EDITORIAL EDITORIALE. Rosetti. a cura di / by Alessandro Rosetti

Dimensione: px
Iniziare la visualizzazioe della pagina:

Download "EDITORIAL EDITORIALE. Rosetti. a cura di / by Alessandro Rosetti"

Transcript

1 1

2 E Rosetti a cura di / by Alessandro Rosetti EDITORIALE EDITORIAL INDICE 1 Shipyard Hyundai Supporto Specialistico Rosetti / 2 Modulo Alloggi Clipper / 3 Progetti Brownfield: Tunisia - Libia / 4 Contratto Epms per Lotos Petrobaltic / 5 Intervista al nuovo AD Basis / 6 Fores do Brasil / 7 Fores: attività di delocalizzazione a Singapore per Cliente Modec / 8 Progetto Procurement Integrato / 9 Gruppo di lavoro Subsea / 10 B.U. NAVALE e nuove opportunità segmento Subsea / 11 Attività Sociali INDEX 1 Hyundai Shipyard Specialized Rosetti Support / 2 Clipper Living Quarters / 3 Brownfield Projects: Tunisia - Libya / 4 Epms Contract for Lotos Petrobaltic / 5 Interview with new CEO of Basis / 6 Fores do Brasil / 7 Fores: activity delocalized to Singapore for Modec / 8 Integrated Project Procurement / 9 Subsea Work Group / 10 NAVAL B.U. and new opportunities for the Subsea Segment / 11 Rosetti s Social Initiatives Questo secondo numero dell House Organ Rosetti vuole dar seguito alle considerazioni strategiche che il Top Management del Gruppo aveva delineato un anno fa e che oggi sono diventate azioni concrete. I successi nella diversificazione delle aree geografiche, dei prodotti impiantistici e le nuove tecnologie subsea sono raccolti nelle interviste di questo numero. Si parlerà dell internazionalizzazione verso nuovi continenti, seguendo le National Oil Companies che sono il vero e proprio motore dell economia locale e che chiedono fornitori altamente specializzati, mi riferisco a Petrobras in Brasile e agli ultimi successi di Fores do Brasil. Ma anche al supporto specialistico su uno dei progetti più importanti mai realizzato da ENI - Goliat - che ci vede chiamati a contribuire con le nostre competenze per supportare main contractor del peso di Hyundai. Questi sono alcuni esempi delle sfide che il Gruppo Rosetti sta affrontando e che ci pone in un percorso di crescita professionale e culturale che è stato possibile attuare grazie a questa grande squadra: il Gruppo Rosetti Marino. Nella pagina a fianco viene riportata una ricerca, da me avviata, sulle origini della nostra azienda, che verrà divulgata prossimamente in forma integrale. This second issue of the Rosetti House Organ reflects the strategic plans advanced by the Group s top management a year ago and which have now become concrete actions. The following interviews gather all the successes achieved in diversification of geographic areas, plants produced and new subsea technologies. We will speak of internalization, of moving towards new continents, thanks to collaboration with National Oil Companies, the real motors behind the local economy, companies seeking highly specialized suppliers. I am referring to Petrobras Brazil and the latest successes with Fores do Brasil, but I am also talking of the specialized support provided for Goliath, one of the most important, unprecedented projects realized by ENI where our expertise has been called in to support such important main contractors as Hyundai. These are some examples of the challenges we face today, challenges that set us on a path of professional and cultural growth which has been possible thanks to this great team called Rosetti Marino Group. On the facing page you can find the research into the origins of our company, initiate by myself and which will be published in full in the near future. 2

3 Il capo officina Menotti Rosetti succede all imprenditore Ulisse Bonelli, deceduto nel marzo Officina Meccanica. Ravenna, Corso Garibaldi 9 - officina per riparazioni locomobili e trebbiatrici.nel 1898 nella sua Officina lavorano già trenta operai The entrepreneur, Ulisse Bonelli, passed away in March 1893 and was succeeded by the foreman of the Menotti Rosetti workshop. Repair Workshop. Ravenna, Corso Garibaldi, 9 workshop for the repair of portable steam engines and threshing-machines. In 1898, 30 employees were already working in his repair workshop. Macello comunale: il macchinario, leve, motori, pompe e materiale relativo, sono stati forniti dalla ditta cittadina Rosetti Menotti. Ospedale, nuovi padiglioni Umberto I: l ascensore porta vivande, materiali per le docce e l impianto per la produzione dell acqua calda sono stati costruiti e messi in opera dall azienda. Cronaca sull officina e nuova commessa: lampade a petrolio, in sostituzione di quelle ad olio d oliva per il faro di Porto Corsini Municipal slaughterhouse: The machinery, levers, engines, pumps and related equipment have been provided by the local company Rosetti Menotti. Hospital, new Umberto I pavilions: food elevator, showers and hot water production equipment were provided by the company. History of the repair workshop and new job: oil lamps, to replace the olive oil lamps in the Porto Corsini lighthouse. Il logo aziendale: Costruttore meccanico Rosetti Menotti appare nel primo sipario réclame del teatro Mariani. Viene chiamata dalla Camera di Commercio per far parte della Commissione incaricata di organizzare l Esposizione Regionale Romagnola, che si terrà l anno seguente, nei mesi di maggio e giugno, presso la Loggetta Lombardesca Company logo: Mechanical Engineer - Rosetti Menotti - appears in the first curtain advertisement at the Mariani theatre. The Chamber of Commerce called the workshop to participate in the Commission set up to organize the Regional Exhibition of Romagna, to be held, in May and June the following year, at the Loggia Lombardesca. Per l Esposizione fornisce tre locomobili per l impianto di illuminazione della manifestazione, è presente nel padiglione industriale, nei settori della meccanica e dell idraulica, segnalandosi con numerosi riconoscimenti, tanto da essere considerata tra le più importanti di Ravenna e delle più rinomate di Romagna. Acquisti delle aree nel sito del vecchio cantiere navale alla sinistra della darsena Baccarini (nella via Vecchio Squero, 9) per la costruzione della nuova officina meccanica con fonderia in ghisa e bronzo continua a pag to be continued at pag. 47 For the Exposition, the workshop provided three portable steam engines for event lighting. The company exhibited in the industrial pavilion, in the mechanics and hydraulics sectors, distinguishing itself with numerous awards, enough to be considered one of the prime workshops of Ravenna and one of the most important in of Romagna. Purchase of the old shipyard to the left of the Baccarini dockyard (Vecchio Squero Street, 9) for the construction of the new mechanical workshop equipped with a cast iron and bronze foundry. 3

4 H Shipyard Hyundai Supporto Specialistico Rosetti Hyundai Shipyard Specialized Rosetti Support a cura di / by Alberto Bassi - Project Manager 4 Il progetto avviato in Febbraio da ROSETTI per il Cliente KOSSCO nei Cantieri Hyundai di Ulsan in Korea del Sud per il completamento della FPSO GOLIAT di ENI Norge, ha esteso sempre di piu il proprio ruolo e lo scopo del lavoro fino a raggiungere oggi l attuale composizione. Oltre ai colleghi Europei, che oggi è composto da oltre 100 Membri, al Team si sono aggiunti progressivamente fin dall inizio ulteriori 20 Tecnici Koreani di KOSSCO i quali, sotto la nostra supervisione, eseguono le attività dirette in campo. Il Team è composto da specialisti di tutte le discipline, Meccanica, Piping, Elettrica, Telecom, Strumentazione e Controllo. Le risorse sono di Coordinamento, Ingegneria, Qualità e Supervisione e si occupano principalmente di Mechanical Completion, Reinstatement e da qualche mese, anche di Commissioning e NORSOK requirements. In February, for the client KOSSCO, ROSETTI commenced a project at Hyundai Shipyard in Ulsan, South Korea to complete the ENI Norge FPSO GOLIAT. In time, the company s role and the scope of the work has expanded to reach the current composition. Besides the over 100 Europeans, the team also counts 20 Korean KOSSCO Technicians who have progressively joined the group, working on site under our supervision. The Team consists of specialists from all disciplines, Mechanical, Piping, Electrical, Telecom, Instrumentation and Control. The main resources are Coordination, Engineering, Quality and Supervision, which mainly deal with Mechanical Completion, Reinstatement and, in the last few months, Commissioning and NORSOK requirements.

5 Le attività principali che il Team Integrato svolge a supporto di Hyundai per il Cliente finale ENI Norge sono: - Gestione del Sistema Procosys per la completion - Supervisione delle attività di Completamento della costruzione e del reinstatement - Chiusura Punchlist, Minor works, Clashes - Certificazione delle attività di completamento di Packages e Vendor Items - Handover al Commissioning dei sistemi completati - Commissioning e Test dinamici Con l obiettivo di rispettare gli stringenti requirements degli standard Norvegesi NORSOK, il Team si occupa anche di risolvere problematiche di: - Working Environment Observations (per rispettare criteri di Ergonomia, Manutenibilità, Accessibilità) - Quality Observation Records The Integrated Hyundai Team performs the following main activities for the final Client, ENI Norge: - Procosys System Management for completion - Supervision completion activities for construction and reinstatement - Punchlist closure, Minor works, Clashes - Completion activity certification for Packages and Vendor Items - Handover for Commissioning of the completed systems - Commissioning and Dynamic Testing With respect to the stringent Norwegian NORSOK standards, the team is also involved in solving problems such as: - Working Environment Observations (in order to meet the criteria for Ergonomics, Maintainability, Accessibility) - Quality Observation Records Insieme al partner Statoil, Eni ha scelto di Together with the partner Statoil, Eni has sviluppare il campo usando la soluzione chosen to develop the field using Sevan Marine s cilindrica galleggiante per la produzione - floating, cylindrical production facility the Sevan 1000 FPSO. Sevan 1000 FPSO. Questo modello di piattaforma è stato giudicato This platform model was judged to be the best il migliore della gara per il contratto Goliat design tendered for the Goliat FPSO contract. FPSO. Specially-tailored to the Arctic climate. Adatto per le condizioni climatiche dell Artico. The Sevan 1000 concept is designed for Il modello Savan 1000 è adatto per le condizioni operations under the severe weather conditions climatiche estreme del mare di Barents. in the Barents Sea. This new model provides Questo nuovo modello garantisce un più sicuro more secure connection to the buoy. agganciamento alla boa. 5

6 6

7 C Modulo Alloggi Clipper Clipper Living Quarters a cura di / by Adolfo Mancanelli Senior Project Manager a cura di / by Giovanni Semeraro Coordinator Construction & Mechanical Completion Manager Il progetto, acquisito da Rosetti ad Agosto del 2013 è consistito nelle fasi di progettazione, acquisto dei materiali, costruzione e commissioning del nuovo quartiere abitativo del campo Clipper sito nella parte SUD del Mare del Nord a 66 km dal punto più vicino della Norfolk Coast, 73 km da Bacton e 113 km Nord Nord-Est di Lowestoft. Il quartiere abitativo è stato realizzato per ospitare fino ad un massimo di 84 persone ed equipaggiato per fornire loro i servizi di cucina e mensa, lavanderia, intrattenimento, sala cinema, palestra, sauna, WiFi e diverse aree dedicate agli uffici e varie facilities necessarie per la gestione della piattaforma di processo già presente sul sito. Oltre al quartiere abitativo sono stati realizzati il jacket, i pali ed il ponte di collegamento con la piattaforma esistente. The project, awarded to Rosetti in August of 2013, involved the design, procurement of materials, construction and commissioning of the new living quarters at the Clipper field in the southern portion of the North Sea, 66 km from the nearest point along the Norfolk Coast, 73 miles from Bacton and 113 km North-east of Lowestoft. The living quarters are designed to accommodate up to 84 people and equipped to provide them with kitchen and dining services, laundry, entertainment, cinema, gym, sauna, WiFi and the various offices and facilities needed to manage the process platform already in the field. In addition to the living quarters, we also realized the jacket, piles and bridge connecting it to the existing platform. A mio modo di vedere ci sono stati alcuni aspetti sostanziali che hanno contraddistinto questo progetto rispetto ad altri eseguiti in precedenza. - Shell, rispetto agli altri clienti per cui abbiamo lavorato in passato, è stato molto esigente innan- I feel that some very substantial aspects have set this project apart from the others. - As opposed to other clients we have worked with in the past, Shell was very demanding as regards HSE aspects, quality and compliance with regulations 7

8 zitutto sugli aspetti relativi all HSE / qualità e rispetto delle normative e specifiche applicabili, concedendo deroghe in pochissimi casi e partecipando ad un numero elevatissimo di ispezioni e verifiche durante le varie fasi di lavoro. - Alcuni personaggi di rilievo del team Shell erano tecnici in pensione o tuttora operanti nel campo Clipper e la passione con cui hanno affrontato il lavoro e la meticolosità nella definizione dei dettagli sono stati senza precedenti,in quanto per loro costruire il modulo alloggi di Clipper è stato come costruire la propria casa... - La presenza di penali per mancata consegna e l impossibilità di ritardare la consegna, a causa degli accordi tra il cliente finale e la società incaricata dell installazione in mare, hanno richiesto un accelerazione nella fase finale del progetto che ha portato ad un dispendio di risorse non preventivato. - Una buona parte degli appaltatori utilizzati per il progetto erano newcomers in Rosetti e questo ha reso ulteriormente arduo il raggiungimento degli obiettivi finali. Ancora una volta la capacità di fare squadra nella parte finale del progetto, quando il tempo stringe e si arriva alla resa dei conti. Nella fase finale del progetto viene fuori anche la forte reattività della Rosetti e la grande capacità di risolvere i problemi. Sicuramente oltre che essere bravi a risolvere i problemi, dovremmo anche imparare a prevenirli. In questo credo che sarebbe utile e fondamentale una maggiore consapevolezza di quello che le specifiche contrattuali ci chiedono in anticipo prima di quando si svolge la relativa attività. Molte volte c è l abitudine ad utilizzare la forza quando basterebbe prendere per tempo le cose per poterle fare in maniera più efficiente e con minore spreco di risorse. Per raggiungere questo obbiettivo è necessario che in alcuni settori le risorse siano and specifications, allowing very few exceptions and participating in a large number of inspections and audits during the various stages of the work. - Some prominent members of the Shell team were technicians, either retired or still working at the Clipper field, and they worked with unprecedented passion and meticulous care; indeed, for them, building the Clipper living quarters was like building their own home. - Agreements between the end client and the company in charge of the installation at sea imposed penalties for non-delivery or late-delivery; this required speeding up the final phase of the project which, in turn, required costly, unbudgeted resources. - Many contractors were newcomers to the Rosetti Group and this has made it even more difficult to achieve our final goals. Once again, the ability to work as a team came to the fore in the final phase of the project and it was here that Rosetti showed a strong response and its great problem-solving skills. Certainly, besides being able to solve problems, we must be able to prevent them. To this purpose, I think that, at the very outset, before starting activities, acquiring greater awareness of the contract specifications would be useful and essential. Quite often, there is the tendency to use force when, to work more efficiently and reduce waste of resources, all it takes is to take things in hand in good time. In some sectors, this means mobilizing the resources in advance, thus enabling them to review all applicable documentation. Unfortunately, as is so often the case, a series of 8

9 mobilitate con il dovuto anticipo affinchè abbiano la possibilità di prendere visione della documentazione applicabile. Come in tante altre precedenti esperienze lavorative, purtroppo, una serie di fattori ha portato alla compressione di un gran numero di attività negli ultimi 3 mesi del progetto che ha reso la gestione della sovrapposizione dei lavori onerosa e problematica, il tutto in un ambito di totale rispetto dei requisiti definito dall HSE e dalla Qualità. Con una minore compressione nello stadio finale del progetto i costi per l overtime, la preservation e l housekeeping si sarebbero abbattuti notevolmente. factors led to the compression of a large number of activities in the last 3 months of the project, causing many problems in terms of the management of overlapping tasks. In spite of all these problems, HSE and Quality requirements were always respected. In the final stage of the project, reducing compression of works would significantly reduce the costs for overtime, preservation and housekeeping. We are satisfied and tired. Moreover, we now have many ideas on how to improve for the future; indeed, there is much margin for improvement. Soddisfatti, stanchi ma con tante idee in testa di come fare meglio le cose la prossima volta, perchè i margini di miglioramento ce ne sono e tanti. 9

10 BProgetti Brownfield Tunisia - ASHTART Brownfield Projects Tunisia - ASHTART a cura di / by Oreste Mandese - Senior Project Manager 10 Scopo del Lavoro Per progetti Brownfield si intendono le installazioni di nuovi impianti o parte di essi in campi già sviluppati, i quali andranno interconnessi con quelli già esistenti, spesso per aumentarne i volumi o trasformarli in termini di capacità produttiva. Il Contratto in questione comprende il Revamping del Campo di piattaforme Ashtart nel sud della Tunisia composto da 4 piattaforme connesse da 3 ponti più una piattaforma satellite. Tutto il revamping e stato svolto con piattaforme sempre in produzione. Il dismantling prevedeva lo smontaggio di 1 turbogeneratore, 1 compressore e relativi ausiliari e tutta una serie di strutture e tubazioni e Tie-in per circa 270 tonnellate. Lo scopo del lavoro di nuova installazione è stato quello di fabbricare e assemblare circa 20 moduli, eseguire i load out e le installazioni a mare per un peso totale di circa Ton. La parte elettro-meccanica, invece è consistita nel load-out e nell installazione a mare di 2 sale elettriche, fornitura Fores, 2 turbo-generatori, 1 turbocompressore, 1 compressore a vite e tutti i relativi skid di processo e ausiliari per un peso totale di circa 500 Tonnellate e nella posa di circa 40 km di cavi elettrico strumentali e relativi strumenti in linea. The Scope of Work The term Brownfield projects is used to indicate the installation of new plants, or parts thereof, in areas that are already developed and which will be interconnected with existing plants, often to increase the volume or transform its productive capacity. This Contract includes the Revamping of the Ashtart platforms in southern Tunisia. The field production facilities consist of 4 platforms connected by three bridges plus a satellite platform. The entire revamping was performed without stopping platform production. The dismantling works involved removing 1 turbo generator, 1 compressor and associated auxiliary systems and a full range of structures, pipes and tieins totaling approximately 270 tons. The scope of the new installation work included the construction and assembly of approximately 20 modules, running load outs and offshore installations for a total of about 1,362 tons. The electro-mechanical part consisted of the offshore load-out and installation of 2 electrical rooms, Fores supply, 2 turbo generators, 1 turbo compressor, 1 screw compressor and all associated process skids and auxiliary systems for a total weight of 500 tons as well as the installation of approximately 40 km of power and instrument cables and associated on-line tools.

11 Il Cliente Serept (composto da 50% ETAP e 50% OMV) e prevalentemente un operatore legato alla produzione con scarsa familiarità con le attività di coordinamento di contratti EPC. Fin dalle prime fasi del progetto ha cercato di gestire l ingegneria sia al proprio interno per la parte elettrica strumentale assumendo dei consulenti, sia all esterno per tutte le altre discipline sub appaltando le attività al gruppo PSN (WOOD GROUP). La mancanza delle specifiche e degli standard di riferimento hanno comportato notevoli impatti durante le fasi di preparazione dell ingegneria per l esecuzione del progetto. Le figure chiave del team di progetto del cliente hanno sempre palesato una mancanza di decisionalità e presa di responsabilità durante tutte le fasi critiche, causando forti impatti sulle decisioni e approvazioni finali dei vari documenti. E mancato completamente nella prima metà del progetto il rapporto di fiducia tra noi e il cliente creando problemi di comunicazione. Nella seconda parte del progetto è migliorata la comunicazione e quindi il rapporto di fiducia fra le parti. Con lo spostamento fisico dei nostri uffici presso quelli del cliente abbiamo migliorato notevolmente il rapporto di collaborazione realizzando un vero team integrato. The Client Serept (ownership: 50% OMV and 50% ETAP), mainly a production operator, is relatively unfamiliar with the coordination activities required for EPC contracts. From the very outset of the project, the Client sought to manage the electric-instrumental activities internally by recruiting technical consultants, subcontracting the activities for all the other disciplines to the PSN group (WOOD GROUP). The lack of specifications and reference standards caused significant difficulties during preparation of the engineering for project execution. The key figures of the client s project team always lacked decision-making skills and lines of accountability during all critical phases, and this affected the decisions and final approval of the various documents. At the beginning of the project, we failed to establish a relationship of mutual trust and this caused communications problems. In the second part of the project, communications and a relationship of mutual trust improved. When our offices were physically moved to the client s facilities, our working relationship with the client significantly improved and a true integrated team was developed. 11

12 Punti di Forza della Rosetti Un punto di forza evidenziato dalla Rosetti in questo tipo di attività di modifica impianti brownfield e stata la flessibilità del team nell affrontare ed aiutare il Cliente in tutta una serie di attivita - dall ingegneria al procurement - e a soluzioni in campo che hanno portato al completamento dell impianto in tempi relativamente brevi rispetto ai tempi di reazione del nostro Cliente. Un punto di debolezza sicuramente e stato, causa la scarsa definizione dello scopo del lavoro iniziale, l iniziale sottodimensionamento del team di commessa sia da parte nostra sia da parte del Cliente che ha determinato un impatto notevole sul progress inizio lavori. In particolare è mancata la figura dell espatriato per la preparazione dei materiali da inviare in offshore, tenendo conto che a causa della mancanza degli spazi in piattaforma, tali materiali sono stati inviati quasi con cadenza giornaliera. L assenza di questa figura ha determinato un notevole dispendio di energia da parte del construction manager. Difficoltà maggiori sul lavoro in piattaforma La problematica principale dei lavori off-shore e stata quella di non aver mai avuto uno spazio adeguato per poter stoccare materiale per un fronte di lavoro superiore alle due settimane. Infatti sulla piattaforma di estrazione PF2, nella quale e stato realizzato il 90% del revamping, è stata installata per circa 16 mesi una gru cingolata da 250 Ton di portata con la relativa restrizione degli spazi di stoccaggio materiali. Questo ha creato un notevole impegno di risorse a Sfax nella preparazione ed invio dei materiali in base alle necessità day by day. Altra problematica importante su lavori con piattaforme in produzione e stata la sicurezza ed in particola modo la gestione e controllo dei permessi di lavoro di fronte ad una scarsissima cultura della sicurezza dei lavoratori tunisini. Rosetti s Strengths One of Rosetti s strengths in brownfield modifications was the team s flexibility in dealing with, and helping the Client through, a broad range activities, from engineering to procurement. Moreover, the team was able to develop in-field solutions to problems which led to plant completion times which were much shorter than the Client s response times. One weakness, stemming from poor initial definition of the scope of the work, was the understaffing of the team, both by ourselves and by the Client, and this had considerable impact on initial progress. In particular, there was no expatriate to prepare the materials to be sent offshore. Moreover, given the lack of space on the platform, such materials were sent on an almost daily basis and the absence of this position led to a considerable waste of energy for the Construction manager. The greatest difficulties working on platform The main difficulty of the offshore tasks was the lack of adequate space to store material for more than two weeks. In fact, a 250 ton capacity crawler crane with restricted storage space was installed on the extraction platform PF2 (where 90% of the revamping took place) for about 16 months. This constituted a significant commitment of Sfax resources to prepare and send out materials according to daily need. Another difficulty encountered in working on the production platform was related to safety, in particular to the management and control of Work Permits in a country such as Tunisia where workers are not well versed in safety. 12

13 B Progetti Brownfield Libia - DP3/DP4 Brownfield Projects Libya - DP3/DP4 a cura di / by Alberto Gardini Project Manager Quali sono le prime impressioni sul mercato brownfield delle manutenzioni e sul cliente Libico? Il mercato del brownfield, in senso generale, è un settore che deve assolutamente essere perseguito da Rosetti. La conoscenza di dettaglio di come le piattaforme sono studiate e costruite è un bel bagaglio di conoscenze utile per lavorare nei brownfield off-shore e un buon cartellino di ingresso. Rimane comunque il fatto che le persone di riferimento per dei progetti del genere devono per forza essere polivalenti e orientati al campo. Cosa intendo per polivalenti? Persone che sanno vedere ad ampio raggio tutto quello che un progetto del genere comporta. Come ci è successo con il cliente libico (spero che in altri casi sia meno accentuata la cosa) la quantità di carta che ti mette a disposizione è veramente minimale. Solo che ci troviamo a dover progettare pezzi di impianto che vanno aggiunti o sostituiti ad impianti esistenti. Non è come progettare su un foglio di carta bianca. Le persone, sopratutto dalla parte ingegneria, che devono occuparsi di tali progetti, devono quindi essere pronti a ripetuti e approfonditi survey per recuperare tutte le informazioni necessarie e con rilievi che non sono solo What are your first impressions of the brownfield maintenance market and the Libyan client? Generally speaking, the brownfield market is an area that must definitely be targeted by Rosetti. Knowing how platforms are designed and built is an important body of knowledge, useful to working in offshore brownfields. Nevertheless, the reference people for such projects must be multi-skilled experts with fieldwork experience. What do I mean by multiskilled? I am thinking of people with a broad, global understanding of everything such project entail. By way of example, the documentation provided by the Libyan client was truly scrimpy (although I hope that in other cases this will be less pronounced). This was a big hurdle because we had to design pieces of equipment to be added to, to replace, those currently on the existing platforms. In this case, upgrading an old platforms is very different from planning a new project from scratch. People on the ground and especially engineers who have to deal with such projects must perform frequent, in-depth surveys to obtain, not merely dimensions and type, but all the necessary information 13

14 dimensionali, ma anche tipologici (che tipo e marca di oggetti esistono in piattaforma?). Se il cliente (utilizzatore finale, tipo il capomanutenzione) è soddisfatto di quelli esistenti, riprogettare mettendo come dato di base la stessa marca o tipologia, ti permetterà di essere già a metà dell opera. Occorre avere l occhio allenato per capire come adattarsi all esistente e la catena tra progettazione, acquisti e realizzazione deve essere cortissima. VEDO come è la situazione esistente e come e cosa può essere MONTATO, VALUTO sul mercato ciò che esiste, PROGETTO utilizzando questi come dati di input (assieme a quelli ingegneristici) e COMPRO e COSTRUISCO avendo l accortezza di essere flessibile a tutto ciò che comporta avere una piattaforma in servizio. Quali sono i punti di forza della Rosetti Marino che vedi nel segmento manutenzioni brownfield? e quelli di debolezza? Operation e Project possono essere due mondi differenti dello stesso cliente. Il lavoro viene affidato dal Project, ma il lavoro di costruzione lo svolgi a bordo, sotto l occhio attendo dell Operation. Il team di progettazione (Project) che sta chiuso negli uffici del cliente ed emette i documenti di gara e forse ti prepara un FEED (ma capita anche che non succeda) non conosce bene la piattaforma, e le comunicazioni con il personale di bordo (Operation) sono spesso difficili, non si comprendono, non raccolgono i feedback gli uni degli altri. Ecco dove si può far valere la forza di Rosetti. Proprio lì in questa falla. Dobbiamo capire entrambi i (e.g. what types and brands are currently used for the items on the platform?) If the client (end-user, e.g. person responsible for maintenance) is satisfied with the old ones, basing the project on the same brand or type means that the work is half done. Experts must be trained to understand how to adapt to the existing. Moreover, the process which involves planning, purchase and the actual completion of a project must be very short. ANALYZE the current situation and understand how and what can be INSTALLED. After that, ESTIMATE the market size and its potential. This data (along with engineering data) must then serve as input for project DESIGN and finally PURCHASING and CONSTRUCTION must be flexible, open to everything required for an operating platform. What are the Rosetti Marino s strengths in the brownfield maintenance area? And what are its weaknesses? Operations (on-board personnel) and Design can truly constitute two different worlds for the same client. The work is awarded by the Project team, but construction is carried out by the on-board personnel. Working out of the client s offices, the Project team issues tender documents and sometimes provides a FEED but is not familiar with the platform. Indeed, communication with on-board personnel is often difficult. There is not enough communication and mutual understanding and feedback is limited. And this is where Rosetti s strengths should be brought to the fore. This is where the gap lies. We need to understand both points of view 14

15 punti di vista e farli nostri, per trovare l occasione che soddisfi entrambi i nostri clienti e faccia correre il progetto sui binari giusti. La debolezza di Rosetti Marino è forse quella di dover vedere nelle commesse di Brownfield, come anche in quelle Onshore, un settore che ha necessità di procedure e processi snelli e fluidi. Ciò non vuol dire minor affidabilità o qualità, ma solo una capacità di adattarsi allo standard del cliente. Quali saranno le difficoltà maggiori nel lavorare in piattaforma e le modalità per creare un rapporto commerciale ed operativo a lungo termine? Le maggiori difficoltà del lavoro in piattaforma sono e saranno legate ai trasporti, alle dogane, alla logistica (sia di attrezzature che di personale) e sopratutto alla conoscenza approfondita del territorio. Dobbiamo radicare dei rapporti stretti con tutto ciò che è servizio locale, sia per una questione di local content, sia per la possibilità di avere un minor attrito con le modalità locali di procedere e realizzare quanto richiesto. Un esempio? Il cliente libico non ha accettato le visite mediche effettuate all estero. Grazie sopratutto al Branch Manager e alla sua conoscenza del territorio, siamo riusciti in brevissimo tempo a mettere in piedi il miglior giro di visite in termini di ingaggio di tempo. Affidabilità, disponibilità, fiducia, flessibilità, presenza sono le parole che nel mondo incontrato ad oggi aumentano di gran lunga la percentuale di rapporti a lungo termine. La cosa che in assoluto è più importante e non dobbiamo mai dimenticare è che non siamo a casa nostra, siamo a casa del cliente: RISPETTO. and find the right way to satisfy both of our clients, keeping the project on the right track. As regards the weak points, Rosetti needs to streamline the processes and procedures for Brownfield and Onshore commissions, adapting to the client s standards while still focusing on quality and reliability. What are the main difficulties in working on a platform and how can a long-term business relationship be created? The main challenges of working on a platform are related to transport, customs, logistics (for both equipment and personnel) and especially knowledge of the territory. We need to establish close relationships with the local service, both increasing the local contents as this can reduce conflict with local means of operation and achieve what is required. An example? The Libyan client has not accepted medical examinations performed abroad. However, especially thanks to the Branch Manager and his knowledge of the area, we were able to quickly organize the best series of check-ups. Reliability, availability, trust, flexibility and presence are all qualities that can increase the percentage of long-term relationships. The most important thing, what we must never forget, is that we are guests. RESPECT is absolutely necessary. 15

16 PContratto Epms per Lotos Petrobaltic Epms Contract for Lotos Petrobaltic a cura di / by Marcello Romano Senior Project Manager 16

17 Breve descrizione dello Scopo del Lavoro e del contratto EPMS Provision of Engineering, Procurement and Management Services for the Conversion of the Petrobaltic Drilling Jack Up Rig into an Offshore Production Centre è l oggetto del contratto EPMS, firmato il 9 Agosto 2013 ed esecutivo a partire dal 5 Agosto 2013, tra LO- TOS Petrobaltic e Rosetti Marino, la cui conclusione è prevista per la fine del 2015 con la messa in marcia. Lo scopo del lavoro è ben sintetizzato dalla descrizione del contratto ossia Rosetti Marino è impegnata a fornire servizi di ingegneria di dettaglio, acquisto e gestione di progetto e costruzione su base lump sum con l obiettivo di trasformare un jack up di perforazione esistente in una piattaforma di produzione fissa. Le nostre competenze sono completate dal piazzamento degli ordini su base rimborsabile con un fee fisso pari all 8% per gli elementi taggati. La novità risiede nel non essere direttamente coinvolti nella costruzione, ma nel supportare LOTOS Petrobaltic in fase di gestione e controllo di un cantiere a cui saranno assegnate le attività di costruzione da LOTOS stessa sulla base della documentazione da noi prodotta. Questo aspetto rappresenta sicuramente la prima criticità di tante in quanto noi siamo allo stesso tempo coloro che controllano e coloro che generano quanto il cantiere dovrà fare, quindi passibili di varianti negative in caso di errori alla fonte. Brief description of the Scope of the Work and EPMS contract Provision of Engineering, Procurement and Management Services for the Conversion of the Petrobaltic Jack Up Drilling Rig into an Offshore Production Centre. This is the object of the EPMS contract between Rosetti Marino and LOTOS Petrobaltic signed on 9 August The contract went into effect on 5 August 2013 and is scheduled for completion and start-up by the end of The object of the contract clearly sums up the scope of work. Rosetti Marino is committed to providing detailed engineering services, purchasing, project management and construction, on a lump sum basis, to convert an existing jack-up drilling rig into a permanent offshore production platform. Our duties also include placement of the orders, which are reimbursable with a fixed fee of 8% for the tagged elements. The novelty lies in the fact that we are not directly involved in construction; rather we provide LOTOS Petrobaltic with support in managing and monitoring construction yard activities contracted to LOTOS and based on our documentation. This aspect is certainly the prime criticality since we are both the party that controls yard activities and the party that designs what is to be done in the yard, and thus negative developments could ensue in case of errors at the source. 17

18 Organizzazione del gruppo di Progetto Nella nostra squadra confluiscono elementi di Rosetti O&G, Basis e Tecon, oltre a supporti mirati di Rosetti navale e Fores. La squadra fa base fin dall inizio a Milano in attesa di trasferirsi in parte nella località dove LOTOS individuerà il cantiere di costruzione, località che con ogni probabilità sarà in Polonia, più specificatamente Gdansk (Danzica) o la vicina Gdynia. La squadra è lo specchio dell obiettivo di integrare al massimo le capacità specifiche delle singole aziende del gruppo Rosetti, nel rispetto della politica aziendale di raggiungere l ottimizzazione delle sinergie. I risultati dell integrazione ad oggi sono buoni, raggiunti grazie ad una gestione di progetto mirata a sensibilizzare tutti sull argomento mantenendo coeso il gruppo proteggendolo da spinte centrifughe e da particolarismi. Abbiamo così una gestione d ingegneria in cui vecchio e nuovo, Rosetti e Basis, sono rappresentati in tutte le sfaccettature: un controllo di progetto giovane nei suoi elementi e arricchito di una presenza legale che si dimostra sempre più utile con il passare dei mesi. Il gruppo di acquisto è fortemente coordinato e inserito fisicamente nella squadra e una qualità coinvolta in tutte le fasi del progetto. I risultati sono così soddisfacenti in termini di efficacia ed efficienza nonostante le difficoltà sul cammino. Lo stesso obiettivo dovrà essere confermato ora che si avvicina il momento per costruzione e sicurezza di entrare nel vivo del progetto. In breve le attività svolte, gli obiettivi raggiunti, le criticità del momento e gli obiettivi a breve da centrare Ad oggi ci si è mossi sostanzialmente su tre direttrici prendendo spunto dal FEED sviluppato nella prima parte del 2013 da Basis, coadiuvata da Tecon. Si è consolidato innanzitutto il FEED grazie anche ad un prolungato survey portato a termine nel Settembre 2013 sul jack up. L ingegneria di dettaglio ha da qui preso le mosse e, nonostante evidenti problemi creati dal non trovare in LOTOS un interfaccia con esperienza in questo settore, si è riusciti a dar forma ad un progetto oramai consolidato in termini di processo, sicurezza e spazi. Tale progetto sta generando i primi costruttivi strutturali e verso la metà dell estate avrà a disposizione i primi costruttivi del piping. Allo stesso tempo, per rispettare i tempi compressi del progetto, si è, fin dall autunno 2013, messo mano tra ingegneria ed acquisti all approvvigionamento, non senza rischi e sacrificando alcuni schemi di lavoro consolidati. Le difficoltà, legate al dover sovrapporre o minimizzare processi normalmente già critici e ad una LOTOS in difficoltà per avere assai sottovalutato il CapEx nonostante i nostri avvisi, hanno messo a dura prova la squadra, ma i risultati in termini di ordini emessi dell ultimo mese fanno ben sperare, nonostante qualche inevitabile ritardo. La terza direttrice ci ha visto impegnati nel supportare LOTOS in termini di programmazione lavori e selezione dei possibili cantieri; anche in questo caso non senza difficoltà legate ad una LOTOS fortemente legata alla sua componente manutentiva Petrobaltic e ad esigenze politiche che la portano ad indirizzarsi su cantieri la 18

19 Project Group Organization Our team includes resources from Rosetti O&G, Basis and Tecon, as well as targeted Naval Rosetti and Fores services. From the very outset, the team has been located in Milan while awaiting the move of a portion of the group to the LOTOS construction yard, most likely in Poland and, more specifically, Gdansk (Danzig) or the near Gdynia. The team is working to integrate the specific capabilities of the individual Rosetti group companies and to optimize synergies while respecting corporate policy. In the end, good integration has been achieved through project management that has increased awareness of these issues, developed a cohesive group and safeguarded it from centrifugal forces and particularisms. Our management engineering is a mixture of old and new, where Rosetti and Basis are represented in all aspects. This is a young project control, enhanced by legal presence that is proving increasingly useful. The purchasing group is well organized and physically incorporated into the team. Moreover, all work processes are coordinated by good qualitative management. In spite of the difficulties, the results have been very positive in terms of effectiveness and efficiency. This same target will have to be confirmed now that the construction phase is approaching and we are certain to enter into the nitty-gritty of the project. Could you please describe the activities, achievements, critical phases and the future aim of the project? To date we have essentially operated on three FEEDinspired lines developed by Basis in early 2013, with the collaboration of Tecon. First of all, the FEED has been strengthened by an extended survey carried out on the jack-up rig in September Detailed engineering derives from this and, despite obvious problems caused by LOTOS lack of experience in this industry, it was possible to develop a project that is well consolidated in terms of process, safety and spaces. Moreover, the project is currently working up the initial structural fabrication drawings and the first piping drawings will be ready by mid-summer. At the same time, in order to meet the tight project deadline, since autumn 2013 work on engineering and supply purchases has been underway, despite the risks and need to sacrifice some consolidated work diagrams. Many difficulties stemmed from the overlapping or minimizing of critical processes. Moreover, LOTOS encountered problems because, despite our warnings, it had underestimated the CapEx required. All this has resulted in inevitable delays and difficulties, but, last month, the results in terms of number of orders issued was good. In addition, the third line of the project saw us engaged in supporting LOTOS in scheduling the work and selecting suitable construction yards. Here, too, we encountered some difficulties related to the strong link between LOTOS and its Petrobaltic Maintenance component and policy requirements that lead LOTOS 19

20 cui esperienza in campo O&G è assai scarsa. La criticità del momento è data sostanzialmente dall incertezza dovuta alle difficoltà di LOTOS di individuare il cantiere di costruzione, aleatorietà che alla lunga potrebbe influenzare il programma lavori. L obiettivo è quindi da un lato mantenere il buon ritmo raggiunto in ingegneria ed acquisti e al contempo riorganizzare il programma lavori così da supportare al meglio LOTOS nel centrare almeno in parte l obiettivo della fine del Quali sono i punti di forza e di debolezza della Rosetti Marino in questo Progetto? Non desidero soffermarmi sui punti di debolezza di cui quotidianamente si sente parlare, quanto piuttosto mettere in evidenza che questo tipo di contratto sta evidenziando le capacità tecniche e gestionali delle singole componenti del gruppo Rosetti e la possibilità di farle coesistere se il corretto messaggio è trasferito dalla gestione di progetto e dalle singole direzioni, una volta chiarite le responsabilità e rispettati i ruoli. Nel momento di massima criticità la squadra, senza distinzione di sorta, tra qualche mugugno certo, ma con un buon spirito di sacrificio, ha dato prova di sfruttare al meglio le proprie conoscenze tecniche al servizio di necessità gestionali. Fondamentale è stata una corretta comunicazione in termini di qualità e quantità al fine di spiegare e contestualizzare l azione dei singoli. Quali sono le prime impressioni sul mercato delle riconversioni e sul nuovo Cliente ed il mercato polacco? Il progetto che stiamo portando a termine è sostanzialto focus on yards with little experience in O&G construction activities. The current critical moment essentially reflects uncertainties that stem from the difficulty LOTOS is having in identifying the construction yard, a fact which, in the long run, may affect the works. Therefore the objective is now to maintain the good rhythm of work that we have achieved in engineering and purchasing while, at the same time, reorganizing the work so as to support LOTOS so they can achieve at least part of the goal by the end of What are Rosetti Marino s strengths and weaknesses in this project? I do not want to speak of the weaknesses we hear about every day; rather I would like to point out that, what this contract has highlighted is the technical and managerial skills of the individual Rosetti group resources and the fact that they can co-exist if the correct message is passed on from the project management and single departments, once the accountabilities and roles have been clarified. At the most critical moment, despite a bit of grumbling, our team has proved it can use its expertise and technical knowledge to serve management needs. Basically, it was the correct communications, both in terms of quality and quantity that in the end made it possible to coordinate all single activities. What are your first impressions about the reconversion market, the new Client and the Polish market? The project we are carrying forward is essentially the first lump sum project ever and there are no known 20

Data Alignment and (Geo)Referencing (sometimes Registration process)

Data Alignment and (Geo)Referencing (sometimes Registration process) Data Alignment and (Geo)Referencing (sometimes Registration process) All data aquired from a scan position are refered to an intrinsic reference system (even if more than one scan has been performed) Data

Dettagli

APPLICATION FORM 1. YOUR MOTIVATION/ LA TUA MOTIVAZIONE

APPLICATION FORM 1. YOUR MOTIVATION/ LA TUA MOTIVAZIONE APPLICATION FORM Thank you for your interest in our project. We would like to understand better your motivation in taking part in this specific project. So please, read carefully the form, answer the questions

Dettagli

Informazioni su questo libro

Informazioni su questo libro Informazioni su questo libro Si tratta della copia digitale di un libro che per generazioni è stato conservata negli scaffali di una biblioteca prima di essere digitalizzato da Google nell ambito del progetto

Dettagli

Gi-Gi Art. 859 - User's Guide Istruzioni d'uso

Gi-Gi Art. 859 - User's Guide Istruzioni d'uso doc.4.12-06/03 Gi-Gi Art. 859 - User's Guide Istruzioni d'uso A belaying plate that can be used in many different conditions Una piastrina d'assicurazione che può essere utilizzata in condizioni diverse.

Dettagli

Ministero della Salute Direzione Generale della Ricerca Scientifica e Tecnologica Bando Giovani Ricercatori - 2007 FULL PROJECT FORM

Ministero della Salute Direzione Generale della Ricerca Scientifica e Tecnologica Bando Giovani Ricercatori - 2007 FULL PROJECT FORM ALLEGATO 2 FULL PROJECT FORM FORM 1 FORM 1 General information about the project PROJECT SCIENTIFIC COORDINATOR TITLE OF THE PROJECT (max 90 characters) TOTAL BUDGET OF THE PROJECT FUNDING REQUIRED TO

Dettagli

Process automation Grazie a oltre trent anni di presenza nel settore e all esperienza maturata in ambito nazionale e internazionale, Elsag Datamat ha acquisito un profondo know-how dei processi industriali,

Dettagli

MODULO DI ISCRIZIONE - ENROLMENT FORM

MODULO DI ISCRIZIONE - ENROLMENT FORM Under the Patronage of Comune di Portofino Regione Liguria 1ST INTERNATIONAL OPERA SINGING COMPETITION OF PORTOFINO from 27th to 31st July 2015 MODULO DI ISCRIZIONE - ENROLMENT FORM Direzione artistica

Dettagli

e-spare Parts User Manual Peg Perego Service Site Peg Perego [Dicembre 2011]

e-spare Parts User Manual Peg Perego Service Site Peg Perego [Dicembre 2011] Peg Perego Service Site Peg Perego [Dicembre 2011] 2 Esegui il login: ecco la nuova Home page per il portale servizi. Log in: welcome to the new Peg Perego Service site. Scegli il servizio selezionando

Dettagli

Istruzione N. Versione. Ultima. modifica. Funzione. Data 18/12/2009. Firma. Approvato da: ASSEMBLAGGIO COLLAUDO TRAINING IMBALLO. service 07.

Istruzione N. Versione. Ultima. modifica. Funzione. Data 18/12/2009. Firma. Approvato da: ASSEMBLAGGIO COLLAUDO TRAINING IMBALLO. service 07. Istruzione N 62 Data creazione 18/ 12/2009 Versione N 00 Ultima modifica TIPO ISTRUZIONE ASSEMBLAGGIO COLLAUDO TRAINING MODIFICA TEST FUNZIONALE RIPARAZIONE/SOSTITUZIONE IMBALLO TITOLO DELL ISTRUZIONE

Dettagli

Narrare i gruppi. Rivista semestrale pubblicata on-line dal 2006 Indirizzo web: www.narrareigruppi.it - Direttore responsabile: Giuseppe Licari

Narrare i gruppi. Rivista semestrale pubblicata on-line dal 2006 Indirizzo web: www.narrareigruppi.it - Direttore responsabile: Giuseppe Licari Narrare i gruppi Etnografia dell interazione quotidiana Prospettive cliniche e sociali ISSN: 2281-8960 Narrare i gruppi. Etnografia dell'interazione quotidiana. Prospettive cliniche e sociali è una Rivista

Dettagli

Business Process Management

Business Process Management Business Process Management Come si organizza un progetto di BPM 1 INDICE Organizzazione di un progetto di Business Process Management Tipo di intervento Struttura del progetto BPM Process Performance

Dettagli

Il test valuta la capacità di pensare?

Il test valuta la capacità di pensare? Il test valuta la capacità di pensare? Per favore compili il seguente questionario senza farsi aiutare da altri. Cognome e Nome Data di Nascita / / Quanti anni scolastici ha frequentato? Maschio Femmina

Dettagli

Il vostro sogno diventa realtà... Your dream comes true... Close to Volterra,portions for sale of "typical tuscan"

Il vostro sogno diventa realtà... Your dream comes true... Close to Volterra,portions for sale of typical tuscan Il vostro sogno diventa realtà... Vicinanze di Volterra vendita di porzione di fabbricato "tipico Toscano" realizzate da recupero di casolare in bellissima posizione panoramica. Your dream comes true...

Dettagli

Rilascio dei Permessi Volo

Rilascio dei Permessi Volo R E P U B L I C O F S A N M A R I N O C I V I L A V I A T I O N A U T H O R I T Y SAN MARINO CIVIL AVIATION REGULATION Rilascio dei Permessi Volo SM-CAR PART 5 Approvazione: Ing. Marco Conti official of

Dettagli

group HIGH CURRENT MULTIPLEX NODE

group HIGH CURRENT MULTIPLEX NODE HIGH CURRENT MULTIPLEX NODE edizione/edition 04-2010 HIGH CURRENT MULTIPLEX NODE DESCRIZIONE GENERALE GENERAL DESCRIPTION L'unità di controllo COBO è una centralina elettronica Multiplex Slave ; la sua

Dettagli

Il business risk reporting: lo. gestione continua dei rischi

Il business risk reporting: lo. gestione continua dei rischi 18 ottobre 2012 Il business risk reporting: lo strumento essenziale per la gestione continua dei rischi Stefano Oddone, EPM Sales Consulting Senior Manager di Oracle 1 AGENDA L importanza di misurare Business

Dettagli

CATENE E COMPONENTI DI GRADO 8-10-INOX, BRACHE DI POLIESTERE E ANCORAGGI, BRACHE DI FUNE

CATENE E COMPONENTI DI GRADO 8-10-INOX, BRACHE DI POLIESTERE E ANCORAGGI, BRACHE DI FUNE CATENE E COMPONENTI DI GRADO 8-10-INOX, BRACHE DI POLIESTERE E ANCORAGGI, BRACHE DI FUNE L esperienza e la passione per l ingegneria sono determinanti per la definizione della nostra politica di prodotto,

Dettagli

COMINCIAMO A SENTIRCI UNA FAMIGLIA

COMINCIAMO A SENTIRCI UNA FAMIGLIA COMINCIAMO A SENTIRCI UNA FAMIGLIA IL PRIMO GIORNO CON LA FAMIGLIA OSPITANTE FIRST DAY WITH THE HOST FAMILY Questa serie di domande, a cui gli studenti risponderanno insieme alle loro famiglie, vuole aiutare

Dettagli

Smobilizzo pro-soluto di Lettere di Credito Import

Smobilizzo pro-soluto di Lettere di Credito Import definizione L operazione presuppone l emissione di una lettera di credito IMPORT in favore dell esportatore estero, con termine di pagamento differito (es. 180 gg dalla data di spedizione con documenti

Dettagli

IT Service Management

IT Service Management IT Service Management L'importanza dell'analisi dei processi nelle grandi e medie realtà italiane Evento Business Strategy 2.0 Firenze 25 settembre 2012 Giovanni Sadun Agenda ITSM: Contesto di riferimento

Dettagli

PerformAzioni International Workshop Festival 22nd February 3rd May 2013 LIV Performing Arts Centre Bologna, Italy APPLICATION FORM AND BANK DETAILS

PerformAzioni International Workshop Festival 22nd February 3rd May 2013 LIV Performing Arts Centre Bologna, Italy APPLICATION FORM AND BANK DETAILS PerformAzioni International Workshop Festival 22nd February 3rd May 2013 LIV Performing Arts Centre Bologna, Italy APPLICATION FORM AND BANK DETAILS La domanda di partecipazione deve essere compilata e

Dettagli

PRESENT SIMPLE. Indicativo Presente = Presente Abituale. Tom s everyday life

PRESENT SIMPLE. Indicativo Presente = Presente Abituale. Tom s everyday life PRESENT SIMPLE Indicativo Presente = Presente Abituale Prerequisiti: - Pronomi personali soggetto e complemento - Aggettivi possessivi - Esprimere l ora - Presente indicativo dei verbi essere ed avere

Dettagli

Catalogo Trattamento dell Aria - Collezione 2009

Catalogo Trattamento dell Aria - Collezione 2009 Catalogo Trattamento dell Aria - Collezione 2009 SECCOTECH & S 8 SeccoTech & Secco Tecnologia al servizio della deumidificazione Technology at dehumidification's service Potenti ed armoniosi Seccotech

Dettagli

L OPPORTUNITÀ DEL RECUPERO DI EFFICIENZA OPERATIVA PUÒ NASCONDERSI NEI DATI DELLA TUA AZIENDA?

L OPPORTUNITÀ DEL RECUPERO DI EFFICIENZA OPERATIVA PUÒ NASCONDERSI NEI DATI DELLA TUA AZIENDA? OSSERVATORIO IT GOVERNANCE L OPPORTUNITÀ DEL RECUPERO DI EFFICIENZA OPERATIVA PUÒ NASCONDERSI NEI DATI DELLA TUA AZIENDA? A cura del Professor Marcello La Rosa, Direttore Accademico (corporate programs

Dettagli

IT Service Management, le best practice per la gestione dei servizi

IT Service Management, le best practice per la gestione dei servizi Il Framework ITIL e gli Standard di PMI : : possibili sinergie Milano, Venerdì, 11 Luglio 2008 IT Service Management, le best practice per la gestione dei servizi Maxime Sottini Slide 1 Agenda Introduzione

Dettagli

CMMI-Dev V1.3. Capability Maturity Model Integration for Software Development, Version 1.3. Roma, 2012 Ercole Colonese

CMMI-Dev V1.3. Capability Maturity Model Integration for Software Development, Version 1.3. Roma, 2012 Ercole Colonese CMMI-Dev V1.3 Capability Maturity Model Integration for Software Development, Version 1.3 Roma, 2012 Agenda Che cos è il CMMI Costellazione di modelli Approccio staged e continuous Aree di processo Goals

Dettagli

TAL LIVELLO A2. Test scritto in 5 parti ( 50 minuti) Prova d ascolto (10 minuti) PARTE I: Comprensione del testo. PARTE II: Cloze test

TAL LIVELLO A2. Test scritto in 5 parti ( 50 minuti) Prova d ascolto (10 minuti) PARTE I: Comprensione del testo. PARTE II: Cloze test TAL LIVELLO A2 Test scritto in 5 parti ( 50 minuti) Prova d ascolto (10 minuti) PARTE I: Comprensione del testo PARTE II: Cloze test PARTE III: Grammatica PARTE IV: Scrittura guidata PARTE V: Scrittura

Dettagli

Official Announcement Codice Italia Academy

Official Announcement Codice Italia Academy a c a d e m y Official Announcement Codice Italia Academy INITIATIVES FOR THE BIENNALE ARTE 2015 PROMOTED BY THE MIBACT DIREZIONE GENERALE ARTE E ARCHITETTURA CONTEMPORANEE E PERIFERIE URBANE cured by

Dettagli

MANUALE GRANDE PUNTO. A number of this manual are strongly recommends you read and download manuale grande punto information in this manual.

MANUALE GRANDE PUNTO. A number of this manual are strongly recommends you read and download manuale grande punto information in this manual. MANUALE GRANDE PUNTO A number of this manual are strongly recommends you read and download information in this manual. Although not all products are identical, even those that range from same brand name

Dettagli

Zeroshell come client OpenVPN

Zeroshell come client OpenVPN Zeroshell come client OpenVPN (di un server OpenVpn Linux) Le funzionalità di stabilire connessioni VPN di Zeroshell vede come scenario solito Zeroshell sia come client sia come server e per scelta architetturale,

Dettagli

The Verification Process in the ASTRI Project: the Verification Control Document (VCD)

The Verification Process in the ASTRI Project: the Verification Control Document (VCD) The Verification Process in the ASTRI Project: the Verification Control Document (VCD) L. Stringhetti INAF-IASF Milano on behalf of the ASTRI Collaboration 1 1 Summary The ASTRI/CTA project The ASTRI Verification

Dettagli

I was not you were not he was not she was not it was not we were not you were not they were not. Was I not? Were you not? Was she not?

I was not you were not he was not she was not it was not we were not you were not they were not. Was I not? Were you not? Was she not? Il passato Grammar File 12 Past simple Il past simple inglese corrisponde al passato prossimo, al passato remoto e, in alcuni casi, all imperfetto italiano. Con l eccezione del verbo be, la forma del past

Dettagli

GENERAL CATALOGUE CATALOGO GENERALE LV & MV solutions for electrical distribution Soluzioni BT e MT per distribuzione elettrica

GENERAL CATALOGUE CATALOGO GENERALE LV & MV solutions for electrical distribution Soluzioni BT e MT per distribuzione elettrica Advanced solutions for: UTILITY DISTRIBUTION TERTIARY RENEWABLE ENERGY INDUSTRY Soluzioni avanzate per: DISTRIBUZIONE ELETTRICA TERZIARIO ENERGIE RINNOVABILI INDUSTRIA The company T.M. born in year 2001,

Dettagli

Materia: INGLESE Data: 24/10/2004

Materia: INGLESE Data: 24/10/2004 ! VERBI CHE TERMINANO IN... COME COSTRUIRE IL SIMPLE PAST ESEMPIO e aggiungere -d live - lived date - dated consonante + y 1 vocale + 1 consonante (ma non w o y) cambiare y in i, poi aggiungere -ed raddoppiare

Dettagli

1. Uno studente universitario, dopo aver superato tre esami, ha la media di 28. Nell esame successivo

1. Uno studente universitario, dopo aver superato tre esami, ha la media di 28. Nell esame successivo Prova di verifica classi quarte 1. Uno studente universitario, dopo aver superato tre esami, ha la media di 28. Nell esame successivo lo studente prende 20. Qual è la media dopo il quarto esame? A 26 24

Dettagli

LE NOVITÀ DELL EDIZIONE 2011 DELLO STANDARD ISO/IEC 20000-1 E LE CORRELAZIONI CON IL FRAMEWORK ITIL

LE NOVITÀ DELL EDIZIONE 2011 DELLO STANDARD ISO/IEC 20000-1 E LE CORRELAZIONI CON IL FRAMEWORK ITIL Care Colleghe, Cari Colleghi, prosegue la nuova serie di Newsletter legata agli Schemi di Certificazione di AICQ SICEV. Questa volta la pillola formativa si riferisce alle novità dell edizione 2011 dello

Dettagli

INFORMATIVA EMITTENTI N. 22/2015

INFORMATIVA EMITTENTI N. 22/2015 INFORMATIVA EMITTENTI N. 22/2015 Data: 23/04/2015 Ora: 17:45 Mittente: UniCredit S.p.A. Oggetto: Pioneer Investments e Santander Asset Management: unite per creare un leader globale nell asset management

Dettagli

Mario Sbriccoli, Ercole Sori. Alberto Grohmann, Giacomina Nenci, UNIVERSITÀ DEGLI STUDI DELLA REPUBBLICA DI SAN MARINO CENTRO SAMMARINESE

Mario Sbriccoli, Ercole Sori. Alberto Grohmann, Giacomina Nenci, UNIVERSITÀ DEGLI STUDI DELLA REPUBBLICA DI SAN MARINO CENTRO SAMMARINESE copertina univ. 21 11-04-2005 16:30 Pagina 1 A State and its history in the volumes 1-20 (1993-1999) of the San Marino Center for Historical Studies The San Marino Centre for Historical Studies came into

Dettagli

Present Perfect SCUOLA SECONDARIA I GRADO LORENZO GHIBERTI ISTITUTO COMPRENSIVO DI PELAGO CLASSI III C/D

Present Perfect SCUOLA SECONDARIA I GRADO LORENZO GHIBERTI ISTITUTO COMPRENSIVO DI PELAGO CLASSI III C/D SCUOLA SECONDARIA I GRADO LORENZO GHIBERTI ISTITUTO COMPRENSIVO DI PELAGO CLASSI III C/D Present Perfect Affirmative Forma intera I have played we have played you have played you have played he has played

Dettagli

il materiale contenuto nel presente documento non può essere utilizzato o riprodotto senza autorizzazione

il materiale contenuto nel presente documento non può essere utilizzato o riprodotto senza autorizzazione Reliability Management La gestione del processo di Sviluppo Prodotto Ing. Andrea Calisti www.indcons.eu Chi sono... Andrea CALISTI Ingegnere meccanico dal 1995 al 2009 nel Gruppo Fiat Assistenza Clienti

Dettagli

Catalogo Trattamento dell Aria - Collezione 2009

Catalogo Trattamento dell Aria - Collezione 2009 Catalogo Trattamento dell Aria - Collezione 2009 SECCOASCIUTT 16 SeccoAsciutto EL & SeccoAsciutto Thermo Piccolo e potente, deumidifica e asciuga Small and powerful, dehumidifies and dries Deumidificare

Dettagli

STS. Profilo della società

STS. Profilo della società STS Profilo della società STS, Your ICT Partner Con un solido background accademico, regolari confronti con il mondo della ricerca ed esperienza sia nel settore pubblico che privato, STS è da oltre 20

Dettagli

La collaborazione come strumento per l'innovazione.

La collaborazione come strumento per l'innovazione. La collaborazione come strumento per l'innovazione. Gabriele Peroni Manager of IBM Integrated Communication Services 1 La collaborazione come strumento per l'innovazione. I Drivers del Cambiamento: Le

Dettagli

DDS elettronica srl si riserva il diritto di apportare modifiche senza preavviso /we reserves the right to make changes without notice

DDS elettronica srl si riserva il diritto di apportare modifiche senza preavviso /we reserves the right to make changes without notice Maccarone Maccarone Maccarone integra 10 LED POWER TOP alta efficienza, in tecnologia FULL COLOR che permette di raggiungere colori e sfumature ad alta definizione. Ogni singolo led full color di Maccarone

Dettagli

Il Form C cartaceo ed elettronico

Il Form C cartaceo ed elettronico Il Form C cartaceo ed elettronico Giusy Lo Grasso Roma, 9 luglio 2012 Reporting DURANTE IL PROGETTO VENGONO RICHIESTI PERIODIC REPORT entro 60 giorni dalla fine del periodo indicato all Art 4 del GA DELIVERABLES

Dettagli

IT Plant Solutions Soluzioni MES e IT per l Industria

IT Plant Solutions Soluzioni MES e IT per l Industria IT Plant Solutions IT Plant Solutions Soluzioni MES e IT per l Industria s Industrial Solutions and Services Your Success is Our Goal Soluzioni MES e IT per integrare e sincronizzare i processi Prendi

Dettagli

E INNOVAZIONE EFFICIENZA AND INNOVATION EFFICIENCY PER CRESCERE IN EDEFFICACIA TO GROW IN AND EFFECTIVENESS

E INNOVAZIONE EFFICIENZA AND INNOVATION EFFICIENCY PER CRESCERE IN EDEFFICACIA TO GROW IN AND EFFECTIVENESS Una società certificata di qualità UNI EN ISO 9001-2000 per: Progettazione ed erogazione di servizi di consulenza per l accesso ai programmi di finanziamento europei, nazionali e regionali. FIT Consulting

Dettagli

CatalogoItalianBuffalo210x245esec_Layout 1 24/04/15 17.55 Pagina 1

CatalogoItalianBuffalo210x245esec_Layout 1 24/04/15 17.55 Pagina 1 CatalogoItalianBuffalo210x245esec_Layout 1 24/04/15 17.55 Pagina 1 CatalogoItalianBuffalo210x245esec_Layout 1 24/04/15 17.55 Pagina 2 BUFALO MEDITERRANEO ITALIANO Mediterranean Italian Buffalo RICONOSCIUTO

Dettagli

BOSCH EDC16/EDC16+/ME9

BOSCH EDC16/EDC16+/ME9 pag. 16 di 49 BOSCH EDC16/EDC16+/ME9 BOSCH EDC16/EDC16+/ME9 Identificare la zona dove sono poste le piazzole dove andremo a saldare il connettore. Le piazzole sono situate in tutte le centraline Bosch

Dettagli

PANNELLO FRONTALE: QUERCIA STYLE CANNELLA PROFILO: PINO NERO PIANO DI SERVIZIO E ZOCCOLO: AGGLOMERATO MEROPE

PANNELLO FRONTALE: QUERCIA STYLE CANNELLA PROFILO: PINO NERO PIANO DI SERVIZIO E ZOCCOLO: AGGLOMERATO MEROPE Una proposta dall estetica esclusiva, in cui tutti gli elementi compositivi sono ispirati dalla geometria più pura e dalla massima essenzialità del disegno per un progetto caratterizzato da semplicità

Dettagli

Presentazione per. «La governance dei progetti agili: esperienze a confronto»

Presentazione per. «La governance dei progetti agili: esperienze a confronto» Presentazione per «La governance dei progetti agili: esperienze a confronto» Pascal Jansen pascal.jansen@inspearit.com Evento «Agile Project Management» Firenze, 6 Marzo 2013 Agenda Due parole su inspearit

Dettagli

Editoriale VALUTAZIONE PER L E.C.M.: ANALISI DEI QUESTIONARI DI GRADIMENTO

Editoriale VALUTAZIONE PER L E.C.M.: ANALISI DEI QUESTIONARI DI GRADIMENTO Lo Spallanzani (2007) 21: 5-10 C. Beggi e Al. Editoriale VALUTAZIONE PER L E.C.M.: ANALISI DEI QUESTIONARI DI GRADIMENTO IL GRADIMENTO DEI DISCENTI, INDICATORE DI SODDISFAZIONE DELLE ATTIVITÀ FORMATIVE

Dettagli

Lavorazione artigianale Italiana Handmade in Italy. da noi ogni sapone è unico. Authentically Made in Italy Florence

Lavorazione artigianale Italiana Handmade in Italy. da noi ogni sapone è unico. Authentically Made in Italy Florence Lavorazione artigianale Italiana Handmade in Italy da noi ogni sapone è unico alveare soap gori 1919 soap factory lavorazione artigianale italiana Handmade in Italy I nostri saponi sono il frutto di un

Dettagli

Sistemi di gestione dei dati e dei processi aziendali. Information Technology General Controls

Sistemi di gestione dei dati e dei processi aziendali. Information Technology General Controls Information Technology General Controls Indice degli argomenti Introduzione agli ITGC ITGC e altre componenti del COSO Framework Sviluppo e manutenzione degli applicativi Gestione operativa delle infrastrutture

Dettagli

MS OFFICE COMMUNICATIONS SERVER 2007 IMPLEMENTING AND MAINTAINING AUDIO/VISUAL CONFERENCING AND WEB CONFERENCING

MS OFFICE COMMUNICATIONS SERVER 2007 IMPLEMENTING AND MAINTAINING AUDIO/VISUAL CONFERENCING AND WEB CONFERENCING MS OFFICE COMMUNICATIONS SERVER 2007 IMPLEMENTING AND MAINTAINING AUDIO/VISUAL CONFERENCING AND WEB CONFERENCING UN BUON MOTIVO PER [cod. E603] L obiettivo del corso è fornire le competenze e conoscenze

Dettagli

Guida ai Parametri di negoziazione dei mercati regolamentati organizzati e gestiti da Borsa Italiana

Guida ai Parametri di negoziazione dei mercati regolamentati organizzati e gestiti da Borsa Italiana Guida ai Parametri di negoziazione dei mercati regolamentati organizzati e gestiti da Borsa Italiana Versione 04 1/28 INTRODUZIONE La Guida ai Parametri contiene la disciplina relativa ai limiti di variazione

Dettagli

Legame fra manutenzione e sicurezza. La PAS 55

Legame fra manutenzione e sicurezza. La PAS 55 Gestione della Manutenzione e compliance con gli standard di sicurezza: evoluzione verso l Asset Management secondo le linee guida della PAS 55, introduzione della normativa ISO 55000 Legame fra manutenzione

Dettagli

5 cabins (1 main deck+ 4 lower deck) Legno: essenza di rovere naturale Rigatino Wood: striped oak

5 cabins (1 main deck+ 4 lower deck) Legno: essenza di rovere naturale Rigatino Wood: striped oak Tipo: Type: 5 cabine (1 main deck+ 4 lower deck) 5 cabins (1 main deck+ 4 lower deck) Legno: essenza di rovere naturale Rigatino Wood: striped oak Tessuti: Dedar Fanfara, Paola Lenti Fabrics: Dedar Fanfara,

Dettagli

Manuale BDM - TRUCK -

Manuale BDM - TRUCK - Manuale BDM - TRUCK - FG Technology 1/38 EOBD2 Indice Index Premessa / Premise............................................. 3 Il modulo EOBD2 / The EOBD2 module........................... 4 Pin dell interfaccia

Dettagli

TODAY MORE PRESENT IN GERMANY

TODAY MORE PRESENT IN GERMANY TODAY MORE PRESENT IN GERMANY Traditionally strong in offering high technology and reliability products, Duplomatic is a player with the right characteristics to achieve success in highly competitive markets,

Dettagli

MANUALE CASALINI M10. A number of this manual are strongly recommends you read and download manuale casalini m10 information in this manual.

MANUALE CASALINI M10. A number of this manual are strongly recommends you read and download manuale casalini m10 information in this manual. MANUALE CASALINI M10 A number of this manual are strongly recommends you read and download information in this manual. Although not all products are identical, even people who come from the same brand

Dettagli

Presentazioni multimediali relative al senso del tatto DIMENSIONI LIVELLO INIZIALE LIVELLO INTERMEDIO LIVELLO AVANZATO

Presentazioni multimediali relative al senso del tatto DIMENSIONI LIVELLO INIZIALE LIVELLO INTERMEDIO LIVELLO AVANZATO PERCORSO DI INSEGNAMENTO/APPRENDIMENTO TIPO DI UdP: SEMPLICE (monodisciplinare) ARTICOLATO (pluridisciplinare) Progetto didattico N. 1 Titolo : Let s investigate the world with our touch! Durata: Annuale

Dettagli

R E A L E S T A T E G R U P P O R I G A M O N T I. C O M

R E A L E S T A T E G R U P P O R I G A M O N T I. C O M REAL ESTATE GRUPPORIGAMONTI.COM 2 Rigamonti Real Estate La scelta giusta è l inizio di un buon risultato Rigamonti Founders Rigamonti REAL ESTATE Società consolidata nel mercato immobiliare, con più di

Dettagli

Il programma Interreg CENTRAL EUROPE

Il programma Interreg CENTRAL EUROPE Il primo bando del programma Interreg CENTRAL EUROPE, Verona, 20.02.2015 Il programma Interreg CENTRAL EUROPE Benedetta Pricolo, Punto di contatto nazionale, Regione del Veneto INFORMAZIONI DI BASE 246

Dettagli

DTT : DECODER, SWITCH- OFF PROCESS, CNID. Roberto de Martino Contents and Multimedia Department RAK/AGCOM

DTT : DECODER, SWITCH- OFF PROCESS, CNID. Roberto de Martino Contents and Multimedia Department RAK/AGCOM DTT : DECODER, SWITCH- OFF PROCESS, CNID Roberto de Martino Contents and Multimedia Department RAK/AGCOM List of contents 1. Introduction 2. Decoder 3. Switch-off process 4. CNID Introduction 1. Introduction

Dettagli

Lezione 20: Strutture di controllo di robot. avanzati

Lezione 20: Strutture di controllo di robot. avanzati Robotica Mobile Lezione 20: Strutture di controllo di robot Come costruire un architettura BARCS L architettura BARCS Behavioural Architecture Robot Control System Strategie Strategie Obiettivi Obiettivi

Dettagli

Castello di San Donato in Perano Matrimoni nel Chianti Weddings in Chianti

Castello di San Donato in Perano Matrimoni nel Chianti Weddings in Chianti Castello di San Donato in Perano Matrimoni nel Chianti Weddings in Chianti Sede di Rappresentanza: Castello di San Donato in Perano 53013 Gaiole in Chianti (Si) Tel. 0577-744121 Fax 0577-745024 www.castellosandonato.it

Dettagli

Il Progetto People: talent management e succession planning nel Gruppo Generali

Il Progetto People: talent management e succession planning nel Gruppo Generali 1 Il Progetto People: talent management e succession planning nel Gruppo Generali CRISTIANA D AGOSTINI Milano, 17 maggio 2012 Il Gruppo Generali nel mondo 2 Oltre 60 paesi nel mondo in 5 continenti 65

Dettagli

INTERNET e RETI di CALCOLATORI A.A. 2014/2015 Capitolo 4 DHCP Dynamic Host Configuration Protocol Fausto Marcantoni fausto.marcantoni@unicam.

INTERNET e RETI di CALCOLATORI A.A. 2014/2015 Capitolo 4 DHCP Dynamic Host Configuration Protocol Fausto Marcantoni fausto.marcantoni@unicam. Laurea in INFORMATICA INTERNET e RETI di CALCOLATORI A.A. 2014/2015 Capitolo 4 Dynamic Host Configuration Protocol fausto.marcantoni@unicam.it Prima di iniziare... Gli indirizzi IP privati possono essere

Dettagli

LEZIONE 4: PRESENT SIMPLE / PRESENT CONTINUOUS

LEZIONE 4: PRESENT SIMPLE / PRESENT CONTINUOUS LEZIONE 4: PRESENT SIMPLE / PRESENT CONTINUOUS TEMPO PRESENTE In italiano non vi sono differenze particolari tra le due frasi: MANGIO UNA MELA e STO MANGIANDO UNA MELA Entrambe le frasi si possono riferire

Dettagli

SAIPEM: Strong Authenticator for SAP Una soluzione CST in grado di garantire il massimo della sicurezza

SAIPEM: Strong Authenticator for SAP Una soluzione CST in grado di garantire il massimo della sicurezza Grandi Navi Veloci. Utilizzata con concessione dell autore. SAIPEM: Strong Authenticator for SAP Una soluzione CST in grado di garantire il massimo della sicurezza Partner Nome dell azienda SAIPEM Settore

Dettagli

ENERGY-EFFICIENT HOME VENTILATION SYSTEMS

ENERGY-EFFICIENT HOME VENTILATION SYSTEMS SISTEMI DI RECUPERO RESIDENZIALE HOME RECOVERY SYSTEMS RECUPERO DI CALORE AD ALTA EFFICIENZA HIGH EFFICIENCY HEAT RECOVERY VENTILAZIONE A BASSO CONSUMO LOW ENERGY VENTILATION SISTEMI DI RICAMBIO CONTROLLATO

Dettagli

È un progetto di Project by Comune di Numana Ideazione

È un progetto di Project by Comune di Numana Ideazione LA CALETTA È proprio nell ambito del progetto NetCet che si è deciso di realizzare qui, in uno dei tratti di costa più belli della Riviera del Conero, un area di riabilitazione o pre-rilascio denominata

Dettagli

Percorsi di qualità e trasparenza nell organizzazione, la gestione e il controllo interno delle ONG

Percorsi di qualità e trasparenza nell organizzazione, la gestione e il controllo interno delle ONG Lotta alla povertà, cooperazione allo sviluppo e interventi umanitari Percorsi di qualità e trasparenza nell organizzazione, la gestione e il controllo interno delle ONG Con il contributo del Ministero

Dettagli

Qual è l errore più comune tra i Trader sul Forex e come possiamo evitarlo? David Rodriguez, Quantitative Strategist drodriguez@dailyfx.

Qual è l errore più comune tra i Trader sul Forex e come possiamo evitarlo? David Rodriguez, Quantitative Strategist drodriguez@dailyfx. Qual è l errore più comune tra i Trader sul Forex e come possiamo evitarlo? David Rodriguez, Quantitative Strategist drodriguez@dailyfx.com Avvertenza di Rischio: Il Margin Trading su forex e/o CFD comporta

Dettagli

Villa Favorita via Zuccarini 15 60131 Ancona tel. 071 2137011 fax 071 2901017 fax 071 2900953 informa@istao.it www.istao.it

Villa Favorita via Zuccarini 15 60131 Ancona tel. 071 2137011 fax 071 2901017 fax 071 2900953 informa@istao.it www.istao.it Master in 2013 10a edizione 18 febbraio 2013 MANAGEMENT internazionale Villa Favorita via Zuccarini 15 60131 Ancona tel. 071 2137011 fax 071 2901017 fax 071 2900953 informa@istao.it www.istao.it Durata

Dettagli

Ricoh Process Efficiency Index Giugno 2011

Ricoh Process Efficiency Index Giugno 2011 Ricoh Process Efficiency Index Giugno 11 Ricerca condotta in Belgio, Francia, Germania, Italia, Paesi Bassi, Paesi Scandinavi (Svezia, Finlandia, Norvegia e Danimarca), Spagna, Svizzera e Regno Unito Una

Dettagli

PRESTIGIOUS VILLAS. 1201 beverly hills - los angeles

PRESTIGIOUS VILLAS. 1201 beverly hills - los angeles OLIVIERI Azienda dinamica giovane, orientata al design metropolitano, da più di 80 anni produce mobili per la zona giorno e notte con cura artigianale. Da sempre i progetti Olivieri nascono dalla volontà

Dettagli

INTEGRATED SERVICES SERVIZI INTEGRATI PER L INTERO CICLO DI VITA DEGLI IMMOBILI / COVERING THE ENTIRE LIFE CYCLE OF REAL ESTATE ASSETS

INTEGRATED SERVICES SERVIZI INTEGRATI PER L INTERO CICLO DI VITA DEGLI IMMOBILI / COVERING THE ENTIRE LIFE CYCLE OF REAL ESTATE ASSETS INTEGRATED SERVICES SERVIZI INTEGRATI PER L INTERO CICLO DI VITA DEGLI IMMOBILI / COVERING THE ENTIRE LIFE CYCLE OF REAL ESTATE ASSETS INTEGRATED SERVICES È LA BUSINESS UNIT DEL GRUPPO PRELIOS CHE OFFRE

Dettagli

4 to 7 funds 8 to 15 funds. 16 to 25 funds 26 to 40 funds. 41 to 70 funds

4 to 7 funds 8 to 15 funds. 16 to 25 funds 26 to 40 funds. 41 to 70 funds 4 to 7 funds 8 to 15 funds 16 to 25 funds 26 to 40 funds 41 to 70 funds 53 Chi siamo Epsilon SGR è una società di gestione del risparmio del gruppo Intesa Sanpaolo specializzata nella gestione di portafoglio

Dettagli

Milano, Settembre 2009 BIOSS Consulting

Milano, Settembre 2009 BIOSS Consulting Milano, Settembre 2009 BIOSS Consulting Presentazione della società Agenda Chi siamo 3 Cosa facciamo 4-13 San Donato Milanese, 26 maggio 2008 Come lo facciamo 14-20 Case Studies 21-28 Prodotti utilizzati

Dettagli

Corso Base ITIL V3 2008

Corso Base ITIL V3 2008 Corso Base ITIL V3 2008 PROXYMA Contrà San Silvestro, 14 36100 Vicenza Tel. 0444 544522 Fax 0444 234400 Email: proxyma@proxyma.it L informazione come risorsa strategica Nelle aziende moderne l informazione

Dettagli

WWW.TINYLOC.COM CUSTOMER SERVICE GPS/ RADIOTRACKING DOG COLLAR. T. (+34) 937 907 971 F. (+34) 937 571 329 sales@tinyloc.com

WWW.TINYLOC.COM CUSTOMER SERVICE GPS/ RADIOTRACKING DOG COLLAR. T. (+34) 937 907 971 F. (+34) 937 571 329 sales@tinyloc.com WWW.TINYLOC.COM CUSTOMER SERVICE T. (+34) 937 907 971 F. (+34) 937 571 329 sales@tinyloc.com GPS/ RADIOTRACKING DOG COLLAR MANUALE DI ISTRUZIONI ACCENSIONE / SPEGNERE DEL TAG HOUND Finder GPS Il TAG HOUND

Dettagli

Sistemi di Asset Management per la gestione delle Facilities: il caso Ariete Soc. Coop.

Sistemi di Asset Management per la gestione delle Facilities: il caso Ariete Soc. Coop. Sistemi di Asset Management per la gestione delle Facilities: il caso Ariete Soc. Coop. Sottotitolo : Soluzioni di Asset Management al servizio delle attività di Facility Management Avanzato Ing. Sandro

Dettagli

HIGH SPEED FIMER. HSF (High Speed Fimer)

HIGH SPEED FIMER. HSF (High Speed Fimer) HSF PROCESS HSF (High Speed Fimer) HIGH SPEED FIMER The development of Fimer HSF innovative process represent a revolution particularly on the welding process of low (and high) alloy steels as well as

Dettagli

Web conferencing software. Massimiliano Greco - Ivan Cerato - Mario Salvetti

Web conferencing software. Massimiliano Greco - Ivan Cerato - Mario Salvetti 1 Web conferencing software Massimiliano Greco - Ivan Cerato - Mario Salvetti Arpa Piemonte 2 Che cosa è Big Blue Button? Free, open source, web conferencing software Semplice ed immediato ( Just push

Dettagli

Proposition for a case-study identification process. 6/7 May 2008 Helsinki

Proposition for a case-study identification process. 6/7 May 2008 Helsinki Conférence des Régions Périphériques Maritimes d Europe Conference of Peripheral Maritime Regions of Europe ANALYSIS PARTICIPATION TO THE FP THROUGH A TERRITORIAL AND REGIONAL PERSPECTIVE MEETING WITH

Dettagli

Teoria della misurazione e misurabilità di grandezze non fisiche

Teoria della misurazione e misurabilità di grandezze non fisiche Teoria della misurazione e misurabilità di grandezze non fisiche Versione 12.6.05 Teoria della misurazione e misurabilità di grandezze non fisiche 1 Il contesto del discorso (dalla lezione introduttiva)

Dettagli

Politecnico di Milano Scuola Master Fratelli Pesenti CONSTRUCTION INNOVATION SUSTAINABILITY ENGINEERING

Politecnico di Milano Scuola Master Fratelli Pesenti CONSTRUCTION INNOVATION SUSTAINABILITY ENGINEERING Innovazione nei contenuti e nelle modalità della formazione: il BIM per l integrazione dei diversi aspetti progettuali e oltre gli aspetti manageriali, gestionali, progettuali e costruttivi con strumento

Dettagli

Principali prove meccaniche su materiali polimerici

Principali prove meccaniche su materiali polimerici modulo: Proprietà viscoelastiche e proprietà meccaniche dei polimeri Principali prove meccaniche su materiali polimerici R. Pantani Scheda tecnica di un materiale polimerico Standard per prove meccaniche

Dettagli

L Health Technology Assessment: tutti ne parlano, non. conoscono. Marco Marchetti

L Health Technology Assessment: tutti ne parlano, non. conoscono. Marco Marchetti L Health Technology Assessment: tutti ne parlano, non tutti lo conoscono Marco Marchetti L Health Technology Assessment La valutazione delle tecnologie sanitarie, è la complessiva e sistematica valutazione

Dettagli

Mod. VS/AM VALVOLE DI SFIORO E SICUREZZA RELIEF VALVES AND SAFETY DEVICES

Mod. VS/AM VALVOLE DI SFIORO E SICUREZZA RELIEF VALVES AND SAFETY DEVICES Mod VS/AM VALVOLE DI SFIORO E SICUREZZA RELIEF VALVES AND SAFETY DEVICES VALVOLE DI SFIORO E SICUREZZA RELIEF VALVES AND SAFETY DEVICES Mod VS/AM 65 1 2 VS/AM 65 STANDARD VS/AM 65 CON RACCORDI VS/AM 65

Dettagli

UNITA DI MISURA E TIPO DI IMBALLO

UNITA DI MISURA E TIPO DI IMBALLO Poste ALL. 15 Informazioni relative a FDA (Food and Drug Administration) FDA: e un ente che regolamenta, esamina, e autorizza l importazione negli Stati Uniti d America d articoli che possono avere effetti

Dettagli

MANAGEMENT MISSION, far crescere i collaboratori

MANAGEMENT MISSION, far crescere i collaboratori Trasformare le persone da esecutori a deleg-abili rappresenta uno dei compiti più complessi per un responsabile aziendale, ma è anche un opportunità unica per valorizzare il patrimonio di competenze aziendali

Dettagli

Indice. La Missione 3. La Storia 4. I Valori 5. I Clienti 7. I Numeri 8. I Servizi 10

Indice. La Missione 3. La Storia 4. I Valori 5. I Clienti 7. I Numeri 8. I Servizi 10 Indice La Missione 3 La Storia 4 I Valori 5 I Clienti 7 I Numeri 8 I Servizi 10 La Missione REVALO: un partner operativo insostituibile sul territorio. REVALO ha come scopo il mantenimento e l incremento

Dettagli

Conjugate: prendere ammirare camminare entrare visitare sedersi divertirsi

Conjugate: prendere ammirare camminare entrare visitare sedersi divertirsi The IMPERFECT is used to express an action that took place in the past but whose duration cannot be specified. Its endings are identical in all three conjugations. io tu lui/lei noi voi loro -vo -vi -va

Dettagli

3. LO STAGE INTERNAZIONALE

3. LO STAGE INTERNAZIONALE 3. LO STAGE INTERNAZIONALE 3.1. IL CONCETTO La formazione professionale deve essere considerata un mezzo per fornire ai giovani la conoscenza teorica e pratica richiesta per rispondere in maniera flessibile

Dettagli

VERBI MODALI: ASPETTI GRAMMATICALI E PRAGMATICI

VERBI MODALI: ASPETTI GRAMMATICALI E PRAGMATICI MODAL VERBS PROF. COLOMBA LA RAGIONE Indice 1 VERBI MODALI: ASPETTI GRAMMATICALI E PRAGMATICI ----------------------------------------------- 3 2 di 15 1 Verbi modali: aspetti grammaticali e pragmatici

Dettagli

company P R O F I L E

company P R O F I L E company P R O F I L E la nostra azienda about us PASSIONE E TRADIZIONE NEL NOSTRO PASSATO PASSION AND DEEP-ROOTED TRADITION Lavorwash nasce nel 1975 ed è da oltre 35 anni uno dei maggiori produttori al

Dettagli

PEP Pompe centrifughe di processo a norme API 610 - XI edizione Centrifugal process pumps according to API 610 - XI edition Norms

PEP Pompe centrifughe di processo a norme API 610 - XI edizione Centrifugal process pumps according to API 610 - XI edition Norms PEP Pompe centrifughe di processo a norme API 610 - XI edizione Centrifugal process pumps according to API 610 - XI edition Norms Campo di selezione - 50 Hz Selection chart - 50 Hz 2950 rpm 1475 rpm Campo

Dettagli