrete situazioni. Il modello di lavoro didattico (U.Tenuta,1998) è pertanto articolato in - momenti di lavoro collettivo (motivazione, sintesi magistrale, verifica); - momenti di lavoro individuale e di gruppo (laboratorio, valutazione formativa, gruppi di livello): - momenti di approfondimento e di facilitazione dell apprendimento, quali o attività opzionali obbligatorie o studio assistito pomeridiano o colloqui individuali docente alunna/o o recupero a gruppi (circa 40 ore annuali) o consolidamento di concetti base per ogni disciplina ad inizio e a conclusione d anno scolastico (10 giorni) o Diario degli apprendimenti (strumento di individualizzazione)

CONTENUTI DEL PROGRAMMA SVOLTO DI LINGUA E CULTURA TEDESCA Monte ore utilizzato per la disciplina: 77 ore (fino al 19/05/2017). CONTENUTI DISCIPLINARI Lebenslauf Saper presentare le proprie esperienze formative, di tirocinio e scolastiche; Saper riflettere sulle proprie capacità e competenze e saperle descrivere; Conoscere il formato del Curriculum Vitae europeo e saperlo compilare Berghotel Saper comprendere e redigere un annuncio per un albergo in località montana; Saper descrivere una struttura ricettiva; Saper esprimere la propria opinione sulla costruzione di nuovi impianti di risalita nelle zone montane; Jugendreisen Conoscere le possibilità offerte da un biglietto Interrail; Saper dare dei consigli su come programmare un viaggio con biglietto Interrail; Saper ricercare informazioni specifiche su un sito in lingua tedesca per organizzare un viaggio. Rom Conoscere e saper descrivere alcune attrazioni turistiche e monumenti significativi della città. Sizilien Conoscere e saper descrivere alcune attrazioni turistiche della zona sud-orientale della Sicilia; Lettura di un intervista con Dario Riccobono sull Iniziativa Addiopizzo.. RIFEERIMENTO Landeskunde Conoscere le principali attrazioni turistiche e particolarità culturali di alcuni Bundesländer tedeschi. Deutsche Literatur I temi letterari che costituiscono parte del programma della classe 5 ITT, sono proposti come occasione di riflessione e approfondimento interdisciplinare nell ambito degli altri studi umanistici affrontati dalla classe, quali la letteratura inglese e italiana. Si propongono quindi brani tratti dalle opere dei seguenti autori: E.M. Remarque: Im Westen nichts Neues, vita dell autore, opera e analisi del testo; H.Hesse: Demian,, vita dell autore, opera e analisi del testo;

Civezzano, 10 maggio 2017 Firma del docente Firma dei Rappresentanti di Classe