EDITORIAL EDITORIALE. Rosetti. a cura di / by Alessandro Rosetti

Dimensione: px
Iniziare la visualizzazioe della pagina:

Download "EDITORIAL EDITORIALE. Rosetti. a cura di / by Alessandro Rosetti"

Transcript

1 1

2 E Rosetti a cura di / by Alessandro Rosetti EDITORIALE EDITORIAL INDICE 1 Shipyard Hyundai Supporto Specialistico Rosetti / 2 Modulo Alloggi Clipper / 3 Progetti Brownfield: Tunisia - Libia / 4 Contratto Epms per Lotos Petrobaltic / 5 Intervista al nuovo AD Basis / 6 Fores do Brasil / 7 Fores: attività di delocalizzazione a Singapore per Cliente Modec / 8 Progetto Procurement Integrato / 9 Gruppo di lavoro Subsea / 10 B.U. NAVALE e nuove opportunità segmento Subsea / 11 Attività Sociali INDEX 1 Hyundai Shipyard Specialized Rosetti Support / 2 Clipper Living Quarters / 3 Brownfield Projects: Tunisia - Libya / 4 Epms Contract for Lotos Petrobaltic / 5 Interview with new CEO of Basis / 6 Fores do Brasil / 7 Fores: activity delocalized to Singapore for Modec / 8 Integrated Project Procurement / 9 Subsea Work Group / 10 NAVAL B.U. and new opportunities for the Subsea Segment / 11 Rosetti s Social Initiatives Questo secondo numero dell House Organ Rosetti vuole dar seguito alle considerazioni strategiche che il Top Management del Gruppo aveva delineato un anno fa e che oggi sono diventate azioni concrete. I successi nella diversificazione delle aree geografiche, dei prodotti impiantistici e le nuove tecnologie subsea sono raccolti nelle interviste di questo numero. Si parlerà dell internazionalizzazione verso nuovi continenti, seguendo le National Oil Companies che sono il vero e proprio motore dell economia locale e che chiedono fornitori altamente specializzati, mi riferisco a Petrobras in Brasile e agli ultimi successi di Fores do Brasil. Ma anche al supporto specialistico su uno dei progetti più importanti mai realizzato da ENI - Goliat - che ci vede chiamati a contribuire con le nostre competenze per supportare main contractor del peso di Hyundai. Questi sono alcuni esempi delle sfide che il Gruppo Rosetti sta affrontando e che ci pone in un percorso di crescita professionale e culturale che è stato possibile attuare grazie a questa grande squadra: il Gruppo Rosetti Marino. Nella pagina a fianco viene riportata una ricerca, da me avviata, sulle origini della nostra azienda, che verrà divulgata prossimamente in forma integrale. This second issue of the Rosetti House Organ reflects the strategic plans advanced by the Group s top management a year ago and which have now become concrete actions. The following interviews gather all the successes achieved in diversification of geographic areas, plants produced and new subsea technologies. We will speak of internalization, of moving towards new continents, thanks to collaboration with National Oil Companies, the real motors behind the local economy, companies seeking highly specialized suppliers. I am referring to Petrobras Brazil and the latest successes with Fores do Brasil, but I am also talking of the specialized support provided for Goliath, one of the most important, unprecedented projects realized by ENI where our expertise has been called in to support such important main contractors as Hyundai. These are some examples of the challenges we face today, challenges that set us on a path of professional and cultural growth which has been possible thanks to this great team called Rosetti Marino Group. On the facing page you can find the research into the origins of our company, initiate by myself and which will be published in full in the near future. 2

3 Il capo officina Menotti Rosetti succede all imprenditore Ulisse Bonelli, deceduto nel marzo Officina Meccanica. Ravenna, Corso Garibaldi 9 - officina per riparazioni locomobili e trebbiatrici.nel 1898 nella sua Officina lavorano già trenta operai The entrepreneur, Ulisse Bonelli, passed away in March 1893 and was succeeded by the foreman of the Menotti Rosetti workshop. Repair Workshop. Ravenna, Corso Garibaldi, 9 workshop for the repair of portable steam engines and threshing-machines. In 1898, 30 employees were already working in his repair workshop. Macello comunale: il macchinario, leve, motori, pompe e materiale relativo, sono stati forniti dalla ditta cittadina Rosetti Menotti. Ospedale, nuovi padiglioni Umberto I: l ascensore porta vivande, materiali per le docce e l impianto per la produzione dell acqua calda sono stati costruiti e messi in opera dall azienda. Cronaca sull officina e nuova commessa: lampade a petrolio, in sostituzione di quelle ad olio d oliva per il faro di Porto Corsini Municipal slaughterhouse: The machinery, levers, engines, pumps and related equipment have been provided by the local company Rosetti Menotti. Hospital, new Umberto I pavilions: food elevator, showers and hot water production equipment were provided by the company. History of the repair workshop and new job: oil lamps, to replace the olive oil lamps in the Porto Corsini lighthouse. Il logo aziendale: Costruttore meccanico Rosetti Menotti appare nel primo sipario réclame del teatro Mariani. Viene chiamata dalla Camera di Commercio per far parte della Commissione incaricata di organizzare l Esposizione Regionale Romagnola, che si terrà l anno seguente, nei mesi di maggio e giugno, presso la Loggetta Lombardesca Company logo: Mechanical Engineer - Rosetti Menotti - appears in the first curtain advertisement at the Mariani theatre. The Chamber of Commerce called the workshop to participate in the Commission set up to organize the Regional Exhibition of Romagna, to be held, in May and June the following year, at the Loggia Lombardesca. Per l Esposizione fornisce tre locomobili per l impianto di illuminazione della manifestazione, è presente nel padiglione industriale, nei settori della meccanica e dell idraulica, segnalandosi con numerosi riconoscimenti, tanto da essere considerata tra le più importanti di Ravenna e delle più rinomate di Romagna. Acquisti delle aree nel sito del vecchio cantiere navale alla sinistra della darsena Baccarini (nella via Vecchio Squero, 9) per la costruzione della nuova officina meccanica con fonderia in ghisa e bronzo continua a pag to be continued at pag. 47 For the Exposition, the workshop provided three portable steam engines for event lighting. The company exhibited in the industrial pavilion, in the mechanics and hydraulics sectors, distinguishing itself with numerous awards, enough to be considered one of the prime workshops of Ravenna and one of the most important in of Romagna. Purchase of the old shipyard to the left of the Baccarini dockyard (Vecchio Squero Street, 9) for the construction of the new mechanical workshop equipped with a cast iron and bronze foundry. 3

4 H Shipyard Hyundai Supporto Specialistico Rosetti Hyundai Shipyard Specialized Rosetti Support a cura di / by Alberto Bassi - Project Manager 4 Il progetto avviato in Febbraio da ROSETTI per il Cliente KOSSCO nei Cantieri Hyundai di Ulsan in Korea del Sud per il completamento della FPSO GOLIAT di ENI Norge, ha esteso sempre di piu il proprio ruolo e lo scopo del lavoro fino a raggiungere oggi l attuale composizione. Oltre ai colleghi Europei, che oggi è composto da oltre 100 Membri, al Team si sono aggiunti progressivamente fin dall inizio ulteriori 20 Tecnici Koreani di KOSSCO i quali, sotto la nostra supervisione, eseguono le attività dirette in campo. Il Team è composto da specialisti di tutte le discipline, Meccanica, Piping, Elettrica, Telecom, Strumentazione e Controllo. Le risorse sono di Coordinamento, Ingegneria, Qualità e Supervisione e si occupano principalmente di Mechanical Completion, Reinstatement e da qualche mese, anche di Commissioning e NORSOK requirements. In February, for the client KOSSCO, ROSETTI commenced a project at Hyundai Shipyard in Ulsan, South Korea to complete the ENI Norge FPSO GOLIAT. In time, the company s role and the scope of the work has expanded to reach the current composition. Besides the over 100 Europeans, the team also counts 20 Korean KOSSCO Technicians who have progressively joined the group, working on site under our supervision. The Team consists of specialists from all disciplines, Mechanical, Piping, Electrical, Telecom, Instrumentation and Control. The main resources are Coordination, Engineering, Quality and Supervision, which mainly deal with Mechanical Completion, Reinstatement and, in the last few months, Commissioning and NORSOK requirements.

5 Le attività principali che il Team Integrato svolge a supporto di Hyundai per il Cliente finale ENI Norge sono: - Gestione del Sistema Procosys per la completion - Supervisione delle attività di Completamento della costruzione e del reinstatement - Chiusura Punchlist, Minor works, Clashes - Certificazione delle attività di completamento di Packages e Vendor Items - Handover al Commissioning dei sistemi completati - Commissioning e Test dinamici Con l obiettivo di rispettare gli stringenti requirements degli standard Norvegesi NORSOK, il Team si occupa anche di risolvere problematiche di: - Working Environment Observations (per rispettare criteri di Ergonomia, Manutenibilità, Accessibilità) - Quality Observation Records The Integrated Hyundai Team performs the following main activities for the final Client, ENI Norge: - Procosys System Management for completion - Supervision completion activities for construction and reinstatement - Punchlist closure, Minor works, Clashes - Completion activity certification for Packages and Vendor Items - Handover for Commissioning of the completed systems - Commissioning and Dynamic Testing With respect to the stringent Norwegian NORSOK standards, the team is also involved in solving problems such as: - Working Environment Observations (in order to meet the criteria for Ergonomics, Maintainability, Accessibility) - Quality Observation Records Insieme al partner Statoil, Eni ha scelto di Together with the partner Statoil, Eni has sviluppare il campo usando la soluzione chosen to develop the field using Sevan Marine s cilindrica galleggiante per la produzione - floating, cylindrical production facility the Sevan 1000 FPSO. Sevan 1000 FPSO. Questo modello di piattaforma è stato giudicato This platform model was judged to be the best il migliore della gara per il contratto Goliat design tendered for the Goliat FPSO contract. FPSO. Specially-tailored to the Arctic climate. Adatto per le condizioni climatiche dell Artico. The Sevan 1000 concept is designed for Il modello Savan 1000 è adatto per le condizioni operations under the severe weather conditions climatiche estreme del mare di Barents. in the Barents Sea. This new model provides Questo nuovo modello garantisce un più sicuro more secure connection to the buoy. agganciamento alla boa. 5

6 6

7 C Modulo Alloggi Clipper Clipper Living Quarters a cura di / by Adolfo Mancanelli Senior Project Manager a cura di / by Giovanni Semeraro Coordinator Construction & Mechanical Completion Manager Il progetto, acquisito da Rosetti ad Agosto del 2013 è consistito nelle fasi di progettazione, acquisto dei materiali, costruzione e commissioning del nuovo quartiere abitativo del campo Clipper sito nella parte SUD del Mare del Nord a 66 km dal punto più vicino della Norfolk Coast, 73 km da Bacton e 113 km Nord Nord-Est di Lowestoft. Il quartiere abitativo è stato realizzato per ospitare fino ad un massimo di 84 persone ed equipaggiato per fornire loro i servizi di cucina e mensa, lavanderia, intrattenimento, sala cinema, palestra, sauna, WiFi e diverse aree dedicate agli uffici e varie facilities necessarie per la gestione della piattaforma di processo già presente sul sito. Oltre al quartiere abitativo sono stati realizzati il jacket, i pali ed il ponte di collegamento con la piattaforma esistente. The project, awarded to Rosetti in August of 2013, involved the design, procurement of materials, construction and commissioning of the new living quarters at the Clipper field in the southern portion of the North Sea, 66 km from the nearest point along the Norfolk Coast, 73 miles from Bacton and 113 km North-east of Lowestoft. The living quarters are designed to accommodate up to 84 people and equipped to provide them with kitchen and dining services, laundry, entertainment, cinema, gym, sauna, WiFi and the various offices and facilities needed to manage the process platform already in the field. In addition to the living quarters, we also realized the jacket, piles and bridge connecting it to the existing platform. A mio modo di vedere ci sono stati alcuni aspetti sostanziali che hanno contraddistinto questo progetto rispetto ad altri eseguiti in precedenza. - Shell, rispetto agli altri clienti per cui abbiamo lavorato in passato, è stato molto esigente innan- I feel that some very substantial aspects have set this project apart from the others. - As opposed to other clients we have worked with in the past, Shell was very demanding as regards HSE aspects, quality and compliance with regulations 7

8 zitutto sugli aspetti relativi all HSE / qualità e rispetto delle normative e specifiche applicabili, concedendo deroghe in pochissimi casi e partecipando ad un numero elevatissimo di ispezioni e verifiche durante le varie fasi di lavoro. - Alcuni personaggi di rilievo del team Shell erano tecnici in pensione o tuttora operanti nel campo Clipper e la passione con cui hanno affrontato il lavoro e la meticolosità nella definizione dei dettagli sono stati senza precedenti,in quanto per loro costruire il modulo alloggi di Clipper è stato come costruire la propria casa... - La presenza di penali per mancata consegna e l impossibilità di ritardare la consegna, a causa degli accordi tra il cliente finale e la società incaricata dell installazione in mare, hanno richiesto un accelerazione nella fase finale del progetto che ha portato ad un dispendio di risorse non preventivato. - Una buona parte degli appaltatori utilizzati per il progetto erano newcomers in Rosetti e questo ha reso ulteriormente arduo il raggiungimento degli obiettivi finali. Ancora una volta la capacità di fare squadra nella parte finale del progetto, quando il tempo stringe e si arriva alla resa dei conti. Nella fase finale del progetto viene fuori anche la forte reattività della Rosetti e la grande capacità di risolvere i problemi. Sicuramente oltre che essere bravi a risolvere i problemi, dovremmo anche imparare a prevenirli. In questo credo che sarebbe utile e fondamentale una maggiore consapevolezza di quello che le specifiche contrattuali ci chiedono in anticipo prima di quando si svolge la relativa attività. Molte volte c è l abitudine ad utilizzare la forza quando basterebbe prendere per tempo le cose per poterle fare in maniera più efficiente e con minore spreco di risorse. Per raggiungere questo obbiettivo è necessario che in alcuni settori le risorse siano and specifications, allowing very few exceptions and participating in a large number of inspections and audits during the various stages of the work. - Some prominent members of the Shell team were technicians, either retired or still working at the Clipper field, and they worked with unprecedented passion and meticulous care; indeed, for them, building the Clipper living quarters was like building their own home. - Agreements between the end client and the company in charge of the installation at sea imposed penalties for non-delivery or late-delivery; this required speeding up the final phase of the project which, in turn, required costly, unbudgeted resources. - Many contractors were newcomers to the Rosetti Group and this has made it even more difficult to achieve our final goals. Once again, the ability to work as a team came to the fore in the final phase of the project and it was here that Rosetti showed a strong response and its great problem-solving skills. Certainly, besides being able to solve problems, we must be able to prevent them. To this purpose, I think that, at the very outset, before starting activities, acquiring greater awareness of the contract specifications would be useful and essential. Quite often, there is the tendency to use force when, to work more efficiently and reduce waste of resources, all it takes is to take things in hand in good time. In some sectors, this means mobilizing the resources in advance, thus enabling them to review all applicable documentation. Unfortunately, as is so often the case, a series of 8

9 mobilitate con il dovuto anticipo affinchè abbiano la possibilità di prendere visione della documentazione applicabile. Come in tante altre precedenti esperienze lavorative, purtroppo, una serie di fattori ha portato alla compressione di un gran numero di attività negli ultimi 3 mesi del progetto che ha reso la gestione della sovrapposizione dei lavori onerosa e problematica, il tutto in un ambito di totale rispetto dei requisiti definito dall HSE e dalla Qualità. Con una minore compressione nello stadio finale del progetto i costi per l overtime, la preservation e l housekeeping si sarebbero abbattuti notevolmente. factors led to the compression of a large number of activities in the last 3 months of the project, causing many problems in terms of the management of overlapping tasks. In spite of all these problems, HSE and Quality requirements were always respected. In the final stage of the project, reducing compression of works would significantly reduce the costs for overtime, preservation and housekeeping. We are satisfied and tired. Moreover, we now have many ideas on how to improve for the future; indeed, there is much margin for improvement. Soddisfatti, stanchi ma con tante idee in testa di come fare meglio le cose la prossima volta, perchè i margini di miglioramento ce ne sono e tanti. 9

10 BProgetti Brownfield Tunisia - ASHTART Brownfield Projects Tunisia - ASHTART a cura di / by Oreste Mandese - Senior Project Manager 10 Scopo del Lavoro Per progetti Brownfield si intendono le installazioni di nuovi impianti o parte di essi in campi già sviluppati, i quali andranno interconnessi con quelli già esistenti, spesso per aumentarne i volumi o trasformarli in termini di capacità produttiva. Il Contratto in questione comprende il Revamping del Campo di piattaforme Ashtart nel sud della Tunisia composto da 4 piattaforme connesse da 3 ponti più una piattaforma satellite. Tutto il revamping e stato svolto con piattaforme sempre in produzione. Il dismantling prevedeva lo smontaggio di 1 turbogeneratore, 1 compressore e relativi ausiliari e tutta una serie di strutture e tubazioni e Tie-in per circa 270 tonnellate. Lo scopo del lavoro di nuova installazione è stato quello di fabbricare e assemblare circa 20 moduli, eseguire i load out e le installazioni a mare per un peso totale di circa Ton. La parte elettro-meccanica, invece è consistita nel load-out e nell installazione a mare di 2 sale elettriche, fornitura Fores, 2 turbo-generatori, 1 turbocompressore, 1 compressore a vite e tutti i relativi skid di processo e ausiliari per un peso totale di circa 500 Tonnellate e nella posa di circa 40 km di cavi elettrico strumentali e relativi strumenti in linea. The Scope of Work The term Brownfield projects is used to indicate the installation of new plants, or parts thereof, in areas that are already developed and which will be interconnected with existing plants, often to increase the volume or transform its productive capacity. This Contract includes the Revamping of the Ashtart platforms in southern Tunisia. The field production facilities consist of 4 platforms connected by three bridges plus a satellite platform. The entire revamping was performed without stopping platform production. The dismantling works involved removing 1 turbo generator, 1 compressor and associated auxiliary systems and a full range of structures, pipes and tieins totaling approximately 270 tons. The scope of the new installation work included the construction and assembly of approximately 20 modules, running load outs and offshore installations for a total of about 1,362 tons. The electro-mechanical part consisted of the offshore load-out and installation of 2 electrical rooms, Fores supply, 2 turbo generators, 1 turbo compressor, 1 screw compressor and all associated process skids and auxiliary systems for a total weight of 500 tons as well as the installation of approximately 40 km of power and instrument cables and associated on-line tools.

11 Il Cliente Serept (composto da 50% ETAP e 50% OMV) e prevalentemente un operatore legato alla produzione con scarsa familiarità con le attività di coordinamento di contratti EPC. Fin dalle prime fasi del progetto ha cercato di gestire l ingegneria sia al proprio interno per la parte elettrica strumentale assumendo dei consulenti, sia all esterno per tutte le altre discipline sub appaltando le attività al gruppo PSN (WOOD GROUP). La mancanza delle specifiche e degli standard di riferimento hanno comportato notevoli impatti durante le fasi di preparazione dell ingegneria per l esecuzione del progetto. Le figure chiave del team di progetto del cliente hanno sempre palesato una mancanza di decisionalità e presa di responsabilità durante tutte le fasi critiche, causando forti impatti sulle decisioni e approvazioni finali dei vari documenti. E mancato completamente nella prima metà del progetto il rapporto di fiducia tra noi e il cliente creando problemi di comunicazione. Nella seconda parte del progetto è migliorata la comunicazione e quindi il rapporto di fiducia fra le parti. Con lo spostamento fisico dei nostri uffici presso quelli del cliente abbiamo migliorato notevolmente il rapporto di collaborazione realizzando un vero team integrato. The Client Serept (ownership: 50% OMV and 50% ETAP), mainly a production operator, is relatively unfamiliar with the coordination activities required for EPC contracts. From the very outset of the project, the Client sought to manage the electric-instrumental activities internally by recruiting technical consultants, subcontracting the activities for all the other disciplines to the PSN group (WOOD GROUP). The lack of specifications and reference standards caused significant difficulties during preparation of the engineering for project execution. The key figures of the client s project team always lacked decision-making skills and lines of accountability during all critical phases, and this affected the decisions and final approval of the various documents. At the beginning of the project, we failed to establish a relationship of mutual trust and this caused communications problems. In the second part of the project, communications and a relationship of mutual trust improved. When our offices were physically moved to the client s facilities, our working relationship with the client significantly improved and a true integrated team was developed. 11

12 Punti di Forza della Rosetti Un punto di forza evidenziato dalla Rosetti in questo tipo di attività di modifica impianti brownfield e stata la flessibilità del team nell affrontare ed aiutare il Cliente in tutta una serie di attivita - dall ingegneria al procurement - e a soluzioni in campo che hanno portato al completamento dell impianto in tempi relativamente brevi rispetto ai tempi di reazione del nostro Cliente. Un punto di debolezza sicuramente e stato, causa la scarsa definizione dello scopo del lavoro iniziale, l iniziale sottodimensionamento del team di commessa sia da parte nostra sia da parte del Cliente che ha determinato un impatto notevole sul progress inizio lavori. In particolare è mancata la figura dell espatriato per la preparazione dei materiali da inviare in offshore, tenendo conto che a causa della mancanza degli spazi in piattaforma, tali materiali sono stati inviati quasi con cadenza giornaliera. L assenza di questa figura ha determinato un notevole dispendio di energia da parte del construction manager. Difficoltà maggiori sul lavoro in piattaforma La problematica principale dei lavori off-shore e stata quella di non aver mai avuto uno spazio adeguato per poter stoccare materiale per un fronte di lavoro superiore alle due settimane. Infatti sulla piattaforma di estrazione PF2, nella quale e stato realizzato il 90% del revamping, è stata installata per circa 16 mesi una gru cingolata da 250 Ton di portata con la relativa restrizione degli spazi di stoccaggio materiali. Questo ha creato un notevole impegno di risorse a Sfax nella preparazione ed invio dei materiali in base alle necessità day by day. Altra problematica importante su lavori con piattaforme in produzione e stata la sicurezza ed in particola modo la gestione e controllo dei permessi di lavoro di fronte ad una scarsissima cultura della sicurezza dei lavoratori tunisini. Rosetti s Strengths One of Rosetti s strengths in brownfield modifications was the team s flexibility in dealing with, and helping the Client through, a broad range activities, from engineering to procurement. Moreover, the team was able to develop in-field solutions to problems which led to plant completion times which were much shorter than the Client s response times. One weakness, stemming from poor initial definition of the scope of the work, was the understaffing of the team, both by ourselves and by the Client, and this had considerable impact on initial progress. In particular, there was no expatriate to prepare the materials to be sent offshore. Moreover, given the lack of space on the platform, such materials were sent on an almost daily basis and the absence of this position led to a considerable waste of energy for the Construction manager. The greatest difficulties working on platform The main difficulty of the offshore tasks was the lack of adequate space to store material for more than two weeks. In fact, a 250 ton capacity crawler crane with restricted storage space was installed on the extraction platform PF2 (where 90% of the revamping took place) for about 16 months. This constituted a significant commitment of Sfax resources to prepare and send out materials according to daily need. Another difficulty encountered in working on the production platform was related to safety, in particular to the management and control of Work Permits in a country such as Tunisia where workers are not well versed in safety. 12

13 B Progetti Brownfield Libia - DP3/DP4 Brownfield Projects Libya - DP3/DP4 a cura di / by Alberto Gardini Project Manager Quali sono le prime impressioni sul mercato brownfield delle manutenzioni e sul cliente Libico? Il mercato del brownfield, in senso generale, è un settore che deve assolutamente essere perseguito da Rosetti. La conoscenza di dettaglio di come le piattaforme sono studiate e costruite è un bel bagaglio di conoscenze utile per lavorare nei brownfield off-shore e un buon cartellino di ingresso. Rimane comunque il fatto che le persone di riferimento per dei progetti del genere devono per forza essere polivalenti e orientati al campo. Cosa intendo per polivalenti? Persone che sanno vedere ad ampio raggio tutto quello che un progetto del genere comporta. Come ci è successo con il cliente libico (spero che in altri casi sia meno accentuata la cosa) la quantità di carta che ti mette a disposizione è veramente minimale. Solo che ci troviamo a dover progettare pezzi di impianto che vanno aggiunti o sostituiti ad impianti esistenti. Non è come progettare su un foglio di carta bianca. Le persone, sopratutto dalla parte ingegneria, che devono occuparsi di tali progetti, devono quindi essere pronti a ripetuti e approfonditi survey per recuperare tutte le informazioni necessarie e con rilievi che non sono solo What are your first impressions of the brownfield maintenance market and the Libyan client? Generally speaking, the brownfield market is an area that must definitely be targeted by Rosetti. Knowing how platforms are designed and built is an important body of knowledge, useful to working in offshore brownfields. Nevertheless, the reference people for such projects must be multi-skilled experts with fieldwork experience. What do I mean by multiskilled? I am thinking of people with a broad, global understanding of everything such project entail. By way of example, the documentation provided by the Libyan client was truly scrimpy (although I hope that in other cases this will be less pronounced). This was a big hurdle because we had to design pieces of equipment to be added to, to replace, those currently on the existing platforms. In this case, upgrading an old platforms is very different from planning a new project from scratch. People on the ground and especially engineers who have to deal with such projects must perform frequent, in-depth surveys to obtain, not merely dimensions and type, but all the necessary information 13

14 dimensionali, ma anche tipologici (che tipo e marca di oggetti esistono in piattaforma?). Se il cliente (utilizzatore finale, tipo il capomanutenzione) è soddisfatto di quelli esistenti, riprogettare mettendo come dato di base la stessa marca o tipologia, ti permetterà di essere già a metà dell opera. Occorre avere l occhio allenato per capire come adattarsi all esistente e la catena tra progettazione, acquisti e realizzazione deve essere cortissima. VEDO come è la situazione esistente e come e cosa può essere MONTATO, VALUTO sul mercato ciò che esiste, PROGETTO utilizzando questi come dati di input (assieme a quelli ingegneristici) e COMPRO e COSTRUISCO avendo l accortezza di essere flessibile a tutto ciò che comporta avere una piattaforma in servizio. Quali sono i punti di forza della Rosetti Marino che vedi nel segmento manutenzioni brownfield? e quelli di debolezza? Operation e Project possono essere due mondi differenti dello stesso cliente. Il lavoro viene affidato dal Project, ma il lavoro di costruzione lo svolgi a bordo, sotto l occhio attendo dell Operation. Il team di progettazione (Project) che sta chiuso negli uffici del cliente ed emette i documenti di gara e forse ti prepara un FEED (ma capita anche che non succeda) non conosce bene la piattaforma, e le comunicazioni con il personale di bordo (Operation) sono spesso difficili, non si comprendono, non raccolgono i feedback gli uni degli altri. Ecco dove si può far valere la forza di Rosetti. Proprio lì in questa falla. Dobbiamo capire entrambi i (e.g. what types and brands are currently used for the items on the platform?) If the client (end-user, e.g. person responsible for maintenance) is satisfied with the old ones, basing the project on the same brand or type means that the work is half done. Experts must be trained to understand how to adapt to the existing. Moreover, the process which involves planning, purchase and the actual completion of a project must be very short. ANALYZE the current situation and understand how and what can be INSTALLED. After that, ESTIMATE the market size and its potential. This data (along with engineering data) must then serve as input for project DESIGN and finally PURCHASING and CONSTRUCTION must be flexible, open to everything required for an operating platform. What are the Rosetti Marino s strengths in the brownfield maintenance area? And what are its weaknesses? Operations (on-board personnel) and Design can truly constitute two different worlds for the same client. The work is awarded by the Project team, but construction is carried out by the on-board personnel. Working out of the client s offices, the Project team issues tender documents and sometimes provides a FEED but is not familiar with the platform. Indeed, communication with on-board personnel is often difficult. There is not enough communication and mutual understanding and feedback is limited. And this is where Rosetti s strengths should be brought to the fore. This is where the gap lies. We need to understand both points of view 14

15 punti di vista e farli nostri, per trovare l occasione che soddisfi entrambi i nostri clienti e faccia correre il progetto sui binari giusti. La debolezza di Rosetti Marino è forse quella di dover vedere nelle commesse di Brownfield, come anche in quelle Onshore, un settore che ha necessità di procedure e processi snelli e fluidi. Ciò non vuol dire minor affidabilità o qualità, ma solo una capacità di adattarsi allo standard del cliente. Quali saranno le difficoltà maggiori nel lavorare in piattaforma e le modalità per creare un rapporto commerciale ed operativo a lungo termine? Le maggiori difficoltà del lavoro in piattaforma sono e saranno legate ai trasporti, alle dogane, alla logistica (sia di attrezzature che di personale) e sopratutto alla conoscenza approfondita del territorio. Dobbiamo radicare dei rapporti stretti con tutto ciò che è servizio locale, sia per una questione di local content, sia per la possibilità di avere un minor attrito con le modalità locali di procedere e realizzare quanto richiesto. Un esempio? Il cliente libico non ha accettato le visite mediche effettuate all estero. Grazie sopratutto al Branch Manager e alla sua conoscenza del territorio, siamo riusciti in brevissimo tempo a mettere in piedi il miglior giro di visite in termini di ingaggio di tempo. Affidabilità, disponibilità, fiducia, flessibilità, presenza sono le parole che nel mondo incontrato ad oggi aumentano di gran lunga la percentuale di rapporti a lungo termine. La cosa che in assoluto è più importante e non dobbiamo mai dimenticare è che non siamo a casa nostra, siamo a casa del cliente: RISPETTO. and find the right way to satisfy both of our clients, keeping the project on the right track. As regards the weak points, Rosetti needs to streamline the processes and procedures for Brownfield and Onshore commissions, adapting to the client s standards while still focusing on quality and reliability. What are the main difficulties in working on a platform and how can a long-term business relationship be created? The main challenges of working on a platform are related to transport, customs, logistics (for both equipment and personnel) and especially knowledge of the territory. We need to establish close relationships with the local service, both increasing the local contents as this can reduce conflict with local means of operation and achieve what is required. An example? The Libyan client has not accepted medical examinations performed abroad. However, especially thanks to the Branch Manager and his knowledge of the area, we were able to quickly organize the best series of check-ups. Reliability, availability, trust, flexibility and presence are all qualities that can increase the percentage of long-term relationships. The most important thing, what we must never forget, is that we are guests. RESPECT is absolutely necessary. 15

16 PContratto Epms per Lotos Petrobaltic Epms Contract for Lotos Petrobaltic a cura di / by Marcello Romano Senior Project Manager 16

17 Breve descrizione dello Scopo del Lavoro e del contratto EPMS Provision of Engineering, Procurement and Management Services for the Conversion of the Petrobaltic Drilling Jack Up Rig into an Offshore Production Centre è l oggetto del contratto EPMS, firmato il 9 Agosto 2013 ed esecutivo a partire dal 5 Agosto 2013, tra LO- TOS Petrobaltic e Rosetti Marino, la cui conclusione è prevista per la fine del 2015 con la messa in marcia. Lo scopo del lavoro è ben sintetizzato dalla descrizione del contratto ossia Rosetti Marino è impegnata a fornire servizi di ingegneria di dettaglio, acquisto e gestione di progetto e costruzione su base lump sum con l obiettivo di trasformare un jack up di perforazione esistente in una piattaforma di produzione fissa. Le nostre competenze sono completate dal piazzamento degli ordini su base rimborsabile con un fee fisso pari all 8% per gli elementi taggati. La novità risiede nel non essere direttamente coinvolti nella costruzione, ma nel supportare LOTOS Petrobaltic in fase di gestione e controllo di un cantiere a cui saranno assegnate le attività di costruzione da LOTOS stessa sulla base della documentazione da noi prodotta. Questo aspetto rappresenta sicuramente la prima criticità di tante in quanto noi siamo allo stesso tempo coloro che controllano e coloro che generano quanto il cantiere dovrà fare, quindi passibili di varianti negative in caso di errori alla fonte. Brief description of the Scope of the Work and EPMS contract Provision of Engineering, Procurement and Management Services for the Conversion of the Petrobaltic Jack Up Drilling Rig into an Offshore Production Centre. This is the object of the EPMS contract between Rosetti Marino and LOTOS Petrobaltic signed on 9 August The contract went into effect on 5 August 2013 and is scheduled for completion and start-up by the end of The object of the contract clearly sums up the scope of work. Rosetti Marino is committed to providing detailed engineering services, purchasing, project management and construction, on a lump sum basis, to convert an existing jack-up drilling rig into a permanent offshore production platform. Our duties also include placement of the orders, which are reimbursable with a fixed fee of 8% for the tagged elements. The novelty lies in the fact that we are not directly involved in construction; rather we provide LOTOS Petrobaltic with support in managing and monitoring construction yard activities contracted to LOTOS and based on our documentation. This aspect is certainly the prime criticality since we are both the party that controls yard activities and the party that designs what is to be done in the yard, and thus negative developments could ensue in case of errors at the source. 17

18 Organizzazione del gruppo di Progetto Nella nostra squadra confluiscono elementi di Rosetti O&G, Basis e Tecon, oltre a supporti mirati di Rosetti navale e Fores. La squadra fa base fin dall inizio a Milano in attesa di trasferirsi in parte nella località dove LOTOS individuerà il cantiere di costruzione, località che con ogni probabilità sarà in Polonia, più specificatamente Gdansk (Danzica) o la vicina Gdynia. La squadra è lo specchio dell obiettivo di integrare al massimo le capacità specifiche delle singole aziende del gruppo Rosetti, nel rispetto della politica aziendale di raggiungere l ottimizzazione delle sinergie. I risultati dell integrazione ad oggi sono buoni, raggiunti grazie ad una gestione di progetto mirata a sensibilizzare tutti sull argomento mantenendo coeso il gruppo proteggendolo da spinte centrifughe e da particolarismi. Abbiamo così una gestione d ingegneria in cui vecchio e nuovo, Rosetti e Basis, sono rappresentati in tutte le sfaccettature: un controllo di progetto giovane nei suoi elementi e arricchito di una presenza legale che si dimostra sempre più utile con il passare dei mesi. Il gruppo di acquisto è fortemente coordinato e inserito fisicamente nella squadra e una qualità coinvolta in tutte le fasi del progetto. I risultati sono così soddisfacenti in termini di efficacia ed efficienza nonostante le difficoltà sul cammino. Lo stesso obiettivo dovrà essere confermato ora che si avvicina il momento per costruzione e sicurezza di entrare nel vivo del progetto. In breve le attività svolte, gli obiettivi raggiunti, le criticità del momento e gli obiettivi a breve da centrare Ad oggi ci si è mossi sostanzialmente su tre direttrici prendendo spunto dal FEED sviluppato nella prima parte del 2013 da Basis, coadiuvata da Tecon. Si è consolidato innanzitutto il FEED grazie anche ad un prolungato survey portato a termine nel Settembre 2013 sul jack up. L ingegneria di dettaglio ha da qui preso le mosse e, nonostante evidenti problemi creati dal non trovare in LOTOS un interfaccia con esperienza in questo settore, si è riusciti a dar forma ad un progetto oramai consolidato in termini di processo, sicurezza e spazi. Tale progetto sta generando i primi costruttivi strutturali e verso la metà dell estate avrà a disposizione i primi costruttivi del piping. Allo stesso tempo, per rispettare i tempi compressi del progetto, si è, fin dall autunno 2013, messo mano tra ingegneria ed acquisti all approvvigionamento, non senza rischi e sacrificando alcuni schemi di lavoro consolidati. Le difficoltà, legate al dover sovrapporre o minimizzare processi normalmente già critici e ad una LOTOS in difficoltà per avere assai sottovalutato il CapEx nonostante i nostri avvisi, hanno messo a dura prova la squadra, ma i risultati in termini di ordini emessi dell ultimo mese fanno ben sperare, nonostante qualche inevitabile ritardo. La terza direttrice ci ha visto impegnati nel supportare LOTOS in termini di programmazione lavori e selezione dei possibili cantieri; anche in questo caso non senza difficoltà legate ad una LOTOS fortemente legata alla sua componente manutentiva Petrobaltic e ad esigenze politiche che la portano ad indirizzarsi su cantieri la 18

19 Project Group Organization Our team includes resources from Rosetti O&G, Basis and Tecon, as well as targeted Naval Rosetti and Fores services. From the very outset, the team has been located in Milan while awaiting the move of a portion of the group to the LOTOS construction yard, most likely in Poland and, more specifically, Gdansk (Danzig) or the near Gdynia. The team is working to integrate the specific capabilities of the individual Rosetti group companies and to optimize synergies while respecting corporate policy. In the end, good integration has been achieved through project management that has increased awareness of these issues, developed a cohesive group and safeguarded it from centrifugal forces and particularisms. Our management engineering is a mixture of old and new, where Rosetti and Basis are represented in all aspects. This is a young project control, enhanced by legal presence that is proving increasingly useful. The purchasing group is well organized and physically incorporated into the team. Moreover, all work processes are coordinated by good qualitative management. In spite of the difficulties, the results have been very positive in terms of effectiveness and efficiency. This same target will have to be confirmed now that the construction phase is approaching and we are certain to enter into the nitty-gritty of the project. Could you please describe the activities, achievements, critical phases and the future aim of the project? To date we have essentially operated on three FEEDinspired lines developed by Basis in early 2013, with the collaboration of Tecon. First of all, the FEED has been strengthened by an extended survey carried out on the jack-up rig in September Detailed engineering derives from this and, despite obvious problems caused by LOTOS lack of experience in this industry, it was possible to develop a project that is well consolidated in terms of process, safety and spaces. Moreover, the project is currently working up the initial structural fabrication drawings and the first piping drawings will be ready by mid-summer. At the same time, in order to meet the tight project deadline, since autumn 2013 work on engineering and supply purchases has been underway, despite the risks and need to sacrifice some consolidated work diagrams. Many difficulties stemmed from the overlapping or minimizing of critical processes. Moreover, LOTOS encountered problems because, despite our warnings, it had underestimated the CapEx required. All this has resulted in inevitable delays and difficulties, but, last month, the results in terms of number of orders issued was good. In addition, the third line of the project saw us engaged in supporting LOTOS in scheduling the work and selecting suitable construction yards. Here, too, we encountered some difficulties related to the strong link between LOTOS and its Petrobaltic Maintenance component and policy requirements that lead LOTOS 19

20 cui esperienza in campo O&G è assai scarsa. La criticità del momento è data sostanzialmente dall incertezza dovuta alle difficoltà di LOTOS di individuare il cantiere di costruzione, aleatorietà che alla lunga potrebbe influenzare il programma lavori. L obiettivo è quindi da un lato mantenere il buon ritmo raggiunto in ingegneria ed acquisti e al contempo riorganizzare il programma lavori così da supportare al meglio LOTOS nel centrare almeno in parte l obiettivo della fine del Quali sono i punti di forza e di debolezza della Rosetti Marino in questo Progetto? Non desidero soffermarmi sui punti di debolezza di cui quotidianamente si sente parlare, quanto piuttosto mettere in evidenza che questo tipo di contratto sta evidenziando le capacità tecniche e gestionali delle singole componenti del gruppo Rosetti e la possibilità di farle coesistere se il corretto messaggio è trasferito dalla gestione di progetto e dalle singole direzioni, una volta chiarite le responsabilità e rispettati i ruoli. Nel momento di massima criticità la squadra, senza distinzione di sorta, tra qualche mugugno certo, ma con un buon spirito di sacrificio, ha dato prova di sfruttare al meglio le proprie conoscenze tecniche al servizio di necessità gestionali. Fondamentale è stata una corretta comunicazione in termini di qualità e quantità al fine di spiegare e contestualizzare l azione dei singoli. Quali sono le prime impressioni sul mercato delle riconversioni e sul nuovo Cliente ed il mercato polacco? Il progetto che stiamo portando a termine è sostanzialto focus on yards with little experience in O&G construction activities. The current critical moment essentially reflects uncertainties that stem from the difficulty LOTOS is having in identifying the construction yard, a fact which, in the long run, may affect the works. Therefore the objective is now to maintain the good rhythm of work that we have achieved in engineering and purchasing while, at the same time, reorganizing the work so as to support LOTOS so they can achieve at least part of the goal by the end of What are Rosetti Marino s strengths and weaknesses in this project? I do not want to speak of the weaknesses we hear about every day; rather I would like to point out that, what this contract has highlighted is the technical and managerial skills of the individual Rosetti group resources and the fact that they can co-exist if the correct message is passed on from the project management and single departments, once the accountabilities and roles have been clarified. At the most critical moment, despite a bit of grumbling, our team has proved it can use its expertise and technical knowledge to serve management needs. Basically, it was the correct communications, both in terms of quality and quantity that in the end made it possible to coordinate all single activities. What are your first impressions about the reconversion market, the new Client and the Polish market? The project we are carrying forward is essentially the first lump sum project ever and there are no known 20

PRESENTAZIONE AZIENDALE ATTIVITA E SERVIZI TECNOLOGIE PERSONALE OBIETTIVI ESPERIENZE

PRESENTAZIONE AZIENDALE ATTIVITA E SERVIZI TECNOLOGIE PERSONALE OBIETTIVI ESPERIENZE PRESENTAZIONE AZIENDALE ABOUT US ATTIVITA E SERVIZI ACTIVITY AND SERVICES TECNOLOGIE TECHNOLOGIES PERSONALE TEAM OBIETTIVI OBJECTIVI ESPERIENZE PRESENTAZIONE AZIENDALE B&G s.r.l. è una società di progettazione

Dettagli

LA STORIA STORY THE COMPANY ITI IMPRESA GENERALE SPA

LA STORIA STORY THE COMPANY ITI IMPRESA GENERALE SPA LA STORIA ITI IMPRESA GENERALE SPA nasce nel 1981 col nome di ITI IMPIANTI occupandosi prevalentemente della progettazione e realizzazione di grandi impianti tecnologici (termotecnici ed elettrici) in

Dettagli

We take care of your buildings

We take care of your buildings We take care of your buildings Che cos è il Building Management Il Building Management è una disciplina di derivazione anglosassone, che individua un edificio come un entità che necessita di un insieme

Dettagli

ISAC. Company Profile

ISAC. Company Profile ISAC Company Profile ISAC, all that technology can do. L azienda ISAC nasce nel 1994, quando professionisti con una grande esperienza nel settore si uniscono, e creano un team di lavoro con l obiettivo

Dettagli

brand implementation

brand implementation brand implementation brand implementation Underline expertise in reliable project management reflects the skills of its personnel. We know how to accomplish projects at an international level and these

Dettagli

GESTIONE IMMOBILIARE REAL ESTATE

GESTIONE IMMOBILIARE REAL ESTATE CONOSCENZA Il Gruppo SCAI ha maturato una lunga esperienza nell ambito della gestione immobiliare. Il know-how acquisito nei differenti segmenti di mercato, ci ha permesso di diventare un riferimento importante

Dettagli

RED RESOURCES ENGINEERING DESIGN

RED RESOURCES ENGINEERING DESIGN RED RESOURCES ENGINEERING DESIGN Per affrontare al meglio le problematiche relative al settore delle costruzioni, abbiamo ritenuto più sicura e affidabile la soluzione di costituire un consorzio stabile

Dettagli

ATTESTATO DELL ATTIVITÀ DI VOLONTARIATO CERTIFICATE OF VOLUNTARY ACTIVITIES

ATTESTATO DELL ATTIVITÀ DI VOLONTARIATO CERTIFICATE OF VOLUNTARY ACTIVITIES ASSOCIAZIONE CONSORTI DIPENDENTI MINISTERO AFFARI ESTERI ATTESTATO DELL ATTIVITÀ DI VOLONTARIATO CERTIFICATE OF VOLUNTARY ACTIVITIES ASSOCIAZIONE CONSORT I DIPENDENTI MINISTE RO AFFARI ESTER I ATTESTATO

Dettagli

Il Lean Thinking, un applicazione pratica nella produzione su commessa

Il Lean Thinking, un applicazione pratica nella produzione su commessa FACOLTÀ DI INGEGNERIA RELAZIONE PER IL CONSEGUIMENTO DELLA LAUREA SPECIALISTICA IN INGEGNERIA GESTIONALE Il Lean Thinking, un applicazione pratica nella produzione su commessa RELATORI IL CANDIDATO Prof.

Dettagli

Servizi innovativi per la comunicazione Innovative communication services

Servizi innovativi per la comunicazione Innovative communication services Servizi innovativi per la comunicazione Innovative communication services ECCELLENZA NEI RISULTATI. PROGETTUALITÀ E RICERCA CONTINUA DI TECNOLOGIE E MATERIALI INNOVATIVI. WE AIM FOR EXCELLENT RESULTS

Dettagli

Telecontrol systems for renewables: from systems to services

Telecontrol systems for renewables: from systems to services ABB -- Power Systems Division Telecontrol systems for renewables: from systems to Adrian Timbus - ABB Power Systems Division, Switzerland Adrian Domenico Timbus Fortugno ABB - Power ABB Power Systems Systems

Dettagli

Informazione Regolamentata n. 0232-12-2015

Informazione Regolamentata n. 0232-12-2015 Informazione Regolamentata n. 0232-12-2015 Data/Ora Ricezione 01 Aprile 2015 17:17:30 MTA Societa' : SAIPEM Identificativo Informazione Regolamentata : 55697 Nome utilizzatore : SAIPEMN01 - Chiarini Tipologia

Dettagli

COMPANY PROFILE. tecnomulipast.com

COMPANY PROFILE. tecnomulipast.com COMPANY PROFILE tecnomulipast.com PROGETTAZIONE E REALIZZAZIONE IMPIANTI INDUSTRIALI DAL 1999 Design and manufacture of industrial systems since 1999 Keep the faith on progress that is always right even

Dettagli

COMUNICATO STAMPA. Conversano, 10 luglio 2014. Prosegue Windows of the World, la rubrica di Master ideata per

COMUNICATO STAMPA. Conversano, 10 luglio 2014. Prosegue Windows of the World, la rubrica di Master ideata per COMUNICATO STAMPA Conversano, 10 luglio 2014 Dott. Pietro D Onghia Ufficio Stampa Master m. 328 4259547 t 080 4959823 f 080 4959030 www.masteritaly.com ufficiostampa@masteritaly.com Master s.r.l. Master

Dettagli

Rinnova la tua Energia. Renew your Energy.

Rinnova la tua Energia. Renew your Energy. Rinnova la tua Energia. Renew your Energy. Dai vita ad un nuovo Futuro. Create a New Future. Tampieri Alfredo - 1934 Dal 1928 sosteniamo l ambiente con passione. Amore e rispetto per il territorio. Una

Dettagli

A Solar Energy Storage Pilot Power Plant

A Solar Energy Storage Pilot Power Plant UNIONE DELLA A Solar Energy Storage Pilot Power Plant DELLA Project Main Goal Implement an open pilot plant devoted to make Concentrated Solar Energy both a programmable energy source and a distribution

Dettagli

INDUSTRIAL AUTOMATION

INDUSTRIAL AUTOMATION INDUSTRIAL AUTOMATION INDUSTRIAL AUTOMATION PRELIMINARY VERIFICATION DESIGN CONSTRUCTION INSTALLATIONS START SYSTEM INDUSTRIAL AUTOMATION Gli impianti industriali di produzione sono completati da apparecchiature

Dettagli

SOLUZIONI PER IL FUTURO

SOLUZIONI PER IL FUTURO SOLUZIONI PER IL FUTURO Alta tecnologia al vostro servizio Alta affidabilità e Sicurezza Sede legale e operativa: Via Bologna, 9 04012 CISTERNA DI LATINA Tel. 06/96871088 Fax 06/96884109 www.mariniimpianti.it

Dettagli

ijliii МЯ ЬМЗЫЭЬ MOTORI ETTRICI

ijliii МЯ ЬМЗЫЭЬ MOTORI ETTRICI ijliii МЯ ЬМЗЫЭЬ MOTORI ETTRICI La nostra azienda opera da oltre 25 anni sul mercato della tranciatura lamierini magnetid e pressofusione rotori per motori elettrici: un lungo arco di tempo che ci ha visto

Dettagli

Allestimenti Fiere Exhibition Stand Design & Construction

Allestimenti Fiere Exhibition Stand Design & Construction Allestimenti Fiere Exhibition Stand Design & Construction Way Out srl è un impresa d immagine e comunicazione a servizio completo dedicata alle piccole e medie industrie. Dal 1985 presenti sul mercato

Dettagli

up date basic medium plus UPDATE

up date basic medium plus UPDATE up date basic medium plus UPDATE Se si potesse racchiudere il senso del XXI secolo in una parola, questa sarebbe AGGIORNAMENTO, continuo, costante, veloce. Con UpDate abbiamo connesso questa parola all

Dettagli

CHI SIAMO ABOUT US. Azienda giovane fresca e dinamica ottiene immediatamente un ottimo successo conseguendo tassi di crescita a doppia cifra

CHI SIAMO ABOUT US. Azienda giovane fresca e dinamica ottiene immediatamente un ottimo successo conseguendo tassi di crescita a doppia cifra CHI SIAMO Nel 1998 nasce AGAN, societa specializzata nei servizi di logistica a disposizione di aziende che operano nel settore food del surgelato e del fresco. Azienda giovane fresca e dinamica ottiene

Dettagli

mail: prisma@prismaengineering.it I Web: www.prismaengineering.it I PRISMA ENGINEERING S.R.L. I

mail: prisma@prismaengineering.it I Web: www.prismaengineering.it I PRISMA ENGINEERING S.R.L. I mail: prisma@prismaengineering.it I Web: www.prismaengineering.it I PRISMA ENGINEERING S.R.L. I ARCHITECTURAL AND ENGINEERING SERVICES COMPANY PRISMA ENGINEERING S.R.L. I 35020 Villatora di Saonara (PD)

Dettagli

Ingegneria del Software Testing. Corso di Ingegneria del Software Anno Accademico 2012/2013

Ingegneria del Software Testing. Corso di Ingegneria del Software Anno Accademico 2012/2013 Ingegneria del Software Testing Corso di Ingegneria del Software Anno Accademico 2012/2013 1 Definizione IEEE Software testing is the process of analyzing a software item to detect the differences between

Dettagli

Professionalità e innovazione

Professionalità e innovazione www.gruppoepas.it Professionalità e innovazione GRUPPO EPAS è una grande realtà imprenditoriale che studia, progetta e sviluppa sistemi tecnologici industriali e civili. Progetta e realizza impianti elettrici,

Dettagli

Participatory Budgeting in Regione Lazio

Participatory Budgeting in Regione Lazio Participatory Budgeting in Regione Lazio Participation The Government of Regione Lazio believes that the Participatory Budgeting it is not just an exercise to share information with local communities and

Dettagli

U Corso di italiano, Lezione Quindici

U Corso di italiano, Lezione Quindici 1 U Corso di italiano, Lezione Quindici U Buongiorno, anche in questa lezione iniziamo con qualche dialogo formale M Good morning, in this lesson as well, let s start with some formal dialogues U Buongiorno,

Dettagli

Indice. Contents. Alcuni nostri clienti 1 Radici profonde, rami robusti 2 Perché scegliere noi 5 Terra, cielo e mare 6 Un partner affidabile 9

Indice. Contents. Alcuni nostri clienti 1 Radici profonde, rami robusti 2 Perché scegliere noi 5 Terra, cielo e mare 6 Un partner affidabile 9 Indice Alcuni nostri clienti 1 Radici profonde, rami robusti 2 Perché scegliere noi 5 Terra, cielo e mare 6 Un partner affidabile 9 Contents Some of our clients 1 Deep roots, strong branches 2 Why choose

Dettagli

Estendere Lean e Operational Excellence a tutta la Supply Chain

Estendere Lean e Operational Excellence a tutta la Supply Chain Estendere Lean e Operational Excellence a tutta la Supply Chain Prof. Alberto Portioli Staudacher www.lean-excellence.it Dipartimento Ing. Gestionale Politecnico di Milano alberto.portioli@polimi.it Lean

Dettagli

1 1 0 /2 0 1 4. 0 n news

1 1 0 /2 0 1 4. 0 n news news n. 04 10/2011 VICO MAGISTRETTI KITCHEN ISPIRATION VIVO MAGIsTReTTI KITCHen IsPIRATIOn news Il nostro rapporto con il "Vico" è durato per più di quarant anni. era iniziato verso la metà degli anni

Dettagli

Informazione Regolamentata n. 0232-42-2015

Informazione Regolamentata n. 0232-42-2015 Informazione Regolamentata n. 0232-42-2015 Data/Ora Ricezione 10 Settembre 2015 15:36:22 MTA Societa' : SAIPEM Identificativo Informazione Regolamentata : 63014 Nome utilizzatore : SAIPEMN01 - Chiarini

Dettagli

REGISTRATION GUIDE TO RESHELL SOFTWARE

REGISTRATION GUIDE TO RESHELL SOFTWARE REGISTRATION GUIDE TO RESHELL SOFTWARE INDEX: 1. GENERAL INFORMATION 2. REGISTRATION GUIDE 1. GENERAL INFORMATION This guide contains the correct procedure for entering the software page http://software.roenest.com/

Dettagli

Eco Terra s.r.l. Registered Office: SS 264 km 30 +760 Loc Triflisco 81041 BELLONA (CE) administrative offices: Via Magenta, 17 P.IVA: IT 02435610619

Eco Terra s.r.l. Registered Office: SS 264 km 30 +760 Loc Triflisco 81041 BELLONA (CE) administrative offices: Via Magenta, 17 P.IVA: IT 02435610619 Eco Terra s.r.l. Registered Office: SS 264 km 30 +760 Loc Triflisco 81041 BELLONA (CE) administrative offices: Via Magenta, 17 P.IVA: IT 02435610619 REA: 150762 81031 AVERSA (CE) ph. / fax: +39 081 19257920

Dettagli

ELTeach. Ottmizza lia preparazione pedagogica dei docenti all insegnamento dell inglese in inglese

ELTeach. Ottmizza lia preparazione pedagogica dei docenti all insegnamento dell inglese in inglese ELTeach Ottmizza lia preparazione pedagogica dei docenti all insegnamento dell inglese in inglese Porta a risultati quantificabili e genera dati non ricavabili dalle sessioni di formazione faccia a faccia

Dettagli

Energia pulita. da reflui zootecnici e biomasse Clean energy from zootechnical sewage and biomasses

Energia pulita. da reflui zootecnici e biomasse Clean energy from zootechnical sewage and biomasses Energia pulita da reflui zootecnici e biomasse Clean energy from zootechnical sewage and biomasses Biogengas si propone come società primaria nella progettazione e realizzazione di impianti per la produzione

Dettagli

THINKING DIGITAL SYNCHRONIZING WITH THE FUTURE PENSIERO DIGITALE: SINCRONIZZARSI COL FUTURO

THINKING DIGITAL SYNCHRONIZING WITH THE FUTURE PENSIERO DIGITALE: SINCRONIZZARSI COL FUTURO THINKING DIGITAL SYNCHRONIZING WITH THE FUTURE PENSIERO DIGITALE: SINCRONIZZARSI COL FUTURO A STEP FORWARD IN THE EVOLUTION Projecta Engineering developed in Sassuolo, in constant contact with the most

Dettagli

English-Medium Instruction: un indagine

English-Medium Instruction: un indagine English-Medium Instruction: un indagine Marta Guarda Dipartimento di Studi Linguistici e Letterari (DiSLL) Un indagine su EMI presso Unipd Indagine spedita a tutti i docenti dell università nella fase

Dettagli

MACCHINE FERROVIARIE - RAILWAY MACHINES. Progettazione Costruzione Riparazione Revisione Design Construction Repair Review. www.lafalco.

MACCHINE FERROVIARIE - RAILWAY MACHINES. Progettazione Costruzione Riparazione Revisione Design Construction Repair Review. www.lafalco. MACCHINE FERROVIARIE - RAILWAY MACHINES Progettazione Costruzione Riparazione Revisione Design Construction Repair Review www.lafalco.it Dal 1977 Since 1977 Fondata da Enzo Giuberti, LA FALCO s.r.l. è

Dettagli

http://www.homeaway.it/info/guida-proprietari Copyright HomeAway INC

http://www.homeaway.it/info/guida-proprietari Copyright HomeAway INC Cambiare il testo in rosso con i vostri estremi Esempi di lettere in Inglese per la restituzione o trattenuta di acconti. Restituzione Acconto, nessun danno all immobile: Vostro Indirizzo: Data

Dettagli

ISO 9001:2015. Ing. Massimo Tuccoli. Genova, 27 Febbraio 2015

ISO 9001:2015. Ing. Massimo Tuccoli. Genova, 27 Febbraio 2015 ISO 9001:2015. Cosa cambia? Innovazioni e modifiche Ing. Massimo Tuccoli Genova, 27 Febbraio 2015 1 Il percorso di aggiornamento Le principali novità 2 1987 1994 2000 2008 2015 Dalla prima edizione all

Dettagli

BUSINESS DEVELOPMENT MANAGEMENT

BUSINESS DEVELOPMENT MANAGEMENT BUSINESS DEVELOPMENT MANAGEMENT BUSINESS DEVELOPMENT MANAGEMENT 1 Sviluppare competenze nel Singolo e nel Gruppo 2 Creare Sistemi per la gestione delle attività del Singolo nel Gruppo 3 Innescare dinamiche

Dettagli

software & consulting

software & consulting software & consulting Chi siamo Nimius è un azienda con una forte specializzazione nella comunicazione on-line che opera nel settore dell IT e che intende porsi, mediante la propria offerta di servizi

Dettagli

Energia libera s.r.l via Sergente Luigi Cosentino,1 95049 Vizzini (CT) Italy Tel./Fax +39 0933067103 info@solargroupcostruzioni.it

Energia libera s.r.l via Sergente Luigi Cosentino,1 95049 Vizzini (CT) Italy Tel./Fax +39 0933067103 info@solargroupcostruzioni.it IL SOLE è IL NOSTRO FUTURO La passione per lo sviluppo e la diffusione delle energie rinnovabili, a favore di una migliore qualità della vita, ci guida nel nostro cammino. Il nostro desiderio è quello

Dettagli

CREATING A NEW WAY OF WORKING

CREATING A NEW WAY OF WORKING 2014 IBM Corporation CREATING A NEW WAY OF WORKING L intelligenza collaborativa nella social organization Alessandro Chinnici Digital Enterprise Social Business Consultant IBM alessandro_chinnici@it.ibm.com

Dettagli

Informazione Regolamentata n. 0554-14-2015

Informazione Regolamentata n. 0554-14-2015 Informazione Regolamentata n. 0554-14-2015 Data/Ora Ricezione 12 Giugno 2015 19:26:03 MTA - Star Societa' : FALCK RENEWABLES Identificativo Informazione Regolamentata : 59697 Nome utilizzatore : FALCKN01

Dettagli

Specialisti della cottura dal 1972. Cooking specialists since 1972

Specialisti della cottura dal 1972. Cooking specialists since 1972 IT - EN Specialisti della cottura dal 1972 Cooking specialists since 1972 Da 40 anni MBM sviluppa e produce attrezzature per la ristorazione professionale, creando soluzioni che rendono più facile ed effi

Dettagli

Solutions in motion.

Solutions in motion. Solutions in motion. Solutions in motion. SIPRO SIPRO presente sul mercato da quasi trent anni si colloca quale leader italiano nella progettazione e produzione di soluzioni per il motion control. Porsi

Dettagli

ACCESSORI MODA IN PELLE

ACCESSORI MODA IN PELLE ACCESSORI MODA IN PELLE LEMIE S.p.a. Azienda - Company Produzione - Manufacturing Stile - Style Prodotto - Product Marchi - Brands 5 9 13 15 17 AZIENDA - COMPANY LEMIE nasce negli anni settanta come

Dettagli

Luigi Scordamaglia Inalca Jbs CEO

Luigi Scordamaglia Inalca Jbs CEO Luigi Scordamaglia Inalca Jbs CEO Group s overview CREMONINI SPA Fatturato consolidato al 31/12/2007: 2.482,4 mln LEADERSHIP DI MERCATO 40%* Produzione 1.041,2 mln 42%* Distribuzione 1.064,7 mln 1 nelle

Dettagli

Principali settori d intervento Main areas of intervention

Principali settori d intervento Main areas of intervention C P Centro Progetti Srl è una società di servizi costituita nel 1996 inizialmente operante nell' Ingengeria Elettro-Strumentale e nella Prevenzione Incendi. Negli anni Centro Progetti accresce i propri

Dettagli

La Storia - The History

La Storia - The History GESTIONE BACINI SPA La Storia - The History Gestione Bacini SpA nasce nell ottobre del 2009 per iniziativa di un gruppo di trentadue aziende livornesi dell indotto marittimo e dei servizi portuali, con

Dettagli

LOGI SERVICE CONTROLLO QUALITÀ E LOGISTICA INDUSTRIALE QUALITY CONTROL AND INDUSTRIAL LOGISTICS

LOGI SERVICE CONTROLLO QUALITÀ E LOGISTICA INDUSTRIALE QUALITY CONTROL AND INDUSTRIAL LOGISTICS LOGI SERVICE CONTROLLO QUALITÀ E LOGISTICA INDUSTRIALE QUALITY CONTROL AND INDUSTRIAL LOGISTICS PROFILO AZIENDALE Logi Service è una società di servizi ed assistenza alle imprese che opera nei settori

Dettagli

pacorini forwarding spa

pacorini forwarding spa pacorini forwarding spa Pacorini Silocaf of New Orleans Inc. Pacorini Forwarding Spa nasce a Genova nel 2003 come punto di riferimento dell area forwarding e general cargo all interno del Gruppo Pacorini.

Dettagli

NUOVA APERTURA PER GIORGETTI STUDIO

NUOVA APERTURA PER GIORGETTI STUDIO SHOWROOM NUOVA APERTURA PER GIORGETTI STUDIO NEW OPENING FOR GIORGETTI STUDIO a cura di Valentina Dalla Costa Quando si dice un azienda che guarda al futuro. Giorgetti è un eccellenza storica del Made

Dettagli

Pubblicazioni COBIT 5

Pubblicazioni COBIT 5 Pubblicazioni COBIT 5 Marco Salvato CISA, CISM, CGEIT, CRISC, COBIT 5 Foundation, COBIT 5 Trainer 1 SPONSOR DELL EVENTO SPONSOR DI ISACA VENICE CHAPTER CON IL PATROCINIO DI 2 La famiglia COBIT 5 3 Aprile

Dettagli

contract -arredi furnishings Underline furnishings benefit from the high degree of specialisation gained over the years in the design of customised furnishings for sales outlets by a team of trained professionals

Dettagli

Sponsorship opportunities

Sponsorship opportunities The success of the previous two European Workshops on Focused Ultrasound Therapy, has led us to organize a third conference which will take place in London, October 15-16, 2015. The congress will take

Dettagli

DESIGN IS OUR PASSION

DESIGN IS OUR PASSION DESIGN IS OUR PASSION Creative agency Newsletter 2014 NOVITA' WEB MANAGEMENT NEWS BUSINESS BREAKFAST Live the SITE experience with us! From September 2014 Carrara Communication has introduced to their

Dettagli

Quasi mezzo secolo di allestimenti ci hanno reso il partner ideale per il vostro stand. Ecco perchè:

Quasi mezzo secolo di allestimenti ci hanno reso il partner ideale per il vostro stand. Ecco perchè: Quasi mezzo secolo di allestimenti ci hanno reso il partner ideale per il vostro stand. Ecco perchè: Nearly half a century of productions have made us the ideal partner for your booth.that s way: 45 anni

Dettagli

Bilancio 2012 Financial Statements 2012

Bilancio 2012 Financial Statements 2012 Bilancio Financial Statements IT La struttura di Medici con l Africa CUAMM è giuridicamente integrata all interno della Fondazione Opera San Francesco Saverio. Il bilancio, pur essendo unico, si compone

Dettagli

Customer satisfaction and the development of commercial services

Customer satisfaction and the development of commercial services Customer satisfaction and the development of commercial services Survey 2014 Federica Crudeli San Donato Milanese, 27 May 2014 snamretegas.it Shippers day Snam Rete Gas meets the market 2 Agenda Customer

Dettagli

Learning session: costruiamo insieme un modello per una campagna di marketing

Learning session: costruiamo insieme un modello per una campagna di marketing Learning session: costruiamo insieme un modello per una campagna di marketing Roberto Butinar Cristiano Dal Farra Danilo Selva 1 Agenda Panoramica sulla metodologia CRISP-DM (CRoss-Industry Standard Process

Dettagli

INTERIOR DESIGN INTERNI

INTERIOR DESIGN INTERNI INTERNI CREDITO COOPERATIVO BANK BANCA DI CREDITO COOPERATIVO Date: Completed on 2005 Site: San Giovanni Valdarno, Italy Client: Credito Cooperativo Bank Cost: 3 525 000 Architectural, Structural and

Dettagli

HIGH PRECISION BALLS. 80 Years

HIGH PRECISION BALLS. 80 Years HIGH PRECISION BALLS 80 Years 80 ANNI DI ATTIVITÀ 80 YEARS EXPERIENCE ARTICOLI SPECIALI SPECIAL ITEMS The choice to look ahead. TECNOLOGIE SOFISTICATE SOPHISTICATED TECHNOLOGIES HIGH PRECISION ALTISSIMA

Dettagli

La passione per il proprio lavoro, la passione per l'innovazione e la ricerca

La passione per il proprio lavoro, la passione per l'innovazione e la ricerca La passione per il proprio lavoro, la passione per l'innovazione e la ricerca tecnologica insieme all'attenzione per il cliente, alla ricerca della qualità e alla volontà di mostrare e di far toccar con

Dettagli

4 6 7 7 8 8 9 10 11 14 15 17 21 25 Riassunto Realizzazione di un Sistema Informativo Territoriale per la sorveglianza sanitaria della fauna nel Parco Nazionale della Majella tramite software Open Source

Dettagli

CI PRENDIAMO C URA DEI TUOI SOGNI.

CI PRENDIAMO C URA DEI TUOI SOGNI. CI PRENDIAMO C URA DEI TUOI SOGNI. We take care of your dreams. Il cuore della nostra attività è la progettazione: per dare vita ai tuoi desideri, formuliamo varie proposte di arredamento su disegni 3D

Dettagli

ILLY AND SUSTAINABILITY

ILLY AND SUSTAINABILITY ILLY AND SUSTAINABILITY DARIA ILLY BUSINESS DEVELOPMENT - PORTIONED SYSTEMS DIRECTOR NOVEMBER 14 THE COMPANY Trieste 1 9 3 3, I t a l y R u n b y t h e I l l y f a m i l y D i s t r i b u t e d i n m o

Dettagli

Liberi di... Immediately takes care of the client, creating a special feeling since the first meeting aimed to investigate the customer needs.

Liberi di... Immediately takes care of the client, creating a special feeling since the first meeting aimed to investigate the customer needs. Liberi di... Il rapporto tra la Immediately ed i propri clienti nasce dal feeling, dalla complicità che si crea in una prima fase di analisi e d individuazione dei risultati da raggiungere. La libertà

Dettagli

11. Misura e Management della Qualità

11. Misura e Management della Qualità 11. Misura e Management della Qualità LIUC - Facoltà di Economia Aziendale Corso di gestione della produzione e della logistica Anno accademico 2009-2010 Prof. Claudio Sella Punti di discussione Definizione

Dettagli

User Guide Guglielmo SmartClient

User Guide Guglielmo SmartClient User Guide Guglielmo SmartClient User Guide - Guglielmo SmartClient Version: 1.0 Guglielmo All rights reserved. All trademarks and logos referenced herein belong to their respective companies. -2- 1. Introduction

Dettagli

RESENTAZIONE EDILNAPOLI SRL: CHI SIAMO PRESENTATION

RESENTAZIONE EDILNAPOLI SRL: CHI SIAMO PRESENTATION EDILNAPOLI SRL: CHI SIAMO RESENTAZIONE Nel 1960 Antonio Napoli fonda una ditta specializzata negli scavi e trasporto di materiali inerti. La forte richiesta di mercato lo induce ad investire in nuove risorse

Dettagli

Company profile 2013

Company profile 2013 Company profile 2013 Storia History La MAX MODA srl nasce dall intuizione della seconda generazione della famiglia Russo, presente sul mercato da oltre 40 anni nel settore dell importazione di Abbigliamento

Dettagli

Il Progetto ECCE Un esperienza locale ed europea tra Università e Impresa

Il Progetto ECCE Un esperienza locale ed europea tra Università e Impresa Il Progetto ECCE Un esperienza locale ed europea tra Università e Impresa Giornata Erasmus 2011 Monitoraggio del rapporto Università e Impresa Roma, 17 febbraio 2011 This project has been funded with support

Dettagli

Claudio Carbonaro c.carbonaro@jmac.it

Claudio Carbonaro c.carbonaro@jmac.it Kart Factory uno strumento a supporto delle trasformazioni Lean Claudio Carbonaro c.carbonaro@jmac.it Kart Factory - Background Originariamente, il Lean Management Practical Training Programme è stato

Dettagli

TECNOROBOT. Official Integrator FANUC Robotics A NEW DIMENSION IN INDUSTRIAL ROBOTICS

TECNOROBOT. Official Integrator FANUC Robotics A NEW DIMENSION IN INDUSTRIAL ROBOTICS TECNOROBOT Official Integrator FANUC Robotics A NEW DIMENSION IN INDUSTRIAL ROBOTICS 2 la società / the company Tecnorobot è una moderna società attiva dal 1993, nella ricerca, sviluppo, produzione e vendita

Dettagli

produzione filtri per oleodinamica idrosanitaria ed applicazioni industriali GENERAL CATALOG

produzione filtri per oleodinamica idrosanitaria ed applicazioni industriali GENERAL CATALOG produzione filtri GENERAL CATALOG per oleodinamica idrosanitaria ed applicazioni industriali Born to create filtering systems for liquids and gas present in systems or machinery, by studying them down

Dettagli

service building automation

service building automation service building automation CPL CONCORDIA propone un nuovo servizio per l integrazione ottimale di diversi sistemi ed impianti tecnologici. Consulenza, progettazione e costruzione di sistemi all avanguardia

Dettagli

We cater to both end users and the companies that build machines and systems, providing specific support for the development of the sector.

We cater to both end users and the companies that build machines and systems, providing specific support for the development of the sector. La società S.A.I.E. è una società di engineering & contracting ed un system integrator con decenni di esperienza nel campo dell impiantistica elettrica industriale e infrastrutturale, nella progettazione

Dettagli

Joint staff training mobility

Joint staff training mobility Joint staff training mobility Intermediate report Alessandra Bonini, Ancona/Chiaravalle (IT) Based on https://webgate.ec.europa.eu/fpfis/mwikis/eurydice/index.php/belgium-flemish- Community:Overview and

Dettagli

In Artsana sono stati investiti in ricerca e sviluppo, negli ultimi tre anni, 170 milioni di Euro. I 16 laboratori interni da anni collaborano con Istituti Universitari riconosciuti internazionalmente

Dettagli

WHAT MAKES US DIFFERENT?

WHAT MAKES US DIFFERENT? WHAT MAKES US DIFFERENT? mission Develop innovative and more reliable solutions in the field of biomaterials and procedures for vertebral consolidation and articular functional rehabilitation, dedicated

Dettagli

di Franco Faldini Engineering Service for Energy S.r.l. Sede Legale MILANO (20156) Via Giovanni da Udine, 34

di Franco Faldini Engineering Service for Energy S.r.l. Sede Legale MILANO (20156) Via Giovanni da Udine, 34 IL CONTRIBUTO DELL ESE NELLO SVILUPPO DEGLI IMPIANTI SOLARI A CONCENTRAZONE CON SPECCHI PIANI O QUASI PIANI INVENTATO IN ITALIA di Franco Faldini Engineering Service for Energy S.r.l. Sede Legale MILANO

Dettagli

AIR CONDITIONING & HEATING FOR HEAVY-DUTY EQUIPMENT

AIR CONDITIONING & HEATING FOR HEAVY-DUTY EQUIPMENT AIR CONDITIONING & HEATING FOR HEAVY-DUTY EQUIPMENT Company Profile S.E.A. specializes in air conditioning for a wide range of applications, such as construction vehicles, agricultural vehicles, military

Dettagli

Testi del Syllabus. Docente ZANGRANDI ANTONELLO Matricola: 004565. Insegnamento: 1004508 - ECONOMIA DELLE AZIENDE NON PROFIT

Testi del Syllabus. Docente ZANGRANDI ANTONELLO Matricola: 004565. Insegnamento: 1004508 - ECONOMIA DELLE AZIENDE NON PROFIT Testi del Syllabus Docente ZANGRANDI ANTONELLO Matricola: 004565 Anno offerta: 2013/2014 Insegnamento: 1004508 - ECONOMIA DELLE AZIENDE NON PROFIT Corso di studio: 5003 - AMMINISTRAZIONE E DIREZIONE AZIENDALE

Dettagli

ARTIGIANALITà TECNOLOGICA HIGH-TECH CRAFTSMANSHIP

ARTIGIANALITà TECNOLOGICA HIGH-TECH CRAFTSMANSHIP 64 ARTIGIANALITà TECNOLOGICA HIGH-TECH CRAFTSMANSHIP Erika Giangolini Anche se ormai siamo nell era digitale, in molti settori, il saper fare artigiano e il lavoro manuale sono ancora alla base delle produzioni

Dettagli

NORME E GUIDE TECNICHE PROGRAMMA DI LAVORO PER INCHIESTE PRELIMINARI TECHNICAL STANDARDS AND GUIDES PROGRAMME OF WORKS FOR PRELIMINAR ENQUIRY

NORME E GUIDE TECNICHE PROGRAMMA DI LAVORO PER INCHIESTE PRELIMINARI TECHNICAL STANDARDS AND GUIDES PROGRAMME OF WORKS FOR PRELIMINAR ENQUIRY NORME E GUIDE TECNICHE PROGRAMMA DI LAVORO PER INCHIESTE PRELIMINARI TECHNICAL STANDARDS AND GUIDES PROGRAMME OF WORKS FOR PRELIMINAR ENQUIRY Il presente documento viene diffuso attraverso il sito del

Dettagli

IL PROGETTO E LA GESTIONE DELLA QUALITA' NEI PROCESSI DI GLOBAL SERVICE

IL PROGETTO E LA GESTIONE DELLA QUALITA' NEI PROCESSI DI GLOBAL SERVICE IL PROGETTO E LA GESTIONE DELLA QUALITA' NEI PROCESSI DI GLOBAL SERVICE. PRESENTAZIONE DEL RAPPORTO TEROTEC QUALITY PLANNING AND CONTROL IN GLOBAL SERVICE PROCESSES PRESENTATION OF TEROTEC REPORT Autori

Dettagli

Progetto di Apprendistato "Scuola-lavoro"

Progetto di Apprendistato Scuola-lavoro Use: internal use Progetto di Apprendistato "Scuola-lavoro" Roma, 27 marzo 2014 Use: Uso: internal confidenziale use INDICE Finalità principali pag. 3 Progetto sperimentazione di alternanza "scuola-lavoro

Dettagli

UNIVERSITÀ DEGLI STUDI DI TORINO. Instructions to apply for exams ONLINE Version 01 updated on 17/11/2014

UNIVERSITÀ DEGLI STUDI DI TORINO. Instructions to apply for exams ONLINE Version 01 updated on 17/11/2014 Instructions to apply for exams ONLINE Version 01 updated on 17/11/2014 Didactic offer Incoming students 2014/2015 can take exams of courses scheduled in the a.y. 2014/2015 and offered by the Department

Dettagli

EMOTIONAL CATERING. nuart.it

EMOTIONAL CATERING. nuart.it EMOTIONAL CATERING Emotional Catering è un idea di spettacolarizzazione del food & show dedicato a occasioni speciali in cui la convivialità e la location richiedono particolare attenzione all accoglienza

Dettagli

DAL 1945 COSTRUIAMO SOGNI SINCE 1945 WE ENCOURAGE DREAMS

DAL 1945 COSTRUIAMO SOGNI SINCE 1945 WE ENCOURAGE DREAMS ANNUAL REPORT DAL 1945 COSTRUIAMO SOGNI SINCE 1945 WE ENCOURAGE DREAMS Resistente, elastico e duttile. L acciaio è uno dei materiali più versatili. Dal 1945 la famiglia Manni vi ha legato il proprio nome,

Dettagli

sdforexcontest2009 Tool

sdforexcontest2009 Tool sdforexcontest2009 Tool Guida all istallazione e rimozione. Per scaricare il tool del campionato occorre visitare il sito dell organizzatore http://www.sdstudiodainesi.com e selezionare il link ForexContest

Dettagli

Scritto da DEApress Lunedì 14 Aprile 2014 12:03 - Ultimo aggiornamento Martedì 26 Maggio 2015 09:34

Scritto da DEApress Lunedì 14 Aprile 2014 12:03 - Ultimo aggiornamento Martedì 26 Maggio 2015 09:34 This week I have been walking round San Marco and surrounding areas to find things that catch my eye to take pictures of. These pictures were of various things but majority included people. The reason

Dettagli

ACCREDIA L ENTE ITALIANO DI ACCREDITAMENTO

ACCREDIA L ENTE ITALIANO DI ACCREDITAMENTO ACCREDIA L ENTE ITALIANO DI ACCREDITAMENTO ACCREDIA 14 Settembre 2012 Emanuele Riva Coordinatore dell Ufficio Tecnico 1-29 14 Settembre 2012 Identificazione delle Aree tecniche Documento IAF 4. Technical

Dettagli

Copyright 2012 Binary System srl 29122 Piacenza ITALIA Via Coppalati, 6 P.IVA 01614510335 - info@binarysystem.eu http://www.binarysystem.

Copyright 2012 Binary System srl 29122 Piacenza ITALIA Via Coppalati, 6 P.IVA 01614510335 - info@binarysystem.eu http://www.binarysystem. CRWM CRWM (Web Content Relationship Management) has the main features for managing customer relationships from the first contact to after sales. The main functions of the application include: managing

Dettagli

Diversity: un opportunità per il business Diversity: a key business opportunity. Che cos è Parks What is Parks?

Diversity: un opportunità per il business Diversity: a key business opportunity. Che cos è Parks What is Parks? Diversity: un opportunità per il business Diversity: a key business opportunity In un clima economico in cui ogni azienda si trova di fronte alla necessità di razionalizzare le proprie risorse e di massimizzare

Dettagli

PLANTS & MAINTENACES ELECTRICAL & INSTRUMENTAL INSTALLATIONS INDUSTRIAL CLEANING AND DEMOLITIONS LIFTING AND AIR PLATFORMS

PLANTS & MAINTENACES ELECTRICAL & INSTRUMENTAL INSTALLATIONS INDUSTRIAL CLEANING AND DEMOLITIONS LIFTING AND AIR PLATFORMS IMPIANTI & MANUTENZIONI PLANTS & MAINTENACES LAVORI ELETTROSTRUMENTALI ELECTRICAL & INSTRUMENTAL INSTALLATIONS INDUSTRIAL CLEANING AND DEMOLITIONS PULIZIE INDUSTRIALI E DISMISSIONI SOLLEVAMENTI E PIATTAFORME

Dettagli

U Corso di italiano, Lezione Ventinove

U Corso di italiano, Lezione Ventinove 1 U Corso di italiano, Lezione Ventinove U Oggi, facciamo un altro esercizio M Today we do another exercise U Oggi, facciamo un altro esercizio D Noi diciamo una frase in inglese e tu cerca di pensare

Dettagli

ccademia Casearia INTERNATIONAL ACADEMY OF CHEESE MAKING ART internazionale dell Arte Corsi di tecnologia e pratica casearia

ccademia Casearia INTERNATIONAL ACADEMY OF CHEESE MAKING ART internazionale dell Arte Corsi di tecnologia e pratica casearia ccademia internazionale dell Arte Casearia INTERNATIONAL ACADEMY OF CHEESE MAKING ART Corsi di tecnologia e pratica casearia Courses focused on the technologies and the practical skills related to dairy

Dettagli